Amazing Stranger S01 E10

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est ce que j'ai toujours dit.
00:02Qu'est-ce que c'est que cette pose mystérieuse ?
00:04C'est génial que tout le monde soit heureux !
00:07Je ne pensais pas que la première fois qu'on m'a dit qu'on allait à l'onsen !
00:10En plus, ils m'ont envoyé un yukata de 1 6ème taille !
00:13J'ai vraiment pensé que c'était bien !
00:15Haruto-san, tu peux t'assoir ici !
00:18Non, c'est mieux comme ça !
00:20J'ai l'impression d'entendre cette conversation avec une femme.
00:23C'est un niveau très haut.
00:25Donc, voilà, je te l'envoie comme ça.
00:28C'est un niveau très haut !
00:30C'est comme si les filles avaient un peu plus de poids.
00:33Oui, c'est ça.
00:34Subaru-san, tu as un peu plus de poids, non ?
00:37C'est un figurant, donc ça ne change rien !
00:39Mais j'ai vraiment envie de voir ce qu'il y a dans cette chambre.
00:43Je sens qu'il y a quelqu'un qui me regarde.
00:47Arrêtez !
00:49C'est pas grave.
00:50Personne ne regarde la chambre d'un homme seul.
00:53Hein ? Alors, Bernard a enfin...
00:56Ah, j'ai enfin compris.
00:58Je suis le personnage du jeu.
01:00Et je suis un figurant qui a transformé son apparence en quelque chose de petit.
01:03Oh...
01:04C'est pas un jeu que j'ai fait pour rien.
01:06Hein ?
01:07C'est très similaire à moi.
01:10Hein ?
01:11Je me souviens très bien de l'aventure de ce personnage.
01:14Ah, c'est moi.
01:16C'est incroyable que tu ne t'es pas rendu compte.
01:19Tu n'as pas été choquée ?
01:21La joie vient avant tout.
01:23Je n'ai pas besoin d'aller me battre contre le dragon-monstre.
01:26Avec ça, je peux m'amuser de ce monde.
01:30Je vois.
01:31Par ailleurs, j'ai joué au jeu de Subaru.
01:34Mais je n'ai jamais joué au jeu de Rona.
01:36Hein ?
01:37Tu ne t'en souviens pas du monde du début ?
01:39Hum...
01:40Je me souviens pas du monde du début.
01:42Je ne sais pas ce qui s'est passé à la fin,
01:45mais je me souviens de ce qui s'est passé juste avant la fin.
01:49Mais il y a quelqu'un que j'aimerais rencontrer dans mon anime.
01:53C'est un homme rouge.
01:55Oui.
01:56C'est le personnage avec le cap.
01:58Je me souviens qu'on a passé beaucoup de temps ensemble avant de partir en voyage.
02:03Quand j'allais au ciel,
02:05il m'a toujours accompagnée.
02:08Je ne me souviens pas du nom ni du visage,
02:11mais il m'a dit que si je retournais sur la Terre,
02:14on se retrouverait sûrement.
02:18Qu'est-ce que vous faites ?
02:20C'était une blague, n'est-ce pas ?
02:22Faites-le de nouveau !
02:23Rona, Rona...
02:25Oui ?
02:26Est-ce que c'est ton ex-mari ou ton ex-amie ?
02:29Quoi ?
02:30C'est vrai, Haruto ?
02:34Haruto...
02:35Hein ?
02:41Haruto...
02:42Il ne m'a rien dit.
02:45Il est stupide.
02:47Mais quand je pense à ce qui s'est passé avec Mugiwara...
02:52Est-ce que je suis le meilleur ?
02:58Haruto...
03:02Hein ?
03:03Qu'est-ce que c'est ?
03:05Pourquoi est-ce que j'ai fait ça ?
03:08C'est une histoire ancienne.
03:11C'est pas vrai !
03:14Haruto, tu es en train d'en faire des blagues sur ton téléphone ?
03:17C'est pas grave.
03:19Laissez-moi passer !
03:20Je suis en train d'obtenir une carte de caractère préférée.
03:24Si je laisse passer ça, je n'aurai pas gagné.
03:27Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:29C'est...
03:31C'est la fille de Hitomaru.
03:35Hitomaru !
03:37C'est un honneur de vous connaître.
03:39Rona,
03:40la plupart de vos forces de combat sont composées de modules à deux jambes.
03:44Vous n'avez plus le choix.
03:46Vous n'êtes plus capable d'échouer.
03:48Il vous reste deux ennemis.
03:50Il y a Belnois et Subaru.
03:52Ils sont tous détruits.
03:53Hein ?
03:54Pourquoi, Rune ?
03:56Pourquoi ?
03:57C'est pour prouver que j'ai le plus d'amour pour Haru.
04:02Vous parlez de Haruto ?
04:05Qu'est-ce que c'est ?
04:06C'est de l'argent réel.
04:08C'est de l'argent réel qu'il a investi dans notre jeu.
04:12Je suis un peu inquiétée.
04:14Qu'est-ce que Haruto a mis ?
04:17Non, non, non ! Attendez, Rune !
04:21Attendez !
04:22Pas encore.
04:23Combattez avec moi !
04:27Les nanobots ont rénové, récupéré et reconstruit de nombreuses choses.
04:32Chaque fois, nous sommes devenus quelque chose d'extraordinaire, quelque chose de insuffisant.
04:38Si vous ne pouvez pas survivre sans vous battre, vous devez gagner !
04:44Je vous donne mon amour !
04:52Je suis désolé pour le retard, Tatsutagawa.
04:55Kanmuri-san !
04:56Non, le président.
04:58Que faites-vous à cette heure ?
05:00Je suis venu vous parler.
05:03Mais quand est-ce que vous avez...
05:06Je le savais.
05:08Le robot qui a construit ces pièces a commencé à bouger.
05:11C'est le robot de Galatea.
05:13C'est un faux robot que j'ai construit.
05:15Quoi ?
05:16C'est un miracle.
05:18Je sais que vous êtes étonné.
05:21Mais il est temps de s'en aller.
05:23Il y a des héros de jeux et d'animations qui ont la force de détruire la Terre.
05:30Qu'est-ce que vous faites ? Vous n'arrivez pas à gagner.
05:33Je suis D.P.
05:35Destruction Planet System.
05:37Comme je l'ai dit, notre objectif est de détruire la Terre.
05:44C'est la meilleure façon de tirer dans une terre inestimable.
05:47C'est la meilleure façon de tirer dans une terre inestimable.
05:51Mais je n'ai qu'à me battre !
05:54Dans le jeu, je me battais avec tout ce que j'avais.
05:58Le commandant Haru m'a adoré, m'a adoré et m'a payé.
06:02Mais le commandant Haru qui devait me regarder n'était pas le seul dans ce monde.
06:09Alors ?
06:10Alors si je me battais et que je gagnais, le commandant Haru m'aurait adoré.
06:13Si j'étais la seule à survivre, il m'aurait adoré.
06:17Toutes ces personnes...
06:19Toutes ces personnes...
06:22Toutes ces personnes...
06:23Toutes ces personnes qui ne savent que pédalier davantage ce qu'ils y ont...
06:27Toutes ces personnes qui ne savent qu'inquiéter d'avoir la gloire à mon monde...
06:32Les fleurs manifestent de plus en plus vite de l'enfer et ces oublier tisent présentement le 400.
06:39Mon livre détruit la Terre, moi seule et rien.
06:47C'est pour ça que tu pleures, n'est-ce pas ?
06:51C'est triste...
06:54C'est en effet toi, DB System.
06:57Tu fais vraiment de l'ambiance.
07:00C'est Pernoa, c'est parfait.
07:02Je vais me battre avec toi.
07:04Non.
07:05Harte est triste.
07:07C'est vrai.
07:08Nona et toi, vous êtes amoureux de Boy the Harte.
07:12Arrête de me faire comprendre.
07:15C'est en effet toi qui pleures, n'est-ce pas ?
07:32Arashi !
07:34Hitomaru !
07:35J'ai hâte de te voir !
07:37C'est incroyable !
07:38Je n'ai jamais perdu en combat !
07:40Non, c'est bon.
07:42Tu n'as pas besoin de me battre.
07:44En plus, je suis heureux de te voir.
07:46Commander Haru !
07:48Je ne m'attendais pas à ce qu'il rentre dans la boîte de yukata qu'a envoyée Kanmuri Seijirou.
07:53C'est-à-dire qu'il est en train de vérifier les conditions de fonctionnement de la figure ?
07:56Commander !
07:57Euh...
07:58Je suis désolée d'avoir causé beaucoup de dégâts, mais...
08:03Je veux que tu m'embrasse !
08:05Oui !
08:06Je comprends.
08:07Oh !
08:08Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
08:11C'est un jeu sur smartphone.
08:13Il est possible d'appuyer sur un bouton pour s'amuser.
08:16Ah, c'est ça.
08:17Mais...
08:18Qu'est-ce que c'est ?
08:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:21C'est quelque chose de bien.
08:22Je suis aussi calme, Haruto.
08:25C'est la fine magie que l'on peut utiliser dans l'Extra Dungeon ?
08:29Mais un grand dragon de 1 6ème taille...
08:32C'est comme un gâteau !
08:34Fais-moi un gâteau !
08:36En tout cas, D.P. System.
08:38Ce que tu m'as fait perdre, ce n'est pas la différence de ta performance.
08:42Réfléchis à ce qui t'a fait mourir.
08:48Qu'est-ce qu'il y a ?
08:49J'ai hâte de te voir.
08:51Hein ?
08:52Tu m'aimes, Nona.
08:54J'ai besoin de la force de destruction.
08:59Pourquoi est-ce que je...
09:01Je veux être aimée !
09:03Qu'est-ce que tu racontes ?
09:05Je t'aime, Ura Nona !
09:07Je t'aime aussi, Nona !
09:10En tout cas, Nona...
09:14Qu'est-ce qu'il y a ?
09:15Je ne comprends pas ce que tu racontes.
09:18Ce n'est pas bon.
09:19Quoi ?
09:20Ce n'est pas bon ?
09:21Si c'est comme ça, je vais t'embrasser.
09:25Mais...
09:26Je ne vais pas t'embrasser.
09:28Est-ce que c'est si bien ?
09:30C'est très bien.
09:32Je suis désolée, Haruto.
09:34Merci.
09:38Nona...
09:40Je l'ai entendue pendant que je me transformais.
09:43Je ne connaissais pas son esprit.
09:46Je pense que je dois le connaître.
09:49Ma vraie histoire.
09:51Si je ne connais pas la vérité qui m'a laissée ici,
09:55je ne serais pas la Nona qui t'a dit que tu m'aimes.
10:00Je comprends.
10:02Voyons ensemble le résultat de l'enquête sur la planète des filles.
10:33C'est bon.
10:34C'est bon.
10:35C'est bon.
10:36C'est bon.
10:37C'est bon.
10:38C'est bon.
10:39C'est bon.
10:40C'est bon.
10:41C'est bon.
10:42C'est bon.
10:43C'est bon.
10:44C'est bon.
10:45C'est bon.
10:46C'est bon.
10:47C'est bon.
10:48C'est bon.
10:49C'est bon.
10:50C'est bon.
10:51C'est bon.
10:52C'est bon.
10:53C'est bon.
10:54C'est bon.
10:55C'est bon.
10:56C'est bon.
10:57C'est bon.
10:58C'est bon.
10:59C'est bon.
11:00C'est bon.
11:01C'est bon.
11:02C'est bon.
11:03C'est bon.
11:04C'est bon.
11:05C'est bon.
11:06C'est bon.
11:07C'est bon.
11:08C'est bon.
11:09C'est bon.
11:10C'est bon.
11:11C'est bon.
11:12C'est bon.
11:13C'est bon.
11:14C'est bon.
11:15C'est bon.
11:16C'est bon.
11:17C'est bon.
11:18C'est bon.
11:19C'est bon.
11:20C'est bon.
11:21C'est bon.
11:22C'est bon.
11:23C'est bon.
11:24C'est bon.
11:25C'est bon.
11:26C'est bon.
11:27C'est bon.
11:28C'est bon.
11:29C'est bon.