• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:005 mètres à l'encontre, lentement et lentement Gladys,
00:25on croit que nous sommes dans un enchargé,
00:28nous ne sommes pas dans un avant-mortel,
00:31nous sommes dans un ancien bateau.
00:33Nous sommes dans un bateau,
00:35nous sommes dans un bateau.
00:37Nous sommes dans un bateau,
00:40Nous sommes dans un bateau,
00:43Nous sommes dans un bateau.
00:50D'un coup, nous prenons un coup à la suite et nous plongons en bais.
00:535... 4... 3... 2... 1...
01:23...
01:37Thunderbirds are go!
01:39...
01:52Rise and shine, little brother.
01:54Oh, John, what time is it?
01:56Time to suit up. You're going to space.
01:59Five more minutes.
02:01Ah, okay, okay. I got the message.
02:05That's your closet, Alan.
02:07Whatever.
02:08All right, so what's all the...
02:10Where is this... Is that a coffee maker?
02:12I've engineered Max to produce 16 different types of hot beverages.
02:17Still a little... over-extracted.
02:20You're looking at the asteroid 21 Lutetia, home of the Galvana mine.
02:2420 minutes ago, an epic solar flare pretty much fried the station's electronics,
02:28just as it was drilling into the molten core.
02:30The resulting eruption pushed it into a collision course with the sun.
02:33It's all so tragic. That's my favorite asteroid.
02:37You have a favorite asteroid?
02:39Of course, Alan. Asteroids are extremely entertaining.
02:42How many on board, John?
02:44Just one. It's a mostly automated operation.
02:47The miner reports he's safe for now, but the next return transport won't get there in time.
02:51We need to go pick him up. Are you cool with that?
02:53Sure. With everyone else still helping with that tunnel fire in the Pyrenees, this'll be a solo mission.
02:58Not advisable. You'll need an extra set of hands if something goes wrong.
03:02I'll gladly volunteer, Max.
03:04He'd do great in a desolate, unforgiving vacuum of space.
03:08Thanks, Brains, but I'll be fine solo.
03:11I'll go with you.
03:12Heyo! You will?
03:14I mean, that's cool.
03:16We're preparing a launch. Just hang tight.
03:18International rescue is on the way.
03:20Well, it takes the company shuttle days to get here.
03:22I don't have that long.
03:24We have slightly different equipment.
03:32Let's go!
04:02You want me over the launch procedure with you?
04:04I've flown this before, Alan, but if you want to give me your little presentation...
04:07Oh, that's okay. We should, uh... get going!
04:115, 4, 3, 2, 1...
04:26Thunderbird 3 is go!
04:33Wow!
04:34I know.
04:35Oh! Oh, that! I see that all the time. No big deal.
04:39Thunderbird 3, your precise trajectory and optimum velocity have been calculated and loaded into the navigational cluster.
04:44Thanks, Thunderbird 5.
04:45Have a good flight.
04:46You may have launched into orbit before, but I'm pretty sure you've never done this.
04:503, 2, 1...
04:53Acceleration rate stable. Intercept locked in.
04:57So, zombie apocalypse or alien storm?
04:59Uh... What are you talking about?
05:01Killing time!
05:02It's going to be pretty much autopilot until we get there.
05:04Don't you like games?
05:05I've got better things to do.
05:06Better than fighting zombies? What is all that?
05:08Technical readouts of the asteroid mine. We should be prepared.
05:11I don't know what you're talking about.
05:13I've got better things to do.
05:15Better than fighting zombies? What is all that?
05:17Technical readouts of the asteroid mine. We should be prepared.
05:19What is all that?
05:20Technical readouts of the asteroid mine. We should be prepared.
05:22We should be prepared if something goes wrong.
05:23This is just a taxi mission. I mean, what could go wrong?
05:25Did I mention we have zombies?
05:27Go ahead. Conger the undead.
05:29Technical readouts win.
05:35Keo, I'm transmitting the latest estimates.
05:38Even at your current speed, any delay would make rescue impossible.
05:42That is cutting it close.
05:44Alan, wake up. You need to see this.
05:46Ah, I'm asleep.
05:47Ah, gross. Space troll.
05:49I didn't get you, did I?
05:51Latest telemetry?
05:52Yeah, we're really cutting it close.
05:54No problem. We're only using 65% of the ion fusion engine's power.
05:57We'll just speed up a little.
05:58A word of caution, Alan.
05:59Increasing your velocity will get you there faster,
06:02but it will also greatly complicate your deceleration sequence.
06:06I'm worried you'll use up all your fuel.
06:08Brains, it's me. I can handle it.
06:10Better strap back in.
06:17Si on ne part pas d'ici bientôt, ça va se faire chaud ici.
06:21Gladys sent déjà la chaleur.
06:23Ne t'inquiète pas, on a notre meilleur pilote à bord, Thunderbird 3.
06:25On y arrivera.
06:27C'est un autre soleil !
06:31Brains, un autre énorme soleil vient d'attraper l'astéroïde.
06:33Mais Alan et Keo...
06:34Ils vont voler directement dans l'astéroïde.
06:36C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:38C'est Thunderbird 3.
06:39C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:41C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:42C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:43C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:44C'est l'heure de ralentir ce truc.
06:45C'est Thunderbird 3.
06:46Préparez-vous pour la séquence de décelération.
06:55On a un problème !
06:56Tout va bien.
07:00On a perdu la puissance principale.
07:06On l'a perdu.
07:15Les contrôles de navigation ne répondent pas.
07:17Tout est mort.
07:19On peut vivre sans communication, mais sans navigation et propulsion,
07:22il n'y a pas de façon de s'arrêter.
07:24Qu'est-ce qui s'est passé là-bas ?
07:25On a juste été attrapé par un énorme soleil.
07:27C'est bien que les cerveaux aient conçu le vaisseau
07:29pour résister à cette quantité de radiation solaire.
07:31Sinon, nous aurions juste été microwavés.
07:33Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
07:34Je dois faire un réset dur.
07:36On va recharger et espérer que tout fonctionne.
07:39Voyons...
07:40Et...
07:41Tout ne fonctionne plus.
07:43Tout ne fonctionne plus.
07:44Cale, c'est un peu mauvais.
07:46Je dois que ces moteurs nous ralentissent.
07:48Sinon, on va tirer juste au-delà de l'astéroïde et dans le soleil.
07:52Est-ce qu'on peut le réparer ?
07:53Je ne sais pas.
07:54International Rescue, c'est Thunderbird 3.
07:56Vous m'entendez ?
07:58John, es-tu là ?
08:00Cale, je ne sais pas quoi faire.
08:02Tout va bien, Alan.
08:03Prends le temps et souviens-toi de ton entraînement.
08:06Oui.
08:07Oui.
08:08Ah !
08:13Ok, il faut qu'on retire ces couverces.
08:16Je les traque toujours.
08:17Pas de changement de vitesse ni de trajectoire.
08:19Il y a des systèmes insuffisants sur le board.
08:21Alan et Cale devraient pouvoir réparer le dommage.
08:24S'ils ont le temps.
08:25C'est la seule chose qu'ils n'ont pas.
08:27À cette vitesse, ils passeront l'astéroïde à tout moment.
08:30Je vais appeler les autres.
08:32Il n'y a rien qu'ils peuvent faire, John.
08:33Mais ils ont besoin de savoir.
08:35Alan et Cale sont intelligents.
08:37Ils vont bien.
08:39Je ne sais pas, les cerveaux.
08:44Alan, on a juste volé au-delà de l'astéroïde.
08:46Ok, donne-moi un nouveau module.
08:47Il fait chaud là-haut.
08:48Pas de problème.
08:53Oui !
08:54On a de la navigation et de la propulsion.
08:56Retirez-le. Je tourne ce truc autour.
09:08Ils ont fait un retour.
09:10Thunderbird 3 est de retour sur l'intercept avec l'astéroïde.
09:13Ok, on a matché la vitesse avec l'astéroïde.
09:16C'est un trou là-haut, près.
09:18On est toujours en sécurité de la radiation solaire.
09:20C'est la chaleur que je suis inquiète de.
09:21On doit entrer dans l'astéroïde.
09:23Ça devrait nous protéger de la chaleur.
09:38Oh, c'est la porte de l'avant.
09:40Mais on n'a pas encore un channel de communication.
09:42On ne peut même pas leur dire qu'on est là.
09:44On peut toujours sortir et cliquer.
09:46C'est exactement ce qu'on va faire.
09:48Je plaisantais.
09:49Je ne le suis pas.
09:50Pouvez-vous m'aider à fabriquer un type de générateur d'interférence électromagnétique ?
09:52Bien sûr.
09:53Mais qu'est-ce que ça peut faire sauf faire son console s'éloigner ?
09:56On a de la puissance !
10:02Oh, non !
10:03C'est pas possible !
10:04C'est pas possible !
10:06Oh, maintenant quoi ?
10:09Attendez un instant.
10:12Je sais ce que c'est.
10:14Vous vous rappelez quand j'étais petit et que mon père nous a fait pratiquer le code de Morse ?
10:17Il disait que c'était le plus gros délai de temps dans l'univers.
10:19Je n'ai jamais compris pourquoi il insistait qu'on apprenne un ancien code de pulse binaire.
10:23Jusqu'à présent.
10:30Comment saviez-vous qu'il...
10:31Pour travailler sur la mine de Galvana, vous devez avoir un niveau de l'espace.
10:34Le code est toujours une nécessité.
10:36C'était dans les recherches.
10:38C'est ce que j'avais à voir.
11:00Quoi ? J'étais surpris à l'entendre il s'agit de ce code de morse.
11:02Personne n'utilise ça.
11:04Attendez !
11:05Vous êtes élu international ?
11:07Regardez ça, Gladys ! C'est juste quelques enfants !
11:10Je vous l'ai dit, personne ne s'en fiche ici !
11:12Hey ! On a juste risqué notre vie pour venir vous sauver dans votre plante !
11:15Gladys !
11:16Quelle gratitude !
11:17Ce n'est pas pour ça, K.O. !
11:19Je suis désolé ! Vous avez raison ! Merci beaucoup pour venir me sauver !
11:24Ce n'est pas important ! Vous êtes trop tard !
11:26Avez-vous remarqué la température dehors ?
11:28On a fini !
11:29Si on part de cette roche maintenant, on va fondre !
11:32C'est seulement une question de temps jusqu'à ce que l'astéroïde ne fonde !
11:35Il a raison. On a perdu le temps.
11:37Il n'y a pas de façon pour que Thunderbird 3 puisse survivre là-bas maintenant.
11:39Alors quoi ? On va juste s'asseoir ici et accepter notre destin ?
11:42A moins que vous croyez en miracles !
11:43Est-ce qu'il y en a un avec vous ?
11:45Rocket Boy ?
11:46Peut-être que je l'ai !
11:49Nous sommes l'international rescue !
11:51Nous faisons que l'impossible se passe chaque jour !
11:53Tout ce qu'on a besoin, c'est un gros coup pour faire bouger l'astéroïde quelques degrés !
11:57Nous allons faire un tir vers le soleil au lieu de tomber dessus !
12:00Tu as raison sur le port de l'impossible, nous n'avons pas d'engines !
12:04C'est un rocher dans l'espace !
12:06Vous avez des explosifs, n'est-ce pas ?
12:08Des explosifs ? Oh, nous en avons !
12:11Ned Tedford, à votre service !
12:18Nous appelons ça des « Crackers ».
12:20Ils se sépareront d'un astéroïde en deux si vous les mettez dans le mauvais endroit.
12:23Mais si nous les positionnons dans le bon endroit, ça nous donnera le soutien que nous avons besoin.
12:35Je n'aurais pas dû les envoyer là-bas.
12:37C'est ce que nous faisons, John.
12:38Mais Alan est juste un enfant, et K.O...
12:40Il n'a pas besoin de vous ou de personne d'autre pour s'occuper de lui.
12:42Et vous ne devriez pas endurcir votre copain Alan juste parce qu'il est le plus jeune.
12:45Cet enfant est beaucoup plus intelligente que nous pensons.
12:52Un des exactifs !
12:53Un des exactifs !
12:54Un des exactifs !
12:55Un des exactifs !
12:56Un des exactifs !
12:57Un des exactifs !
12:58Un des exactifs !
12:59Un des exactifs !
13:00Un des exactifs !
13:01Un des exactifs !
13:02Un des exactifs !
13:03Et pourquoi est-ce que nous faisons ça ?
13:05Parce que le lieu le plus sûr d'être quand ces nukes disparaissent, c'est à bord de Thunderbird 3.
13:09Ça devrait fonctionner.
13:10Pas de problème.
13:20Ça marche ! Nous changeons de cours !
13:22Je savais que tu l'avais, mon garçon.
13:24Merci.
13:25Maintenant, nous devons juste faire tourner le Soleil sans se brûler.
13:30Attendez un instant.
13:31Je détecte des mouvements sur l'astéroïde.
13:33Des gros mouvements.
13:34Il change de direction.
13:36L'astéroïde va maintenant tourner autour du Soleil, au lieu de se brûler.
13:41Et avec les propriétés insulatantes de l'astéroïde,
13:43combinées avec la protection de la radiation de Thunderbird 3,
13:46ils seront assez sécuritaires.
13:48C'est une bonne nouvelle !
13:50Bien sûr, à la vitesse de leur voyage,
13:52l'astéroïde sera envoyée dans l'espace interstellaire sans espérance de récupération.
13:56Tu sais ce que j'aime à propos de toi, Brains ?
13:58Tu regardes toujours le positif.
14:00C'était du sarcasme, n'est-ce pas ?
14:03Attendez, les gars.
14:08On est presque à la moitié.
14:10Ils sont vraiment en train de cuisiner.
14:22Les rapports de température sont maximisés.
14:24Si ce n'était pas pour la protection de l'astéroïde, nous serions faits.
14:27Alors, nous attendons.
14:29Prenons un bon voyage autour du Soleil et on retourne à la maison.
14:32Pas exactement.
14:33Qu'est-ce que tu veux dire par « pas exactement » ?
14:35Nous avons un petit problème.
14:36Oh, c'est pas bien.
14:38Qu'est-ce qui n'est pas bien ?
14:39Quel genre de délire nous a-t-il fait maintenant ?
14:41Eh bien, quand nous avons dépassé l'astéroïde,
14:44nous avons utilisé la plupart de notre énergie en s'allumant
14:46et en volant vers lui.
14:47Alors ?
14:48Cette roche que nous voyons est en train de partir assez vite.
14:50Mais dans la bonne direction.
14:52Quand nous nous éloignerons de l'orbite du Soleil,
14:54nous ne serons pas pointés vers la Terre.
14:55Plus de mauvaises nouvelles ?
14:57Nous n'avons toujours pas de communications.
14:58Soyez un mineur de l'espace !
14:59Passez une vie d'aventure !
15:01Vous devriez avoir gardé le jardin, Ned !
15:05Je suis un idiot.
15:06Pouvez-vous être plus spécifique ?
15:07Mes frères m'ont toujours dit que je faisais semblant d'être si facile.
15:09Comme si je n'essayais pas.
15:11Je crois que j'ai commencé à y croire.
15:12Ce n'est pas votre faute, Alan.
15:14C'est une mission.
15:15Les choses vont mal.
15:16Mais je n'étais pas prêt.
15:17Maintenant, nous allons probablement mourir.
15:19Ne dis pas ça.
15:20Vous avez vécu des choses pires.
15:21Je n'ai jamais été aussi loin de tout le monde.
15:23Nous sommes tous seuls ici.
15:24Les cerveaux, mes frères, ne peuvent pas nous aider.
15:27Regarde, Alan.
15:28Je t'ai connu longuement pour être certain que tu n'as pas besoin d'aide.
15:32C'est le dernier module.
15:33Fais-le.
15:36Ça marche !
15:49Alan ! K.O. !
15:50Quelle relief !
15:51En cas que vous vous demandiez,
15:52l'arrière du soleil ressemble exactement à celui de l'avant.
15:55Nous contrôlons la situation de votre énergie.
15:57Oui, ça pourrait être mieux.
15:58Nous reporterons tout de suite une solution.
16:00F.A.B.
16:01Tracy Island, en route.
16:07Nous avons presque terminé notre orbite.
16:09Les températures baissent un peu.
16:10Je pense que nous avons passé par la pire.
16:12En ce qui concerne le partage du soleil.
16:14Je dis,
16:15dès qu'on sort de la corona du soleil,
16:17on va tomber sur la roche et prendre nos chances.
16:19Et je te dis,
16:20nous n'avons pas assez d'énergie.
16:21Nous serons étranglés.
16:23Je vais y penser.
16:24Je n'ai qu'une minute.
16:25Combien d'années avez-vous ?
16:26Deuxièmement ?
16:27Gladys pense que les adultes doivent être en charge.
16:30Et nous disons qu'il est temps de partir.
16:32Deux choses.
16:33Une, Alan peut être jeune,
16:35mais je le crois avec ma vie.
16:36Deuxièmement, nous ne prendrons pas des ordres d'une plante.
16:39Gladys.
16:40Nous sommes dans une mauvaise situation.
16:41Ne fais pas la pire pour toi-même.
16:42Tu comprends ?
16:43Tu as raison, Ada.
16:44Si seulement nous avions un petit coup d'envoi
16:46dans la bonne direction.
16:49Quoi ?
16:50Un coup d'envoi ?
16:51Un coup d'envoi ?
16:52Avez-nous utilisé tous les craquers ?
16:54Un n'est plus resté.
16:55Mais juste en cas.
16:57Ils sont arrivés autour du soleil.
16:59Je suis en train de tracer leur trajectoire,
17:00mais ça n'a pas l'air bien.
17:02Ils sont allés nulle part près de la Terre.
17:05Salut les gars.
17:06Je vais essayer quelque chose,
17:07mais c'est un peu fou.
17:08Alan Tracy fou ?
17:09Ou devrais-je être inquiet, fou ?
17:11Je vais laisser que vous soyez le juge de ça.
17:23Je ne vois pas encore comment ça va fonctionner.
17:25Nous sommes assis juste au-dessus de cette dernière charge explosive.
17:28Quand elle s'éteint,
17:29elle devrait nous tirer de l'astéroïde comme un ballon de canon.
17:32En même temps avec nos propres moteurs,
17:34ça devrait nous donner suffisamment de vitesse
17:36pour nous ramener à la Terre.
17:37J'ai mapé votre tournage précis
17:39en utilisant des données de télémetrie de Thunderbird 5.
17:41Je vous transmets maintenant
17:43l'exact moment auquel vous allez lancer.
17:45Le margin d'erreur sera de moins d'une demi-seconde.
17:48Vous n'aurez qu'un coup d'envoi.
17:50Sinon, nous tirerons de la bonne direction.
17:52Je l'ai compris.
17:53Glennis et moi, on n'a pas le droit de dire ça.
17:55Non.
17:57En train de lancer.
17:59Je vais me ramener si c'était vous.
18:07C'est parti.
18:083, 2, 1...
18:10FIRE !
18:21Ça a marché ?
18:22Ça a marché.
18:23On va dans la bonne direction,
18:25avec suffisamment de puissance pour nous ramener à la Terre.
18:27ETA à la Terre ?
18:28Trois heures.
18:29Pas mal, Rocket Boy.
18:31Désolé de t'avoir douté.
18:32Je suis désolé de m'avoir douté aussi.
18:34Et merci de m'avoir soutenu.
18:40On est là encore ?
18:42Oui, on est là encore.
18:44C'est bon.
18:45C'est bon.
18:46C'est bon.
18:47C'est bon.
18:48On est là encore ?
18:58Et puis j'ai pensé, pourquoi pas nous faire la balle canon ?
19:01Tu aurais dû sentir la vitesse, c'était énorme.
19:03Tu as fait bien, Alan.
19:05Nous sommes tous fiers de toi.
19:06Pas de problème.
19:07Je ne me suis pas inquiété du tout.
19:09Je pense que je vais rentrer.
19:11Je ne te blesse pas.
19:12Prends du repos.
19:14Je vais monter.
19:15Bon travail, K.O.
19:19Comment ça s'est passé ?
19:20C'était effrayant.
19:21Mais Alan était un Tracey.
19:23Il nous a tout sauvés, Scott.
19:24Il a l'air facile, n'est-ce pas ?
19:34Le temps de repos est terminé, Hotshot.
19:35Nous devons nous récuperer.
19:36F.A.B. !
19:39Je rigole.
19:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations