The Savage Dragon The Savage Dragon E012 – Rampage

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00...réélection plan. Un autre R. Richard Richards exclusif, ici sur WZPZ TV.
00:07C'est assez silencieux jusqu'ici.
00:09Espérons qu'il reste ainsi.
00:11Alors, qu'est-ce que nous cherchons, lieutenant ?
00:13Les rumeurs disent qu'une bande de criminels super-français s'est déplacée à travers le pays.
00:17Avec le gouverneur à la ville, nous faisons de la sécurité,
00:19en cas qu'ils décident de faire de Chicago leur antenne de voyage.
00:22Eh bien, s'ils viennent par l'interstate,
00:24ils vont devoir s'occuper d'un certain partenaire faux.
00:27J'ai entendu ça, partenaire.
00:29Et je ne suis pas un téméraire fou. Je ne suis juste pas ce que vous appelez une personne de la matinée.
00:33Alors, qu'est-ce qu'il y a, Bernie Kennedy ?
00:35Pas même le proverbial Ernie Burns.
00:37Et je pense que je pourrais toujours être en train de mentir.
00:40Qu'est-ce qu'il y a, partenaire ?
00:42On dirait qu'on a de la compagnie.
00:45Faites de la mauvaise compagnie.
00:47En route !
00:50On dirait qu'on nous a emprisonnés.
00:53Une bande de criminels contre nous ?
00:55Oh, c'est vraiment insultant.
00:57C'est l'horreur.
01:06Regarde-le. Je n'ai jamais vu un copain vert.
01:09C'est parce qu'il n'est pas humain.
01:14Rien de pire que le fric qui est de l'autre côté de la fenêtre.
01:17Chicago PD, reposez-vous.
01:19Mangez mes fumées, copain.
01:21Oh...
01:26Tu as frappé ma moto.
01:28Tu vas te brûler pour ça, copain.
01:31Faites-le, les deux.
01:46Assez rapide, copain.
01:48Mais pas aussi rapide que celui-là.
01:51Oh...
01:55Viens avec moi, bébé.
01:57Je pensais que tu n'allais jamais me demander.
01:59Très bien. C'est tout ce que j'ai besoin.
02:01Retourne à la maison, She-Dragon. Je travaille.
02:03Et je suis là pour t'aider.
02:05Ne me dis pas que tu as oublié que nous sommes un bon équipe.
02:07Malheureusement, mon amnesie n'est pas si bonne.
02:10Le dernier à attraper les mauvais garçons est un salaud.
02:13Je pense qu'on entend quelque chose.
02:17Le gouverneur.
02:18Bonne chance pour votre campagne de réélection, gouverneur.
02:20Et rappelez-vous que vous l'avez entendu exclusivement ici sur...
02:40Vous allez bien, gouverneur ?
02:42Je vais bien, dès que vous m'en sortez.
02:44Ces fous ont détruit mon exclusif et mon équipement.
02:48Dragon. J'aurais dû le savoir.
02:51En cours de recherche.
02:52Compris, partenaire.
02:53Quel genre d'outfit est-ce que vous portez ici, lieutenant ?
02:56J'étais sûr que la sécurité n'allait pas être un problème.
02:58Je le sais, mais le PD de Chicago a un gros problème, gouverneur.
03:02Et son nom est Dragon.
03:08Eh bien, au moins j'ai bu une bouteille.
03:11J'ai trouvé un couteau !
03:13Magnifique.
03:17Eh ! C'est un mou !
03:23Qu'est-ce qui vous arrive, slowpoke ?
03:33Magnifique.
03:38Eh, je suis encore en vie.
03:40Pas pour longtemps !
03:43Oh !
03:44Personne ne mêle pas avec ma moto.
03:47Et les lèvres sont délirantes.
03:50Oh non, tu ne le fais pas.
03:53Tu m'as vraiment intéressé.
03:55Ce que je m'intéresse, c'est de te faire sortir d'ici en une seule pièce.
03:57Ce n'est pas terminé.
03:58Vous allez tous payer pour ce que ce petit fou a fait à ma moto.
04:03Et après avoir terrorisé le gouverneur plus tôt dans la journée,
04:06les super-frics ont commencé une réunion de terreur
04:09qui inclut l'explosion de cette station de gaz suburbane de Chicago.
04:13Mes amis citoyens,
04:15de plus en plus de super-frics vicieux viennent à Chicago.
04:18Pourquoi ?
04:19Parce que nous sommes l'unique ville folle suffisamment
04:21pour avoir un fou sur la force de police.
04:23Wow ! Il parle de vous.
04:25C'est vraiment cool.
04:27Quand nous nous réveillerons et réaliserons
04:29que partout où Dragon va, la destruction s'accroche ?
04:32Eh ! Ce gars est loin d'être en ligne.
04:35La ville ne doit pas seulement tirer Dragon de la force de police,
04:38mais aussi l'envoyer sortir de la ville.
04:41Je sais que ce n'est pas votre faute, Dragon,
04:43mais la commission est en train de recevoir de l'honneur du gouverneur
04:45qui croit que certains de ces super-frics sont sur vous.
04:48Ils veulent que je vous arrête.
04:50Et qu'est-ce que vous voulez, Frank ?
04:52Je veux que vous terminez de prendre votre statement,
04:54puis vous retournez sur la rue et détruisez ces super-frics.
04:57Je ne voulais pas vous emmener en trouble.
04:59Ce n'était pas votre faute.
05:00Pour une fois.
05:01Mais vous devez arrêter de me suivre.
05:04D'accord, je comprends.
05:07Je m'en occupe d'ici.
05:10Au revoir.
05:13Elle a vraiment l'air dramatique.
05:18C'est l'heure du payback, vous petits frics !
05:21Non !
05:23Je vais vous tuer !
05:31Vous allez payer pour ce que vous avez fait à mon bac.
05:34Je ne suis pas effrayée de vous.
05:36Ce que vous devriez être !
05:40Je ne peux pas vous laisser seule pendant une minute.
05:42J'adore entendre vous dire ça.
05:44Deux dragons pour le prix d'un.
05:46Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
05:47Pas nous, moi.
05:50Hey, qu'est-ce que vous faites ?
05:52Allez, laissez-moi me battre !
05:54Ce n'est pas si mignon.
05:56Ils disent que Chivalry est mort.
06:00Hey, il fait mal ici !
06:03Reste là-bas !
06:04Oh, tes bras sont si forts.
06:07Ça me fait juste mal à l'esprit.
06:15C'est quoi ça ?
06:18Hey, sors de lui !
06:20Prends ça, petit crâne !
06:24Je te dis, sors de lui !
06:26G-Dragon, attention !
06:31J'ai vos motos.
06:34Hey !
06:35Allez !
06:39Faites en sûr que vous l'obteniez.
06:41Je ne peux pas croire qu'on va se battre.
06:43On va l'appeler une retraite tactique.
06:45J'ai besoin d'elle pour ce qu'elle a fait à mon vélo.
06:48Et jusqu'à ce que je l'obtienne,
06:50moi et mes filles,
06:52on prendra la revanche sur cette ville.
07:06Il fait chaud ici.
07:08Ça va devenir beaucoup plus chaud.
07:11On y arrivera ?
07:13Tu as raison.
07:16Un peu de brûlures et un peu de chaleur.
07:19C'est du sucre épais, Dragon.
07:21C'est ce qu'ils me disent.
07:23Et ensuite, les super-français,
07:26restés avec la menace de détruire tout le Chicago,
07:29à moins que le frère féminin, G-Dragon,
07:31soit retourné chez eux.
07:33Encore une fois, le cri public contre Dragon est...
07:36On a des problèmes, les gars.
07:38Si ces criminels sont à large,
07:40je ne sais pas comment on peut assurer la sécurité de G-Dragon.
07:42Je sais.
07:43Je vais lui mettre en garde
07:45jusqu'à ce que je puisse attraper ces motos.
07:47En garde ?
07:48C'est pas une mauvaise idée.
07:49Pas du tout !
07:50Je peux m'occuper de moi-même.
07:52Je ne vais pas seulement mettre G-Dragon en garde,
07:55mais tu vas être son avocat.
07:57Quoi ?
07:58Bien sûr, si tu penses que c'est le mieux.
08:01Franck, ce n'est pas vraiment ce que je pensais.
08:03Tu vois ? C'est parfait.
08:04Ça ne va pas seulement garder G-Dragon en sécurité,
08:06mais aussi te faire sortir de la brûlure des médias
08:08jusqu'à ce que les choses s'affaiblissent.
08:09Tu oublies une chose, Franck.
08:11Je suis l'unique copain que tu as qui peut attraper ces motos.
08:14Je n'ai pas de choix, G-Dragon.
08:15C'est soit ça, soit la suspension.
08:17D'accord.
08:18Maintenant, où est-ce qu'on va trouver une bonne maison en sécurité ?
08:21Fais-le dans un endroit romantique,
08:23comme une cabane dans les bois.
08:24Seulement toi et moi.
08:26Je connais seulement le lieu.
08:30Quelle merde !
08:32Je ne peux pas croire que tu m'as amenée ici !
08:33Où est ma cabane dans les bois ?
08:35Je suis sûr que c'est dans les bois.
08:37Ce qui est important, c'est que tu seras en sécurité ici.
08:39Merci de nous aider, Barbaric.
08:41Bien sûr.
08:42À tout moment.
08:43Tu as faim ?
08:44Je ne crois pas.
08:47Vous vous faites à la maison.
08:49Tu as raison.
08:50La maison, c'était un jardin.
08:54Tu n'as jamais entendu parler d'un nettoyeur ?
08:57Et en faisant de la bonne partie de leur menace,
08:59les motos super-freaks de rampage ont continué de terroriser le Chicago,
09:03laissant des dévastations et de la carnage sur leur voie.
09:10C'est ce qu'on a vu.
09:11Le fait que tout le monde soit si effrayé de partir de leur maison
09:13ne nous fait pas de mal.
09:16Oui ?
09:17Est-ce que tu es sûr de ça ?
09:19Un de nos rapporteurs a vu Dragon
09:21emmener la fille de liberté dans une maison en sécurité.
09:23Il veut savoir si nous accueillons l'adresse.
09:25Bien sûr que oui.
09:26C'est de la nouvelle.
09:27Les gens ont le droit de le savoir.
09:28Mais ne me mettrais-je pas en danger ?
09:30Je ne sais pas.
09:31Je ne sais pas.
09:32Je ne sais pas.
09:33Je ne sais pas.
09:34Je ne sais pas.
09:35Je ne sais pas.
09:36Je ne sais pas.
09:37Je ne sais pas.
09:38Je ne sais pas.
09:39Mais ne me mettrais-je pas en danger ?
09:41Une jeune femme ?
09:42C'est un fantôme !
09:43Amène un crew à cette location, maintenant !
09:47Il va y avoir un bon moment dans l'ancienne ville, ce soir !
09:52C'est de la nouvelle !
09:55Et encore, les vikers continuent d'allumer la police.
09:59Et maintenant, un WZPZ exclusif.
10:01Nos sources indiquent que la jeune femme fantôme
10:04connue comme She-Dragon
10:05est tenue dans une maison en sécurité de la police
10:07située à 24 Récy.
10:10On l'a eu, maintenant !
10:12C'est vraiment dégueulasse.
10:15Tu es en sécurité de la police.
10:17Dégueulasse, c'est bien.
10:18C'est quand les choses deviennent excitantes
10:19que c'est le moment de s'inquiéter.
10:20Football de vidéo.
10:21Hey, tu veux jouer aux équipes ?
10:23Comme si.
10:31D'accord, qui t'a envoyé ce qu'il y a dans les boîtes ?
10:34Réfléchis, Spinhead.
10:35J'ai ordé ces pizzas.
10:37Ah, alors c'est des pizzas.
10:39Oui.
10:40Le PD de Chicago est en train de prendre la table, n'est-ce pas ?
10:46Et ils l'ont emmenée à ce lieu.
10:49Hey, ce lieu a l'air assez familier.
10:53C'est parce que c'est ici.
10:56Tu n'as plus de place à courir, bonne fille.
10:59C'est parti.
11:05D'accord, Creepface.
11:06C'est ton dernier coup de poing maintenant.
11:09Hey, qu'est-ce qui se passe ?
11:10Il n'y a personne ici.
11:11Il n'est pas parti.
11:13Lâchons cette merde.
11:15On est un peu en retard pour ça, maman.
11:17Tu as un point là-bas, Vane.
11:20Pizza, avec des choufous.
11:24C'est encore chaud,
11:25ce qui signifie qu'ils ne pourraient pas aller loin.
11:27Attends.
11:30Maintenant, on peut y aller.
11:37Ils sont partis.
11:38C'est assez utile d'avoir cette porte fermée, Barbaric.
11:40Oui, bien,
11:41tu ne sais jamais quand tu dois abattre les collecteurs de billes.
11:45Je peux t'aider ?
11:49Non, merci.
11:50Wow, elle est incroyable.
11:53Cowboy à Venhead.
11:54Cowboy à Venhead.
11:55Venez, Ven...
11:56Cowboy à Venhead.
11:57Cowboy à Venhead.
11:58Venez, Ven...
12:00Franck, j'hate vraiment d'être appelé...
12:02N'importe quoi.
12:03Qu'est-ce qu'il y a ?
12:04J'ai juste voulu vous vérifier.
12:05Les meurtrières de Richard ont donné votre location.
12:07Dites-moi.
12:08Ecoutez, Franck, c'était trop proche pour le confort.
12:10Je pense que c'est l'heure de leur donner ce qu'ils veulent.
12:13Tu veux dire She-Dragon ?
12:18Comment as-tu lancé la location d'une maison sécuritaire ?
12:20Tu mets les vies des gens en danger.
12:22Allez, Lieutenant.
12:23On parle de frics, pas de gens.
12:25En plus, dans mon boulot, on joue à quelque chose qui s'appelle les jeux de ratings.
12:28Tu vois ce que je veux dire ?
12:29Oh, tu aimes les jeux ?
12:30Ok, on va jouer à un nouveau.
12:31Il s'appelle Media Blackout.
12:33Les règles sont simples.
12:34J'ai coupé tout ton accès.
12:36Tu es banné de n'importe quel quartier,
12:38de n'importe quel témoignage de médias,
12:39de n'importe quelle scène de crime.
12:40Tu ne peux pas faire ça !
12:41Essaye-moi.
12:42Bien sûr, si tu joues au ballon avec moi.
12:44Oh, tu me connais, Lieutenant.
12:46Je ferai tout pour aider le PD de Chicago.
12:49Et voici de l'exclusif du fric connu comme She-Dragon
12:53qui est transporté à une nouvelle maison en sécurité.
12:55Cependant, à l'envoi du PD de Chicago,
12:58nous, à WZPZ TV,
13:00avons décidé de ne pas divulguer son endroit.
13:03On verra bien ça.
13:17Tu sais où est ce green punk.
13:19Et tu vas nous le dire.
13:20N'est-ce pas, Mr. TV Man ?
13:23Non, je ne peux pas.
13:25J'ai promis de...
13:33Tu parles de qui ?
13:35Elle est à la campagne de B'nai.
13:38Juste au nord de la ville.
13:39C'est tout ce qu'il nous faut savoir.
13:41C'est tout, les filles.
13:45Au revoir, ma chérie.
13:47Peut-être que je reviendrai plus tard
13:49pour qu'on puisse s'amuser.
13:55Bien joué, Richard.
14:02Tu ne t'attendais pas à nous.
14:04Hein, petit garçon ?
14:05Donne-moi cette fille punk ou autre.
14:07Je suppose qu'on va devoir choisir.
14:09Ou autre.
14:13Personne ne triche plus.
14:15Allez, les filles !
14:18Allez, les filles !
14:37C'est presque trop facile.
14:49Oh non !
14:50Où est-elle ?
14:56Dans un endroit, tu ne la trouveras jamais.
14:58Je ne peux pas croire que je suis coincée dans cet appartement stupide.
15:02Je veux savoir où est l'action.
15:04Juste parce que je ne suis pas une copine, ça ne veut pas dire que je ne peux pas me battre.
15:07Oui, bien, le dragon veut que tu sois en sécurité.
15:10C'est pour ça qu'il m'a promis de t'assurer que tu restes posé.
15:15Hé, 1 500 pouces.
15:17Un nouveau meilleur personnel.
15:19Je suppose qu'un gros, fort gars comme toi pourrait le faire encore mieux.
15:23Pas de douleur, pas de douleur.
15:25Hé, hé, hé, qu'est-ce que tu fais ?
15:27Qu'est-ce que c'est ? On pourrait bien l'éviter.
15:32Il vaut mieux travailler sur ce meilleur personnel, ou tu seras là pendant un moment.
15:35Je ne peux pas prendre...
15:38Wow, quel bruit !
15:44Je ne peux pas...
15:47Ok, maman. Tu et tes copines ont passé leur amour.
15:51Maintenant, tu vas en prison.
15:53Pensez à nouveau, copain.
16:00Maintenant que mes doigts sont serrés,
16:02je vais couper cette bouche de votre tête.
16:06Oh, peut-être que tu devrais te blosser d'abord.
16:14Je vais m'amuser à te blosser vraiment bien, copain.
16:18Blosse-toi sur ça, t'inquiète !
16:28Timber.
16:31Je ne pensais jamais que je dirais ça.
16:33Je suis heureux que tu aies apparu, C-Dragon.
16:35Tu m'as donné une visite à une cabane dans la forêt.
16:38Alex, tu vas bien, partenaire ?
16:42Notre ami dans la forêt vient juste de se calmer.
16:47Chaque copain des Etats-Unis a voulu ces motos, mais tu l'as eu.
16:51Bien joué, Dragon.
16:52Et regarde, la commission de police parle de te donner une médaille.
16:55Tu sais, ce matin, ils m'ont appelé pour ma badge.
16:58Je suis le seul à savoir qu'on peut aller d'un héros, d'une bombe, d'un héros en un jour.
17:02Et je comprends que tu as eu un rôle dans cette capture aussi.
17:04Pas vraiment. Je préfère laisser la lutte contre le crime aux policiers.
17:08Une chose que je ne comprends pas, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Barbaric ?
17:11Oh, bien, il avait des affaires de presse à attendre.
17:15Hey, est-ce que tout le monde m'entend ?
17:18J'ai besoin d'un peu d'aide ici.
17:20Appartement 302, la porte est ouverte.
17:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée