يحكي عن فرات بولوكباشي ، بطل ملاكمة سابق يلقب بـ "القوقازي" ترك الملاكمة بسبب حادثة مؤسفة عاشها في شبابه ، وبعد زمن يعود الى الحلبة مجدداً للكفاح من أجل ابنه قونيش.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 ...
00:27 ...
00:39 ...
00:42 ...
01:11 ...
01:30 ...
01:49 ...
02:01 ...
02:11 ...
02:27 ...
02:42 ...
02:54 ...
03:05 ...
03:08 ...
03:10 ...
03:17 ...
03:23 ...
03:26 ...
03:31 ...
03:33 ...
03:38 ...
03:42 ...
03:46 ...
03:49 ...
03:56 ...
04:01 ...
04:03 ...
04:06 ...
04:08 ...
04:09 ...
04:11 ...
04:14 ...
04:18 ...
04:23 ...
04:28 ...
04:32 ...
04:38 ...
04:40 ...
04:45 ...
04:49 ...
04:51 ...
04:55 ...
04:58 ...
05:00 ...
05:04 ...
05:05 ...
05:10 ...
05:23 ...
05:26 ...
05:28 ...
05:31 ...
05:33 ...
05:36 ...
05:40 ...
05:45 ...
05:48 ...
05:52 ...
05:55 ...
05:59 ...
06:01 ...
06:07 ...
06:10 ...
06:11 ...
06:12 ...
06:15 ...
06:17 ...
06:18 ...
06:20 ...
06:24 ...
06:25 ...
06:28 ...
06:30 ...
06:32 ...
06:35 ...
06:39 ...
06:42 ...
06:46 ...
06:48 ...
06:50 ...
06:51 ...
06:53 ...
06:57 ...
06:58 ...
07:00 ...
07:01 ...
07:02 ...
07:03 ...
07:04 ...
07:06 ...
07:07 ...
07:08 ...
07:09 ...
07:10 ...
07:12 ...
07:13 ...
07:14 ...
07:15 ...
07:16 ...
07:18 ...
07:19 ...
07:20 ...
07:21 ...
07:22 ...
07:24 ...
07:25 ...
07:26 ...
07:28 ...
07:29 ...
07:31 ...
07:32 ...
07:33 ...
07:34 ...
07:35 ...
07:37 ...
07:38 ...
07:39 ...
07:40 ...
07:41 ...
07:43 ...
07:44 ...
07:45 ...
07:46 ...
07:47 ...
07:49 ...
07:50 ...
07:51 ...
07:52 ...
07:53 ...
07:55 ...
07:57 ...
07:58 ...
07:59 ...
08:00 ...
08:02 ...
08:03 ...
08:04 ...
08:05 ...
08:06 ...
08:08 ...
08:09 ...
08:10 ...
08:11 ...
08:12 ...
08:14 ...
08:15 ...
08:16 ...
08:17 ...
08:18 ...
08:20 ...
08:21 ...
08:22 ...
08:23 ...
08:25 ...
08:26 ...
08:27 ...
08:28 ...
08:29 ...
08:30 ...
08:32 ...
08:33 ...
08:34 ...
08:35 ...
08:36 ...
08:38 ...
08:39 ...
08:40 ...
08:41 ...
08:42 ...
08:44 ...
08:45 ...
08:46 ...
08:47 ...
08:48 ...
08:50 ...
08:51 ...
08:52 ...
08:53 ...
08:54 ...
08:56 ...
08:58 ...
08:59 ...
09:00 ...
09:01 ...
09:02 ...
09:04 ...
09:05 ...
09:06 ...
09:07 ...
09:08 ...
09:10 ...
09:11 ...
09:12 ...
09:13 ...
09:14 ...
09:16 ...
09:17 ...
09:18 ...
09:19 ...
09:20 ...
09:22 ...
09:23 ...
09:24 ...
09:25 ...
09:26 ...
09:28 ...
09:29 ...
09:30 ...
09:31 ...
09:32 ...
09:34 ...
09:35 ...
09:36 ...
09:37 ...
09:38 ...
09:40 ...
09:41 ...
09:42 ...
09:43 ...
09:44 ...
09:46 ...
09:47 ...
09:48 ...
09:49 ...
09:50 ...
09:52 ...
09:53 ...
09:54 ...
09:55 ...
09:57 ...
09:58 ...
10:00 ...
10:01 ...
10:02 ...
10:04 ...
10:05 ...
10:07 ...
10:08 ...
10:09 ...
10:11 ...
10:12 ...
10:14 ...
10:15 ...
10:16 ...
10:18 ...
10:19 ...
10:21 ...
10:22 ...
10:23 ...
10:25 ...
10:27 ...
10:29 ...
10:31 ...
10:32 ...
10:34 ...
10:35 ...
10:37 ...
10:39 ...
10:41 ...
10:43 ...
10:45 ...
11:15 ...
11:16 ...
11:40 ...
11:51 ...
12:16 ...
12:45 ...
13:12 ...
13:37 ...
14:05 ...
14:34 ...
14:58 Allo, Mme. Milal.
14:59 Écoute-moi bien, je n'ai pas de temps.
15:01 Je veux que tu ailles à tous les déchets de Yaman Günal Tayin.
15:05 Il y a une caisse cachée, ou pas ? Découvre-le.
15:07 On doit y arriver et ce travail est trop long. Je suis fatiguée.
15:12 D'accord ?
15:13 ...
15:29 -Elif, viens.
15:35 -Maman, y a-t-il un problème ?
15:37 -Je vais te demander quelque chose.
15:40 ...
16:07 ...
16:16 ...
16:44 ...
17:13 ...
17:24 ...
17:39 ...
17:49 ...
17:57 -Ouah !
17:59 -Oğlum, açsana kapı !
18:02 -Aç !
18:04 Aç !
18:06 ...
18:19 -Mon frère, comment ça va ?
18:21 -Les amis de Ali, ils sont en études.
18:26 Ils ont fait 48 heures.
18:30 -Et tu vas faire quoi, maintenant ?
18:35 ...
18:37 -Je vais rentrer dans la cage et je vais me battre.
18:41 -Il y a quelqu'un à la maison ? -Non.
18:48 -Allons-y.
18:51 ...
19:00 ...
19:02 -Kerem ?
19:04 -Allez, ferme la porte.
19:06 -Kerem, c'est pas bien de travailler en secret.
19:12 -Au moins, dis-le à ta maman.
19:15 -Mais pourquoi ? Je suis un enfant.
19:18 Je fais tout pour revenir à ma vie.
19:22 Je me sens bien.
19:25 Dis-moi ce qu'on va faire dans le deuxième programme.
19:29 ...
19:39 -C'est quoi ?
19:41 -Je suis allée voir un dervish à la dalle.
19:45 Il a demandé que je lui fasse cette rencontre.
19:48 Il a voulu que je vous l'envoie ce message.
19:51 -Qu'est-ce qu'il veut ?
19:54 -Le dervish a la dalle a laissé tout son argent à sa grand-fille.
19:58 Il a dit que vous êtes le seul à lui donner son argent.
20:02 Il a voulu que vous l'envoie.
20:06 Il a tout expliqué dans ce message.
20:09 ...
20:25 ...
20:54 ...
21:20 ...
21:29 -Un message.
21:32 ...
21:39 -Un message ? Pour quoi ?
21:42 -Oui.
21:43 -Bienvenue.
21:47 -Tu as faim.
21:50 -Un message ?
21:52 -Mange. Tu es fatigué.
21:55 Mange.
21:57 -Merci.
22:01 -Oh !
22:04 -Danke schön.
22:06 -Bravo.
22:08 -Bitte schön.
22:09 -Danke schön.
22:10 Je vais le résoudre en allemand.
22:15 -Je veux beaucoup.
22:17 -Selam aleyküm, Bekir.
22:29 -Aleyküm selam, frère.
22:34 -Que se passe t-il ?
22:37 -Vous avez un problème ?
22:38 -Nous n'avons pas de problème, Bekir.
22:41 Dieu ne nous oublie pas.
22:45 -Passez une partie, Bekir.
22:47 -Merci, frère.
22:49 -Vous voulez voir qui est votre adversaire ?
22:53 -Je suis tout à fait prêt.
22:56 -Vous pouvez choisir qui vous faire.
22:58 -Ca me fait pas de sens.
23:00 -Je me suis bien fait la dernière nuit.
23:03 -Merci.
23:04 -Vous m'avez surpris.
23:05 -Mais vous ne pouvez pas vous battre tout le temps.
23:08 -Vous êtes un amateur.
23:10 -Qui va vous donner de l'argent ?
23:13 -Vous avez un peu de chance.
23:16 -On ne donne pas d'argent à un petit véhicule.
23:19 -Je suis d'accord, cadre ?
23:21 -Ne vous en faites pas, Bekir.
23:23 -La dernière nuit, vous avez vu le garçon dans la cage.
23:27 -Il est tombé sur le garçon et lui a fait un coup.
23:30 -Que peut-on faire ?
23:31 -Son adversaire était âgé.
23:33 -Il va se faire face à des jeunes.
23:36 -Vous pouvez le faire ?
23:39 -Vous pouvez faire comme ça, Bekir.
23:41 -Vous pouvez faire face à ces jeunes.
23:44 -Vous allez voir si vous avez la force.
23:47 -Et après vous allez décider.
23:50 -Vous vous en faites pas, Zafar ?
23:56 -D'abord Dieu, puis moi.
23:59 -Très bien.
24:01 -Voyons les résultats de demain.
24:04 -Demain ?
24:06 -Qu'est-ce que tu fais ?
24:08 -Demain, c'est pas possible.
24:09 -Il faut que l'adversaire fasse un coup.
24:12 -Vous l'avez tué.
24:13 -C'est pas possible.
24:14 -Zafar, tu es juste sorti du match.
24:17 -Regarde-toi.
24:19 -Je dis que c'est pas possible, cadre.
24:22 -C'est pas possible.
24:28 -On sera dans la cage demain.
24:32 -Merci.
24:37 -Serhat,
24:39 -Si vous voulez, vous pouvez venir avec nous.
24:41 -Les enfants ont mis de l'espoir en eux.
24:43 -Non merci, Mujella. Nous sommes bien comme ça.
24:46 -Merci.
24:47 -Ne fais pas ça, Serhat.
24:50 -Les enfants ne se sentent pas seul.
24:53 -Et mon frère a un match.
24:55 -Nous allons tous les regarder ensemble sur la télé, sur la télévision.
24:58 -Tolnai,
25:00 -Vous n'avez pas mis de l'espoir en votre père ?
25:03 -J'ai mis de l'espoir.
25:04 -Et ?
25:06 -Et comment je vais comprendre que vous avez mis de l'espoir ?
25:07 -Vous ne vous embrassez pas, vous ne vous embrassez pas.
25:09 -Vous vous embrassez.
25:10 -Je vais vous couper.
25:12 -Oh mes beaux.
25:14 -Maman,
25:18 -Que regardes-tu ? Viens ici.
25:20 -Viens, viens.
25:22 -Nous allons faire un grand match d'embrassage.
25:26 -Oh, tu devrais te mettre entre eux, Mujella.
25:29 -Tu es la seule ici.
25:31 -Viens, fille. Tu devrais te mettre un peu.
25:33 -Maintenant,
25:35 -Les enfants,
25:37 -Ceux qui veulent jouer au cinéma en silence,
25:39 -Ils doivent mettre des lumières sur mon doigt.
25:41 -C'est quoi ça ? Une lumière ?
25:45 -Une lumière, papa, une lumière.
25:47 -Vous ne savez pas, non ?
25:48 -C'était ancien.
25:49 -C'est comme ça,
25:50 -Qui veut jouer,
25:52 -Il met son doigt sur mon doigt,
25:54 -Et on voit qui veut jouer.
25:55 -D'accord, nous jouons tous.
25:57 -Je vais mettre.
25:59 -Je veux dire, je vais jouer.
26:03 -Non, tu vas ralentir la table, Mujella.
26:05 -Nous allons jouer deux à deux.
26:07 -Mais pourquoi ?
26:09 -Nous sommes deux, nous jouons à six.
26:11 -Oui, alors nous deux, vous deux,
26:13 -Tout le monde pense à un film,
26:15 -Un film de maison, avec vous.
26:17 -Viens, fille.
26:19 -Ne te pressionne pas trop, Kerem.
26:27 -Non, je peux le faire, regarde.
26:31 -Kerem, tu n'as pas besoin d'agir.
26:33 -Tu es fatigué, c'est tout.
26:36 -Lâchons ça pour aujourd'hui, d'accord ?
26:38 -Je peux le faire.
26:40 -On peut passer au deuxième programme.
26:42 -Kerem, je suis en colère.
26:44 -Tu vas te faire mal.
26:46 -Je te disais que je peux le faire, Nesli.
26:48 -D'accord, lâchons ça.
26:53 -Je travaillais avant que tu ne viennes.
26:55 -C'est pour ça que je suis fatigué.
26:57 -Ou je peux le faire encore 25-30 fois.
26:59 -Vraiment.
27:01 -Kerem, tu n'as pas besoin de me prouver quelque chose.
27:04 -Lâchons ça pour un moment, d'accord ?
27:08 -Je n'ai pas le temps, Nesli.
27:10 -Kerem ?
27:16 -Kerem ?
27:28 -Qu'est-ce qui s'est passé ?
27:30 -Est-ce que quelque chose est tombé ?
27:32 -Non, rien.
27:34 -Je voulais me lever un peu.
27:36 -Je me suis assis au lit et Nesli m'a gardé.
27:42 -N'est-ce pas, Nesli ?
27:44 -Oui.
27:46 -Fais attention, ne te fais pas fatiguer.
27:51 -Vous pouvez boire de l'eau ?
27:56 -Merci.
27:57 -Oui.
27:58 -Nesli, tu peux venir ici pour deux minutes ? J'ai besoin de votre aide.
28:05 -Bien sûr.
28:06 -Nesli, je vais te demander quelque chose de très important.
28:22 -Bien sûr, dis-moi.
28:24 -Kerem n'est pas au courant de la situation. Il est très impatient.
28:27 Il veut tout de suite retourner à sa vie.
28:29 Je comprends ça très bien.
28:31 Mais il est toujours en mode de mouvement à cause des mesures.
28:34 Les coups de six n'ont pas eu de conséquences.
28:37 Si tu te fous de la tête, si tu essayes de faire un coup, les résultats peuvent être très dangereux.
28:41 Si tu te fais mal, tu peux même te faire mal.
28:46 Il ne m'écoute pas, mais il t'écoute.
28:51 S'il te plaît, ne fais pas de coups de six jusqu'à ce que ton corps se rende bien.
28:56 Il faut ne pas se presser.
28:58 -D'accord.
29:01 Je vais le faire, ne t'en fais pas.
29:04 -Merci. Je te confie.
29:07 -Je t'aime.
29:08 ...
29:28 ...
29:51 ...
30:18 ...
30:47 ...
30:59 -On a un accord.
31:00 On a un accord.
31:05 -Regarde encore si tu veux.
31:07 Regarde, regarde.
31:10 Regarde encore.
31:11 -Qu'est-ce que tu regardes, cadet ? Ne regarde pas. Regarde en avant.
31:16 -On l'a foutu.
31:17 -Tu es un maniac. Tu es vraiment un maniac.
31:23 Mais pas un maniac normal.
31:25 Un maniaque sans forme, sans organique, sans couture.
31:29 -Qu'est-ce que tu fais, frère ? Tu es trop exagéré.
31:31 Tu vas sortir en jeu. C'est tout. C'est la guerre de la cage.
31:34 -Mon fils, le nom de l'homme est "Dag".
31:37 Ils trouvent un adversaire pour toi.
31:40 Ils te tuent ou tu te mets en coma.
31:42 -Cadre, si l'homme est "Dag", ton frère est "Ferhat".
31:47 Il n'y a rien à faire.
31:49 On n'a pas d'autre choix. Tu comprends ?
31:51 On va faire tomber ce type.
31:53 Il n'y a pas d'autre chemin.
31:55 On a compris ?
31:57 -Un instant.
31:59 Si c'est ainsi, tu sais la merde.
32:03 Je sais la cage.
32:06 Si on va marcher ensemble sur ce chemin,
32:10 tu vas me suivre.
32:13 Tu vas m'écouter.
32:15 On a compris ?
32:16 -On a compris.
32:17 -Bien.
32:19 Si tu nous mets ensemble,
32:21 on va faire encore une fois.
32:23 -Ne dis pas ça.
32:24 Il y a d'autres qui sont plus forts que nous.
32:26 -Il y en a encore d'autres.
32:28 ...
32:57 ...
33:22 -Bien que tu sois là.
33:26 Bien que tu sois là.
33:28 ...
33:44 Je te remercie pour tout.
33:46 Papa.
33:49 ...
33:58 Ne me laisse pas partir.
34:00 ...
34:02 Ne me laisse pas partir.
34:04 ...
34:14 Ne me laisse pas partir.
34:16 ...
34:23 -Bien que tu sois là.
34:25 ...
34:37 ...
35:06 ...
35:16 -Suivez-moi, Duman.
35:17 -On a trouvé où les pièces sont, Tansel.
35:20 -Où sont-ils ?
35:21 -Au Yaman-Gun, en Altay.
35:23 ...
35:34 -Viens.
35:35 -Viens.
35:36 ...
36:01 -Si tu peux.
36:02 ...
36:06 -Viens.
36:07 ...
36:08 Viens.
36:09 -Non, Duman.
36:10 Non, non.
36:11 ...
36:18 -Viens, Duman.
36:19 ...
36:37 ...
36:51 -Qu'a-t-il dit ?
36:52 -Il dit que la situation est pire que ce qu'on a cru.
36:55 Il dit que vous avez eu un spasme et qu'il faut faire une opération.
37:00 -Je suis bien, Docteur.
37:06 -Je suis bien.
37:09 -Il dit que je suis bien. Il veut partir.
37:13 -Il dit qu'il faut qu'on fasse un programme de nourriture.
37:25 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:27 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:29 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:31 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:33 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:35 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:37 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:39 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:41 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:43 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:45 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:47 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:49 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:51 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:53 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:55 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:57 -Il dit qu'il va faire une opération.
37:59 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:01 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:03 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:05 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:07 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:09 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:11 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:13 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:15 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:17 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:19 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:21 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:23 -Il dit qu'il va faire une opération.
38:25 ...
38:53 ...
39:13 ...
39:33 ...
39:53 ...
40:21 ...
40:49 ...
41:17 ...
41:37 ...
41:41 -Après.
41:43 ...
42:05 ...
42:07 ...
42:35 ...
42:57 ...
43:25 ...
43:35 ...
43:37 ...
43:39 ...
43:41 ...
43:43 ...
43:45 ...
43:47 ...
43:49 ...
43:51 ...
43:53 ...
43:55 ...
43:57 ...
43:59 ...
44:01 ...
44:03 ...
44:05 ...
44:07 ...
44:09 ...
44:11 ...
44:13 ...
44:15 ...
44:17 ...
44:19 ...
44:21 ...
44:23 ...
44:25 ...
44:27 ...
44:29 ...
44:31 ...
44:33 ...
44:35 ...
44:37 ...
44:39 ...
44:41 ...
44:43 ...
44:45 ...
44:47 ...
44:49 ...
44:51 ...
44:53 ...
44:55 ...
44:57 ...
44:59 ...
45:01 ...
45:03 ...
45:05 ...
45:07 ...
45:09 ...
45:11 ...
45:13 ...
45:15 ...
45:17 *Coups de feu*
45:19 *Coups de feu*
45:21 *Coups de feu*
45:23 *Coups de feu*
45:25 *Coups de feu*
45:31 *Coups de feu*
45:36 *Coups de feu*
45:40 *Coups de feu*
45:44 *Coups de feu*
45:46 *Coups de feu*
45:51 *Coups de feu*
45:53 *Coups de feu*
45:55 *Coups de feu*
45:57 *Coups de feu*
45:59 *Coups de feu*
46:01 *Coups de feu*
46:03 *Coups de feu*
46:05 *Coups de feu*
46:07 *Coups de feu*
46:09 *Coups de feu*
46:11 *Coups de feu*
46:13 *Coups de feu*
46:15 *Coups de feu*
46:17 *Coups de feu*
46:19 *-Vous avez la monde...
46:21 ...c'est la peine.
46:23 *C'est la peine, vous avez la monde.
46:25 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:28 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:30 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:33 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:36 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:39 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:41 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:45 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:48 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:51 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:54 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
46:57 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:00 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:03 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:06 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:09 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:12 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:15 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:18 *Vous avez la monde, vous avez la peine.
47:20 -Cadre, pourquoi ce drame ?
47:23 On se partage ?
47:25 -Ce n'est pas un drame.
47:28 Tu sais...
47:29 ...ce que font les prisonniers ?
47:32 Ils sont comme les Zaballakh.
47:36 Ils peuvent tomber, mais pas se lever.
47:39 Ils peuvent se détruire.
47:42 Ils peuvent tout faire.
47:44 C'est pour ça...
47:46 ...que je veux qu'ils ne restent pas dans la prison.
47:49 -Je vais entrer dans la prison en sécurité.
47:53 Et je vais sortir de là en sécurité, Cadre.
47:56 Ne t'en fais pas.
47:58 -Sors, Zafer.
48:01 Sors en sécurité.
48:04 Parce que...
48:07 ...un ami comme toi ne sortira que dans 40 ans.
48:11 Je n'ai pas encore 40 ans.
48:16 -Cadre, viens.
48:17 Tu sais...
48:21 ...la porte de la prison.
48:25 On va entrer deux fois par la porte.
48:28 Et on sortra deux fois par la porte.
48:32 C'est bon ?
48:35 -C'est bon.
48:37 -On a compris.
48:38 ...
48:49 ...
48:56 -C'est quoi, là ?
48:57 -C'est ça, le problème ?
48:59 -Police, il va se faire tuer. -Qu'est-ce que tu racontes ?
49:04 -Qu'est-ce que tu racontes ? -Allez, allez.
49:06 -Maintenant !
49:08 -Maintenant !
49:09 ...
49:13 -Leban, Leban !
49:15 Leban, Leban !
49:17 Leban, Leban !
49:18 Leban, Leban !
49:19 Leban, Leban !
49:20 -Quand j'ai vu Allah dans la prison,
49:22 mon peur a été renforcé, Zafer.
49:24 Leban, Leban !
49:25 Leban, Leban !
49:26 Leban, Leban !
49:27 -Regarde ce que c'est.
49:29 -Merci, Cadre.
49:30 Tu es la marque du monde dans la prison.
49:33 -C'est bien que ce gars
49:35 se fasse un feu d'arbre,
49:37 et qu'il boit sa sang dans la lumière.
49:40 Mais, Zafer,
49:41 n'oublie pas la tactique.
49:43 Fais-le.
49:45 Fais-le.
49:46 Fais-le sans le faire.
49:47 Fais-le.
49:49 -Tu sais ce que c'est, le porc-de-la-cour, Cadre ?
49:52 Il ne t'écoute pas.
49:54 Il te tue en un coup.
49:57 -Le porc-de-la-cour ?
49:59 -Oui.
50:00 Tu vas voir.
50:02 Tu vas voir.
50:03 Même si je ne peux pas le faire,
50:06 je ne me détruirai pas.
50:10 -Leban ! Leban ! Leban !
50:12 Leban ! Leban ! Leban !
50:14 Leban ! Leban ! Leban !
50:16 Leban ! Leban ! Leban !
50:19 Leban ! Leban ! Leban !
50:21 Leban ! Leban ! Leban !
50:23 Leban ! Leban ! Leban !
50:25 Leban ! Leban ! Leban !
50:27 Leban ! Leban ! Leban !
50:29 ...
50:36 -Qu'est-ce qui se passe ?
50:37 -Viens avec moi.
50:38 -Qu'est-ce qui se passe ?
50:40 -Qu'est-ce que vous faites ? Je ne vais pas entrer dans votre voiture.
50:44 -Lâchez-moi !
50:45 Lâchez-moi !
50:46 -Zafer !
50:47 Zafer !
50:49 Zafer !
50:50 Zafer !
50:51 Zafer !
50:52 Zafer !
50:53 Zafer !
50:54 ...
51:05 Zafer !
51:06 ...
51:16 ...
51:24 ...
51:31 ...
51:41 ...
51:53 ...
51:55 ...
51:57 ...
51:59 ...
52:01 ...
52:03 ...
52:10 ...
52:18 ...
52:28 ...
52:38 ...
52:45 ...
52:49 ...
52:50 ...
52:52 ...
52:53 ...
52:54 ...
52:55 ...
52:56 ...
52:57 ...
52:58 ...
53:00 ...
53:01 ...
53:02 ...
53:03 ...
53:04 ...
53:05 ...
53:07 ...
53:08 ...
53:09 ...
53:10 ...
53:11 ...
53:12 ...
53:14 ...
53:15 ...
53:16 ...
53:17 ...
53:18 ...
53:19 ...
53:21 ...
53:22 ...
53:23 ...
53:24 ...
53:25 ...
53:26 ...
53:27 ...
53:29 ...
53:30 ...
53:31 ...
53:32 ...
53:33 ...
53:34 ...
53:36 ...
53:37 ...
53:38 ...
53:39 ...
53:40 ...
53:41 ...
53:43 ...
53:44 ...
53:45 ...
53:46 ...
53:47 ...
53:48 ...
53:50 ...
53:51 ...
53:52 ...
53:53 ...
53:54 ...
53:55 ...
53:56 ...
53:58 ...
53:59 ...
54:00 ...
54:01 ...
54:02 ...
54:03 ...
54:05 ...
54:06 ...
54:07 ...
54:08 ...
54:09 ...
54:10 ...
54:12 ...
54:13 ...
54:14 ...
54:15 ...
54:16 ...
54:17 ...
54:19 ...
54:20 ...
54:21 ...
54:22 ...
54:23 ...
54:24 ...
54:25 ...
54:27 ...
54:28 ...
54:29 ...
54:30 ...
54:31 ...
54:32 ...
54:34 ...
54:35 ...
54:36 ...
54:37 ...
54:38 ...
54:39 ...
54:41 ...
54:42 ...
54:43 ...
54:44 ...
54:45 ...
54:47 ...
54:48 ...
54:49 ...
54:50 ...
54:52 ...
54:53 ...
54:54 ...
54:55 ...
54:57 ...
54:58 ...
54:59 ...
55:00 ...
55:01 ...
55:03 ...
55:04 ...
55:05 ...
55:06 ...
55:08 ...
55:09 ...
55:10 ...
55:12 ...
55:13 ...
55:14 ...
55:15 ...
55:16 ...
55:18 ...
55:19 ...
55:20 ...
55:21 ...
55:23 ...
55:24 ...
55:25 ...
55:26 ...
55:28 ...
55:29 ...
55:30 ...
55:31 ...
55:32 ...
55:34 ...
55:35 ...
55:36 ...
55:37 ...
55:39 ...
55:40 ...
55:41 ...
55:42 ...
55:44 ...
55:45 ...
55:46 ...
55:47 ...
55:49 ...
55:50 ...
55:51 ...
55:52 ...
55:54 ...
55:55 ...
55:56 ...
55:57 ...
55:59 ...
56:00 ...
56:01 ...
56:02 ...
56:03 ...
56:05 ...
56:06 ...
56:07 ...
56:08 ...
56:10 ...
56:11 ...
56:12 ...
56:13 ...
56:15 ...
56:16 ...
56:17 ...
56:18 ...
56:20 ...
56:21 ...
56:22 ...
56:23 ...
56:25 ...
56:26 ...
56:27 ...
56:28 ...
56:30 ...
56:31 ...
56:32 ...
56:33 ...
56:34 ...
56:36 ...
56:37 ...
56:38 ...
56:40 ...
56:41 ...
56:42 ...
56:43 ...
56:44 ...
56:46 ...
56:47 ...
56:48 ...
56:49 ...
56:51 ...
56:52 ...
56:53 ...
56:54 ...
56:56 ...
56:57 ...
56:58 ...
56:59 ...
57:01 ...
57:02 ...
57:03 ...
57:04 ...
57:05 ...
57:07 ...
57:08 ...
57:09 ...
57:10 ...
57:12 ...
57:13 ...
57:14 ...
57:15 ...
57:17 ...
57:18 ...
57:19 ...
57:20 ...
57:22 ...
57:23 ...
57:24 ...
57:25 ...
57:27 ...
57:28 ...
57:29 ...
57:30 ...
57:32 ...
57:33 ...
57:34 ...
57:35 ...
57:36 ...
57:38 ...
57:39 ...
57:40 ...
57:41 ...
57:43 ...
57:44 ...
57:45 ...
57:46 ...
57:48 ...
57:49 ...
57:50 ...
57:51 ...
57:53 ...
57:54 ...
57:55 ...
57:56 ...
57:58 ...
57:59 ...
58:00 ...
58:01 ...
58:03 ...
58:04 ...
58:05 ...
58:06 ...
58:07 ...
58:09 ...
58:10 ...
58:11 ...
58:12 ...
58:14 ...
58:15 ...
58:16 ...
58:17 ...
58:19 ...
58:20 ...
58:21 ...
58:22 ...
58:24 ...
58:25 ...
58:26 ...
58:27 ...
58:29 ...
58:30 ...
58:31 ...
58:32 ...
58:34 ...
58:35 ...
58:36 ...
58:37 ...
58:39 ...
58:40 ...
58:41 ...
58:42 ...
58:43 ...
58:45 ...
58:46 ...
58:47 ...
58:48 ...
58:50 ...
58:51 ...
58:52 ...
58:53 ...
58:55 ...
58:56 ...
58:57 ...
58:58 ...
59:00 ...
59:01 ...
59:02 ...
59:03 ...
59:05 ...
59:06 ...
59:07 ...
59:08 ...
59:09 ...
59:11 ...
59:12 ...
59:13 ...
59:14 ...
59:16 ...
59:17 ...
59:18 ...
59:19 ...
59:20 Merci à tous !
59:22 Merci à tous !