Hôpital hanté S04E08 - Funestes apparitions

  • il y a 8 mois
Une infirmière se retrouve face à face avec une mystérieuse entité. Keith, lui, est confronté à des phénomènes très inquiétants dans une unité psychiatrique.
Transcript
00:00 [Musique]
00:07 Ce programme est disponible en version multilingue.
00:12 C'était la première fois que je travaillais dans ce couloir.
00:27 Il y avait quelque chose de sinistre dans cette chambre.
00:30 Il y avait quelque chose dans ce bâtiment dont personne ne voulait parler,
00:35 quelque chose qui n'était pas bon.
00:37 J'approchais de là d'où venaient les pleurs et ce sentiment s'intensifiait.
00:42 J'ai eu l'impression que quelque chose m'observait.
00:49 Et j'étais terrifiée.
00:55 Quelque chose s'est mis à manipuler la fumée chaque fois que j'expirais.
00:59 Il y a quelqu'un ?
01:00 Là, ça devenait inquiétant.
01:05 L'entité faisait les cent pas.
01:07 Je n'avais jamais vu une chose aussi effrayante et aussi sinistre.
01:12 Qui ? C'est quoi ?
01:13 J'en sais rien ! Je n'avais pas eu aussi peur depuis longtemps.
01:16 C'était quoi ?
01:19 Qu'est-ce que je pouvais faire ? Est-ce que j'allais mourir ?
01:23 Non !
01:25 Non !
01:27 Non !
01:29 Non !
01:30 Non !
01:32 Non !
01:59 Dans les unités de soins de fin de vie, le spectre de la mort n'est jamais très loin.
02:04 Pour l'aide-soignante diplômée Heather Hopper,
02:08 le service de nuit dans cette maison de repos est à la fois difficile et gratifiant.
02:12 Oui. Très bien. À plus tard.
02:16 J'étais très heureuse. J'aimais mon travail.
02:20 Je devais donner à manger aux patients et prendre soin d'eux.
02:27 Et aussi aider les infirmières dans leurs tâches auprès des patients.
02:31 Et voilà ! Appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose.
02:40 Mais les choses changent pour Heather le soir où on lui demande de travailler à un étage de la maison de repos qu'elle ne connaît pas.
02:51 Un soir, je travaillais et tout semblait normal.
02:57 Je prenais soin de mes patients, je faisais ce que j'avais à faire.
03:02 Environ une heure après le début de mon service,
03:09 j'ai remarqué que l'atmosphère était très pesante.
03:20 C'était la première fois que je travaillais dans ce couloir.
03:23 Je ne connaissais pas les patients.
03:27 Je suis entrée dans la chambre et je me suis occupée de la patiente.
03:36 June ?
03:38 Son comportement était... bizarre.
03:42 Tout va bien pour vous ?
03:49 La patiente était très agitée, mais elle ne parlait pas.
03:53 Elle sentait qu'il y avait quelque chose de bizarre dans cette chambre, mais elle ne pouvait pas communiquer avec moi.
04:00 Je dois finir ma ronde, mais je reviens tout à l'heure. C'est promis.
04:09 Quelque chose clochait.
04:18 Je suis sortie de la chambre pour m'occuper d'autres patients.
04:22 Je suis revenue et quand je suis arrivée devant la porte,
04:34 j'ai vu que le rideau bougeait.
04:37 Et là, j'ai vraiment commencé à stresser.
04:44 Au moment où j'ai vu le rideau bouger,
04:47 j'ai aperçu une ombre qui se déplaçait derrière le rideau.
04:52 J'étais tétanisée.
04:57 June ? Vous êtes sortie de votre lit ?
05:01 Je me suis rendue compte que la patiente ne pouvait pas sortir de son lit.
05:06 Elle n'était pas tombée, sinon je l'aurais vue. Ce n'était pas le cas.
05:10 Qu'est-ce qui avait fait bouger le rideau ?
05:13 June ?
05:14 J'avais envie de m'enfuir, mais je ne pouvais pas.
05:30 Mon cœur battait la chamade.
05:33 À ce moment, à cet instant précis,
05:36 j'essayais de comprendre, est-ce réel ?
05:40 J'ai entendu un bébé pleurer.
05:43 Et j'étais surprise. Où est-il ?
05:46 Il n'y avait aucun bébé dans la chambre.
05:50 Une poupée était posée sur le fauteuil près de sa table de chevet.
05:58 Quand j'ai entendu le bébé pleurer,
06:01 j'ai immédiatement regardé la poupée.
06:04 Elle était en train de pleurer.
06:07 Bon, est-ce que la poupée a des piles ?
06:10 Est-ce qu'elle s'est déclenchée ?
06:13 Je me suis approchée doucement de la poupée.
06:17 Je l'ai attrapée et j'ai constaté
06:25 qu'il n'y avait aucun mécanisme pour la faire pleurer.
06:36 Je l'ai jetée par terre.
06:39 C'est à ce moment que j'ai réalisé
06:42 qu'il y avait quelque chose de sinistre dans cette chambre.
06:46 Je n'avais jamais vécu quelque chose comme ça.
06:55 Je ne suis pas retournée dans la chambre.
07:04 Je crois que cette nuit-là, il y avait...
07:07 Il y avait quelque chose de malveillant,
07:10 car le lendemain, elle était décédée.
07:13 Je pense que cette ombre, c'était la mort.
07:20 Quelques jours plus tard,
07:28 Heather travaille à nouveau au même étage.
07:31 Elle est en train de faire un appel.
07:34 Elle a besoin de votre aide.
07:37 Je suis allée voir Heather.
07:40 Je lui ai demandé de quoi il avait besoin.
07:44 Il a dit qu'il y avait un feu.
07:47 Il y avait un feu.
07:50 Il disait qu'il y avait un feu.
07:53 Il y avait un feu.
07:56 Il y avait un feu.
08:00 Il disait, "Il y a le feu au pied de mon lit.
08:03 "Il y a le feu."
08:05 J'étais là, je regardais partout.
08:08 "Il n'y a pas de feu. Vous êtes en sécurité.
08:11 "Tout va bien. Il n'y a pas de feu.
08:14 "Tout va bien."
08:16 Je me suis dit qu'il n'avait peut-être pas pris son médicament.
08:21 Il y a le feu dans le coin.
08:25 Et ça brûle.
08:27 Je vais chercher l'infirmière. Elle va venir vous voir.
08:31 Je l'ai rassurée. J'ai vérifié que tout allait bien.
08:35 Je suis sortie de la chambre.
08:38 "Tu pourrais aller voir Glenn ?
08:41 "Il est très bizarre et il dit qu'il y a le feu."
08:45 Glenn ? OK.
08:47 Je vais lui parler.
08:52 Merci.
08:55 L'infirmière est allée dans la chambre.
08:58 Et quelques minutes plus tard, elle en est sortie précipitamment.
09:08 Heather ? Heather, attends.
09:11 Oui ?
09:12 Tu es allée dans la salle de bain ?
09:14 Non. Il y a un problème ?
09:16 Elle m'a expliqué que l'eau coulait.
09:19 J'ai répondu, "Je n'ai pas utilisé le lavabo."
09:24 Le robinet était ouvert, je l'ai fermé.
09:26 "Tu ne vas pas le croire, mais j'allais sortir et le robinet s'est rouvert."
09:31 Elle m'a raconté, je me suis tournée et l'eau s'est remise à couler alors que je l'avais arrêtée.
09:41 Je suis sortie de la chambre.
09:53 Et c'est là que j'ai senti la peur me gagner.
09:56 Qu'est-ce qui se passe dans cette chambre ?
09:59 Les expériences étranges vécues par Heather ne font que commencer.
10:06 J'ai dû retourner dans cette chambre.
10:09 Monsieur, vous allez bien ?
10:12 Ça brûle ! Aidez-la ! Aidez ma femme !
10:18 Votre femme n'est pas là. Il n'y a pas de feu.
10:22 Tout va bien. Tout va bien.
10:25 Je me tenais à côté de son lit et j'ai eu l'impression que quelque chose m'observait.
10:31 J'ai vu une grande silhouette sombre.
10:36 Elle n'avait pas de visage et elle tenait une faux.
10:43 Seigneur, protégez-nous ! Sauvez-nous !
10:48 Je ne savais pas du tout quoi faire. Est-ce que c'était réel ?
10:51 Votre mari est plein de grâces. Le Seigneur est avec vous.
10:54 Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
10:56 Quelque chose de sinistre était venu pour cet homme.
10:59 À l'heure de notre mort, amen. Et j'étais terrifiée.
11:02 Ce patient ne se comportait pas comme ça juste parce qu'il n'avait pas pris ses médicaments
11:07 ou parce qu'il était fatigué.
11:09 Ceux qui se trouvaient dans cette chambre n'étaient pas humains.
11:13 À l'heure de notre mort, amen.
11:16 J'ai regardé par-dessus mon épaule et c'était parti.
11:21 J'ai constaté que le patient allait bien.
11:24 Il essayait de me dire que quelque chose clochait
11:28 et je ne l'ai pas cru avant de le voir par moi-même.
11:32 Un ou deux jours plus tard, il était décédé.
11:39 En soins infirmiers, on est souvent confronté à la mort.
11:44 On a conscience que les gens meurent et on se blinde.
11:48 Mais en repensant à ce qui s'était passé la nuit d'avant
11:52 et à ce que j'avais ressenti,
11:54 j'ai réalisé que quelque chose de sinistre était venu pour cet homme.
11:58 Je n'avais jamais envisagé que quelqu'un puisse aller en enfer
12:03 d'en être le témoin aussi mystérieux que fut cette nuit.
12:07 Suite aux rencontres terrifiantes qu'elle a faites à la maison de repos,
12:14 Heather décide de travailler sur son corps.
12:17 Heather décide de travailler dans les soins à domicile.
12:20 Elle est engagée par une agence
12:22 et se voit confier une mission chez une veuve infirme.
12:26 J'ai commencé à travailler pour une agence
12:34 qui m'a chargée de m'occuper d'une patiente.
12:37 Cette patiente habitait dans une vieille ferme
12:40 qui ressemblait à celle qu'on voit dans les vieux films en noir et blanc.
12:45 Ma mission consistait à prendre soin d'elle,
12:48 l'aider à s'habiller et lui préparer à manger.
12:52 Voilà, madame.
12:54 Merci.
12:56 Avec plaisir.
12:58 Partout dans le salon, il y avait des dizaines de vieilles photos
13:05 et j'avais l'impression que les yeux sur ces photos me suivaient.
13:14 Ça me mettait très mal à l'aise.
13:16 Je pouvais sentir ses regards sur moi,
13:20 comme si quelque chose m'observait.
13:23 Ça me faisait tellement peur
13:26 que j'avais envie d'enlever les photos du mur.
13:30 Ses yeux me regardaient.
13:36 Ils suivaient chacun de mes mouvements.
13:43 C'est un peu bizarre.
13:45 Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression d'être dans un film noir.
13:50 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
13:55 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:00 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:05 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:10 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:14 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:18 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:23 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:27 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:32 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis en train de me faire un peu peur.
14:37 Ce sentiment disparaissait momentanément, comme s'il se cachait de moi.
14:42 Je n'étais pas rassurée du tout.
14:47 Et ça revenait, ça me tournait autour,
14:58 comme une sorte de nuage noir et malveillant.
15:05 Cette chose voulait que je parte, mais je ne pouvais pas.
15:09 Et voilà, madame.
15:16 - Ça sent bon, merci. - Avec plaisir.
15:20 Elle a fini de manger et j'ai rapporté le plateau dans la cuisine.
15:26 Et pendant que j'étais dans la cuisine,
15:30 j'ai eu à nouveau le sentiment que quelque chose me poussait à partir.
15:35 Vers 22-23 heures, la patiente m'a dit qu'elle vous laisse coucher.
15:39 Ok.
15:41 Je vais vous aider.
15:44 Je l'ai accompagnée jusque dans sa chambre.
15:47 - Ça va ? - Merci.
15:49 Ok, on y va. Je lui ai mis sa chemise de nuit et je l'ai couché.
15:53 Je suis retournée dans le salon. Je me suis assise dans le même fauteuil,
16:00 près de la chambre.
16:03 Je me suis assise dans le même fauteuil, près de la porte.
16:06 Et à ce moment-là, j'ai aperçu une lumière qui clignotait au plafond.
16:14 Mais il n'y avait pas d'éclairage au plafond,
16:17 rien qui puisse expliquer ce clignotement.
16:21 Tout à coup, j'ai senti quelque chose bouger sur ma droite.
16:28 Du point de l'œil, sur ma gauche,
16:30 j'ai vu des mouvements sur l'écran noir de la télévision.
16:34 J'ignorais ce que c'était, mais son reflet apparaissait sur l'écran.
16:38 Alors j'ai jeté un œil sur ma droite, dans le couloir,
16:42 pour comprendre de quoi il s'agissait.
16:45 Et l'entité faisait les 100 pas.
16:48 Je n'avais jamais vu une chose aussi effrayante et aussi sinistre.
16:52 Elle me tournait autour et me disait de partir.
16:55 « Va-t'en ! Pars ! »
16:58 L'entité faisait les 100 pas et j'étais terrifiée.
17:02 Quelque chose cherche à intimider Heather,
17:09 à commencer par cette énergie malveillante qu'elle ressent.
17:12 Le reflet sur l'écran de télévision est le signe d'une apparition intelligente.
17:16 Elle a l'impression d'être en train de se faire un peu chier.
17:21 Elle est en train de se faire un peu chier.
17:24 L'esprit sait que l'attention des heures est concentrée sur l'écran
17:28 et saisit cette opportunité pour se révéler à elle d'une manière très inquiétante.
17:32 Je suis montée dans la chambre de ma patiente
17:46 et je me suis couchée dans le lit d'appoint.
17:49 J'ai regardé et j'ai eu à nouveau l'impression que quelque chose faisait les 100 pas.
17:54 Je me suis dit « Non, ça suffit. Seigneur, faites que ça cesse. Faites que ça cesse. »
18:01 Cette énergie me glaçait le sang.
18:18 Cette entité était violente, terrifiante, furieuse.
18:23 J'avais l'impression qu'elle débordait de colère et de malveillance.
18:27 Et alors que j'avais le sentiment qu'elle était sur le point d'exploser,
18:34 je me suis rendue compte que toute la pièce s'était mise à trembler.
18:39 Les murs tremblaient.
18:42 Il y avait ce rugissement.
18:45 Alors j'ai tiré la couverture sur ma tête et je me suis cachée.
18:49 Les tremblements, le rugissement, c'était effrayant.
18:55 Qu'est-ce que je pouvais faire ? Est-ce que j'allais mourir ?
18:58 Le grondement était de plus en plus fort.
19:05 Toute la pièce tremblait. Elle tremblait vraiment.
19:13 Jamais je n'ai eu aussi peur de ma vie.
19:17 Et tout à coup, ça s'est arrêté.
19:28 Le rugissement s'est arrêté, la chambre ne tremblait plus.
19:34 C'était terminé. Tout était calme.
19:42 J'ai jeté un oeil et ma patiente dormait toujours.
19:45 Je me suis demandé comment elle pouvait dormir avec tout ça.
19:49 J'étais en vie, après tout ça, et je pouvais respirer.
19:57 J'ai pris une profonde inspiration et j'ai remercié le Seigneur.
20:01 Je suis convaincue que c'était un message pour moi.
20:04 Le message était "Vous n'avez aucune raison d'être là".
20:08 Plus tard, j'ai compris d'où venait ce message.
20:12 Ça venait de son mari qui était en prison.
20:16 Il avait été en prison pendant trois ans.
20:20 Il avait été en prison pendant trois ans.
20:24 Il avait été en prison pendant trois ans.
20:29 Ça venait de son mari qui était alcoolique et violent.
20:32 La fille de ma patiente m'a raconté l'histoire de sa famille.
20:37 Le mari était méchant envers sa femme.
20:41 - Et voilà. - Bonjour. - Avec plaisir. - Merci.
20:45 Je pense que c'était lui, ce soir-là.
20:48 C'est le moment où il a revécu sa présence physique sur Terre.
20:56 Aujourd'hui encore, je me demande pourquoi ça m'est arrivé.
21:00 Pourquoi il m'a prise pour cible ?
21:04 Peut-être qu'il savait que mon empathie me permettrait de le sentir.
21:11 Je suis retournée dans cette maison jusqu'à ce qu'on me confie une autre mission.
21:17 J'étais inquiète pour la patiente.
21:20 Et si ça arrive à quelqu'un d'autre ?
21:24 Et si cette personne prend peur et s'enfuit au beau milieu de la nuit ?
21:28 Mais j'étais soulagée de ne pas avoir à vivre tout ça...
21:33 à nouveau.
21:35 Le jour où la vie s'est rendue plus facile.
21:38 Je me suis rendue à la maison.
21:41 J'étais enceinte.
21:43 J'étais enceinte.
21:45 J'étais enceinte.
21:47 J'étais enceinte.
21:49 J'étais enceinte.
21:51 J'étais enceinte.
21:53 J'étais enceinte.
21:55 J'étais enceinte.
21:57 J'étais enceinte.
21:59 J'étais enceinte.
22:01 J'étais enceinte.
22:04 J'étais enceinte.
22:05 J'étais enceinte.
22:07 J'étais enceinte.
22:09 J'étais enceinte.
22:11 J'étais enceinte.
22:13 J'étais enceinte.
22:15 J'étais enceinte.
22:17 J'étais enceinte.
22:19 J'étais enceinte.
22:21 J'étais enceinte.
22:23 J'étais enceinte.
22:25 J'étais enceinte.
22:27 J'étais enceinte.
22:29 J'étais enceinte.
22:31 J'étais enceinte.
22:34 On travaillait en unité fermée et on se trouvait au sixième étage.
22:37 En entrant sur la droite, se trouvait l'unité pour mineurs.
22:41 Sur la gauche, l'unité pour adultes et tout au fond,
22:44 il y avait une autre porte qui permettait d'accéder à l'unité gériatrique.
22:49 Comment va M. Lee ?
22:52 T'as raison. Son nouveau traitement lui donne des maux d'estomac.
22:56 Je vais prendre l'air.
22:59 C'est comme ça que t'appelles plus fumée ?
23:02 J'arrête bientôt.
23:03 Je travaillais avec d'autres collègues si on avait des patients dans chaque unité.
23:10 Une personne pour les mineurs, une pour les adultes et une pour la gériatrie.
23:14 Donc on était à proximité les uns des autres.
23:16 Mais des portes nous séparaient.
23:18 Très rapidement, j'ai remarqué qu'il y avait quelque chose dans ce bâtiment
23:28 dont personne ne voulait parler, quelque chose qui n'était pas bon.
23:32 C'était comme si l'ascenseur n'en faisait qu'à sa tête.
23:37 Il me conduisait au cinquième étage, sans aucune raison.
23:44 La garde de nuit de Keese est sur le point de prendre une étrange tournure.
24:09 - Ouais ? - Keese ?
24:10 On m'a appelé pour me signaler que l'aide-soignante était partie.
24:13 - Elle est partie. - Comment ça ?
24:15 - Elle a démissionné. - Partie ? Pour aller où ?
24:17 En pause ? Comment ça ?
24:19 Non, partie, définitivement.
24:21 Ok, je remonte.
24:23 Merci, Keese.
24:25 La personne en question avait rejoint l'équipe quelques semaines auparavant.
24:28 C'est moi qui l'avais formée et je la pensais prête, ce qui est bien.
24:31 Je suis désolé.
24:34 Mais quelque chose l'avait troublée cette nuit-là.
24:36 Non, j'en sais rien.
24:38 Je vais vérifier.
24:40 Jane est partie.
24:45 C'est ça.
24:47 C'est quoi ce bruit ?
24:57 C'est la porte de la maison.
24:59 C'est la porte de la maison ?
25:02 C'est quoi ce bruit ?
25:03 L'infirmière m'a regardé et a dit "c'est quoi ce bruit ?"
25:07 On l'entendait nettement du bout du couloir.
25:10 On entendait des pleurs.
25:12 La maternité vient de m'appeler.
25:14 Ils l'entendent du quatrième étage.
25:17 Le bruit dérangeait le personnel de la maternité.
25:20 C'était deux étages en dessous dans un bâtiment en béton.
25:23 Ça n'avait pas de sens.
25:25 Tu peux aller voir ce qui se passe ?
25:28 Ouais, d'accord. J'y vais.
25:31 Keith approche de l'unité pour adultes.
25:33 À sa grande surprise, il remarque des signes du départ précipité de sa collègue.
25:38 Un brancard était coincé entre deux portes.
25:41 Comme si la personne qui était partie s'était dit qu'elle pouvait partir comme ça,
25:45 en laissant les portes ouvertes pour que les collègues puissent entendre ce qui se passe.
25:50 Le brancard est en train de se débrouiller.
25:58 Il est en train de se débrouiller.
26:00 Mais qu'est-ce que...
26:07 [Bruit de moteur]
26:10 J'ai continué. C'était étrange et inquiétant.
26:32 Et ça s'intensifiait au fur et à mesure que j'approchais de la chambre.
26:36 C'était de plus en plus fort.
26:37 J'approchais de là d'où venaient les pleurs.
26:42 Il faisait froid et ce sentiment s'intensifiait.
26:45 [Cri de douleur]
26:49 On aurait dit des sanglots.
26:53 C'était un bruit très fort et très pénétrant.
26:55 En temps normal, quand un patient pleure dans une chambre à l'hôpital,
26:59 le bruit ne se propage pas dans toute l'unité.
27:02 Alors je savais que quelque chose n'allait pas.
27:06 [Cri de douleur]
27:09 D'après les dossiers médicaux et d'après ce que j'avais vu en arrivant dans l'unité,
27:24 je savais qu'il ne devait y avoir que deux personnes.
27:27 J'ai jeté un oeil et la chambre était vide.
27:33 Le lit était fait, mais il n'était pas fait au carré, comme il est d'usage à l'hôpital.
27:39 C'était comme si les couvertures recouvraient quelque chose qui ressemblait à quelqu'un en train de dormir.
27:50 Je pouvais distinguer les mouvements de cette personne.
28:02 Alors je me suis penché et j'ai observé l'oreiller.
28:04 Et je vous dis que l'oreiller bougeait comme ça.
28:08 Et les pleurs bougeaient en même temps.
28:14 Je n'avais pas eu aussi peur depuis longtemps, mais je devais faire face.
28:24 Je ne pouvais pas partir ni m'enfuir.
28:28 Je me suis penché comme ça, bien au milieu, et j'entendais les pleurs dans les deux oreilles, mais je ne voyais rien.
28:34 Cette personne avait besoin de quelque chose, je ne sais pas de quoi, mais une chose était sûre, elle pleurait.
28:40 Il fallait agir comme si c'était une patiente.
28:43 Je ne veux aucun mal, je ne ferai aucun mal.
28:46 Je ne veux aucun mal, je ne ferai aucun mal.
28:50 J'ai dit les prières et j'ai dit ce qui me ressemblait.
28:55 J'ai dit les prières et j'ai dit ce qui me venait à l'esprit.
28:57 Je ne ferai aucun mal.
28:59 Les pleurs ont diminué.
29:04 J'ai appelé la maternité et ils m'ont dit que ça s'était arrêté et qu'ils n'entendaient plus rien.
29:10 J'ai répondu que je m'en étais occupé.
29:13 En tout cas, les pleurs avaient cessé.
29:16 [Musique]
29:25 Keith est confronté à ce qu'on appelle une présence résiduelle.
29:29 C'est un écho paranormal lié aux événements qui se sont déroulés dans la chambre avant le décès du dernier occupant.
29:36 [Musique]
29:49 Qu'est-ce que tu as mis sur le rapport ?
29:51 Il ne s'est rien passé, rien n'est signalé.
29:55 Et les pleurs ?
29:57 Je ne sais pas ce que je vais écrire, je vais voir.
30:01 Tu veux prendre l'air ?
30:05 Oui, c'est ça.
30:07 Prends ta veste, il neige encore.
30:10 [Musique]
30:18 Cet événement paranormal inquiète quelques peu Keith, mais il l'intrigue aussi étrangement.
30:25 [Musique]
30:32 L'ascenseur s'est arrêté au cinquième et cette fois je me suis dit, je vais voir ce qui se passe à cet étage.
30:37 On aurait dit que l'ascenseur savait qu'il y avait quelque chose.
30:42 Voudrais-tu venir et jeter un oeil ? Voudrais-tu voir ce qui se passe ?
30:46 Et quand j'ai ouvert la porte...
30:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
30:57 Waouh, c'était impressionnant.
31:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
31:03 J'en revenais pas.
31:05 Il y en avait partout.
31:07 Les portes étaient fermées, personne n'en avait parlé.
31:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
31:20 Alors j'ai continué.
31:22 Je ne voulais pas qu'on sente ma cigarette et je ne voulais pas avoir d'ennuis.
31:26 Alors j'ai avancé et j'ai vu un fauteuil.
31:30 Ça semblait pas mal avec une bonne ventilation.
31:32 Alors je me suis dit que je pouvais fumer là.
31:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
31:54 J'ai allumé ma cigarette et j'ai vu que la fumée faisait comme des formes.
31:59 J'ai vu des lettres, des choses qui se formaient.
32:02 [Bruit de vent qui s'ouvre]
32:09 Bonjour !
32:11 Quelque chose s'est mis à manipuler la fumée chaque fois que j'expirais.
32:15 C'est là que j'ai réalisé qu'il y avait bien quelque chose.
32:18 Pendant tout le temps où je fumais ma cigarette, j'ai pu sentir différentes entités.
32:22 C'était comme si elles communiquaient avec moi, un peu comme avec une planche de Ouija.
32:27 Je ne savais pas si je faisais quelque chose de mal, ni ce que je faisais.
32:30 Y a quelqu'un ?
32:32 [Bruit de vent qui s'ouvre]
32:34 C'était une sacrée révélation pour moi.
32:37 J'allais peut-être vraiment découvrir comment gérer des patients.
32:41 Ce qui se passait dans notre unité et ce dont personne ne voulait parler.
32:47 Comment vous vous appelez ?
32:50 Elle ?
32:53 [Bruit de vent qui s'ouvre]
32:58 J'ai entendu quelque chose courir dans le couloir et taper sur une porte métallique.
33:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
33:05 C'était sa patiente ?
33:07 Mais qu'est-ce que c'était ? J'ai vu personne.
33:10 Alors je suis parti.
33:12 [Musique]
33:14 [Bruit de vent qui s'ouvre]
33:18 [Bruit de vent qui s'ouvre]
33:21 [Musique]
33:23 Une nouvelle aide soignante rejoint le service.
33:26 Keith est chargé de la former.
33:28 D'accord. C'est marqué là.
33:31 Voilà.
33:33 Bien, les médicaments sont prêts.
33:35 Suis-moi, on va voir tes patients.
33:38 Une nouvelle employée est arrivée pour remplacer celle qui était partie.
33:43 On était en train de faire notre travail.
33:47 C'est vrai ce qu'on raconte sur cet endroit ?
33:50 Qu'est-ce qu'on raconte ?
33:53 Tu sais, le cinquième étage.
33:57 [Bruit de vent qui s'ouvre]
33:59 Je vois pas de quoi tu parles.
34:01 Elle s'est mise à parler de paranormal, de phénomènes étranges.
34:04 Et elle me dit, j'ai déjà chassé des fantômes, je suis une professionnelle des fantômes.
34:09 Je suis une sorte de chasseuse de fantômes.
34:12 [Bruit de vent qui s'ouvre]
34:14 Vraiment ?
34:16 Je me suis dit, ok.
34:18 Elle peut gérer ça.
34:21 Allons donc faire une pause au cinquième étage.
34:24 [Bruit de vent qui s'ouvre]
34:26 Hé !
34:32 Regarde ça.
34:34 Pose-lui une question.
34:40 Comment ça ?
34:42 Qu'est-ce que tu veux savoir ?
34:44 [Bruit de vent qui s'ouvre]
34:45 Hum...
34:49 Y a quelqu'un ?
34:51 [Bruit de vent qui s'ouvre]
34:54 Yes !
34:56 Yes !
34:59 Wow !
35:02 [Bruit de tirs]
35:04 C'était quoi ?
35:06 [Bruit de tirs]
35:09 On ressentait de la colère.
35:12 Ça devenait inquiétant, ça devenait très flippant.
35:14 Y a eu des bruits de pas et un claquement.
35:16 [Bruit de tirs]
35:18 [Bruit de tirs]
35:20 Laisse tomber, je m'en vais.
35:23 Ma collègue a pris peur parce qu'elle a pris conscience que tout ceci était bien réel.
35:28 Le claquement a tout déclenché.
35:30 C'en était trop et elle a pris la fuite.
35:34 Elle était terrifiée.
35:36 [Bruit de tirs]
35:38 [Bruit de tirs]
35:41 C'était quoi ?
35:42 [Bruit de tirs]
35:44 [Bruit de tirs]
35:46 [Bruit de tirs]
35:48 [Bruit de tirs]
35:50 [Cris]
35:52 [Bruit de tirs]
35:54 [Bruit de tirs]
35:56 [Bruits de tirs]
35:58 Hey, ça va ?
36:00 Non, non ! J'ai cru !
36:02 Calme-toi, calme-toi.
36:04 C'est quoi ?
36:06 J'en sais rien, j'en sais rien.
36:08 [Bruit de tirs]
36:10 Je voyais qu'elle commençait à complètement paniquer.
36:12 Elle regardait partout et elle m'a dit, "Je ne veux plus jamais venir au cinquième étage."
36:17 [Bruits de tirs]
36:21 Elle a craqué comme l'aurait fait toute personne normale.
36:25 Tout ce que j'avais pu ressentir s'était concentré et tout ça m'est revenu de plein fouet.
36:29 Je pense que ça l'a touché également et elle était bouleversée.
36:34 [Bruit de tirs]
36:36 [Bruit de tirs]
36:39 [Bruit de tirs]
36:40 [Bruit de tirs]
36:42 [Bruit de tirs]
36:44 Keith développe alors un mécanisme de défense pour faire face à ces étranges événements.
36:50 [Bruit de tirs]
36:54 Chaque fois que j'entrais dans l'unité, je disais une prière de purification.
36:59 Je ne veux aucun mal, je ne ferai aucun mal.
37:02 Je repousse toutes les énergies qu'il ne m'appartient pas de recevoir.
37:08 [Bruit de tirs]
37:13 Mais il ne peut pas en dire autant de ses collègues.
37:16 [Bruit de tirs]
37:18 [Bruit de tirs]
37:22 Où est la nouvelle ?
37:24 Elle a démissionné.
37:26 [Bruit de tirs]
37:28 Encore ?
37:30 C'est pour toi.
37:33 [Bruit de tirs]
37:38 Le personnel ne doit pas discuter des événements liés au paranormal, ni répandre de rumeurs à ce sujet ?
37:44 C'était comme un secret, plus ou moins.
37:47 Il ne voulait pas admettre que le cinquième étage était bizarre ou qu'ils avaient des soucis.
37:51 Il ne voulait pas causer de problèmes et perdre des employés.
37:54 [Bruit de tirs]
38:01 Comme un papillon de nuit attiré par une flamme, Keith continue de faire ses pauses cigarette au cinquième étage.
38:07 [Bruit de tirs]
38:10 Il y a quelqu'un ?
38:12 Je pensais que je maîtrisais la situation, que je gérais l'activité paranormale.
38:19 Il ne s'était rien passé depuis un moment, c'était assez calme.
38:24 Il y a quelqu'un ?
38:27 [Bruit de téléphone]
38:33 Allo ?
38:35 On m'a appelé pour me dire qu'on a quelqu'un qui est en plein délire.
38:39 On a besoin de toi pour gérer ça tout de suite.
38:43 Keith, tu peux t'en occuper ? Il est dans la chambre au bout du couloir.
38:48 Sois prudent, il jette des objets.
38:50 Ouais, ouais, j'arrive.
38:54 [Bruit de tirs]
39:12 Dans la chambre 11, j'ai vu un patient et on aurait dit qu'il avait eu un accident de voiture.
39:18 Il était dans un sale état avec tous ses bandages, les respirateurs, tous ses appareils pour le surveiller et...
39:24 Oh là là, il était au plus mal.
39:27 [Musique]
39:42 Vous ne pouvez pas m'aider !
39:46 Désolé, j'ai dû me tromper de chambre.
39:49 [Bruit de tirs]
39:53 Alors j'ai demandé à ma collègue, tu m'as appelé pour la chambre 11 et son patient ?
39:58 Oh non, c'est dans la salle commune.
40:00 Un homme saute partout, il est en pleine crise et il renverse les lampes de la salle d'attente.
40:06 Je suis allé lui parler et j'ai réussi à le calmer.
40:09 Ensuite, on l'a ramené dans sa chambre, mais qui n'était pas la chambre 11.
40:15 [Bruit de tirs]
40:17 Dis, qu'est-ce qui est arrivé à l'homme de la chambre 11 ?
40:20 Quel homme ?
40:22 L'homme avec tous ses bandages, dans un sale état.
40:25 Qui ? Cette chambre est vide.
40:28 Je l'ai vu ! Viens voir.
40:31 [Bruit de tirs]
40:37 Tu vois, il n'y a personne.
40:40 Le lit était fait, la chambre était vide.
40:44 Je me disais, "Waouh, waouh !"
40:47 J'ai vu cette personne, je l'ai vue.
40:51 Je sais qu'elle était là.
40:54 Je l'ai vue.
40:56 Il avait tous ses bandages.
41:01 Et on aurait dit qu'il avait eu un accident.
41:06 Un accident de voiture ?
41:08 Ça me rappelle un patient, il y a des années.
41:14 Et elle m'a dit, "Il y a quelques années, je crois qu'on a eu un patient qui avait tenté de se suicider dans un accident de voiture."
41:21 "Mais il ne pouvait pas exprimer quelle avait été son intention, alors il s'est débranché."
41:26 [Cri de douleur]
41:30 Il a réussi à ouvrir suffisamment la fenêtre pour sauter et se donner la mort.
41:34 [Cri de douleur]
41:40 [Bruit de voiture]
41:43 On n'est pas censé parler de ça.
41:50 Elle pensait qu'il s'agissait d'une des entités de notre unité.
41:55 Ne parle pas de ça en public.
41:57 Mais ça pourrait être ça.
41:59 Plus Keith travaille en soins de santé mentale,
42:02 plus il vit des expériences inhabituelles.
42:05 Il est très ouvert d'esprit.
42:07 Il accepte la possibilité qu'il soit confronté au paranormal de manière régulière.
42:12 Ce n'est pas ce qui va l'empêcher de faire son travail.
42:16 La vérité, c'est que plus une personne s'intéresse au paranormal,
42:21 plus l'intérêt devient réciproque.
42:24 Je savais que ce patient avait besoin de quelque chose.
42:36 Suivez la lumière qui vous libérera,
42:38 qui vous apaisera.
42:42 Alors j'ai récité des prières et j'ai dit,
42:46 "Je comprends, vous avez vécu un terrible traumatisme et vous avez fait un choix.
42:51 Je ne vous en blâme pas, mais que puis-je faire pour vous ?
42:56 Pouvez-vous approcher de la lumière qui apaise ?
42:59 Je serai là pour vous, je vous aiderai."
43:03 Je ne veux aucun mal, je ne ferai aucun mal.
43:06 Les entités que j'ai vues, j'ai commencé à les voir comme des patients,
43:28 à considérer qu'elles sont en crise
43:31 et qu'elles essaient de communiquer du mieux qu'elles peuvent.
43:33 Alors, allons-y, communiquons.
43:36 Et peut-être que si on les considère comme des patients, comme des personnes,
43:40 on va pouvoir gérer et régler ça avec le temps,
43:44 et tout le monde pourra vivre ensemble.
43:47 C'est devenu partie intégrante de mon travail.
43:50 Le paranormal est lié à cet hôpital.
43:53 [Musique]
44:09 [Cri]
44:11 [Musique]
44:40 [Musique]
44:42 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
44:45 [SILENCE]

Recommandée