Fat Albert and the Cosby Kids - _Smoke Gets In Your Hair_ - 1976

  • hace 3 meses
Transcripción
00:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30No.
01:00Fa-la-ti-ti-ti-ti-ti-tich
01:05La-ti-tich
01:07Fev...
01:09...
01:14¡Como un atardecer!
01:21V5-0-3
01:22¡Sento el fume de un bufón!
01:25¿Quién está ahí?
01:27Nadie.
01:30Fat Albert, ¿qué estás haciendo aquí?
01:33Déjame preguntarte lo mismo.
01:35¡Dios mío! No sabía que era tan tarde.
01:38Voy a estar tarde para el receso.
01:40Espera, Wombly. Tengo un par de preguntas para ti.
01:43Cuidado, hombre. Estás rompiendo mis hilos.
01:46Wombly, has estado fumando aquí.
01:49Ok, ¿entonces qué?
01:51Puedo fumar donde quiera.
01:53¿Y tú?
01:54¡Ey, ey, ey! ¡No te vayas!
01:56¿Ves eso? ¡Puedes quemar a toda la escuela!
01:59¡Puedes quemar a toda la escuela!
02:03¿Quién te apuntó, jefe de fuego?
02:05No necesito ser jefe de fuego para saber que fumar es tonto en cualquier lugar.
02:10Especialmente en la closeta de los comandantes.
02:13Aquí hay una caja de sopa para ti.
02:15¿Para qué es esto?
02:16Para que te apoyes cuando te dan tu sopa sin fumar.
02:21La única cosa peor que una cigareta estéril es una cigareta demasiado estéril.
02:26Sabes, Wombly parece pensar que fumar cigaretas no es malo para ti,
02:30pero podría ser malo para todo el mundo si la escuela se quemara.
02:34Ahora mismo, Wombly está haciendo un buen trabajo de quemar a Fat Albert.
02:41¡Ey, ey, ey!
02:42¡Ey, ey, ey!
02:43¡Ey, ey, ey!
02:44¡Ey, ey, ey!
02:45¡Ey, ey, ey!
02:46¡Ey, ey, ey!
02:47¡Ey, ey, ey!
02:49¡Ey, ey, ey!
02:50¡Hora de jugar!
02:51¡Sí, directo!
02:53¡No he aprendido suficiente por un día!
02:55Quizás.
02:57Tengo noticias para vosotros, chicos.
02:59¡Digo la escuela!
03:00Especialmente la matemática.
03:01¿Qué?
03:02¡Vamos!
03:03¡Ah, hombre! ¡Tienes que estar poniéndome...
03:04Sí, hombre.
03:05¿Por qué te gusta la matemática?
03:06Me gusta aprender la matemática.
03:08Porque se siente bien cuando me detengo.
03:12Lo hiciste de nuevo, Maple Syrup.
03:14¿Por qué me llamas Maple Syrup?
03:16Porque eres tan grande.
03:21¡Vamos, chicos!
03:22¡Vamos al campo y empecemos la partida!
03:25¡Ey, ey, ey!
03:26¡Ahí está Lotus!
03:28¡Dejaremos que Lotus empaje por nosotros!
03:30¡Sí!
03:31¡Sí!
03:34¡Ey, ey, ey!
03:35¡Este es tu día afortunado!
03:37¡Ey, Lotus!
03:38¡Te vamos a dejar empajar!
03:39¡Gracias, pero no ahora!
03:47¿No es mi hermano el más grande?
03:52¡Wombly!
03:53¡Ruidos de fuego!
03:55¡Exacto!
03:56Y aquí hay uno bueno para ti, Fat Albert.
04:00¡Un gran, gran, cero!
04:07¡Toma dos!
04:08¡Más!
04:13Wombly, no eres muy divertido.
04:15Tal vez no lo seas.
04:17Y tal vez no lo sea yo.
04:19¿Pero cuál es nuestra opinión contra todos estos otros?
04:22¡Hombre!
04:23¡Me gustaría poder hacerlo!
04:25¡Tienes que admitirlo, Albert!
04:26¡Mi hermano es el más grande!
04:28¡Vamos a enfrentarnos, Fat Albert!
04:30¡Aquí estás tú!
04:34¡Square!
04:36¡No, no, no!
04:43Bueno, como pueden ver, el éxito no ha ido a Wombly.
04:46Solo a su boca.
04:50Y está pagando la pena por ser Mr. Cool.
04:57¡Pobre Wombly!
04:58¡No puedes sentirte tan frío!
05:02Sí.
05:03No entiendo por qué tengo tantos fríos.
05:07Lo entiendo.
05:08¿Sabes que los niños de Wombly que fuman
05:11tienen tres veces los mismos fríos y otros problemas respiratorios?
05:14Y si fumas tanto por día,
05:17¿ves?
05:18Entonces tendrás diez veces más problemas con tus alas
05:21y los pechos de los niños que no fuman.
05:23Y, por supuesto, Wombly piensa que vale la pena.
05:26Es gracioso lo que algunos chicos harán al actuar de adulto.
05:34¿Qué?
05:40Definitivamente, cariño.
05:41Qué bueno verte de nuevo.
05:43¡Hey, Lotus!
05:45¡Mira esta escena!
05:48¿Cigarreta?
05:49Gracias.
05:58Gracias.
06:00¿Me llamaste aquí para ver esto?
06:02¿Viste cómo ese chico fumó esas cigaretas?
06:06¿Adónde vas?
06:08¡A practicar!
06:13¡Hey, hey, hey!
06:14Estoy realmente preocupado por Wombly.
06:16Ese chico debería dejar de fumar.
06:18¡No pensé que fumar te haría tanto daño como eso!
06:21No tanto cuando eres joven,
06:22pero se te ocurre cuando eres de edad media.
06:25¿Sabes? Como cuando llegas a ser 30.
06:27Ah, olvídate de él.
06:28Vamos a pensar en cosas buenas, como ese filme que vamos a ver, cariño.
06:32¡Sí!
06:33¡El gato asqueroso que subió a Hudson en Nueva York City!
06:36¡Guau!
06:37¡Debería ser el filme de desastres más malo que hemos visto!
06:40¡Sí!
06:41¡Guau!
06:42¡Sí!
06:43¡Escuché eso!
06:44¡Guau!
06:45Y hablando de desastres, ¿dónde está Rudy?
06:48Sí, ¿dónde está ese chico?
06:53La foto está empezando.
06:55¡La foto está empezando!
06:56¡Sólo tendrá que encontrarnos!
07:19¡Ey, ey, ey!
07:20¡Ese viejo asqueroso que subió a Hudson!
07:22No es malo.
07:23¡Es el peor!
07:27¡Mira a ese viejo!
07:28¡Está bajando en toda la piscina, chico!
07:37¡Guau!
07:38¡Ahora ese viejo viejo está usando una de las plantas espléndidas para hacer un toque!
07:50¡Rudy!
07:51¡Con un capital R!
07:54¡Ey, hombre!
07:55¡No deberías fumar en un filme de desastres más malo que hemos visto!
07:58¡Sí, hombre!
07:59¡Cállate, hombre!
08:00¡Eres un viejo asqueroso!
08:01¿Qué te pasa, hombre?
08:04¡Cállate, cállate!
08:05¿Escuchaste eso?
08:06¡Quieren que te calles!
08:08¡Así que cállate!
08:09¿Oh, sí?
08:10No nos digas que nos calles.
08:12¡Sí!
08:13¡Cállate!
08:14¡Y empieza a fumar ese cigarro!
08:16¡Hmph!
08:17¡Hazme!
08:18¡Lo haremos!
08:19¡Sí!
08:20¡Sí!
08:21¡Hazme!
08:24¡Lo haremos!
08:25¡Sí!
08:26¡Lo haremos!
08:27¡Sí!
08:28¡Ey, ey, ey!
08:29¡Cállate ese viejo viejo!
08:36¡Ey!
08:37¿Qué te pasa?
08:38¿Escuchaste eso?
08:46¡Cállate!
08:47¡Ey!
08:48¡Cállate!
08:49¡Sí!
08:50¡Vamos!
08:51¡Lo tengo!
08:52¡Cálmate!
08:53¡Vamos, chicos!
08:54¡Suéltate de aquí!
08:55¡Pero, pero, pero!
08:56¡Pero, pero!
09:00¡Estoy tratando de detener a ese tipo de fumador!
09:03¡Todo lo que hiciste fue que me quemara!
09:05¡Sal, sal!
09:09¡Tú también!
09:10¡Sal!
09:11¡Sáquenme de aquí!
09:12¡No puedes hacer esto!
09:14¡No puedo hacer nada!
09:16¡No puedes quitarme de acuerdo a un pequeño fumador!
09:19¡No estoy de acuerdo contigo!
09:30¡Ey, ey, ey!
09:31¡Rudy seguro que arregló nuestro día!
09:33¡Muere el fumador de la película!
09:36¡Sí! ¡Nunca sabremos cómo terminó la película!
09:39¡Dame Rudy!
09:41¡Él seguro que se quemó la película!
09:43¡Podría haber quemado toda la película!
09:45¡Seguro que hubiéramos podido haber visto a ese huevo comer...
09:47...el edificio de la ciudad!
09:50¡No!
09:51¡Pero antes de que lo comiera...
09:52...lo subió a la parte superior...
09:54...y arregló a todos esos aviones con su cabeza!
10:00¡Y luego murió en el río!
10:02¡Y arregló todo el agua!
10:03¡Y lo arregló sobre todos!
10:06¡¿QUÉ?!
10:07¡No, Klaus!
10:10¡Ey, ey, ey!
10:11¡Nos perdimos todo ese sucio por cuenta de Rudy fumando!
10:14¡Sí! ¡Y la razón por la que lo hizo...
10:16...fue porque vio a ese tonto Wombley...
10:18...enfriando cintas de fumador!
10:20¡Me pregunto dónde están esos tontos ahora!
10:23¿Quién se importa?
10:24¿Quién se importa?
10:25Conozco a alguien que se importa.
10:29¡Oh, eso es cool, Wombley!
10:31¡Pero mira esto!
10:34¡Hombre, Rudy!
10:35¡Llegas muy rápido!
10:38Eso no es todo lo que va a llegar.
10:40¡Mira!
10:44¡Bien!
10:50¡Hola, papá!
10:53¡Aquí!
10:58¿Quién eres tú?
11:01Sí...
11:02¡Eso es Rudy, papá!
11:05¡Ah, así que eres el niño que...
11:07...empezó a fumar cintas con Wombley!
11:11¿Quién, yo?
11:13¡Nunca!
11:14¡No me digas eso!
11:15¿Dónde más podría llegar la idea?
11:19Sí...
11:20...no puedo imaginar dónde más.
11:22Lo que Wombley's padre no realiza...
11:24...es que la mayoría de los niños que fuman...
11:26...están realmente imitando a sus padres.
11:27La mayoría de las chicas que fuman...
11:29...están realmente imitando a sus madres.
11:30Todo esto está aquí...
11:31...en el reporte del Surgeon General de Estados Unidos.
11:34Ahora, veámos cómo lo maneja Wombley's padre.
11:38¡Tengo que irme ahora, Wombley!
11:40¡Mi hermana me necesita!
11:42¿Ah? ¡No tienes hermana!
11:44¡Sí! ¡Pero si lo tuviera...
11:46...me necesitaría! ¡Adiós!
11:50Ahora, joven...
11:52...vete a tu habitación hasta que decida...
11:54...qué hacer con esta cinta de fumo.
12:00¿Papá, estás bien?
12:02¿Qué es todo esto?
12:03Sabes...
12:04...tu pequeño hijo estaba fumando.
12:07¿Mi niño?
12:08¿Quién?
12:10¿Ah? ¿Qué?
12:12Oh, esto es diferente.
12:14No, no es así.
12:15Bueno, de todos modos...
12:16...yo no quiero que él se ponga en el hábito de fumar.
12:19¿Oh? ¿Quieres decir como tú?
12:21¿A mí?
12:22No tengo el hábito.
12:24¿No lo tienes?
12:25¡Claro que no!
12:26Bueno, he dejado de fumar cientos de veces.
12:34¡Hey, hey, hey! ¡Buen día!
12:37¡Oops!
12:41¡Fuego! ¡Fuego!
12:46¡Fuego! ¡Fuego!
13:04¡Fuego! ¡Fuego!
13:11¡Fuego!
13:12¿Qué estaba gritando?
13:17¡Hey, hombre!
13:18¡Te has roto!
13:19¡Hey!
13:24¡Estás todo sucio! ¡No puedo creerlo!
13:26¿Tú también?
13:27¡Salva tu pregunta para los pequeños!
13:29¡No somos bebés!
13:30¿No bebés, eh?
13:31Bueno, ¿qué es todo esto de fumar?
13:34¡Ah, sal de aquí, hombre!
13:35¿Quién lo necesita, hombre?
13:36¿Qué está pasando?
13:37¿Qué tal, Albert?
13:38Eres como un profesor de escuela sin trabajo.
13:41¿Un profesor sin trabajo?
13:43Sí, sin clase.
13:50Disminuido.
13:52¡Vamos!
13:59¿Albert, estás bien?
14:01¿Ah?
14:02Bueno, sí.
14:04Albert, te conozco muy bien.
14:06Algo está mal. ¿Qué pasa?
14:08Bueno, supongo que sabías que estos niños...
14:12...no hay nadie aquí ahora.
14:14¿Ah?
14:15Pero supongo que sabías que estos niños estaban fumando.
14:18Sí, sigue.
14:20Y había este otro niño que intentaba evitar que fumaran.
14:24Y estos tontos no me escuchaban.
14:26Quiero decir, a él.
14:27Quiero decir...
14:28Sí, sí, Albert.
14:29Yo también lo sabía.
14:31Quiero decir, a él.
14:32Quiero decir...
14:33Sí, sí, Albert.
14:34Lo entiendo.
14:35¿Lo entiendes?
14:36Albert, no hay nada bueno que uno pueda hacer...
14:38...para evitar que los demás fumen, si es lo que quieren hacer.
14:41¿No hay algo malo para ellos?
14:43Sí, eso es cierto.
14:45Todo lo que puedes hacer es que les digas cómo te sientes.
14:48Pero...
14:49No eres responsable de sus acciones.
14:51Todo lo que puedes hacer es esperar que vean...
14:53...cuánto daño puede causar fumar.
14:56No lo sé.
14:58¡Vámonos, Albert! ¡Mirá!
15:01¡Tenemos un gran show en la calle!
15:02¡Vamos a ganar! ¡Tenemos un gran show en la calle!
15:05¡Sí! ¡Este es para la campeonato de todo el barrio!
15:11¡Hey, hey, hey! ¡¿Dónde está Wombly?!
15:13Sí, él es nuestro entrenador de limpieza, no podemos ganar sin él.
15:17Ah, seguramente está esperando para que salgamos al campo.
15:19¡Vámonos, vamos!
15:27¿Papá? ¿Estás bien?
15:34¡No lo eres!
15:36Wombley, vas a tener que ir a la partida sin tu padre.
15:39Sí, sí, vámonos. Te veré después.
15:48Wombley se preocupa por su papá y debería estar.
15:51Un toque como este no se mejora con la práctica.
15:57¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
16:01Sí, estamos tarde. Tras las 8 y las 16.
16:04Y no entiendo por qué no nos están pagando hoy.
16:07¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
16:19¡Ya está, Wombley!
16:21¡Estamos dos en la noche! ¡Es todo a ti, chico!
16:31¡Vamos, chicos! ¡Vamos a ver un poco de...
16:43¡Golpe! ¡Uno!
16:52¡Golpe! ¡Dos!
17:06¡Golpe! ¡Tres! ¡Estás fuera!
17:10¡Papá! ¡Papá! ¡Oh, Dios mío! ¿Qué vamos a hacer?
17:15¡Hey, hey, hey! ¡Mejor le llamo a la emergencia!
17:18¡Oh, no! ¡No, no! ¡Estaré bien!
17:21¡Oh, a menos que haga una cosa!
17:25¡Eso es todo! ¡Eso es todo para mí! ¡Más nada de fumar!
17:32¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
17:36¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Pap
18:06¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
18:10¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
18:20used
18:30era
19:02¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:06¿Qué pasa?
19:08¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:12¿Qué pasa?
19:14¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:18¿Qué pasa?
19:20¿Qué pasa?
19:22¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:26¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:32¿Qué pasa?
19:34¿Qué pasa?
19:36¿Qué pasa?
19:38¿Qué pasa?
19:40¿Qué pasa?
19:42¿Qué pasa?
19:44¿Qué pasa?
19:46¿Qué pasa?
19:48¿Qué pasa?
19:50¿Qué pasa?
19:52¿Qué pasa?
19:54¿Qué pasa?
19:56¿Qué pasa?
19:58¿Qué pasa?
20:00¿Qué pasa?
20:02¿Qué pasa?
20:04¿Qué pasa?
20:06¿Qué pasa?
20:08¿Qué pasa?
20:10¿Qué pasa?
20:12¿Qué pasa?
20:14¿Qué pasa?
20:16¿Qué pasa?
20:18¿Qué pasa?
20:20¿Qué pasa?
20:22¿Qué pasa?
20:24¿Qué pasa?
20:26¿Qué pasa?
20:28¿Qué pasa?
20:30¿Qué pasa?
20:32¿Qué pasa?
20:34¿Qué pasa?
20:36¿Qué pasa?
20:38¿Qué pasa?
20:40¿Qué pasa?
20:42¿Qué pasa?
20:44¿Qué pasa?
20:46¿Qué pasa?
20:48¿Qué pasa?
20:50¿Qué pasa?
20:52¿Qué pasa?
20:54¿Qué pasa?
20:56¿Qué pasa?
20:58¿Qué pasa?
21:00¿Qué pasa?
21:02¿Qué pasa?
21:04¿Qué pasa?
21:06¿Qué pasa?
21:08¿Qué pasa?
21:10¿Qué pasa?
21:12¿Qué pasa?
21:14¿Qué pasa?
21:16¿Qué pasa?
21:18¿Qué pasa?
21:20¿Qué pasa?

Recomendada