• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique]
00:16 Mission Control, ici la patrouille de la GDF en approche de l'espace de Eden.
00:20 [Explosion]
00:21 Docking sequence initiée.
00:23 [Musique]
00:36 [Explosion]
00:38 [Musique]
00:46 [Musique]
00:53 Ok Eden, vérifions ces systèmes.
00:55 Ce sera une visite courte.
00:57 Je vais faire le tour de votre vitale, signer votre charte et je vous verrai en 6 mois.
01:01 C'est toujours pareil.
01:03 [Musique]
01:05 [Explosion]
01:08 Quoi ? Eden ? Tu ne peux pas être actif ?
01:12 [Musique]
01:22 Ici la GDF, Capitaine Ridley O'Bannon en approche de la dérélicte vaisseau de l'époque de l'Eden.
01:26 J'ai une situation, over.
01:28 [Musique]
01:46 Quoi ?
01:47 [Musique]
02:05 5, 4, 3, 2, 1
02:14 [Explosion]
02:18 [Musique]
02:40 Thunderbirds are go.
02:42 [Explosion]
02:46 [Musique]
02:49 John, je suis en train de dérouter un message encodé par la GDF.
02:52 Le signal est très faible.
02:54 Tu es en train de me distraire Eos. Tu sais que je t'ai enfin vérifié.
02:57 Honnêtement John, la plupart de mon processus est actuellement dédié à booster le signal faible.
03:02 C'est un appel de distress de l'époque de l'Eden.
03:04 Ok, écoutons-le.
03:06 Mayday, je répète Mayday, c'est la GDF, Capitaine Ridley O'Bannon. Je suis dans un tournevis incontrôlé et je sens l'air.
03:13 C'est l'international rescue ici, Capitaine. Tenez-vous. L'aide est en chemin.
03:17 [Musique]
03:19 S'il vous plaît, faites-le vite. J'ai seulement 5 minutes sur le mètre.
03:22 [Musique]
03:23 On se voit dans 4.
03:24 [Explosion]
03:26 Nous avons une situation.
03:28 On a entendu John. Allen est en train.
03:30 Pas besoin. Eden est un hop-skip et un saut de Thunderbird 5.
03:33 F.A.B. John, bonne chance.
03:35 [Musique]
03:42 John, mes scans montrent que tu pleures et que ton puls se déplace. Est-ce que tout va bien ?
03:46 Tout va bien, Eos.
03:48 Donc, tu as enfin pu prendre ton veste pour un tournage. T'es content ?
03:51 Tu pourrais dire ça.
03:53 En marchant dans 3, 2, 1.
03:57 [Explosion]
03:59 Exo-Pod est parti.
04:01 [Explosion]
04:02 Bouton vert, frère.
04:04 [Musique]
04:06 [Explosion]
04:08 [Musique]
04:14 Wow, c'est génial !
04:17 Juste gardez vos yeux sur la route.
04:19 La volée de précision n'est pas aussi facile que je pense.
04:22 Dites-moi si vous avez besoin d'autres points.
04:23 Oh, j'ai une question.
04:25 Qu'est-ce que c'est que ce grand ballon bleu marblé ?
04:28 Oh, ah ah !
04:29 Ici, si vous en avez besoin.
04:30 Hey, Eden.
04:31 N'est-ce pas l'équipe de la génération inouïe qui est allée parmi la Terre et le Moon ?
04:34 Oui, j'y ai passé avant.
04:35 Le GDF maintient la ruine pour s'assurer qu'elle ne devienne pas un hazard spatial.
04:39 Tu sais, les gens devaient passer toute leur vie sur cette équipe
04:41 en voyant des étoiles de loin, n'est-ce pas ?
04:43 Ça a l'air génial.
04:44 Peut-être.
04:45 Mais quand je suis près, le lieu me donne toujours des craintes.
04:49 [Explosion]
04:51 Capitaine O'Bannon.
04:52 John Tracy ici. Comment on s'en sort ?
04:54 Oh, ça fait froid.
04:56 Eos, je perds O'Bannon. Pouvez-vous booster votre signal ?
04:59 Désolé, John. Le signal est dégradé.
05:01 Le booster ne sera pas possible.
05:03 Capitaine, votre faible signal est en train de faire du mal avec mon système de navigation.
05:06 Nous devons faire autrement.
05:07 En trois, nous allons tous exploser nos High Beams.
05:09 Un, deux, trois.
05:12 Capitaine O'Bannon, pouvez-vous me voir ?
05:15 Allez, où es-tu ?
05:19 [Explosion]
05:24 [Explosion]
05:27 Les gars, le but est sécurisé.
05:42 Bien joué ! Pas trop chiant.
05:44 [Soupir]
05:47 Capitaine, vous devriez vous préoccuper des jouets.
05:50 Je n'ai pas le temps de jouer. Je dois retourner à Eden.
05:53 Pas jusqu'à ce que vous voyez un médecin.
05:54 Ce que je veux, c'est voir les logs de Eden.
05:57 Eden est déchargé et ne va pas nulle part. Je suis sûr qu'il peut attendre.
06:00 Non, Eden est supposé être déchargé, mais j'étais seul sur bord pour vérifier son système.
06:04 Soudain, les lumières, le son et une voix sur les comms.
06:07 La prochaine chose que je sais, c'est que Nature l'a trahie dans ZeroGrav.
06:10 Oh, retourne-toi. Une voix ? Qu'est-ce que ça a dit ?
06:12 Je n'ai pas réussi à le faire sortir, ni où ça vient d'arriver.
06:14 À part la section de contrôle, Eden n'a pas de soutien de vie.
06:17 Mais ce que c'était, il a l'air en distress.
06:20 Un peu d'interférences, mais des signes de vie ?
06:23 Zilch. Rien d'ordinaire.
06:25 Attends, j'ai quelque chose.
06:27 Non, c'est parti.
06:28 D'accord, tu gagnes, on va à Eden.
06:31 Tu vérifies les logs et je vais chercher quelqu'un qui peut t'aider.
06:33 - D'accord ? - D'accord.
06:35 Les lumières sont allumées, mais personne n'est chez eux.
06:45 Les logs sont frisés.
06:47 Je suppose qu'on cherche les clous de la manière vieille.
06:50 Eden était censé être un domicile entre les étoiles,
06:59 mais il n'a eu qu'une épaisse feuille.
07:02 Certaines personnes disent que le lieu est haunté.
07:04 Il n'y a pas de choses comme des fantômes, Capitaine.
07:06 C'est le fin des logs.
07:10 Ok, peut-être que tu devrais appeler tes supérieurs.
07:13 J'ai essayé avant, pas de signal.
07:15 Nos systèmes sont un peu plus puissants.
07:17 Scott, tu lis ?
07:19 Tu sens qu'on n'est pas seul sur ce bateau ?
07:24 Un peu, oui.
07:26 - Quoi ? - Quoi ?
07:32 - Je t'écoute. - John, tu es là ?
07:34 Eden, tu copies ?
07:36 Je ne sais pas.
07:38 Eden, tu copies ?
07:40 Les signales dans la vicinité d'Eden semblent être cloués.
07:43 Alan, à l'avant de toi, frère.
07:45 John, tu me lis ?
07:47 Eden, tu es là ?
07:49 Je suis là.
07:51 Je suis là.
07:54 5, 4, 3, 2, 1.
07:59 John !
08:01 5, 4, 3, 2, 1.
08:12 [Explosion]
08:14 Bonjour, nous venons en paix.
08:30 Il a l'air d'y comprendre.
08:34 Ça pourrait être un sort de scientifique sentier.
08:40 - C'est fou. - Pas de mouvements.
08:42 Quoi ?
08:44 Désolé.
08:51 - Que fais-je ? - Il pense que tu es un menace.
08:54 - Montre-le. - Sérieusement ?
08:56 Ok, je me surrends.
08:58 - C'était ma faute. - Oui.
09:03 Capitaine John !
09:05 Non ! De qui vous parlez ?
09:09 Ok, un peu d'aide.
09:11 Tu fais un travail de bâle.
09:13 C'est un des vieux bots de maintenance.
09:20 Personne n'a activé ça depuis des années.
09:22 Un peu creux.
09:24 C'est juste du silicone et de l'eau.
09:26 Il n'y a pas de fantômes dans cette machine.
09:28 Mais il y a des signes de vie.
09:30 C'est l'enseignement de Eden.
09:32 Je ne sais pas comment un bot de maintenance a été réactivé,
09:34 ou pourquoi vous registrez des signes de vie.
09:36 Mais je suppose qu'un tank de la bonne chose,
09:38 notre réponse se trouve là-bas.
09:40 Et ce n'est pas Ghosts.
09:42 Ok, je suis sûr qu'il y a une explication raisonnable.
10:05 John ?
10:07 - Ça vibre. - Ça veut dire que quelqu'un,
10:11 ou quelque chose a tiré sur les moteurs d'Eden.
10:13 Allez !
10:15 Hey Tracy, je pense que tu vas vouloir voir ça.
10:29 Ok.
10:31 - Hey John. - Ellen.
10:34 John, tu vas bien ?
10:36 Tu parlais comme si tu avais des problèmes. Je suis venu t'aider.
10:38 - Qui est-ce ? - Capitaine Ridley O'Bannon, Ellen Tracy.
10:42 Tu as eu des problèmes. Regarde ton vêtement.
10:44 Hazard de sécurité de classe A, tu ne peux pas conduire.
10:47 Ça peut déchirer de l'énergie. Même moi, je ne ferais pas ça.
10:49 Peut-être que tu devrais prendre soin de tes jouets.
10:51 Un morceau de papier pour le pile.
10:53 De ce côté.
10:55 Il y a quelque chose de bizarre ici.
11:00 Si je ne savais pas mieux, je dirais que Eden était vraiment hanté.
11:03 Hanté ?
11:05 - Va t'en ! - Quoi ?
11:07 Quoiqu'il en soit, je ne pense pas que ça veut nous ici.
11:10 - Vous allez bien ? - Je ne vais pas bien.
11:12 Ce n'est pas bien. Pourquoi est-ce que ça se passe ?
11:15 - Capitaine, Ellen, vos instruments. - Alors ?
11:18 Ça signifie que quelqu'un a transformé l'équipage en électromagnète.
11:21 Électromagnète ?
11:25 C'est pas comme s'il y avait des fantômes qui hantaient des équipages abandonnés dans l'espace vide.
11:29 C'est vrai ?
11:31 Quelqu'un a dû supercharger l'équipage.
11:34 Mais pourquoi ?
11:36 Des casques !
11:38 Messieurs, je vous donne...
11:40 Eden ?
11:44 Wow, impressionnant.
11:48 - Pas ce que vous avez espéré. - Pourquoi quelqu'un refaite le bâtiment ?
11:58 Ça ne fait pas partie d'ici. Qu'est-ce que c'est ?
12:01 Un bateau. Et pas juste un bateau.
12:04 Des pirates !
12:06 O'Bannon à Mission Control, j'ai besoin d'une réponse immédiate.
12:09 S'il vous plaît, je vous réponds.
12:11 Pas de signal. On dirait que c'est à nous, les gars.
12:14 - Euh, nous ? - Ce que Ellen essaie de dire,
12:17 c'est que nous ne sommes pas exactement des combattants de crime.
12:19 - Nous spécialisons dans la recherche et la récu. - Récu international.
12:22 - Vous voyez ? C'est là, dans le nom. - Arrêtez, pour la paix !
12:25 - Leave us be ! - Vous disiez ?
12:28 Ah, les pirates !
12:34 Arrêtez, vous fous !
12:36 C'est la seule console à jeu. Je l'ai trouvé dans le quartier de Fer.
12:39 - Alors, où sont les pirates ? - Ils seront là, patron !
12:44 Oh, désolé ! Je ne voulais pas vous embêter.
12:51 Commençons. Je m'appelle Bruce.
12:53 - C'est mon partenaire. - Récu international !
12:55 Vous êtes venus vite. C'est un service de 5 étoiles.
12:58 Capitaine Ridley O'Bannon, GDF. Vous êtes en arrêt.
13:01 - Laissez vos armes. - Ce n'est pas une arme !
13:04 C'est mon pote, Scratcha.
13:06 Ces chaussures sont si inconfortables, vous savez.
13:09 C'est terrible. Chaque fois qu'on a un vol à faire,
13:12 un de ces bêtes vient et envoie ça de nous.
13:15 J'ai entendu assez. Piraterie, attaque, plongée. Allons-y.
13:18 Plongée ? Bruce, tu as entendu ça ? J'aime ça. Très nautique.
13:22 Tu ne comprends pas. Dobsy et moi, on est des pirates.
13:25 - On est des pirates. - On ne devait pas s'appeler ça.
13:28 Ça laisse une mauvaise impression. Je vous en prie si on vous a effrayé.
13:31 Le scrap metal était notre traite, mais c'est difficile de trouver du déchets dans l'espace.
13:35 On a pensé que c'était plus recyclé que piraterie.
13:38 Mais on a fait le coup de faire peur aux compétitions
13:41 et on a cloqué nos signals pour rester sous le radar.
13:45 - Vous avez un cloque de signal ? - Mon père a toujours dit...
13:48 "Un petit peu de stealth dans la chambre, allons-y."
13:52 Votre technologie n'est pas de stealth, c'est de la défaite.
13:55 Elle a été en train de faire des bêtises avec chaque signal électronique pendant des centaines de milles.
13:58 C'est pour ça que les systèmes d'Eden étaient en train de se faire foutre.
14:01 - C'est ce qui a réveillé les Builderbots. - Ah, alors ce n'était pas des fantômes.
14:03 On a réveillé ces rats-robots, Scallions !
14:05 Ils suivent leurs ordres originaux pour terminer la construction de ce lieu.
14:09 Ce n'est pas un console de jeu vidéo, c'est le contrôle des Builderbots.
14:12 Eh bien, je devrais arrêter le cloque.
14:15 Je vais juste faire revenir leurs ordres et on sera de retour dans le business.
14:19 - Attendez, non ! Ne faites pas ça ! - C'est l'heure de dormir pour les Botties.
14:22 Vous ne comprenez pas ? Si vous refaites revenir les ordres des Botties pour construire le lieu, ils ne s'arrêtent pas.
14:27 Ils détruisent le lieu !
14:29 Oh mon Dieu !
14:38 La meilleure façon de sortir est de faire le cloque de l'air de mon bateau.
14:42 - Tire-la ! Tire-la ! Tire-la ! - Tire-la ! Tire-la !
14:44 - Et votre bateau ? - C'est pas à moi, les Botties !
15:10 Alors, si on vous fait sortir de là, est-ce qu'on est encore en arrestation ?
15:14 Regardez ce que vous avez fait ! Que pensez-vous ?
15:16 Attendez, je veux arrêter ça. Je suis juste en train de me débrouiller.
15:20 Est-ce que non ?
15:21 Restez derrière nous, chatouille ! Nous vous protégerons !
15:29 Prends ça, toi, robot !
15:34 Ne laissez pas un seul chatouille sur le tête du bon constable pendant qu'elle est sous la protection de...
15:39 Edmond Razorberry !
15:41 Et non ! Pas de nom, pas de nom !
15:45 Tardigrades !
15:46 Bien, alors !
15:53 C'est parti !
15:54 Ça va tuer le re-sail !
16:07 Avec le signal de démarrage, je peux essayer de ramener Thunderbird 3 pour un retrait.
16:11 - Super. - Pas super.
16:13 Il n'y a pas de route. Thunderbird 3 est trop gros.
16:16 Alors, allons-y petit à petit.
16:19 Tout le monde, on se met en place !
16:21 Don, tu ne peux pas contrôler le vent et le volant avec un jet de décharge !
16:25 C'est pourquoi j'ai un copilote. Tu te souviens de l'endroit où tu es allé ?
16:30 Je suis un peu fatigué.
16:40 Je ne peux pas me débrouiller.
16:42 Je ne peux pas me débrouiller.
16:44 Je ne peux pas me débrouiller.
16:46 Je ne peux pas me débrouiller.
16:48 Je ne peux pas me débrouiller.
16:50 Je ne peux pas me débrouiller.
16:52 Je ne peux pas me débrouiller.
16:54 Je ne peux pas me débrouiller.
16:56 Je ne peux pas me débrouiller.
16:58 Je ne peux pas me débrouiller.
17:00 Je ne peux pas me débrouiller.
17:02 Je ne peux pas me débrouiller.
17:04 Je ne peux pas me débrouiller.
17:06 Je ne peux pas me débrouiller.
17:08 Je ne peux pas me débrouiller.
17:10 Je ne peux pas me débrouiller.
17:12 Je ne peux pas me débrouiller.
17:14 Je ne peux pas me débrouiller.
17:16 Je ne peux pas me débrouiller.
17:18 Je ne peux pas me débrouiller.
17:20 Je ne peux pas me débrouiller.
17:22 Je ne peux pas me débrouiller.
17:24 Je ne peux pas me débrouiller.
17:26 Je ne peux pas me débrouiller.
17:28 Je ne peux pas me débrouiller.
17:30 Je ne peux pas me débrouiller.
17:32 Je ne peux pas me débrouiller.
17:34 Je ne peux pas me débrouiller.
17:36 Je ne peux pas me débrouiller.
17:38 Je ne peux pas me débrouiller.
17:40 Je ne peux pas me débrouiller.
17:42 Arrêtez! Partez! Partez! Partez!
17:44 Je vais me débrouiller!
17:52 Je vais me débrouiller!
17:54 Arrêtez!
17:56 Rescue internationale, mission accomplie.
18:22 C'est un schéma pathétique que vous deux avez préparé.
18:24 Nous aurions pu le faire aussi, si ce n'était pas pour la rescue internationale.
18:27 Non, nous n'en serions pas là. Nous aurions dû mourir.
18:29 Ah oui, c'est vrai.
18:31 Maintenant, je dois juste mettre mon rapport.
18:33 Bien sûr, je n'ai jamais arrêté des pirates, donc je ne suis pas sûre du mot.
18:38 Je suis désolé, Dobsy, mais je pense qu'on va vraiment devoir marcher la planche cette fois.
18:41 Comment ça semble?
18:43 "Récommande les droits de la salvation à Messer, Reese et Dobbs,
18:46 qui ont été instrumentaux dans la précision d'une faille fatale dans l'appareil d'Eden."
18:51 Elle va nous faire foutre.
18:53 Je pense que je vais pleurer.
18:54 Tu ne peux pas faire ça.
18:55 Les pirates ne pleurent pas.
18:57 Un volant assez stylé pour un pilote de console.
19:03 Bien sûr, j'ai eu un excellent copilote.
19:05 Ne vous inquiétez pas, je vais garder votre secret.
19:16 Mon secret? Et le sien?
19:17 Je veux juste dire que K.O. ne doit jamais savoir que vous avez peur des fantômes.
19:20 Moi? Oui, c'est vrai, mais je ne vais pas dire à Scott que vous avez peur des fantômes.
19:24 Vous savez que nous pouvons vous voir, n'est-ce pas?
19:27 Ah, je rigole, Scott.
19:30 Oui, rigole, fantômes, c'est ça.
19:33 [Musique]

Recommandations