• le mois dernier
Transcription
00:00Je viens, je viens, attendez !
00:02Et où est-ce que vous pensez que vous allez ?
00:04Nous... nous allons dehors !
00:07Oui, pour jouer !
00:08Avez-vous fait vos chores ?
00:10Oui.
00:11Avez-vous fait votre boulot ?
00:15Oui.
00:16Peter ?
00:17Quoi ? Je le ferai quand je reviendrai.
00:19Scouts Honor !
00:22Judy, tu peux y aller.
00:24Peter, tu marches tout de suite à ta chambre et tu vas au travail, maintenant.
00:30Regarde-moi, je suis Judy !
00:32Je fais toujours mon boulot et mes chores parce que je suis parfaite !
00:37C'est pas faire !
00:38Je n'ai jamais l'occasion de m'amuser.
00:42Sauf dans Jumanji.
00:43Dans Jumanji, on n'a pas de boulots ou de boulot.
00:46Dans Jumanji, tout ce qu'il y a, c'est de l'amuse.
00:53Le bois a l'air plus vert au-delà de la rivière.
00:56Un simple bâton conduit vers l'autre côté.
01:01J'y vais !
01:05Cool !
01:09Hé, ma clé !
01:10Le bois a l'air plus vert au-delà de la rivière.
01:13Un simple bâton conduit vers l'autre côté.
01:31Yeah ! Wouhou !
01:33Yahoo ! Wouhou !
01:38Nice, Kitty !
02:01Jumanji ! Jumanji !
02:04Jumanji ! Jumanji !
02:07Jumanji ! Jumanji !
02:10Jumanji ! Jumanji !
02:13Jumanji ! Jumanji !
02:16Jumanji ! Jumanji !
02:19Jumanji ! Jumanji !
02:22Jumanji ! Jumanji !
02:25Jumanji ! Jumanji !
02:28Jumanji ! Jumanji !
02:42Revision en 7 secondes
02:46Nice, Kitty !
02:49Nice, Kitty.
02:58Eh, eh, eh, ouaah !
03:06Grrr !
03:10Alan, comment as-tu fait ?
03:12Où est Judy ?
03:13Oh, uh... Elle voulait pas jouer.
03:16Tu veux dire qu'elle t'a laissé entrer au Jumanji seule ?
03:18Judy n'allait pas faire ça.
03:20Peeteeer...
03:22Okay, okay.
03:23Je grave le morceau sans lui le dire.
03:25J'ai pensé que ce serait plus amusant avec juste les gars.
03:28Tu sais, toi et moi.
03:30Comment vas-tu sortir d'ici tout seul ?
03:32Pas de problème. J'ai déjà trouvé ma clue.
03:35La plage a l'air plus grise à travers la rivière. Un simple bâton conduit vers l'autre côté.
03:41Tout ce que je dois faire est de croiser.
03:43Regarde comment c'est cool là-bas.
03:46Oh, mon dieu.
03:48Quoi ?
03:49Si je croise la rivière, j'ai trouvé ma clue.
03:51Puis je suis de retour à Brantford.
03:52Ce n'est pas juste. Je ne peux pas m'amuser à Brantford.
03:55Je ne peux pas m'amuser à Jumanji.
03:57C'est là que tu es malin, mon vieux ami.
04:00Viens avec moi.
04:05Alan, c'est l'abri d'Ibsen.
04:08Bien sûr que oui.
04:09Qu'est-ce si il nous voit ?
04:11Alan ?
04:12Je suis sûr qu'il le fera.
04:13Qu'est-ce que tu fais ?
04:18Bonjour, Professeur Ibsen.
04:19Je t'attendais.
04:21Comment allez-vous ?
04:22Très bien, merci Monsieur Parrish.
04:24Qu'est-ce qu'on a ici ?
04:25C'est mon ami, Peter.
04:27Oh oui, Maître Peter Shepard.
04:29Un jeune homme très inspiré.
04:31Veuillez venir à l'intérieur. J'ai préparé des refraîchissements.
04:34Alan, t'es folle ?
04:35C'est Ibsen.
04:36Il veut que nous... vous savez...
04:40C'est l'ancien Ibsen, Petey.
04:42Le gars a changé.
04:43Vous verrez.
04:44J'ai toujours voulu faire de Jumanji un endroit plus agréable.
04:48Mais je dois remercier Monsieur Parrish pour m'avoir montré
04:50que mes anciennes méthodes étaient un peu primitives.
04:54Maintenant, j'ai choisi une approche qui est non seulement plus esthétiquement plaisante,
04:57mais moins... comment dirais-je ?
05:00Moins menaçante.
05:01Observez.
05:07Tant que j'admire l'élégant design de Jumanji,
05:09j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'inconvénients.
05:12Tant que j'admire l'élégant design de Jumanji,
05:15je dois admettre que ces créatures ont leur propre charme.
05:18Cet endroit est plutôt cool, Alan.
05:20Qu'est-ce que je t'ai dit ?
05:21Et non seulement c'est amusant,
05:23mais tant que j'aide Ibsen,
05:25Jumanji ne peut pas me faire mal.
05:27Peut-être que tu voudrais rester aussi, Peter.
05:29J'aurais pu utiliser un autre aideur plus intelligente.
05:32Pas du tout.
05:33Si je ne reviens pas avant que Judy et Aunt Nora sachent que je suis parti,
05:36ils vont me tuer.
05:38Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire pour notre jeune ami, Mr. Parrish.
05:42J'ai réussi !
05:44Peter !
05:46Peter !
05:48Je suis là, Alan.
05:51C'est génial, Alan.
05:52Allons jouer à Jumanji.
05:56C'est moi.
05:57En fait, c'est une reproduction synthétique.
06:02Nezer !
06:03Nezer.
06:05Tu pourrais rester ici avec moi,
06:07et Robo-Peter pourrait retourner chez toi.
06:09Judy et Aunt Nora ne sauraient jamais la différence.
06:12Il est programmé pour accomplir des tâches si flottantes
06:15comme les tâches de la maison.
06:17Cool beans !
06:18Cool beans.
06:25Tu penses que ça va fonctionner ?
06:26Sans doute.
06:27En ce qui concerne Jumanji,
06:29c'est celui et seul, Peter Shepard.
06:35Wow !
06:36Allons, retournons au labo,
06:38et je vous montrerai quelque chose d'encore plus cool.
06:51Salut, Judy.
06:52Tu t'es amusée ?
06:53C'était bien.
06:54Qu'est-ce que tu fais ?
06:55Travail à la maison.
06:56Wow.
06:57Hey, tu veux jouer à Jumanji avant le dîner ?
06:59Oh, je ne peux pas.
07:00Je n'ai pas encore fait mes tâches.
07:02Je te verrai plus tard.
07:04Ouais, ok.
07:08Pop quiz, tout le monde.
07:09Vous aurez exactement 30 minutes
07:10pour répondre à autant de questions que possible.
07:23Oh, parfait score !
07:33Oh !
07:36Judy,
07:37le lieu est immaculé.
07:39As-tu fait tout ça ?
07:41Non,
07:42mais croyez-le ou non,
07:43Peter l'a fait.
07:46Oh !
07:47Peter,
07:48qu'est-ce que tu fais ?
07:49Comment est-ce que Beef Wellington
07:51a un son de Napoléon Salon ?
07:53On dirait que Peter l'a perdu.
07:58Hey, Professeur Ibsen,
07:59regarde ce que j'ai fait.
08:01Bien joué.
08:02Est-ce que tu voudrais que je te l'apporte ?
08:05Est-ce que je le ferais ?
08:07J'utilise un système d'activation de voix
08:09pour contrôler mes créations.
08:11Qu'est-ce que tu voudrais qu'il appelle ?
08:15Je sais.
08:16Spike.
08:17Très bien alors.
08:18Spike,
08:19voici ton maître.
08:20Je veux que tu sois Peter Springer.
08:27Génial !
08:28Alan, Alan,
08:29tu dois voir ça.
08:32Oh non !
08:33Spike !
08:35Spike !
08:39Spike,
08:40ici Spike !
08:53Jude ?
08:55Judy ?
08:58Peter !
09:00Peter !
09:01Alan ?
09:02Sors d'ici le plus vite que tu peux !
09:04Qu'est-ce que tu fais là-haut ?
09:06Malheureusement, tu as dû voir ça.
09:07Le plus malheureux.
09:14Qu'est-ce que tu as fait à ma soeur ?
09:16Ce n'est pas Judy, Peter.
09:18C'est une copie.
09:19Ibsen prévoit de nous remplacer tous.
09:21Oui.
09:22Robo-Peter va bientôt mener plus de enfants dans Jumanji
09:25pour offrir la jungle à de nouvelles victimes.
09:27En même temps,
09:28je vais repopuler ton monde avec mes propres créations,
09:31chaque d'entre elles mènera encore plus de joueurs dans le jeu,
09:34et ainsi de suite.
09:35Penses-y.
09:36Éventuellement, je vais remplacer tout le monde.
09:39C'est un prospect délirant, n'est-ce pas ?
09:42Eh bien,
09:43je dois retourner au travail maintenant.
09:45Robo-Judy,
09:46voici ton maître.
09:47Je vais avoir besoin de ton aide avec le générateur principal.
09:52Laisse-moi sortir d'ici !
09:53Je veux rentrer chez moi !
09:54Peter,
09:55qu'est-ce que Ibsen a dit à propos de ta copie
09:57qui mène plus de gens dans Jumanji ?
09:59Ibsen m'a fait un robot.
10:01Il a résolu mon ennui et est retourné à Brantford,
10:03à mon endroit.
10:04Peter,
10:05tu ne sais pas ce que ça signifie ?
10:06Non.
10:07Ça signifie que tu n'as plus d'ennui.
10:09Maintenant, tu ne peux plus partir de Jumanji.
10:11Tu es resté ici,
10:12comme moi.
10:16Aunt Nora,
10:17où est Peter ?
10:18Il est allé jouer avec de nouveaux amis.
10:20Je ne peux pas comprendre
10:21combien ce garçon a changé.
10:23As-tu vu les fleurs qu'il m'a apportées ?
10:25Oui, oui, oui.
10:26Peter, Peter, Peter.
10:28Si tu me demandes,
10:29je pense qu'il y a quelque chose de mal avec lui.
10:31Judy,
10:32il n'y a rien de mal.
10:34Est-ce que tu penses que tu es juste...
10:36un peu jalouse ?
10:38Ça sera le jour.
10:39Il y a encore quelque chose de mal
10:41avec ce garçon.
10:42Il ne va même pas jouer Jumanji.
11:15Et j'ai ce super jeu
11:16que vous allez tous adorer.
11:21Il faut trouver un moyen
11:22d'arrêter Ibsen.
11:23Comment ?
11:24On ne peut même pas sortir de cette cage.
11:27Qu'est-ce que c'est ?
11:31C'est Spike !
11:32Bien joué, Spike !
11:33Allez, sortez-nous d'ici !
11:37Petey,
11:38c'est l'un des trucs d'Ibsen.
11:40Non,
11:41je l'ai fait.
11:42Allez, Spike.
11:45Je vais te le montrer.
11:55Ouah !
11:56Bien joué, Spike !
12:00Ibsen a dit quelque chose
12:01sur un moteur de puissance.
12:03Allez !
12:07Ca doit être ça.
12:14Ah !
12:19Plus de puissance !
12:22Un peu plus. Un peu plus.
12:25Tenez-le ! On ne veut pas brûler les circuits.
12:33Où est Peter ? En train d'impressionner ses nouveaux amis, je suppose ?
12:37Non, en fait, il les a tous apportés ici. Ils sont en train de jouer dans l'atelier.
12:41L'atelier ?
12:42Pas possible !
12:45Arrêtez !
12:47Hé, donnez-moi ça !
12:52Tout le monde, sortez !
12:55Maintenant !
13:02Qu'est-ce qui s'est passé avec le cerveau de Peter ?
13:05Vous ne devriez pas avoir fait ça, Judy.
13:07Comment pouvez-vous laisser quelqu'un d'autre jouer votre cerveau, hein ? Vous avez perdu votre cerveau ?
13:10Donnez-moi le couteau, Judy.
13:13Et pourquoi vous ne voulez plus jouer ?
13:16Avez-vous peur de quelque chose ?
13:19Donnez-moi le couteau !
13:21J'ai une idée.
13:23Allons jouer au Jumanji maintenant !
13:30Vous n'êtes pas Peter !
13:32Vous êtes le Jumanji !
13:34Ce qui signifie que Peter doit être à l'intérieur du jeu !
13:37Ne fais pas les choses pire, Judy.
13:40Laissez le jeu !
13:42Vous voulez dire ce jeu ?
13:44Ah, bien...
13:45Ici !
13:51L'obéissance blindée apporte le désastre.
13:54Jusqu'à ce que le servant devienne un maître.
14:06Arrête !
14:13Je vous conseille de déposer cette créature ridicule avant qu'elle ne cause plus de commotion.
14:21Restez ici.
14:28Avez-vous pris soin du problème ?
14:30Oui, professeur.
14:32Devrais-je ajuster encore le pouvoir ?
14:34Non, c'est tout pour aujourd'hui.
14:41Peter, qu'est-ce que tu fais ici ?
14:43Tu détruis notre plan !
14:45Tu pleures. Les robots ne pleurent pas.
14:51Reviens ici, Spike.
14:57Alan !
14:58Je suis contente de te voir !
15:00Non, Judy !
15:01C'est l'inverse d'Alan !
15:04Ah !
15:09Qu'est-ce qu'on a ici ?
15:12Le humain Peter a escapé, professeur.
15:14Arrêtez-le !
15:17J'ai trouvé la source de la disturbance, professeur.
15:20Laissez-moi y aller !
15:22Peter ?
15:23Judy ?
15:24Alan ?
15:25Peter ?
15:26Eh bien, c'est certainement confus.
15:28C'est le véritable Alain Parrish.
15:34Arrêtez-le !
15:44Peter, tu vas bien ?
15:46Viens ici, Alan !
15:49Oups.
15:50Allons-y !
15:57Spike ! Spike !
16:05C'est une très malheureuse tournée d'événements.
16:07C'est votre professeur qui parle.
16:09Trouvez le véritable Peter, Alan et Judy immédiatement.
16:13Et détruisez-les !
16:26Faites attention. Ces eaux sont remplies de piranhas.
16:28Merde !
16:59Descendez vite !
17:04Alan !
17:05S'il vous plaît !
17:14Il doit y avoir un moyen de les empêcher !
17:18Je sais !
17:21Bien pensé, Peter !
17:29Je n'y crois pas !
17:30Elles sont inattendues !
17:38Aidez-moi !
17:40Quicksand !
17:45Tenez bon, Jude !
17:59Allons-y, Peter !
18:05Bien, bien, bien.
18:06Vous nous avez donné assez de temps pour notre argent.
18:08Maintenant, où est ce petit chèvre ?
18:18Vous petits riches !
18:19Je vais demander à mes robots de vous détruire d'abord !
18:22Je ne peux pas !
18:23Je ne peux pas !
18:24Je ne peux pas !
18:25Je vais demander à mes robots de vous détruire d'abord !
18:30Maintenant, qu'est-ce que j'ai fait avec mon contrôle de voix ?
18:33C'est votre maître qui parle !
18:35Arrêtez-vous, vous fous !
18:36Vous ne savez pas ce que vous faites !
18:38Ne mourez pas !
18:39Prenez Ibsen !
18:41Je répète, prenez Ibsen !
18:44Donnez-moi ça !
18:47Ici, mon vieux !
18:50Trop tard !
18:56Vous n'avez pas entendu le dernier de moi !
19:03C'était brillant, Peter !
19:05J'ai réussi à le faire.
19:06Le moins que j'ai pu faire, c'était de nous sortir.
19:12Hey, petit garçon.
19:13Vous avez aussi résolu la clue !
19:14L'obéissance à l'obscur prend un désastre
19:16jusqu'à ce que le serviteur revienne sur le maître.
19:18Mais ce n'était pas ma clue !
19:20Robo-Peter a résolu votre clue.
19:22Et maintenant, vous avez résolu la clue de Robo-Peter.
19:24Le jeu pense que je suis Robo-Peter.
19:26Prenez soin de moi !
19:28Nous le ferons !
19:29À plus tard, les gars !
19:34Arrêtez-vous ! Arrêtez-vous, vous fous !
19:36Je suis votre maître !
19:43Désolé, Peter.
19:44Ici, s'il vous plaît.
19:45Laissez-moi récupérer vos livres pour vous.
19:51À plus, pote !
19:54Qu'est-ce que c'était ?
19:55Je ne sais pas.
19:56Allez, je pense que j'ai des choses à faire.
19:59T'es sérieux ?
20:00Robo-Peter a fait toutes nos choses jusqu'à l'année 2020.
20:04Hey, peut-être que ces robots sont bons.
20:07Non.