Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Chug it! Chug it!
01:00J'ai beaucoup de recettes à faire aujourd'hui.
01:30Le plus rapide est le gagnant.
01:32Tout le monde à l'étage de chargement.
01:34Prenons ces équipes.
01:45Speedy, comme c'était ta idée, tu peux être le capitaine de l'équipe.
01:48C'est clair.
01:49Pourquoi ne pas choisir ton adversaire?
01:55Harrison.
01:57Ce n'est pas un peu injuste.
01:59Tout le monde veut être sur mon équipe.
02:01Je sais, moi aussi.
02:06J'ai gagné la tournée.
02:09Le premier membre de l'équipe Harrison est...
02:14Carrie.
02:17Les juges de steam se rassemblent.
02:19Donc je choisis mon adversaire.
02:23Matambo.
02:25Le vieux Puffer Pete.
02:26Oui!
02:28Coco.
02:29Domba.
02:30Erm, Irving.
02:31Zeffy.
02:32Hodge.
02:33Chatsworth.
02:34Le dernier membre de l'équipe Harrison sera...
02:38Brewster.
02:39Quoi?
02:40On dirait que tu es sur la table de jeu.
02:42Hooray.
02:43Préparez-vous, jeunes.
02:44On se rencontre à la brèche à midi.
02:46Pour la...
02:47Tournée!
02:52En tant que capitaine, la première chose que je veux dire...
02:55C'est que la faillite n'est pas une option.
02:57Maintenant, montrez-moi ce que vous avez.
02:59Oui, Harrison!
03:01L'important, c'est de nous calmer.
03:04Oui!
03:05Lentement et lentement, on gagne la course.
03:07Il n'y a pas de point de se débrouiller avant de commencer.
03:10On va rester ici et pratiquer notre respiration.
03:13On doit avoir un bon rythme de l'équipe.
03:15Respiration?
03:16On va vraiment perdre.
03:18J'ai juste besoin d'être sur l'équipe de Harrison.
03:20L'équipe de Harrison.
03:22C'est parti!
03:23C'est tout!
03:24Allez!
03:25Un peu plus!
03:26Un peu plus!
03:27C'est tout!
03:28Et reposez-vous!
03:29Et reposez-vous!
03:30Et reposez-vous!
03:31Et reposez-vous!
03:32Hodge!
03:33Vous voulez changer?
03:34C'est beaucoup plus facile sur l'équipe de Speedy.
03:36Tout ce qu'ils font, c'est respirer.
03:38Allez!
03:39Mettez vos axels dedans.
03:41Retournez à votre propre équipe avant de m'embrasser, Wilson.
03:43L'équipe de Harrison est vraiment forte.
03:45L'équipe de Harrison est vraiment forte.
03:47L'équipe de Speedy ne perdra pas trop de temps.
03:49L'équipe de Speedy ne perdra pas trop de temps.
03:50L'équipe de Speedy ne perdra pas trop de temps.
03:54Un espion, n'est-ce pas?
03:56Attendez jusqu'à ce que j'ai mes roues sur vous.
04:00Et dedans.
04:03Et dehors.
04:05Pas du tout que vous souhaitiez être sur mon équipe.
04:08Heureux de voir votre énergie.
04:10Vous l'avez besoin pour nettoyer la mine.
04:15Ignore-le.
04:16Et dedans.
04:19Et dehors.
04:21C'est à vous de le faire.
04:22C'est à vous de le faire.
04:23J'ai besoin de sortir d'ici.
04:25Attention, Wilson.
04:26Regarde où tu vas.
04:27Désolée, Emery.
04:29Oh, non.
04:30Oh, non.
04:31Ne me dites pas qu'il a de la respiration.
04:32Ne me dites pas qu'il a de la respiration.
04:33En.
04:34En.
04:35Et dehors.
04:36Et dehors.
04:37J'aimerais être sur l'équipe de Harrison avec tous mes amis.
04:38J'aimerais être sur l'équipe de Harrison avec tous mes amis.
04:39Attention, s'il vous plaît.
04:40Attention, s'il vous plaît.
04:41Est-ce que quelqu'un peut acheter un morceau de stock de roue
04:43pour l'utiliser dans le travail?
04:44Je le ferai.
04:46Le ingéthier est en maint.
04:50Trop grand.
04:51Trop petit.
04:54Partez-y.
04:56Et dans.
05:00Et dehors.
05:03Attention, équipe.
05:04Voici ton annonceur de dix minutes.
05:07Bonne chance.
05:08Où est Wilson?
05:09Il doit avoir un premier marché.
05:10Oui, ça m' かわいい
05:11Il est supposé chercher un wagon, mais il a probablement oublié ce qu'il faisait. Je vais en acheter un.
05:15À l'entrée de la brèche !
05:27Oh, les bâtons !
05:31Aide ! J'ai failli !
05:37Je suis fatiguée et je n'ai même pas encore commencé !
05:42Aide ! Aide ! Je suis arrêtée !
05:44Écoute, ne t'inquiète pas, je vais te sortir !
05:53Pousse !
05:58Je me sens avoir perdu toute ma force !
06:00Allez, faisons ce que Speedy t'a montré.
06:03Prends ton breath in, et puis pousse !
06:07Prends ton breath in, et puis pousse !
06:11Ok, j'essaie !
06:12In, and out !
06:16In, and out !
06:20C'est tout, Wilson !
06:22J'ai cru que l'étude était un délire, mais il semble que Speedy avait raison !
06:26Peut-être que nous pouvons gagner !
06:28Je vais changer de voiture !
06:30Bonne chance !
06:31Bien joué, Harrison !
06:33La bonne chose à faire, c'est de quitter l'un de vos équipes.
06:37Oui, je suppose que ça serait plus faire.
06:44Non.
06:45C'est un désastre, nous allons perdre !
06:48Oh non ! Je ne peux pas laisser mon équipe de steam descendre !
06:52Pouvez-vous, Capitaine, s'il vous plaît, coupler ?
06:58Harrison, Speedy, que la meilleure équipe gagne.
07:01J'en suis sûr.
07:02Merci.
07:06Prenez vos places, la guerre de chavons commence !
07:10Allez, équipe de steam !
07:11Bonne chance à tous !
07:12Bonne chance, équipe Harrison !
07:13Bonne chance à tous !
07:14Sur vos marches !
07:15Préparez-vous !
07:17Et...
07:19Poussez !
07:20C'est tout, équipe Harrison !
07:22Poussez ! Poussez ! Poussez !
07:24Poussez !
07:28Allez, équipe de steam !
07:30Mettez vos roues dedans !
07:32Poussez !
07:34Oui !
07:35Poussez !
07:37Poussez !
07:39Allez !
07:40Plus fort !
07:46Poussez !
07:47L'aide est ici !
07:49Allez, équipe de steam !
07:50Il n'y a pas d'utilité, Speedy !
07:52Allez, équipe de steam !
07:53Vous pouvez le faire !
07:54En...
07:55Et sortir !
07:57En...
07:58Et sortir !
07:59C'est fini !
08:00Allez !
08:01Allez, Speedy !
08:02Allez !
08:03Non ! Ne vous en faites pas !
08:04Non !
08:07Allez !
08:08Allez !
08:09Allez !
08:15Oh ! Qu'ai-je t'appris ?
08:17Félicitations, Speedy !
08:18Votre équipe a gagné !
08:20Ce qui signifie...
08:21C'est le moment de faire la merde, Harrison !
08:26Ah, Wilson...
08:27Tu viens nous montrer comment respirer, n'est-ce pas ?
08:29En fait, Harrison...
08:30Je pensais que votre équipe aurait besoin d'un rouleau d'aide.
08:32Vraiment ?
08:33Eh bien...
08:34C'est vraiment décevant, n'est-ce pas ?
08:36Tout le monde !
08:37Wilson est sur l'équipe de Harrison !
08:39Aider des amis est tellement amusant !
08:41Rouleau à la roue !
08:43Allons faire la merde !