Category
😹
AmusantTranscription
00:00Un jour, Paddington a emprunté son sac à rouleaux à l'extérieur de la boulangerie pendant qu'il avait acheté son supplément de pâtes le matin.
00:07Et quand il est sorti de la boulangerie de nouveau, il a trouvé à sa surprise qu'il y avait une grande boîte de carton à l'intérieur de la boulangerie.
00:13Il y avait une note pinée à l'extérieur de la boulangerie.
00:16Elle disait, « Votre sac à rouleaux à l'extérieur est en telle bonne condition qu'il vous montre la qualité de votre travail.
00:23Vous pourriez gagner 100 poundes par semaine. Attendez ici et je vous dirai comment. »
00:29Paddington n'arrivait pas à croire ses yeux, même si c'était une bonne fortune.
00:33« Ah ! » disait la voix derrière lui, « Je suis heureux de voir que vous avez accepté notre offre d'un nettoyeur de vacuums, monsieur. »
00:41« Un nettoyeur de vacuums ? » expliqua-t-il.
00:44« C'est vrai, monsieur. Pourquoi ? Un jeune homme comme vous, avec de la force et de l'ambition, pourrait faire une fortune en tant qu'un de nos acheteurs ? »
00:51« Ah ah ah ! Vous n'allez pas le nettoyer en même temps ! »
00:55« S'il vous plaît, c'est une seule offre. Je devrais regarder rapidement et commencer à la démonstrer pendant que vous avez la chance. »
01:01« Et n'allez pas me le dire ! »
01:04« Ah ah ah ! Vous n'allez pas le nettoyer en même temps ! »
01:07« S'il vous plaît, c'est une seule offre. Je devrais regarder rapidement et commencer à la démonstrer pendant que vous avez la chance. »
01:13« Et n'allez pas me le dire ! »
01:15« Ou ils vont tous vouloir qu'il y aille. »
01:18« La chose est, » disait Paddington, « qui devrais-je la démonstrer ? »
01:53« Je l'ai tout expliqué. »
02:03Paddington n'avait jamais démonstré un nettoyeur de vacuum.
02:06Et comme pour Mr. Curry, il a décidé d'essayer de l'impressionner en faisant le plus grand délire possible en premier.
02:23« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:25« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:27« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:29« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:31« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:33« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:35« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:37« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:39« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:41« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:43« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:45« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:47« Je ne suis pas un nettoyeur de vacuums. »
02:53Evolution Casette
02:57Prata
03:04« What's going on, bah ! »
03:06« What's dat mess ? »
03:08« How dare you ?! »
03:10« Don't worry, Mr. Currie. »
03:12« It's all part of my demonstration. »
03:15« Oh, I'm just looking for your socket. »
03:17« My socket ! »
03:18« My socket ! »
03:20« I haven't got a socket ! ».
03:21Je n'ai même pas d'électricité !
03:23J'ai de l'eau !
03:26L'eau, Mr. Currie a répété Paddington.
03:32Tout ce qui n'a qu'à montrer, a dit Mme Brown,
03:34que les poissons doivent toujours regarder avant de partir.
03:37Et les voisins, qui sont toujours en train d'acheter quelque chose pour rien,
03:41méritent tout ce qui se passe avec eux, a dit Mme Byrd.
03:45Je ne vais plus jamais utiliser un nettoyeur de vacuum, a dit Paddington.
03:49Je vais toujours soulever la poussière sous le tapis.
03:53Comme M. Brown le fait.