Category
😹
AmusantTranscription
00:00Et maintenant, une autre aventure d'excitement, de 4 balles de fleurs!
00:30C'est parti!
00:53Bang! Bang! Bang!
00:55Qu'est-ce qui se passe?
00:58On ne peut pas trouver la rhumatis, Ointment, n'importe où.
01:02Je suppose qu'il faudra s'occuper de l'huile d'oiseau.
01:04Bang! Bang! Bang!
01:07Eh bien, je déclare!
01:09Tu n'es pas en train d'aller dans une diète de fruits, n'est-ce pas?
01:13Ce n'est pas sain!
01:15Oh, Jake a sa tête entourée d'idées de tirage fancier!
01:18Bang! Bang! Bang!
01:20A plus tard, mon fils!
01:22C'est tout à l'accord avec ce gars de Buck Rivers.
01:24Slim doit venir pour montrer ses armes à la saloon.
01:26C'est vraiment un salaud!
01:28Bang! Tout le monde le dit!
01:30Allons voir s'il est là ou pas!
01:32Oh, mon amour!
01:33On pourrait le faire, grand-père!
01:35C'est la seule façon pour que vous et moi puissions avoir de la paix!
01:40Le premier tirage.
01:42Buck Rivers.
01:44Le tirage fancier.
01:48Le tirage fancier, hein?
01:50Qui le dit?
01:52Eh bien, presque tous les gars l'ont rencontré.
01:55S'il était tellement bon,
01:57ces gars devraient être trop morts pour parler.
01:59Buck Rivers tire pour le plaisir.
02:01Il aime l'audience en direct.
02:03Alors? Où est-il?
02:05Il est sur son chemin.
02:07À moins que vous puissiez tirer les pipes sur les cartes de jeu,
02:09vous devriez être sur les vôtres.
02:11Je vais y aller,
02:13mais je reviendrai.
02:15Mais si vous regardez le défilé,
02:17c'est une collection de casques!
02:19Je n'ai pas vu autant d'excitement
02:21depuis que Marge Jones a eu la dernière fois.
02:23D'accord, vieux homme.
02:25Mais ce n'est pas souvent
02:27qu'on est visité par un expert en ballistics.
02:29Quoi?
02:31Un papier volant, d'habitude.
02:33Désolé, vieux garçon,
02:35c'était juste un rire d'oiseau.
02:37Je parlais
02:39de notre ami marxiste.
02:41Je n'ai toujours pas compris.
02:43Le gars,
02:45pour utiliser votre propre langue,
02:47avec l'arme de tirage fancière.
02:49Oh, j'ai compris.
02:51Je vous ai compris.
02:53Allons voir ses cartes de jeu.
02:59Vous, là-bas.
03:01Vous voulez dire moi?
03:03Oui, c'est vous que je veux dire.
03:05Je ne vois personne d'autre.
03:07Vous ne voyez pas si bien.
03:09J'ai une arme ici qui n'aime pas votre ton.
03:11Mais je ne pense pas que vous l'utiliserez.
03:13Je pense que vous me montrerez le chemin pour Fallfeather Falls.
03:15Je vous montrerai le chemin pour Boothill.
03:17Vous allez dessiner?
03:19Non, monsieur. Je suis Buck Rivers.
03:21Je m'attendais toujours à ce que l'autre me déplace.
03:23Qu'est-ce qu'il y a?
03:25Tout d'un coup, vous ne bougez pas.
03:27Pour Fallfeather Falls,
03:29c'est comme ça,
03:31Mr. Rivers,
03:33monsieur.
03:35Je pense que c'est plus civil,
03:37n'est-ce pas?
03:39Vous avez une dame?
03:43Vous ne m'entendez pas bien, monsieur.
03:45Je dis que vous avez une dame.
03:47Prends-la.
03:49Regarde.
03:51Tout.
03:53Réfléchis, mon ami.
03:55Réfléchis.
03:59C'est juste une démonstration, mon ami.
04:01Un remboursement pour me montrer le chemin.
04:05Hé!
04:07Ma dame!
04:09Votre dame!
04:11Je dis, monsieur,
04:13que pensez-vous des décorations?
04:15Ce n'est rien.
04:17Ce n'est pas comme si Buck Rivers
04:19se cachait sous un bâtiment.
04:21Ça ne fait pas de mal.
04:23Vous avez raison, Rocky.
04:25Buck Rivers et son genre
04:27sont des sortes de magnates.
04:29Ils attirent les hommes de feu professionnels,
04:31ceux qui veulent prouver qu'ils sont plus rapides.
04:33Oui, mais si Rivers est intelligent...
04:35Il est intelligent, bien sûr.
04:41C'est Buck Rivers, les gars.
04:43Il est là!
04:45Vous êtes vraiment bienvenu, Mr. Rivers.
04:47Heureuse de vous voir, Mr. Rivers.
04:49Salut, Buck.
04:55Un peu de cirque, hein?
04:57Oui.
04:59Et vous savez ce que ça signifie?
05:01Plus de démonstration que de compétence.
05:03Il doit être un genre de marxiste
05:05qui a une réputation.
05:07Bien sûr, il peut attraper un objectif,
05:09mais ce n'est pas pareil que regarder
05:11les autres.
05:13Ce type est tout bouffé.
05:15Si il se trouve avec un armé,
05:17qui signifie « commerce ».
05:21Le plus rapide et le meilleur
05:23dans le monde.
05:25Je pense qu'on verra bien ça.
05:27Le plus rapide et le meilleur
05:29dans le monde.
05:57Juste comme ça.
05:59Bien sûr, mon garçon.
06:01J'ai hâte de le rencontrer.
06:03Mais d'abord,
06:05tu vas faire un petit travail pour moi.
06:17Désolé, les gars,
06:19c'est tout pour ce soir.
06:21De votre ami et de mon ami,
06:23Buck Rivers.
06:25Tu n'as pas dormi trop longtemps.
06:27Dépêche-toi.
06:29Vite.
06:31C'étaient des petits enfants.
06:33Les pieds de poisson, les amis, les pieds de poisson.
06:35Le plus facile, c'est de tomber sur un bâtiment.
06:37Demain soir, ce sera le plus difficile.
06:39Comme quoi?
06:41Comme quoi, je n'aime pas me moquer,
06:43mais il peut tirer le bout de la cigarette
06:45de la bouche de quelqu'un
06:47qui a l'espoir de rester là-bas.
06:49Des volontaires?
06:51Qu'en penses-tu, grand-père?
06:53Je ne pouvais pas croire que mes doigts ne frappaient pas.
06:55On ne veut pas un objectif.
06:57Qu'en penses-tu?
06:59Tu veux essayer?
07:01J'ai pensé non.
07:05Je pense que j'aurai le courage
07:07de te laisser tirer sur moi.
07:09Juste comme je pensais.
07:11Un quart de charge.
07:13Ça veut dire?
07:15Ça veut dire qu'il n'y a pas de coup pour spoiler, hein?
07:17Ça veut dire que Mr. Buck Rivers n'est pas un combattant.
07:19Il n'est pas un combattant.
07:21Il est un combattant.
07:25Il tirait des pipes et des cartes
07:27et toutes sortes de choses.
07:29Tu devrais être là-bas.
07:31Eh bien, ce n'est pas exactement dans ma ligne.
07:33Rivers?
07:35Buck Rivers?
07:37Oh, mon dieu! Qui serait-ce?
07:39Rivers!
07:41Buck Rivers, le combattant?
07:43Où es-tu?
07:45Mr. Rivers n'est pas là-bas encore.
07:47Il avait un défilé en retard hier soir.
07:49Je l'ai entendu.
07:51Mais ce défilé d'aujourd'hui sera encore plus tard.
07:53Une performance de farewell
07:55pour le vieux Mr. Rivers.
07:59Dis-lui que j'ai laissé mon téléphone.
08:03Je reviendrai ce soir.
08:05Je reviendrai ce soir.
08:15Tu dois faire quelque chose, Sheriff.
08:17J'ai peur.
08:19J'ai tellement peur que je ne peux pas marcher dehors.
08:21Toi? Peur?
08:23Buck Rivers?
08:25Oh, c'est tout un bluff, Sheriff.
08:27Je dois agir de cette façon pour gagner de l'argent.
08:29Eh bien, tu as des armes
08:31et tu peux tirer.
08:33Tu t'en rends compte?
08:35Avec mes mains, je pousse comme ça?
08:37On dirait que tu es dans de vrais problèmes.
08:39Mais tu sais ce qu'ils disent.
08:41Le défilé doit continuer.
08:43Sheriff.
08:45Sheriff, je t'en prie.
08:49Lou, tu es un meurtreur.
08:53Comment as-tu su?
08:59Bienvenue, les gars.
09:01À mon deuxième défilé, je suis...
09:03Je suis...
09:05Rappelez-vous, vous n'avez pas peur.
09:07Rappelez-vous, je n'ai pas peur.
09:13Maintenant, le masque.
09:15Le masque?
09:17Je ne pourrai pas voir le tueur.
09:19Mettez-le sur.
09:23Maintenant, les gars, Buck va faire
09:25l'acte qu'il a fait avant
09:27que tous les chefs de croix d'Europe le fassent.
09:29Il est commun.
09:31Sheriff, je peux l'entendre.
09:41Maintenant, je mets la cigarette dans ma bouche.
09:45Mr. Rivers va dessiner ses armes célèbres.
09:51D'accord, Rivers.
09:53Dessine.
09:55D'accord, Lieutenant.
09:57Tuez-le.
09:59À moins que vous ne soyez un autre goût
10:01à des armes de Rivers.
10:07N'hésitez pas à compter les rounds
10:09qu'il vous reste.
10:11Vous en avez peut-être trop.
10:13Putain, c'était un tir.
10:15Je n'ai jamais vu ces armes tirer.
10:17Bien joué, Buck.
10:19Surtout en prétendant être effrayé.
10:21Tu as fait l'acte.
10:23Qu'est-ce que vous en pensez, les gars?
10:25Bien sûr!
10:33Vous m'interrogez, O'Bean.
10:35Pourquoi sauver sa réputation
10:37ainsi que son corps?
10:39On ne peut pas prendre la vie de quelqu'un, Rocky.
10:41Et j'aimerais bien voir des armes
10:43utilisées en amusant plutôt qu'en honnête.
10:45Au moins, nous nous sommes libérés d'un armé.
10:47Alors, vous pouvez dire que Buck Rivers
10:49nous a fait un bon tour.
10:53Sous-titrage Société Radio-Canada