• il y a 6 mois
Transcription
00:00Ok.
00:31International Rescue.
00:32Quelqu'un a déclenché un beacon d'urgence dans le Sahara.
00:35Je suis en train de traquer la source.
00:38Oh non !
00:40Nous avons une situation.
00:41Une très, très grande situation.
00:45Un satellite laser massif vient d'apparaître sur les scanners.
00:48Les gars, je pense que le projet Mechanics Sentinel est en ligne.
00:53Cinq.
00:55Quatre.
00:57Trois.
00:59Deux.
01:01Un.
01:22Un.
01:24Deux.
01:26Trois.
01:28Deux.
01:29Un.
01:30Dreux.
01:31Anderberg, action !
01:39Thunderbird 1.
01:40Cet ass flock a dégagé dans une meilleure usine !
01:49Qui ne demaistte pas ?
01:51F.A.B. Thunderbird 5, je m'en vais.
01:54Brains, racontez-moi tout ce que nous savons sur le projet Sentinel.
01:58L'analyse suggère qu'il s'agit d'un satellite d'armes automatisé.
02:02Un seul laser puissant qui pointe directement vers la Terre.
02:06Perdre ces cellules de puissance n'a pas arrêté le mécanicien.
02:09Il utilise le soleil pour les empêcher de bouger.
02:12Il semble se recharger.
02:14Vous avez seulement quelques instants avant qu'il puisse tirer de nouveau.
02:19John ? Où suis-je exactement ?
02:22Je n'arrive pas à trouver un enregistrement.
02:24Personne qui a construit ce lieu n'a voulu que quelqu'un le trouver.
02:26Le mécanicien l'a trouvé.
02:31C'est le signal de vie. Je m'y mets.
02:38Scott, le Sentinel tire.
02:41C'est le Sentinel.
02:43C'est le Sentinel.
02:45Scott, le Sentinel tire.
02:57C'était trop proche.
02:59Il semble que plus longtemps le Sentinel se charge, plus puissant sera son laser.
03:03Avec suffisamment d'énergie solaire, il pourrait tirer tout le lieu en un seul coup.
03:08Alors je devrais aller vite.
03:15C'est l'International Rescue. Ouvrez-vous, je suis venu vous tirer d'ici.
03:24Ah, Scott Tracy.
03:26Ça vous a pris longtemps.
03:29Le H.U.D. !
03:33Le H.U.D. !
03:34Qu'est-ce que vous faites, H.U.D. ?
03:36N'est-ce pas évident ?
03:37Le mécanicien essaie de me tuer avec un laser spatial.
03:41Je m'attends à vous pour me sauver.
03:43Nous vous sauver ?
03:45Vous êtes l'International Rescue, n'êtes-vous pas ?
03:48Et ça vous fait croire que nous vous sauverons ?
03:52Je compte sur ça.
03:54Scott, il a un point.
03:56Nous avons un devoir de protéger les gens de l'harme.
03:58Nous ne pouvons pas choisir qui c'est.
04:00Grand-mère ?
04:01Mais...
04:02Juste parce que nous devons le sauver, ça ne veut pas dire qu'il va l'aimer.
04:06F.A.B.
04:08Ok, H.U.D., suivez-moi.
04:10Excellent.
04:11International Rescue, ma vie est dans vos mains.
04:15Fais juste en sorte que tu te souviennes de ça.
04:17Déployez la capsule de sauvetage.
04:25Vous voulez que je rentre dans ça ?
04:28Vous pouvez toujours rester ici.
04:29Je vous rassure, n'essayez pas de...
04:35Oh, ça va être amusant.
04:42Ne vous en faites pas.
04:44C'est une courte voyage à la prison de la GDF Ultramax.
04:52A la H.U.D. !
04:54Vous ne pouvez plus vous cacher.
04:56Donnez-moi ce que je veux, ou soyez détruits !
04:59Ah, mon bon ami, le mécanique.
05:02Arrêtez cet assaut immédiatement.
05:07Non... Je refuse.
05:12Donnez-moi ce que je veux, ou je vous détruirai !
05:15Je ne pense pas que International Rescue va laisser ça se passer.
05:18Il a raison, mécanique.
05:20Arrêtez-le ! Déactivez ce laser, maintenant !
05:22Je ne suis pas après vous, International Rescue.
05:25Je veux seulement la H.U.D.
05:27Préparez-vous.
05:28Je ne peux pas le faire autant que je veux.
05:31Alors allez-y avec lui.
05:34Qu'est-ce qu'il veut ?
05:35Me tuer.
05:37Et maintenant, ça signifie que vous aussi.
05:40Scott, la Sentinelle s'allume.
05:42Sortez d'ici, maintenant !
05:58Thunderbird 1 a touché l'extrémité de ce laser.
06:01Il ne survivra pas à un autre coup.
06:03Peut-être qu'on peut ramasser la H.U.D. dans un endroit calme,
06:05pendant que la G.D.F. s'occupe du mécanique.
06:08Le mécanique a trouvé un moyen de traquer la H.U.D.,
06:10alors on pourrait le laisser en danger.
06:12Je me demande ce que le mécanique veut exactement.
06:15Il veut que la H.U.D. soit vaporisée.
06:17Tu sais quoi ? Je ne le blâme pas.
06:18Je ne suis pas si sûr.
06:20Il a l'air de vouloir plus que ça.
06:24Eh bien, on n'a pas le temps de le savoir.
06:26Thunderbird 1 est en train d'être toasté.
06:28Peut-être que Thunderbird Shadow pourrait le porter pendant un moment.
06:33Ah, parfait timing, K.O. !
06:36Eh bien, qu'est-ce que tu fais ?
06:38C'est ici que tu te lèves.
06:48Bonjour, oncle.
06:49Je peux honnêtement dire que c'est la première fois que je suis heureuse de te voir.
06:52K.O., pourquoi ne pas continuer cette réunion familiale
06:55dans un endroit un peu plus confortable ?
06:57Désolé, oncle, je ne peux pas.
06:59En plus, c'est trop amusant.
07:01K.O., ils arrivent.
07:03Attention !
07:15Alan, où vas-tu ?
07:17A Thunderbird 3.
07:18Je vais prendre le Sentinel et le mécanique avant qu'il ne prenne Tracy.
07:21Alan, c'est un plan terrible.
07:23D'abord, le mécanique va opérer le Sentinel à l'intermédiaire,
07:27alors qu'on ne sait pas où il est.
07:29Deuxièmement, c'est un laser géant.
07:31Thunderbird 3 sera tiré pour nettoyer le ciel.
07:34T'as de meilleures idées ?
07:36Une petite machine à bas puissance
07:38pourrait peut-être s'échapper sans être détectée.
07:41Vas-y.
07:42Ensuite, quelqu'un pourrait couper le laser de l'intérieur,
07:45mais ça requierait une personne
07:47avec une connaissance très avancée des systèmes astro-mécaniques.
07:50Maintenant, ça ressemble à qui ?
07:53Oh, mon Dieu.
07:54C'est temps d'obtenir un autre badge d'héros, les cerveaux.
07:57Max, prends mes outils et rencontre-moi dans l'élevateur spatial.
08:01D'accord.
08:25K.O., ce laser n'a pas de puissance maximale,
08:28mais il peut encore faire du dommage.
08:31Oh...
08:34J'ai bien aimé la course, oncle.
08:42Les gars, je suis touchée.
08:43Désolée, mais cette course de joie est terminée.
08:45Pas de problème, K.O.
08:46Laisse Thunderbird 4 prendre le package pour un moment.
08:49C'est tout pour toi, Gordon.
08:51Au revoir, oncle.
08:52J'espère que c'est en eau.
08:54Qu'est-ce que tu veux dire ? Où vas-tu ?
09:01J'espère que tu n'auras pas besoin d'un C-Sec,
09:03parce qu'on va tout en bas.
09:07Je ne sais pas.
09:11Orbital Vevector atteint.
09:13Détachons l'élevateur spatial du Nano-Tether.
09:19On est sur notre voie, Max.
09:21La prochaine stop, le Projet Sentinelle.
09:31Détachons l'élevateur spatial du Nano-Tether.
09:39Hey, je brûle !
09:41A ce rythme, le mécanique ne va pas te tuer.
09:43Il peut juste te brûler en vie.
09:45John, ça ne marche pas. On est en eau.
09:47Ne t'inquiète pas, Thunderbird 4.
09:48De l'aide arrive.
09:51C'est notre tour de jouer au-delà du parc.
09:53Parker, activez les pompiers magnétiques.
09:55Oui, madame.
10:01Tu entends ça, Hood ?
10:02Tu vas faire un beau voyage dans le pays.
10:10C'est tout pour toi, Madame Penelope.
10:23Poisson reçu.
10:25Non, non, Bertie.
10:26Les pompiers magnétiques sont fermés, mais ils sont forts.
10:29J'espère qu'ils vont tenir.
10:32Parker, ce pompier pourrait tenir un tracteur s'il le faut.
10:35On le sait, Madame Penelope.
10:37Mais le Hood ne le sait pas.
10:51Le nombre de pompiers est élevé.
10:54Non, Max.
10:55Ce laser est trop dangereux pour tout le monde.
11:03Les pompiers sont désengagés.
11:05Ça devrait nous laisser passer sans détection.
11:12Vite.
11:13Enlevez la puissance jusqu'à ce que nous passions les défenses robotiques.
11:24Ok, Max.
11:25On est là.
11:33Chut.
11:34Doucement, Max.
11:35Il n'y a personne ici, mais on sait ce genre d'alarme qui est en train de s'éteindre.
11:39On va voir.
11:40On va voir.
11:41On va voir.
11:42On va voir.
11:43On va voir.
11:44On va voir.
11:45On va voir.
11:46On va voir.
11:47On va voir.
11:48On va voir.
11:49On va voir.
11:50On va voir.
11:51On va voir.
11:52Vous êtes à l'émission.
11:54Wow, cet endroit est absolument remarquable.
12:00désolé, mais il est très dépressif.
12:04La mécanique est très identique.
12:09Qu'est ce que vous faites ici ?
12:14Ah un second ?
12:17C'est mon satellite.
12:19Mais comment..
12:20Parlez lui, comme ça c'est plus facile d'émissionner.
12:21Hum... Monsieur le mécanicien, je vous demande, ingénieur par ingénieur, de arrêter de tirer ce laser immédiatement.
12:28Non, pas jusqu'à ce que le couvercle me donne ce que je veux.
12:32Qu'est-ce que le couvercle peut-il avoir que vous voulez si mal ?
12:36Ce n'est pas ce qu'il a, c'est ce qu'il fait, ce qu'il me fait faire.
12:43Son oeil cybernétique ! Le couvercle vous contrôle !
12:47Pas toujours. J'ai appris à le battre. C'est beaucoup plus facile ici, mais je ne peux pas le battre pour toujours.
12:54Ecoutez-moi, il ne doit pas être comme ça.
12:58L'International Rescue peut vous aider.
13:01Je peux vous aider.
13:05Personne ne peut m'aider.
13:07Et je ne vous laisserai pas ! Sortez de mon chemin !
13:16Le couvercle ne me donnera pas ma liberté, alors je le prendrai par force !
13:37Wow ! Wow ! Wow ! Wow ! Wow !
13:40Philippe, en force !
13:42Parker, langue !
13:47Attends Max, je ne vais pas laisser ça continuer.
13:50Nous devons fermer le laser. Tout le monde est en train de nous couper.
14:01Bonne idée Max !
14:03Tenez-les ! Je vais me débrouiller dans les contrôles et détecter ce laser en l'air !
14:22Tenez-le !
14:26Parker, nous sommes un objectif.
14:28N'est-ce pas qu'on peut apprendre à lutter ?
14:31C'est mieux que nous.
14:33Ce n'est pas l'International Rescue maintenant, n'est-ce pas Parker ?
14:36Non, mademoiselle.
14:41Le numéro 2 ne pouvait pas rester pour vous amuser.
14:50Je pense que je vais être...
14:53Charmant.
14:59Je vais aller au plus vite que je peux. J'ai besoin de plus de temps.
15:03Si j'éteins le laser et que je...
15:18Couplage magnétique détaché.
15:22Tenez-le !
15:28C'est le plus amusant que j'ai jamais vu !
15:59Vous pensez que c'est un jeu ?
16:03J'ai un moyen de le terminer.
16:05Je vais détruire tout !
16:08Maximum de puissance !
16:17Le mécanique est en train d'accélérer pour un seul coup massif.
16:20Tout dans la proximité du couloir sera détruit.
16:23Brains, c'est maintenant ou jamais.
16:25J'en ai presque eu assez.
16:55J'ai fermé ses contrôles.
17:02Vous avez détruit tout !
17:05Je ne serai plus libre de lui !
17:10Mécanique, en tant que chef d'ingénieur de l'International Rescue,
17:14je vous en prie, nous allons trouver un moyen pour que le couloir n'ait plus de puissance sur vous.
17:20Brains, vous avez fermé les contrôles, mais le laser est toujours chargé.
17:23Le Sentinelle est en train d'agir. Vous devez sortir de là, maintenant !
17:26Oh mon dieu !
17:32Vous venez avec moi !
17:34Vous voulez m'arrêter tellement ?
17:36Je ne vous arrête pas.
17:38Je vous sauve.
17:40Allez !
17:42Le Sentinelle va exploser en 5...
17:444...
17:453...
17:462...
17:471...
17:483...
17:492...
17:501...
18:00International Rescue, c'est Brains.
18:03On revient.
18:09Colonel Casey, le mécanique n'est pas totalement responsable de ses actions.
18:14Il doit être protégé du couloir.
18:16J'ai votre témoignage. On verra s'il est protégé.
18:19International Rescue sera en contact, je vous le promets.
18:23Ingenieur contre ingénieur.
18:33Hood, vous êtes en arrêt.
18:36Oui, s'il vous plaît.
18:38Arrêtez-moi de l'International Rescue !
18:41On dirait qu'on ne peut pas le dire assez.
18:44Merci, International Rescue.
18:46C'est le travail d'aujourd'hui, Colonel.
18:48Et ça fait un jour.
18:50Avec ces deux en garde, vous pourriez tous juste vous détendre.
18:54Pour être honnête, j'ai hâte de voir des rescues de bonne vie pour un changement.
18:58Seaquakes.
18:59Rockslides.
19:00Astéroïdes.
19:01Thieves qui volent la technologie classifiée.
19:03Ambassadeurs inouïs.
19:05Dogsitted.
19:06Et des relais fusibles.
19:14Tout s'est passé comme prévu.
19:17Les Tracys ont pris soin de l'ingénieur.
19:20Et maintenant, rien ne nous empêche de causer du chaos global.
19:27Merci, International Rescue.
19:44Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations