Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est vieux, ça pourrait être valable.
00:02Les jouets sont censés être joués.
00:04Vous avez déjà plein de jouets, c'est un antique.
00:07Antique ?
00:08Mais c'est en plastique, comment ça peut être antique ?
00:11J'imagine que ce n'est même pas aussi vieux que l'Alan.
00:15Hey, si l'Alan est antique, peut-être qu'on peut le trouver.
00:21Allez, jouons à Jumanji.
00:23Ok.
00:24Ta turn ?
00:25Ta.
00:26Pensez à Ibsen Stolthold, littéralement ou figurativement.
00:30Je suis Megalon X-12 de la planète Chrome.
00:33Je suis bien trop valable pour être joué.
00:38Pas de passé, pas de futur, on sait que c'est vrai.
00:41Et pourtant, le présent vous fait bleu ?
00:44Je suis de l'avenir, humain.
00:46Préparez-vous pour rencontrer votre...
00:57Quoi ?
01:03Tu sais, Jude, je pense qu'on va finalement s'arrêter ici.
01:06Peut-être. Cinq secondes et pas de fesses.
01:09Cinq secondes ?
01:12Attendez jusqu'à ce que vous goûtiez l'éternité.
01:14Ibsen !
01:15Oui, Stolthold.
01:27Jumanji ! Jumanji !
01:31Jumanji !
01:32Jumanji !
01:33Jumanji !
01:34Jumanji !
01:35Jumanji !
01:36Jumanji !
01:37Jumanji !
01:38Jumanji !
01:40Jumanji !
01:41Jumanji !
01:42Jumanji !
01:43Jumanji !
01:44Jumanji !
01:45Jumanji !
01:46Jumanji !
01:47Jumanji !
01:48Jumanji !
01:49Jumanji !
01:50Jumanji !
01:51Jumanji !
01:52Jumanji !
01:53Jumanji !
01:54Jumanji !
01:55Jumanji !
01:56Jumanji !
01:57Jumanji !
01:58Jumanji !
01:59Jumanji !
02:00Jumanji !
02:01Jumanji !
02:02Jumanji !
02:03Jumanji !
02:04Jumanji !
02:05Jumanji !
02:06Jumanji !
02:07Jumanji !
02:08Jumanji !
02:09Jumanji !
02:10Jumanji !
02:11Jumanji !
02:12Jumanji !
02:13Jumanji !
02:14Jumanji !
02:15Jumanji !
02:16Jumanji !
02:17Jumanji !
02:18Jumanji !
02:19Jumanji !
02:20Jumanji !
02:21Jumanji !
02:22Jumanji !
02:23Jumanji !
02:24Jumanji !
02:25Jumanji !
02:26Jumanji !
02:27Jumanji !
02:28Jumanji !
02:29Jumanji !
02:30Jumanji !
02:31Jumanji !
02:32Jumanji !
02:33Jumanji !
02:34Jumanji !
02:35Jumanji !
02:36Jumanji !
02:37Jumanji !
02:38Jumanji !
02:39Jumanji !
02:40Jumanji !
02:41Jumanji !
02:42Jumanji !
02:43Jumanji !
02:44Jumanji !
02:45Jumanji !
02:46Jumanji !
02:47Jumanji !
02:48Jumanji !
02:49Jumanji !
02:50Jumanji !
02:51Jumanji !
02:52Jumanji !
02:53Jumanji !
02:54Jumanji !
02:55Jumanji !
02:56Jumanji !
02:57Jumanji !
02:58Jumanji !
02:59Jumanji !
03:00Jumanji !
03:01Jumanji !
03:02Jumanji !
03:03Jumanji !
03:04Jumanji !
03:05Jumanji !
03:06Jumanji !
03:07Jumanji !
03:08Jumanji !
03:09Jumanji !
03:10Jumanji !
03:11Jumanji !
03:12Jumanji !
03:13Jumanji !
03:14Jumanji !
03:15Jumanji !
03:16Jumanji !
03:17Jumanji !
03:18Jumanji !
03:19Jumanji !
03:20Jumanji !
03:21Jumanji !
03:22Jumanji !
03:23Jumanji !
03:24Jumanji !
03:25Jumanji !
03:26Jumanji !
03:27Jumanji !
03:28Jumanji !
03:29Jumanji !
03:30Jumanji !
03:31Jumanji !
03:32Jumanji !
03:33Jumanji !
03:34Jumanji !
03:35Jumanji !
03:36Jumanji !
03:37Jumanji !
03:38Jumanji !
03:39Jumanji !
03:40Jumanji !
03:41Jumanji !
03:42Jumanji !
03:43Jumanji !
03:44Jumanji !
03:45Jumanji !
03:46Jumanji !
03:47Jumanji !
03:48Jumanji !
03:49Jumanji !
03:50Jumanji !
03:52Non !
03:54Non !
03:59Je dois te le dire, Jude.
04:01C'est le meilleur que l'Ibsen puisse faire.
04:03Je suis un peu déçu.
04:04Regarde !
04:07Hé, c'est nous !
04:22Nous sommes en attaque !
04:34Que se passe-t-il ?
04:35Je ne sais pas.
04:36On dirait qu'on est dans Jumanji.
04:38Allons le trouver !
04:43Ça a l'air comme la route à Alan.
04:45Mais différemment.
04:46Je sais ce que tu veux dire.
04:47C'est à dire que j'aurais pu l'accrocher avec un vrai grand arbre, juste là
04:51Ouais, mais je me souviens de ces trois rochers
04:54Ça doit être la voie
04:57Ouais, mais l'abri d'Alan s'est séparé
04:59Le problème avec Jumanji c'est qu'on ne peut pas trouver un bon contracteur
05:06Qu'est-ce qu'il y a ? Il n'y a pas de chemin pour Alan
05:08Alan laisse les choses s'éloigner parfois, mais il ne s'éloignerait pas de son sac pour rentrer à la maison
05:13J'espère que rien ne s'est passé
05:16Aide !
05:18Tu dois m'aider, il y a quelque chose derrière moi, quelque chose de gros
05:22Ça a l'air d'un lion
05:23Un lion ? Dans Brantford ?
05:29Marchons très lentement
05:38Tiens, petit chat
05:46Non !
05:54Bien joué, petit chat !
05:55Allez, ça va prendre environ deux secondes pour que cette chose gâche le vin
05:59As-tu vu Alan ?
06:00Alan ?
06:04Suivez-moi !
06:08Faites attention à l'arbre
06:09Et les espèces
06:10Espèces ?
06:15Un peu d'aide ici
06:18Je rêve, n'est-ce pas ?
06:23Et puis j'ai trouvé ce jeu d'arbre
06:25Jumanji ?
06:26Jumanji ?
06:27Oui, je pense que c'est ce qu'il s'appelle
06:29Tu le connais ?
06:30Nous le connaissons tout de même
06:32Ça a l'air vraiment vieux
06:33C'était dans l'atelier
06:34Qu'est-ce que tu faisais dans notre atelier ?
06:36C'était mon atelier
06:37Ton atelier
06:38Alors il n'y a plus rien
06:39C'est vrai
06:40C'est vrai
06:41C'est vrai
06:42C'est vrai
06:43Ton atelier
06:44Alors il y a deux jeux de Jumanji
06:46Ou plus
06:48Ça a l'air amusant alors on a décidé de jouer
06:51Amusant
06:52On a cassé les pièces et quelque chose d'étrange s'est passé
06:55Je ne peux pas l'expliquer
06:57C'était comme si ça se dissoutait
07:00Tu vas t'y habiter
07:01J'espère qu'il ne va pas avoir à le faire
07:03Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
07:05C'est un peu difficile à expliquer mais tu es à l'intérieur du jeu
07:08Tu es dans Jumanji
07:09C'est ça, mal ?
07:11Mal ?
07:12Oui
07:13Jumanji est mauvais et il veut te tuer
07:15Me tuer ?
07:16Tu veux dire ce lion ?
07:18Tu n'as rien vu encore
07:20Ce qu'on doit faire c'est résoudre ton ennui et te faire sortir de là
07:23Vite
07:24Ennui ? Quel ennui ?
07:26Tu n'as pas lu les instructions, t'es-ce pas ?
07:28Eh bien...
07:29As-tu vu les mots qui sont apparus au milieu de la table ?
07:31Dans cette bulle
07:32Tu sais, un rime
07:34J'ai vu quelque chose mais je n'ai pas vraiment payé attention
07:38J'hate de te dire ça mais tu es en trouble
07:41Comme notre ami, il ne sait pas ce qu'est son ennui
07:44Donc il est resté ici pendant 20 ans
07:4620 ans ?
07:47Je suis sûre que ça ne va pas t'arriver
07:49Ton ennui...
07:50Tu dois te rappeler ce que c'était
07:52Pense vraiment fort
07:57Rien
08:00Un adulte !
08:01Peut-être qu'il peut nous aider
08:03Hey monsieur !
08:05Cours !
08:08Qu'est-ce qu'il y a ?
08:09C'est un chasseur
08:10Comme mon père, chaque saison de chasseur
08:12Il nous chasse !
08:16Vite !
08:17Allez !
08:26On dirait qu'on a pris la mauvaise direction là-bas à Shadow Rock
08:29C'est pas bien, n'est-ce pas ?
08:31Quelle jolie liste de trophées
08:35Est-ce qu'il serait plus impressionnant de les monter ensemble ou séparément ?
08:45Maintenant, pour infliquer le moins de dégâts cosmétiques
08:48J'ai faim d'extraits pour mon chasseur
08:51Qu'est-ce qu'on va faire ?
08:52Sauter ?
08:53On n'a pas d'autre choix
08:54Pas du tout, je ne sauterai pas
08:58La dernière !
09:16Tu aurais pu m'avoir tué !
09:18Rien que de la gratitude, hein ?
09:20Quand mon père en saura, il y aura une enquête à fond
09:24Oh oui, soyez sûr de donner à l'officier Bentley un rapport complet quand vous rentrez
09:28Si vous rentrez
09:29Bentley ?
09:30Il n'y a pas d'officier Bentley à Brantford
09:32Il y a un Bentley à la fabrique de mon père
09:34Son fils est un ami de moi
09:35Il y en a un aussi, un officier Bentley
09:37Et la fabrique a été fermée il y a des années
09:39Fermée ?
09:40C'est ridicule
09:41Je devrais le savoir
09:42Mon père l'occupe
09:43Occupe la fabrique ?
09:44Attends, quel est ton nom ?
09:46Alan
09:47Alan Parrish
09:48Tu es Alan Parrish ?
09:50Oui
09:51Ok, ce n'est pas exactement un secret
09:53Quel âge as-tu ?
09:5410 ans et demi
09:56Et tu viens juste ici, à Jumanji ?
10:00Pour la première fois ?
10:01La seule fois, j'espère
10:04Ibsen a dit quelque chose
10:06En nous envoyant vers le passé
10:08Ibsen ?
10:10Ça pourrait être un truc, Jude
10:11Peut-être qu'il n'est pas le vrai Alan Parrish
10:13Hey, moi aussi je suis le vrai Alan Parrish
10:15Je suis le vrai Alan Parrish
10:17Je suis le vrai Alan Parrish
10:19Moi aussi je suis le vrai Alan Parrish
10:21Quel âge as-tu ?
10:22T'es sérieux ?
10:23C'est 1965 bien sûr
10:251965 ?
10:27Oh oh, qu'est-ce qu'on doit faire ?
10:29On n'est même pas nés
10:31Vous n'avez pas beaucoup de sens
10:34Tu vas t'habituer à ça
10:35Rien n'a beaucoup de sens à Jumanji
10:38Alors, qui est cet Ibsen que vous parliez ?
10:46Peut-être qu'il nous donnera un tour
10:48Trois nouveaux joueurs
10:54Vite !
10:59Attends, je ne peux pas monter ça
11:02Attention !
11:19Oh !
11:33J'aime bien les défis
11:38Tu as fait très bien là-bas
11:40Tu sais, sur la clé
11:41Je n'aurais jamais réussi à faire ça quand je suis arrivée ici
11:44Seulement parce que vous m'avez aidée
11:47Comment avez-vous trouvé tout ça ?
11:49On avait un bon professeur
11:51Lui ?
11:52Ah ! Les clients !
11:53Les nouveaux clients !
11:55Bienvenue !
11:56J.Helio Gabulous Slick à votre service
11:59Et ceci est mon fantastique Emporium
12:03Contenant presque tout
12:05C'est correct
12:06Tout !
12:07Qu'une jeune aventureuse dans Jumanji pourrait avoir besoin
12:11Permettez-moi de vous diriger vers ces systèmes d'alarme à l'état de l'espace
12:16Cool !
12:20La défense parfaite contre le plus intrusif
12:23Le quadrupedal
12:25Et la variété deux-jambes
12:28Et le prix ?
12:29Eh bien, à mon désespoir
12:32Je dois liquider à un prix
12:35Pas possible, Alan
12:36Ce qu'il vend, vous ne voulez pas
12:39Ne bougez pas, Slick
12:41On passe juste par là
12:42Oh, venez, venez
12:45Je n'ai même pas mentionné le prix
12:48Nous faisons tous nos achats sur le web maintenant
12:52Revenez à tout moment, jeune homme
12:55Quoi qu'il en soit
12:57Si vous ne l'avez pas trouvé encore
12:59Vous ne pouvez pas confier à personne dans Jumanji
13:02À part nous
13:04Nous devons trouver un endroit pour passer la nuit
13:06Et votre bâtiment n'a pas encore été construit
13:08Mon bâtiment ?
13:10Oh, ma tête me fait mal
13:16Nous devons trouver un moyen de revenir au présent
13:18Nous serons tous coincés ici pour le bien
13:19Oui, mais nous ne pouvons pas quitter lui
13:21Vous avez vu comment il était aujourd'hui
13:23Sans nous, il ne va pas durer cinq minutes
13:26En plus, nous n'avons aucune idée de comment on peut revenir
13:29Nous n'avons pas l'espoir d'y retourner
13:31Aucun passé, aucun futur, nous savons que c'est vrai
13:34Et en même temps, le présent nous rend bleus ?
13:46Peter, tu devais garder un oeil
13:49J'y étais, j'étais juste...
13:52Alan, il est parti !
14:02Look !
14:03P.F. Flyers
14:05Qu'est-ce qu'un P.F. Flyers ?
14:07Qui s'en fout ?
14:08Allez !
14:17Qu'est-ce que tu penses ?
14:18N'est-ce pas qu'ils donnent le bâtiment à une certaine authenticité tropicale ?
14:23C'est un peu trop
14:24Oh, c'est vrai
14:26Très vrai
14:28Très vrai
14:30Très vrai
14:31J'y vais parfois
14:34Maintenant, comment peut-être que ce humble entrepreneur
14:38Accompagne tes besoins aujourd'hui ?
14:40Je ne devrais pas te le dire
14:42Mais j'ai pris en possession d'un oiseau rare
14:47Oublie ça, Slick
14:48As-tu vu notre ami Alan ?
14:49Le gars avec qui nous étions hier
14:51Oh, c'est de l'information que tu veux
14:54Pricy
14:55Pricy
14:57Allons-y, Peabody
14:58Nous allons trouver Alan nous-mêmes
15:00Attends !
15:01La dernière chose que je voudrais faire
15:03C'est de laisser un client insatisfait pour la première fois
15:06J'ai vu le gars
15:09Seulement il y a quelques instants
15:11En fait, nous avons pu faire un petit boulot
15:15Ça ne ressemble vraiment pas à quelque chose de valable, n'est-ce pas ?
15:19Mais je suis un homme généreux
15:20Et en plus, on ne sait jamais
15:23Qu'est-ce que tu lui as fait ?
15:24Moi ?
15:25Rien !
15:26Je pense que tu trouveras le jeune gars
15:28Par la rivière qui coule de cette étrange cave
15:39Elle a raison
15:40Il y a l'exotique et puis il y a le...
15:43Gare
15:47Alan !
15:48Hey les gars !
15:49Que pensez-vous ?
15:52Alan !
15:53Qu'est-ce que tu as fait ?
15:54Eh bien, la dernière fois que je t'ai entendu dire qu'il fallait retourner vers la rivière
15:57On t'a dit de ne pas échanger avec Slick
15:59Ne t'inquiète pas, ce n'était pas si cher
16:01Je veux dire, j'aurai quelque chose à expliquer à mon père mais...
16:04Alors tu as fait ça pour nous ?
16:07Tu m'as sauvé la vie et tout
16:09Alors je me suis dit que je devais faire quelque chose pour t'aider
16:11Tu sais, ça a l'air d'arriver
16:14Eh bien, c'est possible
16:17Mais on ne peut pas te laisser ici
16:19Pas de problème, je viens avec toi
16:21Alan, tu ne comprends pas
16:23Où on va...
16:24Ça ne peut pas être pire qu'ici, n'est-ce pas ?
16:27Si on l'emmène et qu'on y arrive
16:30Alors il se trompera dans notre présent
16:32Avec l'ancien Alan
16:33Qu'est-ce que ça veut dire ?
16:34Eh, c'est pas comme si Jumanji pouvait nous faire quelque chose de bizarre, n'est-ce pas ?
16:41Tout prêt ?
16:42Laissez-la tomber
16:45Oui !
16:54Je ne peux pas courir !
17:04On ne va jamais couvrir les rochers !
17:07On n'y arrivera pas !
17:10Bonne chance !
17:12Ici, tournez-vous !
17:14Houston, on a un problème !
17:17On a perdu Alan, le bateau pourrait tomber tout de suite !
17:20Qu'est-ce que c'est ?
17:22Ça !
17:40Oh non !
17:50Alan !
17:51Les gars, qu'est-ce que vous allez apprendre ?
17:53Cet endroit est dangereux !
17:55Je veux dire, j'ai presque tombé la première fois que je suis arrivé ici
17:58Je ne me souviens pas vraiment de comment ça s'est passé
18:02Ça doit avoir frappé ma tête ou quelque chose comme ça
18:06Il vaut mieux qu'on retourne à mon endroit avant la nuit
18:08Tu sais, Ibsen est toujours derrière toi
18:10Oh non, il est toujours un gros toad ?
18:12Non, il a eu une sorte d'élixir de Trader Slick
18:16Mais il avait ce genre d'effet de côté inagréable
18:22Oh, on ne va pas tomber sur ces deux enfants !
18:33Notre clé !
18:34Oh non ! Pas de passé, pas de futur, on sait que c'est vrai
18:37Et en même temps, le présent vous fait bleu
18:40Hey, tu viens juste d'arriver !
18:42Je n'ai pas eu le temps de te voir !
18:44C'est ok Alan, on a eu le temps de te voir !
18:47Beaucoup !
18:48Hein ?
18:52J'espère que ce n'est pas 1965
18:54Non, si c'était, ça serait tout nouveau
18:58Tiens, mets-le quelque part, ça pourrait être valable un jour
19:02Oublie un jour, les jouets sont faits pour être joués maintenant
19:05Cool !
19:07Soyez au courant, Mega Onyx 12 est de retour dans le présent et est prêt à détruire !
19:15Oups