Delilah and Julius S01 E006

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'ai un petit problème ici. La sécurité, c'est la série 7. Je n'ai pas compté sur ça.
00:05J'ai besoin de temps pour me concentrer, zone-toi sur les clics.
00:11Vraiment ? Ne t'inquiète pas, tu vas l'obtenir.
00:14La Lila, et la sécurité ?
00:18Quoi ?
00:20Oh non, on doit y aller maintenant !
00:23Bien, merci pour le rappel.
00:24De cette façon !
00:27Tu veux dire de cette façon, c'est ça ?
00:31Julien !
00:39Oh mon dieu, pourquoi as-tu attendu jusqu'à ce que les gardes sont venus à la fête ?
00:43Eh bien, elle voulait me donner plus de temps.
00:45La série 7 n'était pas dans nos textes, et j'ai besoin d'apprendre les clics.
00:49Fake-out !
00:51Tu as encore de l'étudiant à faire, n'est-ce pas ?
00:54Les bons agents ont toujours de la chance.
00:56Et toi ?
00:57Nous...
01:00Je n'en avais pas.
01:01Désolé, mec.
01:03T'es tombé et tu as brûlé.
01:05Loser !
01:26Je dirige l'académie.
01:27Un terrain de formation pour les garçons et les filles qui ont des talents uniques.
01:31Donc maintenant, ils ont moi et les autres, et c'est cool.
01:34Ils ont grandi vite, vraiment vite.
01:36Il est un surfeur, un poète et un saveur d'experts.
01:40Elle connait la fenêtre, l'éthique et les explosifs.
01:43Ils sont des maîtres du déguisement, des experts de l'art martial,
01:46des intelligents et de 20 langues.
01:48Ils sont Delilah et Julius.
01:50Et ils sauvent le monde, un crime à la fois, bébé.
01:57LES GARÇONS DE L'ACADEMIE
02:01Quand je travaille sur un saveur, je dois savoir que tu m'as soutenu.
02:04Je dois savoir que je peux compter sur toi.
02:06On est des partenaires.
02:07Non, on est plus que des partenaires.
02:09On est ?
02:10Bien, oui, je veux dire...
02:12Tu sais, on s'est connus depuis l'école.
02:14Je sais, quelque chose t'inquiète.
02:16Il n'y a rien, honnêtement.
02:19Un message urgent de Badger.
02:21Qui est Badger ?
02:22Quelqu'un que tu as rencontré ?
02:24Il vient d'un groupe de blogs.
02:26Regarde, j'ai de l'étudiant à faire.
02:32Un message urgent de Badger.
02:39Si tu veux savoir la vérité, rencontre-moi ce soir.
02:42Viens tout seul, ou tout est perdu.
02:54Un message urgent de Badger.
03:06Entrez.
03:12Tu n'as pas l'intention de me rencontrer face à face ?
03:14Tu veux savoir qui sont vraiment tes parents ou pas ?
03:17Je veux.
03:18Il y a un homme en prison militaire et tes parents sont responsables de le mettre là.
03:22Quoi ?
03:23C'était leur dernière mission, top secret.
03:25Ils ont emprisonné les données et disparaissent.
03:27L'homme a été accusé et a pris la vie en prison.
03:29D'accord, prouve-le-moi.
03:31Dis-leur de claire son nom, ils sauront.
03:33Je n'ai pas vu mes parents depuis que j'étais petite.
03:35Je ne sais même pas s'ils sont vivants.
03:36Enfoiré !
03:37Voici ce que je ferai si vos gars refusent.
03:39Ils comprendront.
03:54C'est un bloc.
03:56Juliette !
03:57Le limo est en contrôle automatique.
03:59Il est conduit de loin.
04:00Je ne peux pas sortir.
04:23Je ne sais pas combien de temps je peux conduire de cette façon.
04:29Juste avant le limo, il y avait un commandement étrange sur la scène.
04:32Je pense que c'était...
04:33Lin.
04:36Ça n'a pas l'air chinois.
04:37Cherchez la deuxième clé d'enregistrement dans les binaries du programme.
04:43Je ne sais pas.
04:44Je ne sais pas.
04:45Je ne sais pas.
04:46Je ne sais pas.
04:47Je ne sais pas.
04:48Je ne sais pas.
04:49Je ne sais pas.
04:50Je ne sais pas.
04:51Je ne sais pas.
04:53Non.
04:54Il n'y a pas de température de chambre dans les binaries.
04:55C'est sûr.
05:00Oh non.
05:01La porte est en avance.
05:03Quoi ?
05:11Oh.
05:12Ça devrait être bon.
05:14Je vais essayer de faire des Z's ici.
05:17C'est plutôt bien, Al.
05:18Delilah est enceinte dans un cellulaire.
05:20Je suis sur le toit.
05:21Un langage bizarre l'a mis en place.
05:23Le premier mot était Lin.
05:26L-I-N ?
05:27Oh.
05:28C'est bien.
05:29Attendez.
05:33Codeword Navajo.
05:34Alerte jaune.
05:35Triangulez les fréquences d'Academy 101 et 102.
05:41Delilah.
05:42Ecrasez-le sur le prompt.
05:44N-E-A-H-S-J-S-A-V-E.
05:49J-S-H.
05:50M-I-A-S-G-I-S ?
05:52Entrez. La porte devrait s'ouvrir.
05:55Elle l'a fait. Comment avez-vous...
05:56Delilah Amscray. Maintenant !
06:01Julius !
06:09C'est bon, Julius. Je suis bien.
06:13Alors, tu veux me dire ce qui se passe ?
06:15Tu te souviens de la conversation précédente ?
06:17Hum...
06:19Quoi ?
06:20Restez là où vous êtes.
06:26Agent Robinson, Bureau de l'Intelligence Globale.
06:28Vous êtes sous arrêt pour une conspiration pour commettre de la trahison.
06:40Reprenons ça.
06:41Comment avez-vous contacté ce Badger ?
06:43C'était la dernière fois qu'il m'a contacté.
06:46Je cherchais des infos sur mes parents sur un site de généalogie.
06:49Il prétend être un cousin.
06:51Un connard qui a hacké un database top secret,
06:53et il s'est retrouvé avec vous dans une salle de conversation ?
06:56On perd du temps. Je vous l'ai dit.
06:58Il a dit quelque chose sur un agent qui a été mis en prison.
07:00C'est des informations classifiées. Je vais poser des questions.
07:03Qu'est-ce qu'il a dit ?
07:04C'est tout.
07:07Est-ce qu'il a travaillé avec mes parents ?
07:09Encore, une dernière question.
07:11Il dit des tartes au beurre, mais je ne goûte pas du beurre.
07:13Que se passe-t-il ?
07:15Je ne sais pas. Regardez vos infos classifiées.
07:18Ma recherche pour la nourriture parfaite continue.
07:20En attendant, vous êtes confiné à l'Académie.
07:32Le canary est jaune ?
07:34Qu'est-ce que ça veut dire ?
07:36Si Delilah dit que c'est tout ce qu'elle sait, c'est tout ce qu'elle sait.
07:40C'est tout ce qu'elle sait, tu comprends ?
07:44J'ai eu un coup de poing.
07:47Je veux que tu me dises maintenant, comment ça concerne mes parents.
07:51J'aimerais, mais je ne peux pas.
07:55C'est vrai, je sais.
07:57C'est classifié, garçon.
08:02Si tu m'avais dit que c'était pour tes amis, j'aurais compris.
08:05Je ne pouvais pas. Badger m'a dit qu'on devait se rencontrer en secret.
08:08Non !
08:09Les bureaux de l'intelligence mondiale ont vu mon e-mail.
08:12Il n'y a pas de façon de traquer Badger.
08:14Calme-toi, garçon.
08:16Prends des pieds sur le nez et tire la courbe.
08:20Surfer Internet, comme le disent les jeunes.
08:23OK.
08:24Cherche le vocabulaire asiatique.
08:26N-E-A-H-S-J-S-H.
08:30Ni-ash-jish.
08:33Non, je ne pensais pas qu'ils étaient des mots asiatiques.
08:36Badger. Ça pourrait être un nom internet, comme un nom de joueur.
08:39Qu'est-ce que si c'était un vrai nom ?
08:41Qui nomme leur enfant après un animal ?
08:43Natives nord-américaines.
08:45Codes, langues natives.
08:48Navajo.
08:49Utilisé comme un code secret pendant la Seconde Guerre mondiale.
08:52Va au database de l'Académie et cherche « Navajo » et nos mots magiques.
08:57Classifié.
08:58Là, c'est ce mot de nouveau.
09:00Je pense que ça signifie que nous sommes sur le bon chemin.
09:02Cherche les Natives américains qui sont en prison militaire.
09:06Un coup ?
09:07Running Bear.
09:08Convaincu de la trahison.
09:09Situé à Stevensworth Penn.
09:10Ça me semble un bon chemin.
09:12Ça me semble un bon chemin.
09:15Pourquoi devons-nous t'aider ?
09:17Parce que nous devons sortir de l'Académie.
09:19Et on ne peut pas le faire avec les Goombas de la G.I.B. qui gardent les portes.
09:23C'est pas une raison.
09:25D'accord.
09:26La vérité, c'est que ça a quelque chose à voir avec mes parents.
09:28Ça peut vous empêcher de les trouver.
09:30Hey !
09:32D'accord, d'accord, on va t'aider.
09:34Mais ça ne va pas faire des amis.
09:35Ok, juste filez-le sous le...
09:37Club des pauvres orphelins.
09:42Arrête !
09:43On va devoir s'en aller !
09:46Allons-y !
10:01Sais-tu combien c'est dur de mettre du maquillage pendant que tu conduis ?
10:17J'ai un appel inconnu.
10:18Ça pourrait être Badger.
10:19Appuyez-le.
10:20Compris.
10:22Je vois que tu es fatigué de ma petite démonstration.
10:24As-tu appris quelque chose ?
10:25Je suppose que ça a quelque chose à voir avec le code de Navajo utilisé pendant la Seconde Guerre Mondiale.
10:28Bien.
10:29Si tu veux en savoir plus, rencontre-moi au musée militaire, dans l'espionnage.
10:33Excuse-moi ? La dernière fois qu'on s'est rencontrés, tu n'as pas essayé de me tuer ?
10:37Si je voulais te tuer, tu serais mort.
10:39Mais si tu ne t'apparaissais pas, les gens innocents mourront.
10:44On va devoir se séparer.
10:45Je vais au musée, tu visites Running Bear.
10:47Hum...
10:48Prends-le !
10:52Qu'est-ce que c'est ?
10:53Vos amis...
10:54Ils...
10:55Aiment-tu, tu sais, alors...
10:57Je suis sûr qu'ils ne veulent pas que tu te fais mal en les traquant.
11:00Je sais, Julius. Je ne le ferai pas.
11:02Attends, attends !
11:03Tu vois, l'Académie a besoin de toi...
11:05Et-et-et moi !
11:07Ah, regarde, ne te fais pas mal, d'accord ?
11:09Ne t'inquiète pas, Jay, je vais bien.
11:18Son nom est Badger, et il est très intéressé à te faire sortir d'ici, Running Bear.
11:22Il dit que tu as travaillé avec les parents de mon partenaire sur un projet top secret.
11:25Delilah ? Elle est dans l'entreprise ?
11:27Badger a presque tué elle.
11:28Il a utilisé une sorte de code Navajo pour envoyer une limousine sur un pont.
11:32Alors c'est vrai.
11:33Je ne lui avais pas cru.
11:34Où est-elle ?
11:35Qu'est-ce qui est vrai ?
11:36Où est Delilah ?
11:37Elle s'est rencontrée avec Badger.
11:38Arrête-la !
11:39Elle est en grand danger.
11:40Pourquoi devrais-je croire en toi ?
11:42Parce que Badger est mon fils.
11:44Quoi ?
11:55Maman.
11:56Père.
11:57Des agents Van Cleef et Devonshire de la Fondation Terrien.
12:01Ils sont en action.
12:07Hein ?
12:10Maman n'a pas un moule dans cette photo.
12:13Ne réponds pas à ça !
12:14Quoi ?
12:15Commence à marcher.
12:19Allez, Delilah, prends-le !
12:25Vos parents et mon père ont inventé le premier moule à ordinateur
12:28en utilisant un code Navajo secret.
12:29Il devait être secrètement emprunté dans chaque ordinateur militaire.
12:32Les ordinateurs de nos ennemis ?
12:33C'est ce que vos parents ont pensé.
12:35Quand les moules ont été mis dans nos propres ordinateurs militaires,
12:37vos parents ont été dit qu'ils avaient mal fonctionné.
12:39Ils n'étaient pas convaincus, n'étaient-ils pas ?
12:41Non.
12:42Ils se sont inquiétés des généraux et des coups militaires,
12:44alors ils ont quitté et disparu.
12:45Tout le monde pensait qu'ils avaient défecté.
12:47Mais ils ne l'ont pas fait.
12:49J'ai un code 9.
12:50Agent en grand danger.
12:52Location, musée militaire.
12:55Tout ce que je sais, c'est que mon père a été laissé tenir la bague.
12:57Ils pensaient qu'il faisait partie d'un grand plan.
12:59Il a été emprisonné pour trahison.
13:01Je vous l'ai dit, je n'ai pas vu mes parents depuis 11 ans.
13:04Je ne sais même pas s'ils sont vivants.
13:06Il y a des fichiers classifiés ici, dans les archives du musée.
13:09Vous pouvez obtenir la clé pour les ouvrir.
13:11Je ne peux pas obtenir cette clé.
13:13Witness the power I possess and you will stop your lies.
13:20Uh-oh, on dirait que le moule a tourné.
13:23Courez !
13:26Uh-oh.
13:27Delilah, vas-y !
13:30Pourquoi prouver un point avec des étrangers, quand le toucher perso dit tellement plus ?
13:43De cette façon !
13:45Tu veux dire de cette façon, c'est ça ?
13:50Non !
13:52C'est parti !
13:59Tu sais bien comment faire face à un problème.
14:03Viens, mon motocycle est emprisonné à l'avant.
14:07Bonne idée.
14:08Badger va le contrôler aussi.
14:09On a besoin d'une technologie basse ou non.
14:14Hey, on est des agents de gouvernement.
14:16On doit commander ce vélo.
14:17Voici 50 dollars.
14:18Prends-le, garçon.
14:29C'est parti !
14:33Attendez !
14:35Arrêtez !
14:36Delilah, Julius !
14:38Badger a activé des missiles partout dans le monde.
14:40Il a l'air d'essayer de les détruire en une heure.
14:43On doit les trouver.
14:44Maintenant !
14:52Juste un peu de turbulence.
14:54Ça fait un moment que je n'ai pas volé.
14:56Mais c'est cool, c'est cool.
14:59J'espère que Running Bear a raison sur les coordonnées de Badger.
15:01On doit le trouver avant qu'il s'arrête sur ces missiles.
15:04Tu te souviens quand je t'ai dit que les bons agents ont toujours un plan de recueil ?
15:07J'ai appris ça de tes gens.
15:09J'espère qu'ils ont laissé un message pour Badger.
15:11Un plan de recueil pour s'assurer qu'il n'y a pas de malheur.
15:14On est au safe maintenant.
15:15Il ne reste plus qu'une seconde, Delilah.
15:19Oh non !
15:20C'est un safe de la série 7.
15:21Je ne peux pas l'ouvrir.
15:23Je trouve qu'un coup de sucre aide pour une tâche particulièrement difficile.
15:26T'as envie d'un morceau de pain froissé ?
15:32Quel dégât inutile d'un bon produit d'huile édible.
15:36J'espère que c'est bon.
15:38Ne t'inquiète pas.
15:39Tu peux le faire, garçon.
15:40La vie de ton partenaire dépend de ça.
15:42Oh, merci.
15:44Donnez-moi un exemple d'un de leurs plans de recueil.
15:46Un de leurs trucs préférés, c'est de laisser des messages dans des micro-dots qui s'épanouissent dans l'eau.
15:51Tu sais, tellement petits que tu peux les laisser n'importe où.
15:56Comme sur une photo ?
16:00C'est Badger.
16:01On a besoin de plus de temps.
16:03Les agents sont en train de s'arrêter.
16:05Enfoiré. Je peux voir ton signal. Tu vas bien pour moi.
16:08Je t'ai dit...
16:15Ta mort sera l'exemple ultime que je suis sérieux.
16:25Oh oh, mauvaise nouvelle.
16:27J'ai un ennemi.
16:28Un ennemi ?
16:29Un ennemi !
16:30Un ennemi !
16:31Un ennemi !
16:32Un ennemi !
16:33Un ennemi !
16:34Il y a un missile sur le radar, en train de nous attraper.
16:37Pas Delilah.
16:38Allez, s'il te plaît.
16:42Non !
16:44Cette photo de maman et de père est la même que celle dans le musée.
16:48À part celle-ci, maman a un ennemi.
16:56Le missile a un ennemi sur nous.
16:58Ne t'arrête pas, petit. Continue.
17:00Je ne peux pas. Je ne peux pas le faire.
17:02Julius, s'il te plaît, zone-toi.
17:04Al ne peut pas agir comme ça, mais il était un pilote.
17:07Tu as le temps. Écoute les clics.
17:12Hé, merci pour le vote de confiance, petit.
17:14On va au dessus du bas, alors...
17:17C'est l'heure !
17:19Delilah, Al, vous êtes là ?
17:24On va bien.
17:25On va bien.
17:31Un clic. Je pense que c'est tout.
17:34Je l'ai fait !
17:36Nous cherchons une liste de mots de code de Navajo.
17:41Je pense que j'ai quelque chose.
17:42Lin, le mot que Badger utilisait pour commencer la limousine dans les tanks.
17:45C'est un mot de code de Navajo pour « haine ».
17:48Essaye ça. Un mot de code de Navajo pour « arrêt ».
17:50D-I-B-E-H. Dibé.
17:53Non, la missile a toujours le 411 sur nous et se ferme vite.
18:04Julius, nous avons un message.
18:06Nous savons ce qui commence.
18:08« Haine », c'est ce qui commence, Delilah.
18:10Et il n'y a qu'une seule chose qui peut l'arrêter.
18:13La missile a un enclencheur sur nous.
18:16« L'amour ». Seulement l'amour peut arrêter la haine.
18:18As-tu vu le mot « l'amour » ? Est-ce qu'il est sur la liste ?
18:20Oui. La lettre « L ». Dibé-Ya-Zi.
18:26C'est parti ! Ça a marché, mec !
18:29Al, tu avais raison.
18:30Mes parents avaient un plan de retour.
18:33J'avais promis de te dire quelque chose si tu es arrivé.
18:35Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
18:36C'est pas seulement l'Académie qui t'a besoin.
18:39J'ai besoin de toi aussi.
18:42J'ai besoin de toi aussi, Julius.
18:44L'amour. C'est incroyable.
18:46On a eu un rêve.
18:48On a eu un rêve.
18:50Je pense que c'est ce que tu as voulu dire.
18:53Oui, c'est ça.
18:55C'est ce que tu as voulu dire.
18:59Tu as toujours été comme ça.
19:00L'amour. C'est incroyable, n'est-ce pas ?
19:03Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:05L'amour. Le mot froid était l'amour. C'est incroyable !
19:08C'est vrai ! Incroyable !
19:22Mon fils...
19:23C'est ironique. Pour libérer son père, Badger s'est mis en prison pour le trahison.
19:28L'information sur les agents Van Cleef et Devonshire, vos parents, est encore classifiée.
19:32Mais je peux vous le dire, ils étaient les meilleurs agents que j'ai jamais travaillé avec.
19:35Je n'abandonne pas mon recherche pour ma vraie famille.
19:38Mais en même temps, j'en ai encore une que je peux compter sur.
19:41Quelqu'un veut du pain frais ?
19:43Non.
19:44Eh bien, j'ai un peu de munchies.
19:48Heavenly man !
19:58Sous-titrage ST' 501