Category
📺
TVTranscripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19Buongiorno.
00:20¿Estás bien esta noche?
00:23Imaginaba. ¿Tienes hambre?
00:26No.
00:27Imaginaba esto también.
00:29¿Ya te has vestido?
00:30Sí, en el paradiso hay muchas cosas que hacer.
00:33Quería ir pronto a la oficina.
00:37¿Cómo te sientes?
00:40Como una sobreviviente de un terremoto
00:42que, mirándose alrededor, no ve su casa,
00:44solo macerias.
00:46Lo siento mucho.
00:47Humberto me ha convidado a no hacerlo.
00:48¿Desde cuándo te dejas convencer de mi padre?
00:53Te sabía que Felicia es de Nueva York.
00:56Y estaba seguro de que, si te lo hubiese dicho,
00:59te hubieras precipitado aquí.
01:01Claro que lo habría hecho, Vittorio.
01:03Lo sé.
01:04Lo he hecho mal.
01:06Me despido, pero quería protegerte, de alguna manera.
01:10¿Desde cuándo lo sabes?
01:12Después de que se fue, me lo dijo Luciano.
01:14Fue difícil también para él.
01:17Entonces, Luciano y Silvia no se dejaron
01:19porque Clelia quedó enojada.
01:21No, Clelia quedó enojada mucho después.
01:24Entonces, esta historia destruyó a dos familias.
01:28Y todo esto porque el gran Humberto Guarnieri,
01:30cuando quiere algo o alguien,
01:32no se hesita a tomárselo sin pensar en las consecuencias.
01:37¿Qué piensas hacer?
01:38No lo sé, Vittorio, pero, por supuesto,
01:40entrarme en el trabajo no funciona.
01:42Nunca te hubieras pedido que vinieras al paradiso.
01:44Disculpa, no lo tengo con ti.
01:48Quizás, en tu lugar, habrías hecho lo mismo, no lo sé.
01:54¿Quieres que quede aquí con ti un rato?
01:58Sería una gran manifestación de amor, pero no lo necesito.
02:03¿Verdad?
02:05Era un correo de trabajo que harías tarde.
02:07Te amo.
02:10A mí también.
02:12Por cierto, antes tu padre lo llamó.
02:14No, no me interesa, no lo quiero escuchar.
02:16En realidad, voy a descargar el teléfono.
02:18Sí, está bien.
02:20Repósate un poco.
02:22Y el teléfono, lo dejo atascado.
02:24Hazlo por mí.
02:37Ah, tío.
02:39¿Has encontrado algo?
02:41¿Qué no?
02:42Nada.
02:43¿Y qué son esas cosas?
02:45Son cosas o trabajos que ya han sido tomados.
02:49Dicen que aquí en Melano hay un boom económico,
02:51pero aquí no hay trabajo.
02:53¿Te parece que es fácil?
02:55Hay que tener paciencia.
02:57Uno debe existir en las cosas.
02:59Lo entiendo.
03:00¿Me estás diciendo que me estoy equivocando?
03:03No, que...
03:05Prácticamente, hay drogas, ¿entiendes?
03:08¿Y tú qué sabes de drogas?
03:09Claro.
03:10Hace dos años que vivo aquí, en Melano.
03:12He aprendido algo también.
03:15¿Te gustan un poco estas drogas?
03:16¿Qué te pongo?
03:17No, no, se lo doy a Norberto.
03:19Ah.
03:20Tío, te voy a preguntar...
03:22Espérate, que te voy a preguntar primero.
03:24Sí.
03:25Dime.
03:26Es que es tarde.
03:27Digo, si te preguntan qué es lo que sabes hacer,
03:30¿tú qué te dices?
03:32¿Qué te digo? Un poco de todo.
03:34Estás equivocado, tío.
03:35¿Ves que estoy equivocado?
03:36Estás equivocado, tío.
03:37Tú tienes que entender que aquí, en Melano,
03:39hay que saber las cosas precisas, ¿entiendes?
03:42Tú eres un trabajador, ¿verdad?
03:44Sí.
03:45¿Tú eres un trabajador, verdad?
03:47Sí.
03:48Soy un soldador especializado.
03:50Ah, así es.
03:51¿Tienes un camión?
03:52Sí, un camión.
03:53Un camión grande.
03:54Perfecto.
03:55¿Tienes un torneador también? ¿Un soldador?
03:58¿Puedes hacer reparaciones?
03:59Todo lo que dices, lo hago.
04:01Ah, perfecto.
04:02Entonces, a según de lo que hay delante,
04:05tienes que decir la cosa correcta, ¿entiendes?
04:08Si, por ejemplo, tienes...
04:10Digamos que tienes un cable repartido en una fábrica,
04:14entonces, dices que eres un soldador,
04:16que puedes hacer reparaciones, ¿entiendes?
04:19Entiendo.
04:20Entonces, si me encuentro con un jefe de la oficina,
04:22yo tengo que decir que soy autista
04:24y que también entiendo los motores.
04:25¡Oh, bueno!
04:27Lo hemos entendido.
04:28¿No crees que la Melanesia tiene la misma fantasía
04:30que nosotros?
04:31¿Qué te parece?
04:32¿Tú, en su opinión, sabes menos qué hacer
04:35y sabes mejor qué hacer?
04:36Rocquín, ayúdame a decirme.
04:37Babi, soy no Babi.
04:39Te pareces un experto.
04:40Babi total, me dices.
04:41Yo tampoco lo sabía al principio.
04:42Babi.
04:43Lo hemos entendido.
04:44Tienes paciencia.
04:46Te voy a enseñar, y al final, ¿qué encuentras?
04:48¡Babi!
04:49Busca algo.
04:50¿Quién se encuentra?
04:51En cierto punto, te encontrarás.
04:52¿Quién se encuentra?
04:53Sería útil buscarlo en el trabajo,
04:56porque no es que vengan a buscarte en casa,
04:58te busquen, ¿entiendes?
04:59No, claro, pero yo sé que...
05:01¿Qué vienen a buscar en casa?
05:02O son los actores de Mise en Spaglio o Carabinieri, ¿no?
05:05No, por caridad.
05:06Apunto.
05:07¿Cuál?
05:08Carabinieri son.
05:09Vale, vale.
05:10Carabinieri.
05:11A ver.
05:14Joya.
05:15Buongiorno.
05:16Mi scusi.
05:17Eh.
05:18Buongiorno, signora Amato.
05:20Eh...
05:21Si ricorda el tubo que ha aggiustado ieri?
05:23Decide.
05:24Eh, si ha roto di nuovo.
05:26¿No es que puede venir a dar una occhiata?
05:28¿Cómo no?
05:29¿Es que el paciente ha avuto una ricaduta?
05:31¿Cómo se dice?
05:33Si me lo había dicho, sabe a aggiustar cosas.
05:35Ho capito, puri i professionisti possono sbagliare.
05:38Comunque, a seconda de quello che mi stavi dicendo prio,
05:40es una cliente.
05:41Yo no solo soy vigiáulico,
05:43ma mantengo el porto sanitario, ¿justo?
05:45Bravo.
05:46¿Me permiso, signora, a esta parte?
05:48Bravo, bravo.
05:49¿Cuándo vengo?
05:50Si, si.
05:51No se preocupe, no se preocupe.
05:53¡Mira que es tarde!
05:54¿Qué viene a decir?
05:55¿Qué siete pazos por dentro?
05:57Si.
05:58¿Qué es lo que hay?
05:59Si, si.
06:00Nos vemos después.
06:01Una cosa de paz.
06:02Me ha fatto prendere un colpo.
06:06¿Comunque, Irene se ha montado a propio la testa?
06:09¿Por qué? ¿Cuándo más ha estado humilde?
06:11Si, infacte.
06:12Ha aspirado a aquel puesto de capocommesa
06:14desde el primer día que ha entrado al paradiso.
06:16¿No podrías volver a ser nuestra capocommesa?
06:18Eres tan amable de decirlo.
06:20Pero no, ni siquiera sobre la tortura.
06:22Pero porque Irene al comando no es suficiente.
06:25¡Vamos, chicas! No es tan malo.
06:31Señoritas, ¡en fila!
06:33Así controlo que estéis en orden para la apertura.
06:36Ahora nos hace poner en fila y después nos hace marchar.
06:39¿Qué hay que hablar, señorita Vianello?
06:41¿Y desde cuándo me da de ella, señorita Cipriani?
06:43Desde cuándo soy yo la capocommesa.
06:46De resto, esta es mi ocasión.
06:47Después de que ella ha despertado la suya.
06:49Si fuera en ti, no me acostumbraría a vestir
06:51los pantalones de la Caligaris,
06:52ya que el doctor Conti está buscando una nueva capocommesa.
06:55¿Entonces es verdad?
06:57Cuando se haya dado cuenta de cuánto soy preciosa,
06:59dejará de buscar.
07:02¿El coleto?
07:03Si fuera como dices,
07:04esperaría a comenzar las selecciones.
07:07Quizás porque teme que yo fallezca,
07:09como quien me ha precedido.
07:10¿Piensas que recordarme cada 30 segundos
07:12te hará obtener el lugar?
07:14Disculpe, tienes razón. No quería ser imprudente.
07:16De hecho,
07:18sepáis que si quedara en mi lugar,
07:20todas vuestras solicitudes serán aceptadas.
07:23Para el bien del paradiso,
07:25mis venenos deberán ser siempre felices y sonrientes.
07:30¡Sonríen!
07:32¡Qué altruismo!
07:34Pero recuerda que no seremos nosotros los que decidiremos.
07:36Pero siempre podéis expresar vuestra opinión al doctor Conti.
07:39¿Qué nos considerará?
07:41¡Claro!
07:42Nosotros venenos somos la columna portante.
07:45Y el bien del paradiso viene antes de cualquier otra cosa.
07:48Amén.
07:49Ahora desce del pulpito, que es tarde.
07:52Todavía tengo muchas ideas de cómo mejorar vuestro trabajo.
07:54Ideas que seguro el doctor Conti apreciará.
07:57¿Es decir?
07:58Lo descubrirán pronto.
07:59Y ahora, mis venenos,
08:02a la vuelta.
08:09Lo he equivocado, Federico.
08:11Lo tuve que decirle yo.
08:12A costa de ir a América del Norte para estar cerca de ella.
08:16Estamos juntos, entonces.
08:17¿Por qué no intentas hablar con ella?
08:19¿Dices que me escucharía?
08:20Claro, ¿tú qué culpas tienes?
08:23Eres el único que puede confrontarse con ella de manera serena.
08:27Adelante.
08:29Disculpe si interrumpo, Victorio.
08:31Necesitaría un minuto de tu tiempo.
08:33Imagino que quieras la noticia de Marta.
08:37¿Le has dicho que la he buscado?
08:40¿La situación es realmente tan grave?
08:43Esta mañana aún estaba muy agitada.
08:48He hecho muchos errores en el pasado, tal vez ahora también.
08:50Pero si el fruto de estos errores
08:52debe ser tener a un hijo de quien voy orgulloso,
08:54entonces no quiero ni puedo mentirme.
08:56Quizás eso es lo que deberías decirle.
08:57Lo haría en serio si me dio la posibilidad de hablar con ella.
09:01Es normal que no te quiera hablar, Humberto.
09:04A mí también no me ha sido fácil descubrir la verdad, ¿te acuerdas?
09:08No estaba bien dispuesto ni con ti ni con mi madre.
09:12Claro que lo recuerdo.
09:14Pero ha pasado el tiempo de poner las cosas en perspectiva.
09:18Quizás eso es lo que Marta necesita.
09:21Tiempo.
09:24¿Crees que podrá perdonarme de alguna manera?
09:27Estoy seguro de eso.
09:29Pero no ahora.
09:30Marta la ama profundamente.
09:33Espero que tú hayas razón,
09:35porque no puedo ni imaginar que perdería a mi hijo.
09:39No sucederá.
09:43Tú no te preocupes.
09:47Señora, si tiene que hablar conmigo, dígame.
09:50Irene está convencida de que ha obtenido el lugar.
09:53Podría tener razón.
09:55Es ambiciosa, determinada
09:57y seguramente está haciendo un trabajo mejor que el mío.
09:59No creo que sea suficiente para ser la capitana.
10:02¿Por qué no?
10:03Tiene que tener una buena dosis de diplomacia,
10:05que no es exactamente su fuerte.
10:07No, el carácter no le ayuda,
10:09pero creo que sería una excelente capitana.
10:12¿En serio?
10:13Sí, siempre ha estado amable conmigo en los momentos de necesidad.
10:15No me pregunto si es una buena chica.
10:17El problema es que está atrapada por la ambición.
10:20¿Y cuál es el riesgo? ¿Que se ponga en el lugar del director?
10:22¿Y por qué no el de Gronki?
10:24De resto, en poco tiempo terminará su mandato.
10:26No, más que nada,
10:28creo que se pone en el trabajo para no pensar en los problemas que tiene.
10:32¿Qué problemas?
10:34El otro día, lo sorprendí en la habitación cuando hablaba al teléfono.
10:38Lo dejó inmediatamente,
10:40pero intuí que estaba luchando con el papá.
10:42¿En serio?
10:43Al parecer, no están muy de acuerdo.
10:45Pero entonces era serio.
10:48El otro día, lo descubrí al leer anuncios en el diario.
10:51Dijo que quería cambiar de casa,
10:53pero pensaba que era otro modo de ponerse en muestra.
10:55Chicas, lo siento por ella,
10:57pero seguramente la solución no es quedarse con nosotros.
11:00¿Puedo decirle algo?
11:02Irene tiene mucha energía.
11:03Tiene talento en la venta
11:05y cuando hablaba de revolucionar los departamentos,
11:07me parecía muy convencida.
11:09Aún no la conoce muy bien.
11:11Pero la Mireta no es tan mala como parece.
11:15¿Todo bien?
11:16Sí, es perfecto.
11:18Bien, entonces, me da el vestido y la acompaño en casa.
11:21Nos vemos después.
11:22¿Después?
11:23No, en realidad es mucho peor de lo que parece.
11:28Vamos a volver a trabajar antes de que una de sus historias
11:31me haga cambiar de idea.
11:36Sí, llego mañana.
11:39No, no hay necesidad.
11:40No me esperes en la Guarda de León, vengo sola.
11:44Está bien, te espero allí.
11:46¿También está la mamá de Nicoleta?
11:49No, no, no hay problema.
11:51Yo también, mucho.
11:54Hasta mañana.
11:56Adiós.
12:03¿Puedo entrar?
12:12Federico.
12:13¿Qué pasa?
12:14Federico.
12:16¿Disturbo?
12:19No, acómodate, por favor.
12:21Gracias.
12:31¿Tú también quieres la chaca? ¿Puedo ofrecerte algo?
12:34No, gracias.
12:37Acabé de hablar con mi hermano.
12:41El que conozco desde siempre.
12:45Ahora toca a aquel nuevo.
12:50Si recuerdo las veces que he hablado con Ricardo.
12:53Por fin llegamos a manos.
12:56¿No es lo que hacen tus hermanos masculinos?
13:00No lo sé.
13:01Imagino que sí.
13:04¿Estás seguro de que no quieres nada? ¿Un café?
13:06No, no, de verdad.
13:08Me basta esto.
13:10Tú y yo hablamos como siempre.
13:13Con una nueva consapevoleza.
13:16Con la afecto de siempre.
13:18Espero.
13:20De más.
13:22Si es posible.
13:29Me has entendido.
13:37¡Huey, Churroco!
13:39¿Te felí, eh?
13:40Te felí, ¿eh?
13:42Estaba leyendo y se están hablando de la Yermolai.
13:46¿Ah, de la Yermolai?
13:47Sí, de la gallina.
13:48Ah, interesante.
13:50Y está escrito que debes mantener las piernas
13:52de la misma manera.
13:54¡Oh! ¡Mamá mía!
13:55¡Qué geloso! ¿Se puede sentar con ella?
13:57¿Qué estás haciendo?
13:59¿Qué estoy haciendo? Me estoy reposando un poco.
14:01¿Has movido todas las casas que te he dicho?
14:03He decidido que las he movido.
14:05Y he dado una pulida en giro.
14:07¿Debo hacer un control?
14:08Por favor, siéntate.
14:10Si tienes una pulida, ¿de qué vas a hablar conmigo?
14:12Es que Merguetti se ha dado mal también hoy.
14:16¿Qué? ¿El transportador?
14:18Sí, el transportador.
14:19¿Pero cómo? ¡Había un envío de embriagos!
14:20Lo sé, lo sé.
14:21Y siempre cuando tenemos más necesidad de él.
14:24Lo entiendo, señor, pero a este punto
14:26tal vez deba hablar con el Dr. Conte, ¿eh?
14:29Quizás sí.
14:31Ha llegado el momento de decirlo.
14:34¿Entonces no somos solo nosotros, los que no queremos trabajar?
14:37El problema es que tengo que hacer este envío.
14:40Tengo muchas cosas que hacer esta mañana y por la tarde.
14:42¿Y qué hago yo? ¿Qué pienso yo?
14:45¿Estás capaz de conducir el furgón?
14:46He conducido ya 8 horas.
14:48¿Tú también?
14:49Bueno, cambio, pedal, volante, la misma cosa.
14:52¿Y si haces un accidente?
14:53¿Eh?
14:54¿Qué accidente?
14:55¿Y si te dan la multa? ¿Si te secuestran el furgón?
14:58¡Ey! Esto es algo que deben hacer los profesionistas.
15:02Bueno, pero con este Merguetti, ¿qué quiere hacer?
15:06¿Qué quiero hacer?
15:08Es que estoy obligado a ir a decirle al Dr. Conte.
15:11Porque no es la primera vez que lo hace, ¿eh?
15:14Mira, esta vez Merguetti ha verdaderamente pasado el seño, ¿eh?
15:18¡Oh, sí!
15:19Rocco, soy yo.
15:20Hola, escucha...
15:21Pero antes cuidabas el camión, ¿verdad?
15:24Sí.
15:25Oh, ya.
15:26¿Cómo se llama?
15:28Rocco.
15:29¿Y qué pasa?
15:30¿Qué pasa?
15:31Tengo un problema.
15:32¿Qué?
15:33¿Qué pasa?
15:35No sé.
15:36¿Qué pasa?
15:37No sé.
15:38¿Qué pasa?
15:39¿Qué pasa?
15:40¿Qué pasa?
15:41¿Qué pasa?
15:42¿Qué pasa?
15:43¿Qué pasa?
15:44¿Qué pasa?
15:45¿Qué pasa?
15:46Al inicio me sentivo confuso, amarellado.
16:12Era tan enojado con mi madre
16:14que nunca pensé perdonarla por todas esas mentiras.
16:18Es lo mismo que siento por mi padre.
16:21No sé cómo puede vivir así.
16:26Creía que la sinceridad
16:29era un valor absoluto en nuestra familia,
16:31pero no es así.
16:33Lo entiendo.
16:35¿Cómo saliste?
16:37Me fui de casa.
16:39Me alejé.
16:42Dejé que el dolor me atravesara
16:45y cuando se calmaron las aguas
16:48lo acepté.
16:50¿Te resignaste entonces?
16:52No.
16:53Al contrario.
16:56Entendí que un tiempo nuestros padres
16:59eran como somos ahora,
17:01jóvenes,
17:02ingenuos
17:04y terriblemente frágiles.
17:06No mi padre, por supuesto.
17:08Sobre todo él.
17:12Marta,
17:14sobre todo las personas inseguras
17:16necesitan confirmación.
17:19Humberto siempre necesitaba confirmación de todos.
17:22De los negocios,
17:23de los amigos,
17:25de tu madre
17:28y de la mía.
17:30Sí, pero no puedo creer
17:32que él sea un joven indefenso.
17:34Lo ha sido.
17:36Te lo digo porque también lo he pasado.
17:40En los últimos años he hecho muchos errores.
17:42Pero no es verdad.
17:43Desde que te conocí
17:44has siempre sido un joven disponible,
17:46amable, sincero.
17:47No.
17:48He mentido a muchas personas.
17:51He mentido en la universidad.
17:53He hecho sufrir a todos.
17:56A Roberta,
17:58a Nicoleta cuando me la tomé con Ricardo
18:00y al final también a mi padre
18:03contando de colpas que eran inexistentes.
18:09Y yo...
18:12Quizás nosotros hoy
18:14estamos cometiendo errores
18:16que a los ojos de nuestros hijos
18:18serán incomprensibles.
18:21Y sería de gran confort si nos entendieran.
18:25Y nos perdonaran.
18:34¿Todo bien?
18:49Estoy contenta de haberte encontrado.
18:53Yo también.
18:59Sí, adelante.
19:01¿Permiso?
19:02¿Vienes?
19:03¿Te doy la bienvenida?
19:04Imagínate.
19:06Imagino que tienes intenciones peligrosas.
19:09Venimos en paz y con ideas innovativas.
19:14¿Qué piensas?
19:16Sí, me parece...
19:17Me parece una buena oferta.
19:19Muy británica.
19:20Quizás demasiado.
19:21Pero ya sabes lo que hacer, ¿verdad?
19:23Hablemos claro.
19:24Londres es el futuro de la moda.
19:26Y te lo dice una mujer enamorada de París.
19:28Por favor, cariño.
19:29Pero los chicos londoneses
19:30están en una marcha más en este momento.
19:32Esta larga premisa me preocupa un poco.
19:34Si te asusta el futuro de la moda,
19:36está bien.
19:37Depende de qué futuro me pregunto.
19:39Uno en el que las mujeres no tienen miedo de usar.
19:41Exacto.
19:42Entonces, he incluido en la colección
19:44un capitán innovador
19:45desde el punto de vista del corte y del tejido.
19:47Entonces, imagino que este salto en el futuro
19:49está ahí adentro.
19:50No se puede esconder nada.
19:52He elaborado uno de nuestros modelos.
19:55Puedo cambiar de tipo de producción
19:57en muy poco tiempo, Vittorio.
20:03Más que una goma, me pareció una cravata.
20:08¿Creíste que no me lo hubiera dado cuenta?
20:10Yo lo creía.
20:11Te debo disculpar, Vittorio,
20:12pero ahora no hay nadie más que no se preocupe.
20:14Sí, pero aquí estamos en Milán.
20:17Y veo que también has dado cuenta del sobrevivo.
20:19Y tengo que añadir algo.
20:22Está bien, lo entiendo.
20:23Todo debe ser hecho de nuevo.
20:25De hecho, en Londres se acostumbran
20:27a los capellos extravagantes de la reina,
20:29mientras que aquí en Milán...
20:30Aquí en Milán tenemos febre que vender
20:32y cuidado con las novedades.
20:33Ese capitán, señora Bergamini,
20:35es muy intrigante.
20:37Y contribuye a deshacer la figura.
20:39Sí, da libre fuego a su creatividad,
20:41pero solo por estas dos cosas.
20:43¿Qué?
20:44¿Qué?
20:45¿Qué?
20:46¿Qué?
20:47¿Qué?
20:48¿Qué?
20:49Da libre fuego a su creatividad,
20:50pero solo por este capitán.
20:52Las señoras milanesas necesitan tiempo
20:54para absorber las novedades.
20:55Gracias.
20:56No te lo mentiré.
20:57Tengo un prototipo para mañana,
20:58para que te lo muestres.
21:00Grandioso.
21:01Bien, bien.
21:02Puedes ir y traer con vosotros
21:04vuestras mancherías, por favor.
21:05Aquí hay gente que trabaja.
21:09Buen trabajo.
21:12Buen día.
21:13Señora Conti.
21:14Gracias.
21:16¿Me equivoco o los dos
21:18se quedan en paz en cualquier lugar?
21:20Sí, se aman en manera espudorada.
21:23¿Hay otro modo?
21:25¿El amor es verdadero?
21:27¿Dónde lo has escuchado?
21:29Lo sé, por experiencia personal.
21:31Oye, hoy por la tarde
21:33veremos a otras candidatas
21:34para el papel de capitán.
21:36¿Estarás ahí?
21:37Claro.
21:38Gracias.
21:39Bien.
21:40Adiós.
21:45¿Cómo terminó con Mariqueta?
21:48¿Cómo terminó?
21:51Mira, voy contra mis principios.
21:54Espero que el conti lo licencie.
21:56Porque el trabajo no es solo un derecho,
21:58sino también un deber.
21:59Cierto.
22:00Y recordemos que hoy
22:01nos hizo un poco de dificultad.
22:03Sí, hoy nos hicieron un poco de dificultad.
22:05¿Qué?
22:06¿Qué?
22:07¿Qué?
22:08¿Qué?
22:09¿Qué?
22:10¿Qué?
22:11¿Qué?
22:12¿Qué?
22:13¿Qué?
22:15En realidad hoy necesitábamos más de él.
22:17Quizás Petro llegara.
22:19Así que le daría la mano aquí
22:21y yo le daría la mano a Monza.
22:23Pero tiene que salir de la escuela.
22:25Ya ha entrado poco,
22:26le necesita el tiempo para llegar.
22:30¿Tú estás esperando a alguien?
22:33No, estoy.
22:34¿Quién está esperando?
22:35Dijiste que estaba saliendo de escuela.
22:37Lo espero, lo espero.
22:39Sin embargo lo esperaré.
22:44¿Permiso?
22:45Tío, tío, viene, viene.
22:47¡Qué sorpresa!
22:48Amado, se acomode.
22:51Bueno, ¿dónde está el camión que tengo que llevar?
22:55¿Cuál camión?
22:57Rocco me dijo que necesitaba un autista.
23:01Sí.
23:02No, como lo viste un poco cansado,
23:04pensé que tal vez mi tío pudiera...
23:06Sí, sí.
23:07Les agradezco la disponibilidad,
23:09pero necesito una persona competente,
23:11uno que tenga experiencia.
23:13Exactamente.
23:14Yo fui uno de los primeros
23:15a tener una licencia de camión en Sicilia.
23:17Y, si es necesario, también soy mecánico.
23:18¿Cierto, Rocco?
23:19Cierto, cierto.
23:20No puedo asumir la responsabilidad
23:22sin haber hablado con el concierto.
23:23Entendido.
23:24Pero no tenemos que hacer esta entrega de inmediato.
23:26De hecho, también estamos en retardo, señor, pero...
23:30De acuerdo.
23:32De acuerdo, me asumiré el riesgo.
23:34¿Cuál riesgo?
23:35Verá que el señor concierto
23:36no tendrá nada más que felicitaciones por ti,
23:38por favor.
23:40Entonces, estas son las claves.
23:41Sí.
23:42Rocco le dará las indicaciones,
23:44así no tendrá problemas.
23:46Sí, sí.
23:47Yo no tengo problemas.
23:48Yo no tengo problemas.
23:51Bien, dale también el número de teléfono.
23:53De manera que, si se encuentra en dificultad,
23:55nos llame con el magazín.
23:56Cierto.
23:57La única cosa es que en el entusiasmo
23:58me salí así.
23:59¿Tienes una chaqueta
24:00para meterme sobre el caballero así?
24:04¿Quién es?
24:05Bravo, Sandro Rocco.
24:06Bravo, bravísimo.
24:07Mírame aquí, mira.
24:08Disculpe, la euforia.
24:10Bien.
24:11No, no, tío, ¿dónde vas?
24:12De acuá lo furgón es.
24:13Ah, me equivocé.
24:14Sí, sí, va, que arriba.
24:15Vamos, arriba.
24:17Gracias, ¿eh?
24:18Ha hecho poco una cosa bella.
24:19Verá que no se le peterá.
24:20Rocco.
24:21Sí.
24:23La próxima vez,
24:24cuando te viene en mente una idea así,
24:26primero lo dices a mí
24:27y después alces la corneta.
24:31Va bien.
24:38Buenas tardes.
24:39Buenas tardes.
24:40Buenas tardes.
24:41Buenas tardes.
24:42Gracias.
24:53Buenas tardes.
25:03La buena educación
25:04vuela que se responda.
25:06De una dona del su nivel
25:07no me aspeto de menos.
25:10¿Cómo ha hecho entrar?
25:11Le ha bastado
25:12alongar cualquier bancón
25:13hasta el ingreso.
25:14Todos tienen un precio.
25:15Por fin,
25:16en un puesto exclusivo
25:17como este.
25:18Por favor, sí,
25:19espármelo de sus prioridades de sageza.
25:20Ves,
25:21no hay lugar
25:22o persona
25:23a quien no llegue.
25:25Y, al final,
25:26siempre obtengo lo que quiero.
25:27Si es verdad lo que dices,
25:28¿por qué me estás todavía atormentando?
25:29Porque tú tienes un debido conmigo.
25:31¿Debido?
25:32¿De qué estás hablando?
25:34Quizás te olvides
25:35la figura que me hiciste
25:36aquí la otra noche
25:37cuando estuve malmente alejado.
25:39Pero ahora tienes la oportunidad
25:41de remediarlo.
25:44¿Y si no lo intentaba?
25:46Entonces todos sabrán
25:47que Ludovica Branche
25:48está en el ástrico.
25:54¿Qué debería hacer?
25:56Esta noche
25:57tengo que encontrar
25:58gente autolocada.
26:00El problema es que,
26:01después del accidente
26:02que pasó con el pobre Morozzi,
26:03estas personas
26:04tienen dificultad
26:05de acordarme de nuevo
26:06de su confianza.
26:09¿Y yo qué cosa siento?
26:10Ella me acompañará
26:11y la convencerá
26:12de confiarme de nuevo
26:13en su dinero.
26:14Si piensa que la ayudará,
26:15se equivocará.
26:16Sí que lo hará.
26:17Ella no puede renunciar
26:19a su vida adorada,
26:21a la respetabilidad
26:22de su nombre.
26:25Pero le haré saber
26:26el horario y el lugar preciso.
26:29Por favor,
26:30me acontente esta vez.
26:32Incluso un hombre
26:33con mi paciencia
26:34podría ofenderse.
26:36Se muera.
26:40¿Permiso?
26:43Entra.
26:44¿Qué haces empalado?
26:45¿Puedo?
26:46Sí.
26:48Siéntate.
26:50¿Me voy a sentar?
26:51Sí, siéntate.
26:55Tengo que hacer
26:56algo de cambio
26:57en el parámetro.
26:58¿Puedo?
26:59Sí.
27:00¿Puedo?
27:01Sí.
27:02¿Puedo?
27:03Sí.
27:04¿Puedo?
27:05Sí.
27:06¿Puedo?
27:07Sí.
27:08Tengo que hacer
27:09algo de cambio
27:10en el parámetro
27:11y tú y Pietro
27:12tendrán que ayudarme.
27:13¿Cuándo?
27:14Esta noche.
27:15¿Esta noche?
27:16No, no es posible.
27:17Tenemos entrenamientos
27:18y bicicletas.
27:19Tienen que irse.
27:20Necesito a ustedes.
27:21¿Y qué?
27:22¿Un orden?
27:23No lo entiendo.
27:24Un invitado caluroso.
27:25¿El doctor Conte lo sabe?
27:27¿Habrías hecho
27:28la misma pregunta
27:29a la Calgaris?
27:30No.
27:31¿Qué chinga?
27:32Ya le hice un favor
27:33a la señora Armando
27:34sin pedir nada a nadie
27:35y se enojó.
27:36Entonces,
27:37no me dicen
27:38lo que tengo que hacer.
27:39Pero un ayudo
27:40a una amiga
27:41le darías.
27:43Sobre todo,
27:44si puede servir
27:45para hacerle
27:46una buena figura
27:47con su jefe.
27:51Está bien.
27:55Tal vez
27:56lo diga a Pietro
27:57que él es bueno
27:58en hacer estas cosas.
27:59Es un gentil hombre.
28:00¿No?
28:01Entonces,
28:02nos vemos después.
28:03Gracias.
28:04Buen trabajo.
28:05Buen trabajo.
28:07Buen trabajo.
28:38Gracias por venir.
28:39De verdad.
28:40Le haremos saber
28:41algo más pronto.
28:42Por favor.
28:43Gracias.
28:46Adiós.
28:47Adiós.
28:52Me parecía
28:53muy preparada.
28:54Más bachetona
28:55que la madre superior
28:56del colegio de Serena.
28:57Sí,
28:58ella era más amable.
29:00Sí,
29:01pero después
29:02necesitamos
29:03algo diferente.
29:04Sí,
29:05pero después
29:06necesitamos
29:07algo diferente.
29:08Una mujer
29:09que sea
29:10acogida
29:11pero preparada,
29:12que tenga paciencia
29:13pero que sea de bolsa.
29:14En fin,
29:15necesitamos...
29:16De un milagro.
29:17Sí.
29:18Ella era perfecta.
29:19Incluso me arrepiento
29:20que la había conocido
29:21tan poco.
29:23Pensábamos
29:24que era imposible
29:25sustituir
29:26a Regina Cattaneo,
29:27pero
29:28qué pena
29:29que
29:30de Beatriz Aconte
29:31solo hay una.
29:33¿Cuántos intercambios
29:34tenemos?
29:35Dos.
29:36Mucho.
29:43Mademoiselle.
29:45Sí.
29:47Qu'est-ce que c'est pas
29:48de Scorpone
29:49sur ton noir?
29:53Bueno,
29:54yo
29:55no hablo
29:56francés
29:57por desgracia,
29:58pero
29:59puedo llamar
30:00a mi director
30:01que sabrá
30:02ayudarla más.
30:03Arribo subito.
30:04Oui.
30:08¿Doctor Conti?
30:09Sí.
30:10¿Puede venir
30:11un momento conmigo?
30:12¿Qué pasa?
30:13Hay una señora
30:14muy, muy elegante
30:15que habla francés,
30:16pero yo,
30:17por desgracia,
30:18no lo hablo,
30:19pero lo aprenderé
30:20pronto.
30:21Bien,
30:22vamos a acogerla.
30:23¿Te espera en el oficio?
30:24Sí.
30:25Adiós.
30:26¿Dónde está?
30:28Está aquí.
30:29Le pidieron
30:30que me esperara aquí,
30:31pero
30:32tal vez no entendió
30:33cuándo le dije.
30:34No hay nadie
30:35que corresponda
30:36a su descripción.
30:37Pero
30:38¿se fue?
30:40Bien,
30:41si la señora
30:42vino aquí
30:43para elegir algo,
30:44estoy seguro
30:45de que regresará.
30:46¡Elegante!
31:03¿Qué haces tú aquí?
31:04¿Yo?
31:05¿Qué haces tú?
31:06Bueno,
31:07yo trabajo.
31:08¿Cómo es eso?
31:09Oscar,
31:10¿qué pones aquí?
31:11Bueno,
31:12¿me quieres decir
31:13qué estás haciendo aquí?
31:16¡Ah, tía!
31:17¡¿Has visto
31:18qué buena sorpresa?!
31:20Bueno,
31:21¿me dices
31:22qué está sucediendo aquí?
31:23Sí.
31:24Te lo explico yo,
31:25señor Iñese.
31:26Es que
31:27habíamos hablado
31:28con la señora
31:29y me dijo
31:30que no podía
31:31y que habíamos
31:32tenido un problema
31:33con el hombre
31:34de las entregas
31:35y el...
31:37El señor Amato
31:38se ha oferto
31:39a ayudarnos.
31:40Prácticamente,
31:41se ha resolvido.
31:42Ayer, las chicas.
31:43Hoy, el señor Armando.
31:44Como desocupado,
31:45estoy muy ocupado.
31:46¿Sabían
31:47qué fue la idea?
31:48Subscrito, sí.
31:49Buena pensada,
31:50bueno.
31:51No sé,
31:52señor Armando,
31:53nos diga un poco
31:54qué han dicho
31:55sobre el subscrito
31:56del señor Giuseppe Amato,
31:57qué felicitaciones
31:58han hecho,
31:59nos diga un poco.
32:00Me han dicho
32:01que ha sido muy preciso,
32:02muy puntual
32:03en la conseña
32:04y me han telefonado
32:05adieritura de Monza
32:06para complimentarme.
32:07No digo de Monza,
32:08no de Canegueti,
32:09de Monza.
32:12Va bien.
32:13Ahora yo vado,
32:14¿eh?
32:15Adiós, señor Ferraris.
32:16Buen trabajo a todos.
32:17Buen trabajo a ti.
32:18Buen trabajo.
32:19Adiós.
32:22¿Está contento?
32:24¿Pensa cuándo
32:25no es contento?
32:26¡Eh!
32:31Partiremos
32:32del reparto cosmética,
32:33luego pasaremos
32:34a los accesorios,
32:35luego al vestimiento
32:36y, finalmente,
32:37las espaldas.
32:39¿Sí?
32:40Es por esto
32:41que saltamos
32:42los entrenamientos,
32:43¿cierto?
32:44¿Te parece poco?
32:45Estamos tratando
32:46de mejorar el paradiso.
32:48Siempre yo.
32:49Sí.
32:50Uno, dos, tres.
32:51Basta.
32:52No hay más gente.
32:53¿Y qué más esperabas?
32:54¿El ejército italiano?
32:55Pensaba que
32:56veníamos a ser fans.
32:57Sí,
32:58no es una excusa
32:59para que vengas.
33:00¿Qué pasa?
33:01Al final decidió
33:02no venir.
33:03Ni le pregunté, Rocco.
33:04¿Qué le pregunté?
33:05Bueno,
33:06la mujer es inmóvil.
33:07La mujer también es inmóvil,
33:08pero vosotros no estáis aquí
33:09para hacer las bellas estatuinas.
33:10¡A trabajo!
33:11¡Vamos!
33:30¡Vamos!
33:31¡Vamos!
34:00¿Crees que no es mucho mejor?
34:01Es...
34:02diferente.
34:03Sí, sí.
34:04Es diferente.
34:05Sí, sí.
34:06Sí, sí.
34:07Sí, sí.
34:08Sí, sí.
34:09Sí, sí.
34:10Sí, sí.
34:11Sí, sí.
34:12Sí, sí.
34:13Sí, sí.
34:14Sí, sí.
34:15Sí, sí.
34:16Sí, sí.
34:17Sí, sí.
34:18Sí, sí.
34:19Sí, sí.
34:20Sí, sí.
34:21Sí, sí.
34:22Sí, sí.
34:23Sí, sí.
34:24Sí, sí.
34:25Sí, sí.
34:26Sí, sí.
34:27Sí, sí.
34:28Sí, sí.
34:29Mi tío te acuerda, ¿verdad?
34:31¿Quién?
34:33Almohadro.
34:34Me trajo un sorpresa.
34:36Eso давай cousa.
34:37Está igual que la sorpresa que me trajiste.
34:39No estés officials.
34:40Verás un claro cambio de zona.
34:42Sí, sí.
34:43Vamos.
34:44Seigas el primero
34:45a la vista
34:46del paradiso nuevo.
34:49Me gustó mejor
34:50el pasado.
34:52¿El cuarto?
34:55Me gusta.
34:58¿Qué estás diciendo, José?
35:00Lo que vi en el paradiso, cuando nos cruzamos,
35:03te ves como una pieza.
35:06Lo sabía.
35:08¿Qué te pasa?
35:10¿Qué te pasa?
35:12¿Qué te pasa?
35:14¿Qué te pasa?
35:16¿Qué te pasa?
35:18¿Qué te pasa?
35:20¿Qué te pasa?
35:22¿Qué te pasa?
35:24¿Qué te pasa?
35:27Yo estaré contenta si encuentras un trabajo.
35:30Solo que hoy me has ayudado, no que hayas encontrado un empleo.
35:34Sí, pero este empleo, esta jornada me lo han pagado.
35:37Una jornada, José. A ti te necesita un trabajo, ¿verdad?
35:40¿Cuánto tiempo, Agnese?
35:42Sezia, tú tenías razón.
35:44También porque, me recuerdo, ya no tengo licencia.
35:47¿Qué te pasa que me piden a mí otra cartera?
35:51Sí, sí, pero tranquila, que no te vengo a controlar el paradiso.
35:56Va a controlar la pasta, intanto, va.
35:58Si no, dice que la hago cruda.
36:00Sí, pero antes hagamos un buen brindis.
36:02¿A qué cosa?
36:03A pezolamento antichupado del señor Mereguete.
36:06¡Bravo, tío!
36:08Salud.
36:10Salud.
36:11Salud.
36:12Salud.
36:16¿Puedo?
36:17Por favor.
36:19Disculpa si llego sin previso.
36:21Fíjate.
36:22Ya estoy acostumbrado a tus apariciones.
36:25¿Y tu tío?
36:27Salió en bicicleta.
36:29¿Qué pasó?
36:34Hoy vi al Mantovano.
36:37Quería que fuese con él a un encuentro de industriales de Bérgamo.
36:41Buscaba un nombre despreciable.
36:43¿Cuánto pareció alto el mío?
36:44¿Te ha amenazado?
36:45¿Lo sabes cómo es?
36:46He llegado al círculo con estos modos intimidatorios.
36:49No te preocupes.
36:51No le permitiré hacerle mal a ti.
36:55¿Cómo?
36:56¿Te acuerdas que también me amas?
36:59Encontraré un modo.
37:01Gracias.
37:04¿De qué?
37:05No he hecho nada.
37:07De estar a mi lado,
37:09después de todo.
37:14Es mejor que vaya.
37:16Sí.
37:19Gracias.
37:49¿Desde cuándo está ahí?
37:52No lo he hecho.
37:53No tuve la coraje de saludarla.
37:59La verdad, caro Vittorio, es que he erradicado todo.
38:02Tanto como marido como como padre.
38:06Solo espero que Marta un día quiera perdonarme.
38:11No.
38:12No.
38:13No.
38:14No.
38:15No.
38:16No.
38:17No quiero perdonarme.
38:20Estoy seguro de que Marta ha de volver pronto.
38:23Solo necesita un poco de tiempo para ser metabolizada.
38:28No se qué piensa de nuestra familia ahora.
38:31Que es difícil enojarse en Villa-Guarneri.
38:36Sí.
38:38Podría haberlo hecho mejor.
38:40Cuando lo ha hecho mal, siempre lo he hecho por exceso.
38:44y yo no riesco a vederlo como un malo.
38:47Y, como que, vos estaréis siempre ahí.
38:49Esperamos que acabe aquí esta vez.
38:52¿Quieres salir a beber algo?
38:54No, gracias, no.
38:55Bueno, buenas noches.
38:57Buenas noches.
38:59Ah, Victoria.
39:02Si la sientes, dile que...
39:06En sobre, que yo soy el que te espera.
39:09Lo haré.
39:10Aunque su hijo ya lo sabe.
39:14Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org