• la semaine dernière
Transcription
00:00A Tutsi Roll Center !
01:00C'est parti !
01:19Oh désolé, je t'ai oublié de te dire que j'étais en train de tester un nouveau cloche d'alarme.
01:23Eh bien, ça marche !
01:25Oh, laissez-moi imaginer...
01:27T'es là toute la nuit pour tester ce jeu vidéo stupide.
01:31Hey, hey ! Gloom 4 n'est pas juste un jeu. Les joueurs ont attendu trois ans pour...
01:36Quand a t-il été testé ?
01:38Hier.
01:40Maman, j'arrive pas à trouver mon vêtement.
01:42Maman, quelqu'un a caché mon uniforme de football.
01:47Joe, c'est une semaine difficile. J'ai vraiment besoin de ton aide.
01:50Mais j'essaie toujours de t'aider, tu diras.
01:53Regarde la télévision.
01:57Mais cette fois, j'ai besoin que tu m'aides de façon...
02:00...sortie.
02:02Ok ? Tire Nicolas de l'attelage, étend la maison, et...
02:05Attends, attends, c'était trop non-spécifique, je sais.
02:07Je veux dire, aujourd'hui...
02:09C'est mon vêtement !
02:11Zelda, arrête de crier ! Tracy, brosse tes dents !
02:14Liz, arrête de pleurer ! Personne ne t'écoute !
02:19Oh, par ailleurs, peux-tu payer le billet de lumière et le billet de téléphone,
02:22et récupérer le nettoyage sec sur ton voyage au travail, chérie ?
02:25Oh...
02:27Ah, j'ai compris, je le ferai.
02:30J'ai-je mentionné que c'était une semaine difficile ?
02:32Oh, j'ai oublié, personne ne m'écoute.
02:34J'écoute, j'écoute !
02:36Que se passe-t-il cette semaine ?
02:38Oh, je me souviens, je me souviens, rappelle-moi.
02:40C'est la semaine d'évaluation de performance, au travail.
02:44Je savais.
02:46Ce qui signifie...
02:48Que ma performance est évaluée.
02:50Probablement une autre façon pour Gordon de couper le loyer.
02:51J'ai besoin d'assurer qu'il n'arrive pas à m'attraper quand il décolle de l'axe.
02:54Aïe !
02:58Oh, Joe, ne le laisse pas utiliser son collier !
03:02J'ai faim !
03:04Un peu, mais je vais prendre quelque chose.
03:06Oh, toi !
03:08Quoi ? Ce n'est pas son collier.
03:11Tiens.
03:16Aïe !
03:17Aïe !
03:47Aïe !
03:50Je n'ai pas entendu quelque chose.
03:52T'as entendu ?
03:54Entendu quoi ?
04:00Est-ce que c'est mon imagination
04:02ou est-ce que le programme des enfants devient...
04:04un peu...
04:06plus éloigné ?
04:11Je suis leur top performer.
04:13Je suis leur top performer.
04:15Je porte un bras de miracle.
04:17En avant !
04:19Tu as l'air particulièrement...
04:21rempli de boule ce matin.
04:23Prête à avoir ton performance évaluée ?
04:25Prête que j'ai jamais été.
04:27Bien sûr, en ce qui me concerne,
04:29tu es un génie et je suis un génie pour t'employer.
04:31Jusqu'à ce jour où je dois te tirer
04:33quand ton IQ tombe à 100 points
04:35et que le mien reste le même.
04:37C'est pourquoi j'ai décidé d'amener un évaluateur extérieur.
04:39Quelqu'un dont l'objectivité, je peux le confier.
04:42Liz !
04:44Val ?
04:45C'est Val.
04:47Elle fait un bon travail de sélection de mes chaussures.
04:50Mon Dieu !
04:52Il doit être difficile de travailler efficacement
04:54quand on est entouré de tant de...
04:56de boule.
04:58Liz Larson ici.
05:00Mme Alexander ?
05:02Votre fils pleure.
05:04Et je savais que vous n'alliez jamais envoyer
05:06un vieux malade à l'hôpital
05:08où il pouvait infecter un groupe d'enfants innocents
05:10avec l'un des milliers de microbes,
05:12y compris les bactéries.
05:14Encore une fois, Mme Larson ?
05:16Oh non ! La police parentale ?
05:18Cette fois, vous avez un 304.
05:21Passer un enfant malade est bien.
05:23Allez, vous allez à l'hôpital.
05:25Mme Larson ?
05:27Envoyer un vieux malade à l'hôpital ?
05:29Bien sûr que non !
05:31Mon mari sera là pour l'amener tout de suite.
05:33Excusez-moi, c'est une petite crise.
05:35Oh, ne m'inquiète pas.
05:37Faites ce que vous voulez.
05:39Je vais juste écouter et prendre des notes mentales.
05:40Oh ! Votre fille plus jeune vous ressemble.
05:44Merci.
05:46Bien sûr, avec l'avancement de nos jours
05:48et l'opération de reconstruction,
05:50il n'y a pas de raison qu'elle continue de vous ressembler.
05:52Ou votre mari.
05:54Prends-toi pour une nonnerie,
05:56toi, la vache pathétique.
05:58Tu ne pourrais pas t'amener
06:00à travers une colonie d'inconnus,
06:02à pieds-bordés,
06:04à pieds-bordés,
06:06à pieds-bordés,
06:08à pieds-bordés,
06:10à pieds-bordés.
06:12Je dois juste appeler mon mari.
06:14Bonne idée.
06:16Je suis sûre que mon mari, votre patron,
06:18comprendra la nécessité de l'appel personnel
06:21tant qu'il ne s'en sort pas.
06:28Ne me mettez pas en garde.
06:30Vous pourrez être la prochaine.
06:35Liz Larson ici.
06:37Oui, c'est maman.
06:38Aïe, aïe, aïe.
06:40Tracy.
06:42Zelda, pas toi aussi.
06:44Ok, assieds-toi.
06:46Someone va t'amener.
06:48C'est pas toujours comme ça ?
06:50Il y a une crise et c'est le jour de la nonnerie.
06:52Je n'ai pas de nonnerie.
06:54Ah ! Pas de nonnerie ?
06:56C'est merveilleux pour moi.
06:58Je suis la présidente de Wu-Tang,
07:00des femmes incapables d'acheter une nonnerie.
07:02J'ai besoin d'une mère de poster.
07:04Ça serait beaucoup pour moi.
07:05Oui, je ne sais pas.
07:07Et quand je dis beaucoup,
07:09ça voudrait dire une évaluation
07:11très enthousiastique
07:13sans mentionner le nombre
07:15d'appels personnels que j'ai vu
07:17manger dans votre journée de travail.
07:19Je suis ta mère de poster.
07:21Très bien. Nous avons beaucoup
07:23de plan de Wu-Tang à faire.
07:25Je reviendrai dans un peu.
07:27J'ai juste besoin d'éviscer...
07:29d'évaluer les autres pions de Gordon.
07:31Je veux dire, le personnel.
07:33Je dois juste trouver
07:35une femme pour le bébé.
07:37À l'école.
07:39Retirée.
07:41Juste à l'arrivée d'un cadeau
07:43pour avoir frappé son mari 43 fois
07:45avec une cuillère de soupe.
07:47Maman.
07:49Qu'est-ce que c'est ?
07:51Elles n'auraient pas pu
07:53s'épargner si elle était encore violente.
07:55Nous sommes désolées,
07:57mais à cause d'un autre
07:59tragique incident de frappage,
08:01cette fois avec une spatule,
08:03il n'y a pas de service
08:05pour l'hôpital.
08:35Maintenant je vois pourquoi vous étiez si occupés
08:37pour prendre vos enfants.
08:39Oui, pouvez-vous attendre un instant ?
08:41Bien sûr.
08:45Frances, pourquoi sont mes enfants ici ?
08:47Nous sommes malades.
08:49J'ai dû les prendre et les ramener à la maison
08:51pendant que vous jouiez au hopscotch
08:53sur le téléphone avec vos amis non-employés.
08:55Viens, les garçons.
08:57J'ai faim 12 fois au retour
08:59et Tracy a faim seulement 7 fois.
09:01Mais j'ai faim.
09:03Projectile, c'est la petite fille de Gaga.
09:05Elle va vous donner des médicaments
09:07pour que vous puissiez dormir et lire.
09:09Vous voulez donc devenir un proctologue.
09:25J'avais juste cassé.
09:27Ça va me prendre du temps.
09:35Ils sont encore là.
09:37Salut maman, comment ça va ?
09:39Est-ce que Gaga t'a donné des médicaments ?
09:41C'est une colonoscopie ?
09:43Bien sûr qu'il m'a donné des médicaments.
09:45Maman, regarde ce que Gaga nous a appris.
09:47Oh, je ne voudrais pas que ce sac soit sur ta tête
09:49parce que c'est dans le sol.
09:51Je me tuerais pour ton sac.
09:53J'ai des hemorrhoides de la taille d'un vaisseau spatial.
09:55Je vais traverser les chaînes.
09:57Maman, ça ressemble à toi.
09:59Je sais. N'est-ce pas merveilleux ?
10:01Donne à Gaga un bisou.
10:03Je suis si fier.
10:05Ha ha ha !
10:07Tu ne peux pas pénétrer
10:09les mounds de Gastron,
10:11mortel.
10:14Tu as dit que tu allais m'aider.
10:17Et je le ferai, je le ferai.
10:19Jusqu'à ce que je termine de faire un review de ce jeu.
10:21Joe, sors de là. C'est un jeu.
10:23C'est notre vie. Je veux que tu vives avec moi,
10:25pas sur un autre planète.
10:27Le jeu est terminé.
10:29Ok, je suis de retour.
10:31C'était un jour dur au travail.
10:33Gordon a Val doing my performance review.
10:35Je ne pouvais pas performer.
10:37J'y suis allé.
10:39J'ai dû amener beaucoup de travail à la maison.
10:41Et je veux que tu m'aides avec les enfants
10:43avant que maman les transforme en copies de carbone.
10:45Hé, j'ai juste eu une idée.
10:47Pourquoi ne pas que je regarde les enfants ?
10:50Merci, mon amour.
10:53Ok, Frances, je m'occupe.
10:55Tu es sûr ?
10:57J'allais lire les infections parasitiques de l'Ouest.
10:59Je suis sûr.
11:01Si tu m'as besoin, je serai à la maison.
11:03Laisse le téléphone sonner.
11:06Hé, Nicolas.
11:08Allons jouer à un jeu.
11:10Oh, regarde, un truc de monstre.
11:12Marnie, Marnie, Marnie, Marnie.
11:15Il n'y a que deux.
11:17Ça ne veut rien dire.
11:19Il n'y a que deux.
11:21Tue Marnie.
11:23Tue-la.
11:25Tue-la.
11:27Tue-la.
11:29Tue-la.
11:31Tue-la.
11:32Tue-la.
11:33Tue-la.
11:34Tue-la.
11:35Tue-la.
11:36Tue-la.
11:37Tue-la.
11:41Ah-chou !
11:47Ah-chou !
12:04Voyons, vous n'avez pas terminé votre rapport, je n'ai pas terminé le mien.
12:07Ah ah ! Mortel !
12:10Mon review, et la scène des enfants...
12:12Ce sont mes chaussures !
12:13Mais c'est mon vêtement !
12:15Parfaitement normal.
12:17Eh bien, je dois vraiment terminer ce rapport.
12:22Vous avez failli encore, vous pauvres bâtards !
12:25Le jeu est terminé.
12:27Ils ont manqué le bus ?
12:28Ils ont attrapé le bus.
12:30Et puis le moniteur du bus les a attrapés.
12:34Tu sais, chérie, normalement, je serais heureux de les chercher, mais...
12:37Je sais, je sais, tu es emprisonné dans un univers alternatif
12:39et tu n'as pas le temps de les chercher.
12:41C'est ce que j'ai pensé.
12:42C'est ce que j'ai pensé.
12:43C'est ce que j'ai pensé.
12:44C'est ce que j'ai pensé.
12:45C'est ce que j'ai pensé.
12:46C'est ce que j'ai pensé.
12:47C'est ce que j'ai pensé.
12:48C'est ce que j'ai pensé.
12:49Et maintenant, tu es emprisonnée dans un univers alternatif
12:51qui est habité uniquement par des garçons de 8 ans de tous les âges.
12:54J'ai faim.
12:55J'ai faim.
12:56Moi aussi, et je me sens mal à l'intérieur.
12:58Moi aussi.
12:59Je l'ai dit d'abord.
13:00Mais je l'ai pensé pendant que tu l'as dit.
13:02Ok.
13:03Des enfants malades,
13:04un mari dans une autre dimension,
13:05un boss qui fait de l'un l'employé contre l'autre,
13:07et sa femme, la soeur de l'enfer,
13:09qui joue le juge dans les playoffs de la nourriture.
13:11C'est un travail pour...
13:13MEGA MOM !
13:16Oups.
13:17Tracy, Zelda, Nicholas,
13:19rentrez dans votre lit.
13:20Vous pouvez regarder des cartoons,
13:21je vous apporterai du jus dès que vous serez sous les couvertures.
13:22Et pas un instant plus tard !
13:24Joe, retournez dans votre planète.
13:29Bonjour Gordon, c'est Liz.
13:30Je vais travailler à la maison aujourd'hui.
13:32Vous saurez que j'ai travaillé si le rapport est terminé.
13:35Ok ?
13:36Merci.
13:38Je peux tout faire.
13:40Et rien ne peut m'arrêter !
13:46Gordon m'a dit que vous n'alliez pas venir aujourd'hui.
13:48Bon choix.
13:49Vous avez besoin de temps pour vous préparer.
13:51Nous avons changé le déjeuner de Wu-Tang à l'après-midi.
13:53Après-midi à l'après-midi ?
13:55Il y avait un conflit entre les femmes
13:57qui ne pouvaient pas s'occuper d'un déjeuner de pédicure.
13:59En tout cas, nous vous avons appelé à 11h30.
14:01Vous voyez, la chose est que
14:02mes enfants sont malades,
14:03et mon mari...
14:04Vous savez, je t'aime, Liz.
14:06Je l'aime vraiment.
14:07C'est pour ça que ce serait si triste
14:09si je devais dire à Gordon
14:10que vous jouez sous les couvertures.
14:12Je serai là.
14:13Bien !
14:14Attention, 11h30 !
14:18Vous avez failli encore une fois !
14:20Non, non, non, non !
14:27Maman ?
14:34Liz, pourquoi ne nous partagez pas
14:36ce que c'est comme
14:37de vraiment élever votre propre enfant ?
14:40Eh bien, c'est beaucoup de travail dur.
14:44Eww !
14:47Mais les récompenses sont valables.
14:49Rien ne peut remplacer
14:50s'occuper de vos enfants la nuit,
14:51les regarder quand ils prennent leurs premières étapes,
14:53être là pour eux quand ils sont...
14:55malades.
14:56Regardez-la.
14:57Tellement courageuse,
14:58en contrôle.
14:59De bonnes dents.
15:01Venez, venez tous,
15:03pour voir le plus grand spectacle !
15:06Liz, la maman qui travaille !
15:08Elle éleve les enfants,
15:10elle fait les ordres pour la pizza,
15:12c'est pour la santé !
15:15Pas trop proche !
15:16On ne veut pas l'effrayer !
15:21Non !
15:22Liz !
15:23Rappelez-vous de nous !
15:25Rappelez-vous de votre travail !
15:37Qu'est-ce que je fais ici ?
15:38J'ai trois enfants malades à la maison !
15:41Vous pouvez avoir votre charité,
15:42et mon travail.
15:43J'ai une famille à s'occuper.
15:49Et c'est...
15:50ce que Wootan...
15:51s'occupe.
15:52J'aimerais que ma maman s'éprouve comme ça
15:54pour mes enfants.
15:57Toi, insignifiant,
15:59encore une fois,
16:00je vous expelle de ma forteresse.
16:03Je les ai montré.
16:04Ça leur apprendra à me traiter
16:05comme un espèce de spectacle de cirque.
16:07Et pour Val,
16:08elle peut...
16:09me donner une évaluation de performance
16:11qui serait juste,
16:12car avec tout ce qui se passe,
16:14je n'ai pas réussi à faire mon rapport.
16:16Donc Gordon va probablement me tuer.
16:18Mais au moins,
16:19je suis à la maison avec ma famille,
16:20qui m'a besoin.
16:21Maintenant, qu'est-ce que je dois faire ?
16:22Oh, je sais !
16:25Maman, allez, boum !
16:28Je suis une femme terrible.
16:30Une mère terrible.
16:31Tu n'étais pas aussi géniale que toi.
16:33Francis !
16:35Désolé, mon amour.
16:36Je... Je suis désolé.
16:38Liz est merveilleuse.
16:39Elle est une bonne mère
16:40et une femme encore meilleure.
16:41Si tu devrais être dégoûté avec quelqu'un,
16:43sois dégoûté avec moi.
16:44Je suis dégoûté.
16:46D'accord,
16:47laissez-moi essayer un autre coup.
16:49Liz a juste été déprimée
16:50ces dernières...
16:52Combien de temps ?
16:53Dix.
16:54Dix ans ou moins.
16:55Ce n'est pas facile
16:56de gérer deux enfants
16:57qui se moquent toujours,
16:58un autre
16:59qui vole constamment
17:00son maquillage.
17:01Nicolas aime le mascara.
17:04Et un mari
17:05qui s'éloigne facilement.
17:07Bon, pas plus, Liz.
17:09Va travailler sur ton rapport.
17:11Je m'en occupe.
17:12Je vais me nettoyer
17:13et faire le dîner.
17:14Je te verrai dans dix minutes.
17:16Évidemment,
17:17tu n'as plus besoin de moi.
17:18Je serai à la maison
17:19en regardant la chaîne
17:20de réattachement des lèvres.
17:26Liz,
17:27où est-ce qu'on garde le vacuum ?
17:28Ne t'inquiète pas,
17:29ça ne compte pas
17:30vers les dix minutes.
17:31Joe, les cannes !
17:35Joe, ça ne marche pas.
17:37Bien, je fais
17:38le mieux que je peux.
17:40Il semble que peu importe
17:41ce que je fais,
17:42ce n'est jamais suffisant.
17:43C'est juste que
17:44parfois ta santé
17:45est pire que ta...
17:50Tu es un véritable avatar.
17:52Tu as atteint
17:53le niveau suprême
17:54et tu as vaincu Gloom 4.
17:56C'est Nicolas ?
17:58Ça va, il est bien.
18:00Il est mieux que bien.
18:01Il est le champion
18:02de la distance
18:03de l'univers.
18:04Pourquoi nous avons-nous discuté ?
18:06Tu pensais que
18:07je n'étais pas assez aidé.
18:08Question rhétorique, Joe.
18:10Oh, je le savais.
18:11Ça va, chérie.
18:12Ce qui ne nous tue pas
18:13nous rend plus fort.
18:14Tu as toujours réussi
18:15à regarder le bon côté.
18:17Je n'ai pas de choix.
18:19Oh,
18:20le bon côté.
18:21Oui,
18:22le bon côté.
18:23Oui,
18:24le bon côté.
18:25Oh,
18:26le bon côté
18:27est la notice finale.
18:29Désolé, chérie.
18:30Ça va, chérie.
18:32Enfin,
18:33je peux faire du travail.
18:35Je pourrais même
18:36terminer mon rapport.
18:38Gordon ne saura jamais
18:39ce qui l'a fait.
18:41J'aime les femmes fortes.
18:44Elles m'énervent.
18:51En faisant une évaluation
18:52de ta performance,
18:53tu veux dire que Gordon
18:54l'a séparé ?
18:55Non.
18:56Je veux dire qu'il l'a écrite.
18:57Littéralement.
18:58Il me semble que Gordon
18:59a décidé qu'il n'avait pas besoin
19:00de la notice de Val.
19:01Il a dû lui donner
19:02des conseils mauvais
19:03à la maison
19:04sur le choix d'un couteau électrique
19:05et il n'a plus confiance
19:06à sa opinion.
19:07Il a décidé d'aller
19:08avec son coeur,
19:09donc il a mis
19:10sa évaluation de performance
19:11à travers l'écraseur.
19:12Je n'ai pas d'intentions
19:13pour ça.
19:14Ça va.
19:15C'est fini.
19:16Les enfants sont de retour à l'école
19:17et ma mère n'est pas là.
19:19Tu sais, je suis surpris
19:20que tu ne sois pas plus fou
19:21que toi.
19:22Mais je ne veux pas dire
19:23que tu es fou
19:24de toute façon.
19:25Je sais ce que tu veux dire, chérie.
19:26Après 12 ans de mariage,
19:27je peux trouver le compliment.
19:29Donc, c'est juste toi et moi.
19:32Pas d'enfants.
19:33Pas de mère.
19:36Et ils ont tous vécu
19:37heureusement jamais après.
19:39Avec Dog.

Recommandations