Alps no Shoujo Heidi - Ep17 HD Watch HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titrage MFP.
00:30Musique classique japonaise
00:34...
00:59Musique classique japonaise
01:02...
01:21Musique classique japonaise
01:24...
01:27Musique classique japonaise
01:30...
01:47Musique classique japonaise
01:50...
02:16Musique classique japonaise
02:19...
02:35Musique classique japonaise
02:38...
02:55Musique classique japonaise
02:58...
03:24Musique classique japonaise
03:27...
03:34Musique classique japonaise
03:37...
03:53Musique classique japonaise
03:56...
04:02Musique classique japonaise
04:05...
04:08...
04:12Je suis heureux de te voir, Otonari-san.
04:14Moi aussi.
04:15Je voulais te parler aujourd'hui.
04:20Je pense que tu as compris pourquoi je suis venu te parler.
04:27Est-ce que tu peux me dire ce que tu penses ?
04:32Haiji, va voir Yagi.
04:34Prends un peu de sel.
04:36Oui.
04:43Il y a déjà un an,
04:46il n'a pas dû venir à l'école cet hiver.
04:51Je lui ai demandé ce que je devais faire,
04:54mais il n'a pas répondu.
04:57Que penses-tu faire avec ce bébé ?
05:03Je l'aime !
05:12Je n'ai pas l'intention de l'amener à l'école.
05:22Alors, qu'est-ce que tu vas lui faire ?
05:26Je ne lui ferai rien.
05:30Ce bébé va grandir avec les oiseaux et les oiseaux,
05:33et il va grandir.
05:35Si je le fais, je serai heureux,
05:38et les oiseaux et les oiseaux ne m'apprendront rien.
05:41Mais ce bébé n'est pas un oiseau,
05:43ni un oiseau.
05:45C'est un humain.
05:47Il n'apprend pas de mauvaises choses,
05:50mais il n'apprend rien.
05:52Il doit apprendre,
05:54il doit apprendre,
05:56et il ne doit pas passer sa vie en vain.
06:00Otonari-san,
06:01pensez-y bien pendant l'hiver.
06:05Décidez-le.
06:07C'est pourquoi je suis venu.
06:12C'est la dernière fois que ce bébé passera l'hiver sans apprendre.
06:17Il ne doit pas aller à l'école l'hiver suivant.
06:21Il doit le faire tous les jours.
06:23Je refuse.
06:31Si vous ne savez pas ce que vous faites,
06:35ne pensez-vous qu'il n'y a pas d'autres solutions?
06:41Vous avez traversé le monde,
06:44vous avez vu, vous avez appris.
06:47Je pensais que vous aviez plus de connaissances, Otonari-san.
06:51Est-ce vrai?
06:54Dans l'hiver,
06:56dans un matin froid,
06:58une petite fille,
07:00dans la pluie,
07:01dans la neige,
07:02vous la laissez tomber,
07:03vous la laissez marcher deux heures.
07:05Est-ce possible?
07:07Dans l'après-midi,
07:09nous aussi,
07:10nous avons la neige,
07:12nous avons la pluie,
07:13nous la laissons tomber.
07:15Si je fais cela,
07:17vous pensez vraiment?
07:20En ce moment,
07:21que devrait-il faire?
07:24Il doit s'occuper de sa maladie?
07:27Il ne faut pas que personne ne vienne.
07:29Si vous voulez la prendre,
07:31vous devriez la prendre.
07:33Je vais l'emmener
07:34à n'importe quel jardin.
07:38Et qui va la prendre de ma main?
07:42Regardez son visage.
07:47C'est ce que vous dites, Otonari-san.
07:50Je ne peux pas l'emmener à l'école.
07:53Mais j'ai vu que vous l'aimez.
07:58Je suis heureux.
08:00Et pour la sauvegarde de sa fille,
08:03vous devriez le faire depuis longtemps.
08:06Mais vous devez revenir à Delphi.
08:10Et vous devez vivre avec les autres.
08:14Vous devez vivre seule sur cette montagne,
08:16vous devez haïr les dieux,
08:17vous devez haïr les gens.
08:18Quelle est cette vie?
08:20Quand vous avez des problèmes,
08:22qui va vous faire de la main?
08:26Des animaux...
08:27C'est ça la vie, les animaux...
08:30Il va avoir des trous,
08:33il va avoir du mal à mourir,
08:36et il va avoir un petit bébé.
08:39Mais il va bien.
08:42Il va devenir un homme.
08:44Et il va s'occuper du bébé.
08:48J'ai vu son visage.
08:51Il a un visage un peu bizarre.
08:54Si l'hiver est bon, j'ai l'intention de le faire aussi bien.
08:59Regardez ma chambre.
09:02J'ai tout ici.
09:04L'hiver n'aura pas d'eau dans cette maison.
09:08Vous allez peut-être croire que j'ai perdu la tête,
09:11mais je n'en pense pas.
09:14Les gens de la ville de basse me respectent,
09:17et je les respecte aussi.
09:19C'est parce qu'ils sont séparés qu'ils vivent en paix.
09:24Non, ce n'est pas ça.
09:26Si les gens de la ville de basse vous respectent,
09:30ce n'est pas grave.
09:35Faites confiance à ce que je dis,
09:38et venez voir.
09:40Les gens vous regardent différemment,
09:43et vous pourrez vous sentir plus à l'aise.
09:47Je suis là pour vous.
09:50L'hiver prochain, vous viendrez nous voir.
09:54Nous serons de bons amis.
09:58Si vous la laissez partir,
10:01je serai en paix.
10:05Promettez-moi,
10:07que vous descendrez des montagnes,
10:09que vous vous réconcilez avec Dieu,
10:12et que vous vivrez avec nous.
10:17Je vous en prie.
10:27Je sais que vous êtes très gentil,
10:30mais je ne ferai pas ce que vous demanderez.
10:34Je vous en prie,
10:36je ne vais pas aller à l'école,
10:38et je ne descendrai pas des montagnes.
10:42Il n'y a pas d'autre choix.
10:47À l'école
11:01Vous avez déjà parlé ?
11:04Hyrie, tu es seule avec ton grand-père.
11:07Tu ne restes pas seule ?
11:09Pas du tout.
11:13Que dis-tu nous ?
11:15Bon, on se revoit.
11:17Oui.
11:21Au revoir.
11:31Grand-père.
11:37Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:45Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:47Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:49Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:51Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:53Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:55Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:57Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
11:59Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:01Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:03Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:05Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:07Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:09Qu'est-ce que c'était qu'on parlait ?
12:11Au treatment
12:25Hey like, what kind of expert are you?
12:29It doesn't really matter to you
12:33Hey, old man, can we go to grandma's right now?
12:38Not today
12:41Mais pourquoi pas ? Je t'ai dit que tu pouvais y aller.
12:45Allez, on y va !
13:11Sous-titrage ST' 501
13:42Un an plus tard
13:59Il n'y a pas eu de répondre à Bokushi-san ?
14:02Non, il est mort.
14:06C'est incroyable que Bokushi-san ait fait ça.
14:10C'est vraiment une erreur.
14:13C'est vrai. Bokushi-san et Onji étaient des amis.
14:17Oui, c'est vrai.
14:19Je ne peux même pas aller à l'école.
14:21Je ne sais pas ce qu'il va se passer à l'étranger.
14:24Oui.
14:25Il n'est pas un chien ou un oiseau.
14:27Il n'est pas quelqu'un qu'on peut adorer.
14:30Je ne comprends pas ce qu'Onji fait.
14:37Regarde.
14:39C'est quelqu'un du village.
14:41Il est très stylé.
14:44C'est quoi ?
14:45C'est un cadeau.
14:47Merci.
14:48À plus tard.
14:58Hey, on est chez toi.
15:01Non, c'est pas vrai.
15:03Regarde.
15:05Oui, c'est vrai.
15:20Bonjour, Mme Barber.
15:26Bonjour à tous.
15:30Je pensais que c'était quelqu'un.
15:34Oh, c'est toi.
15:37Je m'en souviens plus.
15:39Bienvenue.
15:41Ça fait longtemps.
15:45Comment ça va, Mme Barber ?
15:47Bien, et toi ?
15:48Je suis heureuse de te voir.
15:50C'est un cadeau.
15:52Tu es très jeune, Mme Barber.
15:54Bien sûr.
15:55Vous vous souvenez de cette femme ?
16:03Elle est très chère.
16:05Elle est de très bonne fois.
16:08Elle m'a besoin !
16:10Elle est très très chère.
16:13Elle m'a besoin.
16:15C'est signifié par moi.
16:17Elle m'a besoin.
16:19Elle m'a besoin.
16:21Elle m'a besoin.
16:23Je crois.
16:28La Colle de Grimaud
16:30C'est pas toi qui n'as pas le droit de faire ça !
16:32Hein ?
16:35C'est parce que tu as demandé à Haiji de faire ça que tout ça s'est passé !
16:39C'est vrai !
16:40Je t'ai demandé de ne pas faire ça, mais tu n'as pas entendu ce que je t'ai dit !
16:43Attends un peu !
16:45Si tu me dis ça, je ne sais pas ce que tu veux dire !
16:49Qu'est-ce que tu racontes ?
16:51Si tu restes comme ça, Haiji ne va pas bien !
16:54Hein ?
16:55Si tu restes comme ça, Haiji ne va pas bien !
16:57Hein ?
16:58Est-ce que c'est parce que Haiji a été bullié par ton père ?
17:02C'est un problème !
17:05Alors, qu'est-ce que tu racontes ?
17:07Haiji a eu 8 ans cette année, n'est-ce pas ?
17:09Mais quand il est venu avec Onji, il n'a pas voulu aller à l'école !
17:13Qu'est-ce que tu racontes ?
17:16Il ne sait pas bien l'alphabet...
17:19Si il reste comme ça, c'est grave !
17:21J'ai demandé à ma mère de convaincre Onji...
17:25Mais Onji n'a pas dit non !
17:28C'est à cause de toi !
17:31Alors, qu'est-ce que tu vas faire ?
17:34Haiji va devenir comme Onji !
17:39Tu ne penses pas ?
17:41Si c'est pour Haiji, ne t'inquiètes pas !
17:44Je ne vais pas rester comme ça !
17:48Mais qu'est-ce que tu racontes ?
17:52Je ne vais pas t'inquiéter !
17:55C'est une histoire incroyable !
17:58Qu'est-ce que tu racontes ?
18:01Dis-moi tout de suite !
18:03C'est une histoire incroyable !
18:05Allons boire du thé et discuter !
18:08C'est bien !
18:10Je vais boire du thé !
18:17C'est une histoire incroyable !
18:47C'est une histoire incroyable !
18:50C'est une histoire incroyable !
18:53Come on!
19:14Votre grand-père,
19:15est-ce que je peux aller à votre maman?
19:19Je ne sais pas.
19:23Ce jour-là, l'ancien ne disait que quelques mots et rien d'autre.
19:543, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
20:021, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
20:121, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
20:20Bonjour, Haiji.
20:26T'as oublié qui c'est? C'est moi.
20:29Oh, c'est ta grand-mère!
20:31Haiji, t'es vraiment grand.
20:34T'es devenu si grand en un instant.
20:41T'as l'air très bien.
20:43Oui, très bien.
20:44Et ton grand-père?
20:46Il s'occupe de la maison.
20:48Ah, Haiji!
20:52Attends-moi ici.
20:55Tu peux venir avec moi.
20:57C'est une histoire qui te plaira.
21:00Allez, viens avec moi.
21:07Grand-père, c'est ta grand-mère!
21:13Bonjour, grand-père.
21:19Oh!
21:23Qu'est-ce qui est drôle?
21:26C'est comme ton kimono.
21:28Tout le monde va le porter.
21:30Quoi?
21:34Ne t'en fais pas.
21:36C'est une histoire qui te plaira.
21:38Tu dois t'endurer.
21:42Qu'est-ce qui te plaira?
21:45Tu verras tout de suite.
21:47Ah oui, j'avais oublié de t'offrir un cadeau.
21:53C'est un cadeau pour toi.
21:57Merci beaucoup.
22:01Grand-père, ça fait longtemps.
22:04Je ne sais pas si ça te plaira.
22:07C'est pour toi.
22:16J'ai compris que tu es très heureuse.
22:24Haiji, viens jouer dehors.
22:26Oui.
22:33Est-ce que tu es encore en colère?
22:36Ne t'en fais pas.
22:38Je savais que tu avais un petit-enfant.
22:43Mais je n'avais pas d'autre place pour le garder.
22:51Tu penses que j'ai échappé à Haiji.
22:56Mais je n'ai pas pensé à lui pendant ces trois années.
23:01Est-ce qu'il n'y a pas d'autre place pour le garder?
23:04Ou est-ce que je devrais l'acheter?
23:07Je pensais à ça tous les jours.
23:10Non, c'est vrai.
23:12C'est pour ça que je suis là.
23:16Grand-père, je vais emmener Haiji à Frankfurt.
23:20Quoi?
23:22À Frankfurt?
23:25Oui, c'est ça.
24:01J'allais emmener Haiji à Frankfurt en tant qu'enfant.
24:08Mais mon grand-père n'a pas l'intention de le donner à Dete.
24:14Dete a l'intention de l'emmener,
24:17mais il a menti et dit qu'il allait venir avec des souvenirs.
24:22Il a décidé d'y aller sans le savoir.
24:26La prochaine fois, c'est au loin.
24:29Attendez!
24:56Sous-titrage ST' 501
25:26Sous-titrage ST' 501

Recommandée