Les patients d'un hôpital psychiatrique sont victimes d'un esprit malveillant. Un ectoplasme s'en prend violemment à un membre du personnel.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 [Bruit de clavier]
00:02 [Bruits de pas]
00:07 "Nurse-consigne ?"
00:09 "J'ai peur de raconter cette histoire."
00:11 "Faites-le partir !"
00:12 "Il n'y a personne."
00:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:15 "Quand j'ai ouvert la porte, ça sentait la mort."
00:20 "J'ai vu une silhouette noire."
00:22 [Bruit de tirs]
00:24 "Elle a planté son bras dans son dos."
00:26 "Arrêtez !"
00:28 "Désolée pour votre mère, Ronald."
00:31 "Qui vous en a parlé ?"
00:32 "C'est eux."
00:33 [Bruit de tirs]
00:35 "Son visage était desséché, elle était morte."
00:37 [Bruit de tirs]
00:39 "J'étais en vrac."
00:41 "Il ne réagit pas."
00:42 "Je ne savais pas quoi faire."
00:44 "Et le patient risquait de mourir."
00:46 "Il a dit 'On est tous morts'."
00:49 "J'ai cru que je l'étais aussi et ça m'a glacé le sang."
00:53 [Bruit de tirs]
00:55 [Musique]
01:16 Dans un vieil hôpital psychiatrique reculé,
01:19 quelque part sur le littoral est des États-Unis,
01:22 le docteur Redford est demandé à l'accueil.
01:25 Le coiffeur Ron Koval démarre sa journée.
01:28 "J'aimais beaucoup aider ces patients,
01:31 parce que j'étais le seul à pouvoir le faire."
01:33 [Musique]
01:38 "Ils étaient perdus, ils n'avaient personne."
01:41 "À la différence des clients d'un salon de coiffure,
01:44 qui vous montrent une photo et disent 'Je veux cette coupe'
01:47 les patients étaient contents d'avoir quelqu'un qui s'occupe d'eux."
01:51 "C'est ce qui me plaisait le plus."
01:54 "Je le faisais volontiers et j'aimais y aller tous les matins."
01:58 "Le docteur Wells est attendu aux urgences."
02:01 "Le bâtiment a été construit à la fin du 19e siècle."
02:04 "Quand je travaillais à l'hôpital, il ne tournait pas à plein régime."
02:07 "Certains services avaient été fermés parce qu'ils se dégradaient."
02:11 "L'établissement se délabrait."
02:14 [Musique]
02:16 "Bonjour Ron." "Bonjour."
02:18 "Je vous amène Mary." "Comment allez-vous aujourd'hui Mary ?"
02:21 "Très bien, merci." "Super."
02:23 "Comme d'habitude ?" "Oui."
02:26 "Tout le monde n'aimerait pas travailler dans un hôpital psychiatrique."
02:29 "Comment ça se passe ?"
02:31 "Il faut rester sur ses gardes."
02:33 "Les choses peuvent changer à tout moment."
02:36 "Parfois les patients qu'on considère comme des amis
02:41 peuvent se retourner contre vous."
02:44 "Des bagarres éclatent."
02:47 "Des gens sont blessés et là ça fait peur."
02:50 [Musique]
02:58 "Ron Koval va être amené à se demander si ce vieil établissement
03:01 n'est pas le théâtre de faits plus effrayant et plus dangereux
03:04 que quelques épisodes de violence des patients."
03:08 "Docteur Everett, un appel sur la ligne 12."
03:10 "Docteur Everett, ligne 12."
03:12 [Musique]
03:16 "J'ai entendu un bruit dans la pièce d'à côté
03:19 et je me suis demandé, c'est quoi ça ?"
03:22 [Bruit]
03:33 "J'ai entendu, boum !
03:35 Et puis les bruits ont continué."
03:39 "Pas une fois, pas deux fois, mais quatre fois."
03:42 "Boum, boum, boum, boum."
03:44 "Un après l'autre, de plus en plus fort."
03:47 [Bruit]
03:49 "Ne me dites pas que vous n'avez pas entendu ça."
03:52 "Ces bruits, à côté ?"
03:55 "Il n'y a rien à côté, la pièce est condamnée depuis des années."
03:59 [Bruit]
04:07 "Vous pouvez surveiller Mary ?"
04:10 "Dans l'hôpital, il y avait toujours des travaux,
04:13 des trous à boucher.
04:15 Quand il pleuvait, il y avait de l'eau qui s'infiltrait par endroit.
04:18 Il fallait combler les fissures.
04:20 Il y avait toujours des réparations en cours."
04:22 [Musique]
04:29 Ron Koval se dit qu'il y a peut-être des ouvriers dans la pièce d'à côté.
04:33 [Bruit]
04:39 "J'ai tourné la poignée, mais elle est restée bloquée."
04:45 "J'entendais des bruits de chuchotements, j'entendais des gens parler.
04:49 Les sons étaient étouffés, mais ils étaient nombreux."
04:52 [Musique]
05:00 "C'était des voix, mais je ne distinguais pas exactement ce qu'elles disaient."
05:04 [Bruit]
05:08 "Léo ! Léo !"
05:11 [Bruit]
05:16 "Ça m'a paru très étrange.
05:20 Je ne comprenais pas ce qui se passait."
05:22 [Bruit]
05:29 "On dirait que vous avez vu un fantôme."
05:31 "Il y a quoi là-dedans ?"
05:33 "C'était la morgue. On y pratiquait les autopsies."
05:35 "Elle a dit très calmement, 'Oh, c'était la morgue.'
05:38 J'ai dit, 'Vous plaisantez, non, non.'"
05:40 "Les médecins autopsiaient les cadavres là-dedans."
05:44 [Musique]
05:47 "Le mur du salon de coiffure était un mur de séparation, une sorte de cloison."
05:53 "Parce que j'ai regardé le plafond et j'ai vu des tuyaux passer."
05:56 "Et dans le salon de coiffure, il y avait un faux plafond."
05:59 "Alors je me suis dit, 'Depuis le début, je travaille dans une morgue.'"
06:03 [Musique]
06:06 "Et à ce moment-là, j'ai commencé à avoir peur et à me demander ce qui se passait."
06:11 [Musique]
06:20 "Désolée pour votre mère, Ronald."
06:22 [Musique]
06:25 "Je n'avais dit à personne que ma mère était décédée."
06:28 "La patiente ne pouvait pas être au courant."
06:31 "Qui vous en a parlé ?"
06:33 "C'est eux."
06:34 [Musique]
06:41 "C'est pas vrai."
06:42 [Musique]
06:44 "Et là, j'ai vraiment eu peur."
06:47 [Musique]
06:52 "C'est pas vrai."
06:54 [Musique]
06:59 "Quoi ?"
07:00 "Je l'ai regardée, et ce n'était pas elle."
07:03 "Vous ne voyez rien."
07:05 "Je voyais un cadavre."
07:07 "Je voyais une morte."
07:09 [Musique]
07:15 "C'est pas vrai."
07:17 "Je n'ai jamais eu aussi peur de toute ma vie."
07:20 [Musique]
07:23 "Son visage était desséché, elle était morte."
07:26 "Elle n'avait plus d'yeux."
07:27 "J'ai eu très, très peur."
07:29 "J'étais bouleversé, ça m'a glacé."
07:31 [Musique]
07:36 "Quand Ron Coval voit le cadavre à qui il coupe les cheveux,"
07:40 "il perçoit en fait un événement qui a eu lieu à cet endroit."
07:45 "Cette pièce était une morgue."
07:47 "Et je pense que ce qui est arrivé,"
07:50 "c'est qu'il a perçu des choses qui ont eu lieu à cet endroit."
07:53 "Vous ne voyez rien."
07:57 "Quoi, vous parlez de Mary ?"
07:59 [Musique]
08:06 "Je l'ai regardé à nouveau et Mary était revenue."
08:09 "Et je me suis dit, que se passe-t-il ?"
08:11 [Respiration]
08:14 "Quoi ?"
08:15 "Ça va, Ron ?"
08:16 "Oui."
08:18 [Musique]
08:24 "Ça va."
08:25 "Gardien, présentez-vous à l'accueil."
08:30 "J'ai repris ma coupe,"
08:33 "et je l'ai finie au plus vite pour libérer Mary,"
08:36 "et pouvoir m'en aller."
08:38 "J'ai vite rangé mes affaires,"
08:40 "et je suis parti."
08:42 [Respiration]
08:45 "Je ne perdais pas la tête, je ne perdais pas la tête, j'allais bien."
08:48 "Il y avait quelque chose qui m'échappait."
08:53 "Ce qu'on ne comprend pas peut faire très peur, parce qu'on ne comprend pas."
08:58 "On est interloqué, on ne comprend pas ce qui se passe."
09:01 "Le docteur Roberts est attendu à la cafétéria, docteur Roberts."
09:05 [Musique]
09:08 "À l'époque, je ne croyais pas au paranormal, ni aux fantômes, ni à rien de tel."
09:13 "Mais après ça, oui, les choses devenaient plus claires."
09:18 "Et donc, même si j'avais peur, et c'était le cas, j'ai voulu en savoir plus."
09:25 [Musique]
09:30 "Pour comprendre ce qui se passait."
09:34 "J'étais loin de me douter que ce n'était que le début d'une série d'événements qui allaient arriver."
09:40 "Bonjour Ron."
09:42 "Bonjour, vous avez un instant ?"
09:44 "Oui, je n'ai rien dit, je n'en ai parlé à personne."
09:48 "Parce qu'on était dans un hôpital psychiatrique."
09:50 "Et que je n'allais pas dire que j'entendais des voix, et que je voyais des choses."
09:54 "Je ne voulais pas passer pour un fou."
09:56 "Ça va ?"
09:57 "Oui."
09:58 "Vraiment ?"
09:59 [Musique]
10:01 Même s'il préfère ne rien dire au personnel, Ron Koval décide de se confier à un ami.
10:07 [Musique]
10:10 "Plus tard ce jour-là, j'ai appelé un ami qui était prêtre pour lui parler de cet incident."
10:15 [Bruit de téléphone]
10:22 "Allô ?"
10:23 "Salut."
10:24 "Ça va ?"
10:25 "Il m'est arrivé un truc bizarre."
10:28 "Je coupais les cheveux d'une patiente, et quand j'ai tourné la tête, j'ai vu un fantôme."
10:33 [Bruit de fantôme]
10:35 "Je ne sais pas, et après il était assis dans le fauteuil."
10:38 "Vraiment ?"
10:39 "Et puis il a disparu."
10:41 "Je ne peux pas l'expliquer, je ne sais pas ce qui se passe."
10:43 "Je vois des choses."
10:45 "Ça m'a flanqué une de ses trouilles."
10:46 "C'est normal."
10:48 "J'ai quelque chose qui devrait t'aider."
10:50 "D'accord, j'espère."
10:52 "Je peux venir maintenant si tu veux."
10:54 "D'accord, à tout à l'heure."
10:56 [Bruit de porte]
10:57 [Bruit de vent]
11:00 Un peu plus tard, son ami prêtre vient le voir.
11:04 [Musique]
11:10 "Il m'a donné un petit sac dans lequel il y avait quatre bocaux d'eau bénite."
11:15 "Je lui ai demandé, j'en fais quoi ?"
11:18 "Il a répondu, inutile d'en jeter dans la pièce, tu vas en boire un peu tous les jours."
11:25 "Ça va se répandre dans ton système sanguin et rester en toi."
11:30 "J'ai commencé à boire de l'eau bénite tous les jours."
11:36 "Je croyais vraiment que l'eau bénite allait me protéger et que ça marcherait."
11:41 "Mais en fin de compte, j'avais tort."
11:43 [Bruit de vent]
11:46 Les incidents se multiplient durant une violente tempête de neige
11:49 qui bloque les routes desservant l'hôpital reculé.
11:52 [Musique]
11:57 "J'ai alors décidé de passer la nuit là-bas."
12:02 "Dans mon service, il y avait une remise où il y avait des lits pliants et ce genre de trucs."
12:11 "J'y suis allé pour prendre un lit pliant, un oreiller, une couverture et tout ce dont j'avais besoin pour passer la nuit."
12:21 "J'entendais le vent souffler, la tempête de neige à l'extérieur."
12:25 [Bruits de vent]
12:30 En gardant l'eau bénite à portée de main, Ron Koval s'installe dans son lit.
12:35 [Musique]
12:56 Or, ce liquide qui était censé le protéger ne semble pas résister à l'influence des forces obscures à l'œuvre.
13:03 [Bruits de vent]
13:13 "Je ne savais pas quoi faire. Je n'en avais aucune idée."
13:16 [Bruits de vent]
13:21 "J'ai senti un courant d'air. Il commençait à faire froid."
13:25 Ron Koval suit le courant d'air.
13:28 [Bruits de vent]
13:31 "Quand je me suis approché du mur, j'ai senti qu'il était glacé."
13:36 [Bruits de vent]
13:49 "Le calendrier affichait la date du 21 décembre 1917."
13:55 [Musique]
14:00 "Ça m'a effrayé, mais ça m'a aussi intrigué et donné envie de savoir ce qui se passait."
14:05 [Bruits de vent]
14:10 "J'ai entendu quelqu'un siffler."
14:12 [Bruits de vent]
14:19 "Puis j'ai entendu un lit à roulettes passer dans le couloir."
14:22 [Bruits de vent]
14:26 "J'ai jeté un oeil dans le couloir et il n'y avait personne."
14:30 [Bruits de vent]
14:38 "Les bruits étranges qu'il avait entendus le matin résonnent dans le couloir quand il approche de la porte de l'ancienne morgue."
14:46 [Bruits de vent]
14:48 "Qui cette fois est ouverte."
14:51 "J'ai été attiré, il fallait que je découvre ce que c'était, ce qui se passait."
14:56 [Bruits de vent]
15:09 "Non, d'un chien."
15:11 "Quand j'ai ouvert la porte, l'odeur qui s'est dégagée était immonde."
15:16 "Dégoutante."
15:19 "C'est pas vrai."
15:21 "Ça sentait la mort."
15:23 [Bruits de vent]
15:26 "Il y avait des corps allongés par terre, couverts de draps."
15:30 [Bruits de vent]
15:32 "C'est pas possible."
15:34 [Bruits de vent]
15:39 "J'étais tétanisé par la peur, comme si j'étais dans une autre dimension."
15:44 "J'ai senti en entrant que je passais dans une autre dimension."
15:48 "Je vous en prie, dites-moi ce qui se passe, je vous en prie, parlez-moi."
15:54 [Bruits de vent]
16:02 "Oh non, pitié."
16:04 [Bruits de vent]
16:07 "Ils ont commencé à bouger, à se lever."
16:10 "Ceux qui étaient allongés par terre se sont levés."
16:13 "J'entendais un bruit de glace qui craque."
16:16 "Dites-moi ce qui se passe, je vous en prie, pitié, pitié, non."
16:20 "Ils avaient les lèvres bleues, le bout des doigts noirs et la peau du nez écrosée par le froid."
16:25 "J'avais l'impression de voir des morceaux de viande surgelés."
16:28 "Je vous en prie, parlez-moi, dites-moi ce qui se passe, je vous en prie, je vous en prie."
16:33 "C'était comme si je retournais dans le passé."
16:36 [Bruits de vent]
16:38 "Apparemment, il a perçu les vibrations d'un événement qui a eu lieu dans le passé."
16:43 "Il a transmis et reçu des vibrations de la même façon qu'on pose une aiguille sur un phonographe pour rejouer un morceau."
16:49 "Dites-moi ce qui se passe."
16:51 "J'ai demandé, dites-moi ce qui se passe."
16:54 "Dites-moi ce qui se passe."
16:56 "We all dead, don't you know."
16:59 "Oh non."
17:01 "Il a dit, on est tous morts."
17:03 "We all dead, don't you know."
17:05 "On est tous morts."
17:07 "Quand il a dit ça, j'ai cru que je l'étais aussi et ça m'a glacé le sang."
17:11 [Bruits de feu]
17:15 "Je suis parti."
17:17 "Je n'ai pas hésité une seconde, j'ai pris mes jambes à mon cou."
17:20 [Bruits de feu]
17:24 "Curieusement, la porte du salon de coiffure est verrouillée."
17:28 "Je paniquais, j'essayais de sortir mais aucune porte ne s'ouvrait."
17:32 "Allez, allez."
17:34 "Il était impossible de sortir."
17:36 [Bruits de feu]
17:41 "We all dead, don't you know."
17:44 "On est tous morts."
17:47 "J'ai senti une force me pousser contre le mur."
17:51 "Oh non, pitié, laissez-moi tranquille, pitié, pitié."
17:55 "J'ai levé les yeux et j'ai vu les cadavres marcher vers moi."
18:00 [Bruits de feu]
18:02 [Bruits de feu]
18:20 "J'ai été pétrifié par ce que j'avais vu et entendu."
18:24 "C'est pas vrai."
18:27 "J'avais travaillé tout ce temps dans une morgue et ce que j'avais entendu et ce que j'avais vu..."
18:33 "Venaient des gens qui y avaient atterri."
18:36 [Bruits de feu]
18:39 "J'ai fait du café."
18:42 "Et voilà, toute la nuit je suis resté éveillé jusqu'au petit matin."
18:46 [Bruits de feu]
18:50 Le lendemain matin, Ron Koval décide de consulter les archives de l'hôpital pour trouver des réponses.
18:57 [Musique]
19:03 "En 1917, la chaudière est tombée en panne."
19:07 "Et les patients sont morts de froid."
19:09 "Il n'y avait pas de chauffage."
19:11 "Une vingtaine de patients sont morts et d'autres ont souffert d'engelure."
19:15 [Musique]
19:18 "Quand j'ai lu l'article de l'époque, j'ai compris que ça correspondait à ce que j'avais vu."
19:25 "C'était les personnes qui sont mortes à l'époque."
19:29 [Musique]
19:39 "Après cette terrible expérience, j'ai décidé de partir."
19:46 "Et de trouver un autre boulot."
19:48 "Et j'ai quitté l'hôpital définitivement."
19:51 [Bruits de feu]
19:56 "Je suis retourné récemment dans le coin pour assister à un enterrement."
20:02 "Et ma femme m'a demandé, 'Tu vas t'arrêter à l'hôpital où tu travaillais?'"
20:07 "J'ai dit non."
20:09 [Musique]
20:33 "Dans l'enceinte d'un hôpital séculaire..."
20:36 [Musique]
20:40 Erin Minyard, qui vient d'être embauchée comme aide-soignante, est enchantée d'exercer le métier de ses rêves.
20:47 "Bonjour."
20:48 "Bonjour."
20:50 "Quand j'avais 5 ans, j'ai été atteinte d'une maladie qui attaque le système nerveux central."
20:57 "J'avais beaucoup de mal à marcher."
21:01 "J'avais une infirmière qui s'appelait Erin."
21:03 "J'en ai gardé un vif souvenir. Elle était géniale."
21:06 "Je suis allée à l'école d'infirmière avec le stéthoscope qu'elle m'avait offert quand j'ai quitté l'hôpital."
21:11 [Musique]
21:14 "C'est ce qui m'a donné envie de devenir infirmière."
21:18 [Musique]
21:21 "Après ça, j'ai voulu m'occuper des gens."
21:24 [Musique]
21:26 "C'est un métier qu'on exerce par vocation, vraiment."
21:30 "Il faut se donner corps et âme."
21:35 "L'hôpital où je travaillais accueillait aussi bien des enfants que des adultes."
21:41 "Et il existait depuis longtemps."
21:44 "L'établissement était là depuis longtemps."
21:46 Radiologie composée le 41.
21:48 Lors de son troisième jour, la novice est mise à l'épreuve.
21:52 [Musique]
21:55 "Il était une fois un prince."
21:58 "Il vivait dans un royaume magnifique."
22:01 "Ce prince avait un putois apprivoisé."
22:04 "L'une de nos missions était de veiller sur les enfants qui avaient des besoins spécifiques."
22:08 "Ce putois était bleu."
22:11 "On restait avec eux, on répondait à leurs besoins du mieux qu'on pouvait."
22:15 "Ce garçon avait toute sa tête, mais il était limité physiquement."
22:19 "Il ne pouvait pas se lever tout seul."
22:22 "Il ne pouvait pas se retourner sans aide."
22:25 "Il ne sentait pas la rose, la pâquerette et d'autres doux parfums."
22:29 [Bruit de moteur]
22:35 "Tout à coup, j'ai entendu quelqu'un trempiner."
22:38 [Musique]
22:43 "On aurait dit quelqu'un qui était très en colère."
22:47 "Et qui portait des bottes et frappait du pied."
22:50 [Musique]
23:06 "Le bruit semble provenir d'une chambre à proximité."
23:09 [Bruit de moteur]
23:25 [Toc, toc, toc]
23:27 "C'est la soignante."
23:29 "Tout va bien ?"
23:31 [Bruit de moteur]
23:34 "Personne n'a répondu."
23:36 "Mais j'entendais toujours le trempignement."
23:40 "On aurait dit que la personne était furieuse."
23:46 "Bien sûr, je me suis tout de suite dit, la personne se cache peut-être."
23:50 "Elle est peut-être en colère et veut s'en prendre à toi ou t'affronter à un moment donné."
23:55 [Bruit de moteur]
23:59 "Subitement, le bruit s'arrête."
24:03 [Bruit de porte]
24:06 [Bruit de porte]
24:09 "J'ai ouvert la porte et j'ai vu qu'il n'y avait personne."
24:12 "La chambre était propre, le lit était fait, il n'y avait absolument personne."
24:16 [Bruit de vent]
24:20 "Alors je me suis dit, bon, ça doit être mon imagination."
24:25 "Mais ce qu'elle va entendre ensuite est bien réel."
24:29 [Cri de femme]
24:32 "J'ai entendu crier."
24:34 "C'était des cris de panique, des cris qui m'ont glacé le sang."
24:38 "Parce que ce n'était pas normal et que ça se passait à 10 mètres de moi."
24:43 [Cri de femme]
24:47 "Fais-le partir, fais-le partir."
24:49 "Ça va, calme-toi."
24:50 "Fais-le partir."
24:51 "Qu'est-ce qui se passe-t-il ?"
24:52 "Fais-le partir."
24:53 "Qu'est-ce qui se passe-t-il ?"
24:54 [Cri de femme]
24:55 "Ce n'est rien, ce n'est rien."
24:57 "Respire à fond, tout va bien."
24:59 "Allez, bougez."
25:01 "Son visage, oh là là."
25:04 "Son visage reflétait la terreur."
25:06 "Il regardait devant lui, il était cloué sur place."
25:09 "Allez, bougeons, fais-le partir."
25:11 [Cri de femme]
25:15 "Faites-le partir, allez bougeons, faites-le partir."
25:18 "Il n'y a personne."
25:19 [Cri de femme]
25:22 "Et c'est là que le plateau a volé dans la pièce et a atterri 3 mètres plus loin."
25:26 "Allez, bougeons."
25:28 "Ce n'est pas comme s'il avait glissé de quelques centimètres."
25:31 "Ça m'a effrayée, il a traversé la pièce."
25:33 "Il n'y a personne."
25:35 [Cri de femme]
25:36 "C'était comme si quelqu'un était en colère et que pour se faire entendre, il jetait des choses."
25:41 "Comme des papiers qui sont sur une table, ce genre d'action."
25:45 "Tout va bien, fais-le partir."
25:47 "Tout va bien, tout va bien."
25:49 "Faites-le partir, faites-le partir."
25:51 "J'étais terrifiée, absolument terrifiée."
25:54 "Tout va bien."
25:56 "Mais quand Erin Minard essaie de réconforter le petit garçon, elle constate quelque chose qui l'effraie d'autant plus."
26:03 "C'est là qu'il m'a raconté."
26:12 "J'ai rêvé qu'un homme me frappait avec un bâton, dans le dos."
26:16 "Et après, je n'avais plus de peau."
26:18 [Musique]
26:27 "Ce n'était pas quelque chose qu'on pouvait expliquer."
26:30 "Qu'est-ce qui provoquait ces incidents ?"
26:33 [Bruit de moteur]
26:45 "J'avais tellement peur que je suis restée pour surveiller ce garçon et m'assurer que tout allait bien."
26:52 "Le lendemain, le petit garçon se sent mieux et est autorisé à quitter l'hôpital."
26:59 "Ce jour-là, j'espérais que cette chose s'était défoulée et était partie."
27:04 "Mais après ça, les choses ont empiré."
27:07 "Quand la jeune femme reprend son service..."
27:10 "Bon, on va vous mettre le gilet."
27:12 "Un nouveau patient intègre la chambre numéro 668."
27:16 "Voilà, c'est bien."
27:17 "Il était atteint de mucoviscidose."
27:20 "Tu as le IV ?"
27:21 "N2, c'est parti."
27:23 "Ok."
27:25 "Cette maladie se caractérise par des sécrétions muqueuses qui obstruent les bronches."
27:32 "Certains malades ont des remontées qui requièrent une hospitalisation."
27:36 "Voilà, c'est pas trop serré ?"
27:40 "La méthode utilisée consiste à leur faire porter un gilet qui vibre..."
27:43 "Et qui permet de dégager les voies respiratoires et d'évacuer le mucus."
27:47 "Respirez normalement."
27:48 "C'est ça."
27:49 "Bien."
27:52 "Donc ce jeune homme souffrait d'un dysfonctionnement pulmonaire."
27:59 "Et quand on manque d'oxygène, on fatigue très rapidement."
28:03 Des exercices quotidiens font aussi partie du traitement.
28:10 "Il se promenait."
28:12 "Il était de bonne humeur."
28:14 "Il était content d'être en vie."
28:16 "Il était content de pouvoir se lever et de marcher pour la première fois depuis des jours."
28:21 "J'ai regardé dans le couloir..."
28:37 "Et j'ai vu quelqu'un marcher avec lui."
28:40 "Je me suis dit que c'était son frère, son père ou quelqu'un qui l'accompagnait."
29:03 "J'ai vu une silhouette noire juste derrière lui."
29:07 "Elle a planté son bras dans son dos, au niveau des lobes inférieurs des poumons."
29:24 "Arrêtez !"
29:26 "J'ai eu la nausée tellement j'avais peur."
29:36 "J'avais l'impression de courir dans de la boue pour le rejoindre."
29:41 "Arrêtez !"
29:52 "Et puis elle a disparu."
29:54 "Elle avait disparu."
30:02 "Comme quand on cligne des yeux et qu'on croit avoir vu quelque chose."
30:05 "Ça va aller, respirez."
30:07 "Bon, j'ai couru vers lui, ça va ?"
30:10 "Il m'a regardé en esquissant un sourire et il m'a dit..."
30:13 "Je suis très fatiguée tout d'un coup."
30:15 "Tout va bien, tout va bien."
30:19 "C'est très effrayant de voir ça."
30:22 "Et c'est encore plus effrayant et frustrant de savoir qu'on est le seul témoin de la scène."
30:29 "Allez, asseyez-vous."
30:31 "J'ai senti au fond de moi qu'il ne fallait pas que je le laisse seul."
30:54 "Je me disais que si je le laissais seul, il lui arriverait quelque chose de pire."
30:58 "Surtout qu'il avait du mal à respirer."
31:01 "Au fil du temps, une entité peut pomper la force vitale, l'énergie d'un être vivant."
31:07 "On peut brutaliser et tourmenter dans notre dimension physique."
31:12 "C'est pareil dans le monde des esprits."
31:14 "Un esprit qui voit des vivants peut être en colère de ne plus avoir de corps."
31:19 "Et peut avoir envie de faire du mal aux autres parce qu'il est jaloux."
31:25 "Peu après tous ces événements, le patient est décédé dans cette chambre."
31:30 "Or, Erin Minyard va se rendre compte que les patients ne sont pas les seuls à être touchés."
31:48 "Peu après l'incident avec ce patient, j'ai dû subir une ablation de la vésicule biliaire."
31:54 "J'ai été en arrêt maladie pendant deux semaines et demie."
31:57 "À peine remise de son intervention, la jeune femme reprend le travail."
32:02 "Mon poste avait été aménagé."
32:09 "Je ne pouvais pas soulever plus de 10 kilos, mais je pouvais faire la plupart des tâches afférentes à mon travail."
32:15 "J'ai peur de raconter cette histoire."
32:20 "Ça me replonge en arrière quand je reparle et que je me souviens de ce que j'ai ressenti."
32:26 La chambre 668 fait partie de la tournée de l'aide soignante.
32:32 "Tu peux le surveiller, je reviens."
32:33 "Oui, bien sûr."
32:34 "On avait un patient qui était branché à une machine ECMO."
32:41 "Quand les patients ont subi un gros traumatisme, on assiste le coeur et les reins de manière extra-corporelle."
32:48 "Ça nettoie le sang, ça oxygène le sang."
32:51 "C'est une technique de dernier recours pour sauver beaucoup de gens qui ont vécu quelque chose de grave."
32:56 "J'ai entendu des bruits de pas autour du lit."
33:07 "Entendre des bruits de pas quand il n'y a personne autour ne présage rien de bon."
33:14 "C'est un avertissement, on sent qu'il y a quelque chose qui arrive."
33:17 "Ça réveille notre réflexe de lutte ou de fuite provoqué par la peur."
33:20 "C'est une façon qu'ont les esprits de nous intimider, mais aussi de nous prévenir."
33:24 "Le bruit de pas s'arrête subitement."
33:30 "Et tout d'un coup..."
33:45 "Quelque chose a tapé sur une de mes cicatrices."
33:48 "On m'avait fait trois ou quatre incisions pour enlever ma vésicule biliaire."
34:07 "Cette chose avait décidé de frapper juste là où il ne fallait pas."
34:11 "J'avais peur, j'étais en colère."
34:17 "J'étais aussi troublée et surtout j'avais mal."
34:20 "L'esprit voulait sûrement montrer à Erin qu'il savait qu'elle avait une plaie et qu'il pouvait lui en faire d'autres."
34:25 "Il l'avertissait, et il a aussi suggéré qu'elle ne devait pas faire de mal."
34:29 "C'est un avertissement, on sent qu'il y a quelque chose qui arrive."
34:32 "C'est une façon qu'ont les esprits de nous intimider, mais aussi de nous prévenir."
34:35 "Il l'avertissait de laisser tomber et de ne pas rentrer dans son jeu."
34:39 "Qu'est-ce qui se passe ? C'est pas vrai, ça va ?"
34:47 "Il est dans la chambre et..."
34:52 "Qui est là ?"
34:53 "Il m'a frappée et j'ai..."
34:55 "Tu saignes."
34:57 "Qu'est-ce qui se passe ?"
34:58 "Oh là là, ça va ? Que se passe-t-il ?"
35:04 "La machine s'est mise à sonner."
35:06 "Le patient a été relié à la machine et son sang giclait partout."
35:13 "Il se vidait de son sang devant lui."
35:15 "Il a été touché par une machine."
35:17 "Il a été touché par une machine."
35:19 "Il a été touché par une machine."
35:21 "Il a été touché par une machine."
35:23 "Il a été touché par une machine."
35:25 "Il se vidait de son sang devant moi."
35:27 "C'était une scène digne d'un film d'horreur."
35:32 "Il ne réagit pas."
35:34 "Lynn, c'est nous !"
35:39 "Quelque chose a détaché le tuyau."
35:42 "Depuis qu'elle a commencé à travailler à l'hôpital,
35:45 Erin Minyard et ses patients sont victimes d'une entité violente et malveillante."
35:51 "Cette fois, elle semble avoir saboté une machine qui maintenait en vie un patient gravement malade."
35:57 "On prend toutes les précautions pour que ce tuyau reste en place."
36:05 "Les chances qu'il se détache tout seul sont infimes,
36:09 voire impossibles."
36:11 "Quelque chose a détaché le tuyau."
36:13 "Il a été touché par une machine."
36:15 "Il a été touché par une machine."
36:17 "Il a été touché par une machine."
36:19 "Il a été touché par une machine."
36:21 "Quelque chose l'a détaché."
36:23 "C'est un phénomène très commun."
36:25 "Les machines fonctionnent à l'électricité,
36:27 et les êtres qui font partie du monde des esprits sont faits d'énergie."
36:30 "Donc il est facile pour eux de manipuler des appareils électriques."
36:33 "Qu'est-ce qui se passe ? Partez !"
36:35 "Mais à qui tu parles ?"
36:37 "Il ne réagit pas, aucun signe vital."
36:42 "J'étais en vrac, je pleurais."
36:46 "Je ne savais pas quoi faire, et le patient risquait de mourir."
36:49 Par chance, l'aide soignante et l'infirmière parviennent à stabiliser le patient qui survit à cette épreuve.
36:58 "Le patient s'en est sorti, mais c'était vraiment effrayant."
37:04 "Vraiment effrayant."
37:08 Cet incident marque profondément la jeune femme.
37:14 Elle commence à se demander si cette entité maléfique est attachée à elle.
37:18 "J'ai eu très très peur, et je ne suis pas allée travailler pendant une semaine."
37:25 "J'étais terrifiée, parce que je me disais,
37:29 cette chose n'est peut-être pas reliée au bâtiment, mais à moi."
37:33 "Et elle cherche à faire du mal."
37:35 "Mais pourquoi ferait-elle ça, alors que je veux juste étudier et aider les autres ?"
37:42 Quand Erin Mignard reprend le travail,
37:44 elle se confie à une collègue qui lui apprend que l'hôpital a un lourd passé paranormal.
37:49 "Tu n'es pas la seule à flipper."
37:53 "Cet endroit est vraiment hanté."
37:55 "J'étais assise au bureau et j'ai entendu des bruits de pas dans le couloir."
37:58 "Ils marchent dans le couloir vers nous."
38:01 "J'étais choquée quand j'ai appris que tout le monde avait vécu des choses."
38:07 "Je ne sais pas, je ressens quelque chose de mauvais, une mauvaise énergie."
38:12 "Ça ne m'étonne pas, ce bâtiment est très ancien."
38:15 "Il doit avoir 100 ans."
38:18 "Ça ne m'étonnerait pas que ce soit un ancien employé."
38:34 Ses collègues pensent que l'hôpital est hanté par l'esprit d'un infirmier cruel qui aurait fait du mal aux patients.
38:40 "Il faut être vraiment vicieux."
38:44 "Je n'y crois pas, ce n'est pas possible."
38:47 "Je préfère dire que je ne l'explique pas."
38:49 "Je pense que certaines personnes sont méchantes de nature."
39:03 "Le domaine médical est comme tous les autres."
39:05 "La plupart des gens dans ce milieu veulent aider leurs prochains."
39:09 "Mais il y en a d'autres qui veulent apprendre comment faire du mal."
39:12 "C'est quelqu'un qui a travaillé là et qui est resté pour continuer à faire du mal."
39:17 Peu après, Erin Mignard termine ses études et décroche son diplôme d'infirmière.
39:26 Mais elle est mutée dans un autre hôpital.
39:32 "Quelque part, je suis contente d'avoir quitté l'hôpital."
39:36 "Parce que je n'ai plus affaire à cet être maléfique qui fait du mal aux autres sans que je puisse intervenir."
39:43 "D'un autre côté, mes collègues et mes patients me manquent."
39:50 "Il y a plusieurs infirmières avec qui je suis restée en contact et qui m'ont dit qu'après mon départ, il y a eu des problèmes."
40:00 "Il y a eu d'autres incidents où elles ont cru avoir vu ou entendu quelque chose."
40:05 "Allez, bougeons !"
40:07 "J'espère qu'ils feront venir quelqu'un pour chasser cette énergie."
40:19 "Parce que cet être voulait faire du mal de son vivant."
40:24 "Et maintenant qu'il est dans une autre dimension, il peut le faire."
40:28 "Et il n'y a personne pour l'arrêter."
40:30 "On ne sait pas comment faire."
40:33 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:35 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:37 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:39 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:41 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:43 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:45 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:47 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:49 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:51 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:53 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:55 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:57 "Je ne peux pas me laisser faire."
40:59 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:01 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:03 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:05 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:07 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:09 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:11 "Je ne peux pas me laisser faire."
41:13 [SILENCE]