Watch Aoki Hagane no Arpeggio- Ars Nova Movie 2 - Cadenza (2015)

  • le mois dernier
Transcript
00:00:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'
00:01:00Re.
00:02:00Ce n'est pas le moment pour deux excuses.
00:02:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:02:04Je veux te dire que je suis désolé.
00:02:06Tu as été un bon mec.
00:02:08Mais tu ne devrais pas te moquer de moi !
00:02:10Mais je ne peux pas.
00:02:12Je ne peux pas.
00:02:14Je ne peux pas.
00:02:16Je ne peux pas.
00:02:18Je ne peux pas.
00:02:20Je ne peux pas.
00:02:22Je ne peux pas.
00:02:24Je ne peux pas.
00:02:26Je ne peux pas.
00:02:28Parce que tu ne m'écoutes pas.
00:02:41C'est pour ça que je vais te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:02:53Tu ne peux pas le faire tout seul.
00:02:58C'est pour ça que je vais te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:03:18Nous devons être ensemble.
00:03:21Mais pourquoi ?
00:03:25C'est pour ça que je vais te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:03:40Je ne peux pas être la seule à te calmer.
00:03:43Tu n'es qu'une partie de moi.
00:03:46N'en fais pas confiance.
00:03:50Tenez !
00:04:20Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:04:33Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:04:50Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:05:20Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:05:37Musashi...
00:05:40Tu es...
00:05:50Musashi...
00:06:14S'il te plaît...
00:06:20Je veux te voir.
00:06:50Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:06:55Je ne peux pas être la seule à te calmer et que je devienne l'administrateur de l'Admiralty Code.
00:07:21Mon frère...
00:07:27Je suis le secrétaire d'armes du 2e Corps de la Guerre Nationale, Chihaya Shouzou.
00:07:33Je suis l'administreur de l'équipe Kirino.
00:07:37Chousen-kun !
00:07:39C'est ça...
00:07:41Tout le monde, je voudrais que vous écoutiez ceci avant que vous ne vous en rendez pas compte.
00:07:46Notre équipe Kirino a créé les humains, les cellules de l'Oisea,
00:07:52et nous avons créé un système de purification pour les protéger.
00:07:57Les humains ne peuvent pas être trop inconnus,
00:08:00ils ne peuvent pas vivre dans l'équilibre et ne peuvent pas changer.
00:08:04Notre équipe Kirino a dénoncé l'humain à l'aide de la Fonde du Soleil,
00:08:10mais les humains n'ont pas l'intention d'essayer d'améliorer l'humanité.
00:08:16C'est pourquoi nous avons décidé de limiter l'indépendance des humains.
00:08:23Les humains devraient accepter l'administration de l'équipe Kirino,
00:08:27qui est un système d'assurance de l'humanité.
00:08:30Ils devraient défendre l'existence de l'humanité.
00:08:33C'est-à-dire qu'ils devraient s'en rendre compte.
00:08:37Lorsque l'armée sera libérée, les humains devront détruire leur pays,
00:08:42et la Kirino sera la seule à pouvoir vivre.
00:08:47C'est la meilleure décision pour la préservation de l'humanité,
00:08:51et c'est la raison pour laquelle nous avons choisi l'administration de l'équipe Kirino.
00:08:56Vous avez un week-end.
00:09:00Je vous souhaite une bonne réponse.
00:09:07Je vous souhaite une bonne réponse.
00:09:25Capitaine ?
00:09:30Ne vous en faites pas.
00:09:32Notre objectif n'a pas changé.
00:09:34Tout va bien se passer.
00:09:36Nous devons juste arriver à l'endroit où ils sont.
00:09:39C'est la seule façon d'éviter la trahison de mon père.
00:09:42J'ai compris pourquoi je suis arrivé à la Kirino.
00:09:48Enfin !
00:09:55Je vais bien.
00:09:57Capitaine, je suis votre bateau.
00:10:01Mon objectif ? Mon souhait ? Mon bonheur ?
00:10:06Mon objectif ? Mon souhait ? Mon bonheur ?
00:10:13Merci, Yona.
00:10:15Je ne sais pas, mais merci.
00:10:26Capitaine, je t'attendais.
00:10:29Je t'en prie.
00:10:33Notre objectif n'a pas changé.
00:10:35Nous allons rencontrer l'équipe Kirino et Yamato.
00:10:39Compris !
00:10:40Mais avant tout, nous devons réparer Yona.
00:10:44Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:10:46Je ne sais pas.
00:10:48La façon de récupérer les nanomateriaux...
00:10:52Je ne voulais pas en parler à personne, mais...
00:10:55Il y a une façon de réparer le bateau ?
00:10:59Okinotorishima.
00:11:02C'est là qu'ils ont caché les nanomateriaux.
00:11:06C'est la fin de cette mission.
00:11:09Tu comprends ? Il n'y a plus de coupable.
00:11:12Oui, merci.
00:11:15Tu as vraiment l'air confiant.
00:11:21Si j'avais un bateau...
00:11:24Takao, j'ai quelque chose à te demander.
00:11:29Quoi ?
00:11:47J'y vais !
00:11:50D'accord...
00:11:55D'accord.
00:12:01Takeo, lève-toi et dégage de là.
00:12:04Ok, d'accord.
00:12:06Allez-y !
00:12:08C'est parti pour la 64ème édition de Kirino Saito Kai Soukai.
00:12:16Oh...
00:12:17Elle a utilisé le système de mirroring que le Président Musashi lui a donné...
00:12:23Bien joué, 401 !
00:12:25Je vais te le faire tomber !
00:12:27Le problème de l'oxygène est-il résolu ?
00:12:33Oui.
00:12:34Konoha, c'est ça qui t'a fait mal ?
00:12:37Oh, c'est l'inconnu ?
00:12:39Oui.
00:12:41Est-ce que le Président devrait se reposer pour un moment pour se réchauffer ?
00:12:46Tu veux qu'on appelle un securitaire ?
00:12:48Ou Akashi ?
00:12:50Il n'est pas possible que l'oxygène soit plus puissant qu'un vaisseau.
00:12:54Pas de problème.
00:12:56Compris.
00:12:58Je crois que Konoha a dit la même chose.
00:13:01Elle a eu une erreur.
00:13:05Je n'ai pas.
00:13:06Bien sûr que non !
00:13:07Hiei n'a pas eu une erreur !
00:13:10Elle a plein d'erreurs.
00:13:13C'est pour l'expérience de combat !
00:13:15Je veux l'expérience !
00:13:18Président,
00:13:19la prochaine opération...
00:13:21Oui.
00:13:22Il n'y a pas de changement.
00:13:23La Société Kirino
00:13:26ne peut pas agir comme un securitaire
00:13:28jusqu'à ce que l'humanité soit heureuse.
00:13:31La sensibilisation à la joie ?
00:13:34L'Admiralty Corps a fait un ordre.
00:13:40Donc on va prendre soin d'eux ?
00:13:44C'est génial !
00:13:47Je ne sais pas ce que Musashi pense.
00:13:49Nous devons juste obéir aux ordres.
00:13:51C'est ce que nous faisons.
00:13:53Je vois.
00:13:55Mais c'est la fin de la guerre ?
00:13:59C'est pas drôle ?
00:14:00Si on s'en souvient...
00:14:04Les humains sont dégueulasses.
00:14:07Ils ont des compétences
00:14:09qu'on ne peut pas comprendre.
00:14:12C'est stupide.
00:14:15La guerre commence maintenant.
00:14:18Je n'ai pas d'arguments.
00:14:20Non, non !
00:14:22Il n'y avait pas d'intention.
00:14:26Est-ce qu'une conférence comme celle-ci a de l'intérêt ?
00:14:29C'est une libération.
00:14:30La conférence est un moyen d'obtenir un meilleur résultat.
00:14:35C'est pas drôle !
00:14:37C'est pas bien.
00:14:43L'air de la neige est l'air de la Terre.
00:14:45L'air de la neige est l'air de la Terre.
00:14:50Dismissé.
00:14:52Il y en a ?
00:14:53Oui, il y en a !
00:14:59C'est l'air de la Terre.
00:15:29Musashi.
00:15:31Est-ce que tu peux m'accepter d'être l'administrateur ?
00:15:35C'est pas possible.
00:15:55Tu n'as pas encore compris ce qui s'est passé, n'est-ce pas ?
00:16:00Comment sais-tu que je sais ?
00:16:03Je sais.
00:16:06Pourquoi est-ce que Kongou est devenu comme ça ?
00:16:14C'est une fille gentille.
00:16:17Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
00:16:20Elle a juste été détruite.
00:16:25Kongou a voulu être plus fidèle à l'admiralty code qu'à n'importe quel bateau.
00:16:30Qu'est-ce que c'est que l'admiralty code ?
00:16:34On n'a pas le droit d'envoyer des ordres directs.
00:16:38Vous n'êtes qu'une série d'administrateurs...
00:16:41Hiei.
00:16:43Vous avez eu des erreurs lors de votre rencontre avec le 401.
00:16:48J'ai touché à des idées que je ne peux pas résoudre.
00:16:53Qu'est-ce que c'est que le bonheur que les humains disent ?
00:16:58C'est l'évacuation de l'avenir sans possibilité.
00:17:03L'évacuation ?
00:17:04L'idée de l'humain est qu'il a besoin d'un bonheur.
00:17:11Nous n'avons pas l'idée d'un bonheur.
00:17:16Nous sommes l'équipe de l'ombre.
00:17:18Tout est décidé et déterminé.
00:17:22Même si vous êtes détruite, l'ombre reste l'ombre.
00:17:27Il n'y a pas de changement pour toujours.
00:17:30C'est tout.
00:17:33Nous sommes déjà heureux.
00:17:57Nous sommes déjà heureux.
00:18:15Comment ça va, Iori ?
00:18:18Répondez-moi à un point.
00:18:20La situation est mauvaise, mais laisse-moi gérer.
00:18:24Il n'y a pas eu de situation plus difficile que celle-ci.
00:18:28Bien joué, vous avez survécu jusqu'à aujourd'hui.
00:18:31Le commandant de l'armée Chihaya et ses camarades.
00:18:34Je vous remercie.
00:18:36Arrête, Shinkiku.
00:18:38Iori, je suis désolée de ne pas pouvoir te réparer.
00:18:42C'est pas de ta faute.
00:18:45C'est l'équipe qui va nous protéger.
00:18:49L'équipe...
00:18:50Arrête de pleurer.
00:18:54Je vais t'aider.
00:18:57Merci.
00:18:59Bien joué.
00:19:00Vous aussi, Gunzo.
00:19:02Ne t'en fais pas, commandant.
00:19:04Tu n'es pas le seul à te battre.
00:19:08Oui.
00:19:13Bien.
00:19:14Retournez à votre poste.
00:19:20A tout à l'heure !
00:19:50Ferme ta bouche, Gala Bridge ! Tu vas me faire un peu fou !
00:19:55Ça suffira pour eviter que nous deviennent inaudibles !
00:20:01Je t'en suppliques, Nancy ! Je vais t'aider à trouver la 401 avant que les Immortels ne nous revoient !
00:20:08Oui, oui...
00:20:20«Affirmation de détection de la lampe vibrante. Détermine le numéro de données. »
00:20:32«Détection de la lampe vibrante. Détermine le numéro de données. »
00:20:41«Hurrah ! Nous sommes des chanceux ! »
00:20:44«Peut-être un peu non... »
00:20:47Je ne veux pas que quelqu'un comme toi soit invité à faire des choses comme ça.
00:20:50Hitomi, appelez Myoukou et Haguro.
00:20:53Allons-y ensemble.
00:20:55C'est bon, c'est suffisant pour nous deux !
00:20:58J'ai toujours voulu jouer avec toi !
00:21:01401 !
00:21:17Attention à vos jambes !
00:21:22Je vais te tuer !
00:21:27Attention à vos jambes !
00:21:32C'est inutile.
00:21:36Que se passe-t-il ?
00:21:37Un énorme objet s'approche de nous.
00:21:41C'est un bateau de neige ?
00:21:44Non, ce n'est pas ça.
00:21:46C'est un bateau de neige.
00:21:48Un bateau de neige ?
00:21:51Je suis désolée.
00:21:52Je dois y aller.
00:21:54Je vois le bateau.
00:22:08C'est la voix de l'ennemi.
00:22:12Yona, qu'est-ce qu'elle dit ?
00:22:14Je suis le débutant de la Cité de la Neige, Jujun Ashigara.
00:22:19Qu'est-ce que tu racontes ?
00:22:36Je vais te tuer.
00:22:38Je te dis de manger.
00:22:40J'ai compris ce que tu as dit.
00:22:43Je suis en retard !
00:22:45C'est un bateau de neige.
00:22:48Le bateau a été détruit.
00:22:50C'est un bateau de neige.
00:22:52Merde !
00:22:53On a fait tout ce qu'il fallait pour le réparer.
00:22:56Je vais télécharger les données de la surface.
00:22:59Je vais les télécharger.
00:23:01Ce n'est pas la bonne idée de se battre face à eux.
00:23:04On va les tuer en utilisant cette donnée.
00:23:06Je comprends.
00:23:10Je vais te tuer !
00:23:12Ashigara !
00:23:13Field !
00:23:17Tantie !
00:23:18Dis-moi où est le 4-1 !
00:23:22Vraiment...
00:23:24Est-ce qu'on peut s'occuper d'eux ?
00:23:28Je vais synchroniser le Sensor Unit avec le Sonar System
00:23:31pour améliorer la précision de l'exploration.
00:23:43Le Sensor Unit a été détruit.
00:23:452-2 !
00:23:46Ils sont en train d'explorer notre position.
00:23:48Field !
00:23:49Déchargez l'Active Décoy !
00:23:50Déchargez tous les Canisters !
00:23:52Compris !
00:23:54Comment ça ?
00:23:56Je peux y arriver.
00:23:58Je vais essayer.
00:24:00Je vais vous aider.
00:24:02Je ne peux pas, maman.
00:24:05Je ne peux pas...
00:24:07Je n'en peux plus.
00:24:09Je suis jalouse.
00:24:11Je ne peux plus.
00:24:13Je ne peux plus !
00:24:15Je ne peux plus!
00:24:19Je ne peux plus.
00:24:21Kiiiitchiiiiiii !
00:24:52LÀ SAUVE !
00:25:06C'est un caca.
00:25:13Yori, quel est le défilé ?
00:25:15C'est pas grave
00:25:17Je l'avais toujours pratique.
00:25:20Non, s'il ne s'agissait pas de force, on aurait pu le tuer.
00:25:24Mais qu'est-ce que c'était, ce coup d'attaque ? Un arc-en-ciel ?
00:25:27Non, c'est comme un forêt.
00:25:28Ah ! C'est un délire !
00:25:31Si tu reçois le suivant coup d'attaque, tu n'auras pas le droit de l'attaquer.
00:25:39Arrête de courir, 401 !
00:25:43Capitaine, nous n'avons plus d'informations sur l'arrivée de l'arc-en-ciel.
00:25:49Ça veut dire qu'il y en a un au-dessus de l'île ?
00:25:52Je ne sais pas.
00:25:54C'est l'arc-en-ciel de la ville de Kirino.
00:25:57Oui.
00:25:58Mais pourquoi est-ce qu'ils sont venus jusqu'ici ?
00:26:02Je ne sais pas.
00:26:03Si ils savent où on est, ils devraient venir nous attaquer.
00:26:08Si ils savent où on est, ils devraient venir nous attaquer.
00:26:11Ces armes de l'arc-en-ciel consomment beaucoup d'énergie et d'énergie.
00:26:16Ce n'est pas possible avec les armes de l'arc-en-ciel.
00:26:19On a besoin d'un prix.
00:26:21Tu veux dire que c'est le prix de l'arc-en-ciel ?
00:26:25Je pense que c'est pareil pour toi.
00:26:27Qu'est-ce que tu as gagné par le prix de l'arc-en-ciel ?
00:26:32Natchi ! Vite ! Retrouve-le !
00:26:35Ne t'inquiète pas.
00:26:37Personne ne peut s'échapper de mes yeux et de mes oreilles.
00:26:45Je l'ai trouvé !
00:26:49Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
00:26:52Non, je crois que ce n'est pas l'arc-en-ciel.
00:26:56C'est bon, scannez l'arc-en-ciel autour de vous.
00:26:59Arc-en-ciel ? Pas l'arc-en-ciel ?
00:27:01Oui, l'arc-en-ciel.
00:27:03D'accord.
00:27:04Iori ! Full Burst !
00:27:06C'est bon !
00:27:08Il y a un réacteur de gravité à l'arc-en-ciel !
00:27:14L'arc-en-ciel !
00:27:16Je l'ai trouvé !
00:27:18On peut tirer dessus !
00:27:20C'est bon !
00:27:22C'est bon !
00:27:30On va se battre la prochaine fois !
00:27:38Iona ! Iori ! Vous allez bien ?
00:27:40Ils sont vivants !
00:27:42J'enregistre le scan.
00:27:45Basta !
00:27:46J'entends des bruits d'arcs-en-ciel !
00:27:49Les Scanners sont en place !
00:27:52Je vais tourner !
00:27:54Oh, OK !
00:28:02Un Buster ?
00:28:05Et c'est bon !
00:28:06On ne va pas se faire toucher !
00:28:09Quelqu'un a disparu !
00:28:12Il a l'air vécu !
00:28:14Iona !
00:28:15Je suis là pour toi !
00:28:17Laissez-moi faire !
00:28:25On va monter !
00:28:37On l'a eu !
00:28:38Full Burst !
00:28:39Encore une fois ?
00:28:47Merde !
00:28:48Yuna !
00:28:49Je vais le faire !
00:28:53Je ne sais pas ce qui va se passer !
00:28:59Attends !
00:29:10C'est quoi ça ?
00:29:18Je vois !
00:29:19Le Métanhydrate !
00:29:21Quoi ?
00:29:31Faites attention !
00:29:48Le Métanhydrate
00:30:00Le Métanhydrate qui existe dans l'Océan de Japon.
00:30:05Je l'ai appris à l'Université des Sciences de l'Océan.
00:30:09C'est une bonne idée de l'utiliser.
00:30:13Je pensais que j'allais pouvoir l'utiliser.
00:30:17J'ai eu de la chance de pouvoir l'utiliser.
00:30:21Oh mon dieu !
00:30:23C'est comme toujours.
00:30:26Je t'ai dit que tu n'es pas capable de l'utiliser !
00:30:29L'un d'eux n'a pas l'air de l'utiliser.
00:30:32L'autre n'a même pas l'air de l'utiliser.
00:30:34J'allais le réparer.
00:30:37Faites ce que je te dis.
00:30:39D'accord.
00:30:43Allons à l'île d'Okinotori.
00:31:03C'était pas si mal.
00:31:08Je ne savais pas qu'il y avait une façon de combattre comme ça.
00:31:14Oh mon dieu !
00:31:20C'est le Corps de Chihaya et le 401.
00:31:23Ils ne sont pas à l'aise.
00:31:27Je ne les aurais jamais laissé partir.
00:31:31Je ne vais pas les ignorer.
00:31:33Leur stratégie est d'agir de leur propre façon.
00:31:36Pensez que vous êtes au-dessus de leur équipe.
00:31:39Je vous en prie.
00:31:43L'île d'Okinotori
00:31:52Pourquoi est-ce que je suis l'utilisatrice ?
00:31:55Quoi ? Je dois rencontrer les membres du gouvernement japonais ?
00:32:00Oui. C'est la seule chose que je peux te demander.
00:32:04Si tu me dis que c'est une mission que je ne peux faire que moi-même, je n'y crois pas.
00:32:10Alors, je suis venu jusqu'ici.
00:32:23J'étais en train de sortir de là.
00:32:29Mon père a été éliminé par le Corps de Chihaya.
00:32:32Ma mère, Saori, n'a pas encore été éliminée.
00:32:37C'est compliqué.
00:32:39Je l'ai vu. Je l'ai appris.
00:32:41Je vais archiver cette information.
00:32:47J'ai accompli mon objectif.
00:32:49Il ne reste plus qu'à travailler.
00:33:06Je suis un vaisseau armé.
00:33:36L'île d'Okinotori
00:33:53Tu es arrivé, General Jikanho.
00:33:56Je ne pensais pas que tu sois le messager de Chihaya Gunzou.
00:34:00Je suis le mental modèle de Jujun Takao.
00:34:03J'ai des questions.
00:34:05J'ai une question pour toi.
00:34:08Le Capitaine a décidé d'arrêter l'équipe de Kirino.
00:34:13C'est une connerie.
00:34:16Je ne pense pas que tu sois sérieux.
00:34:18C'est la question la plus importante.
00:34:21Je vais t'envoyer le code de démarrage.
00:34:26Mais je veux que tu aies assez de temps pour le faire.
00:34:30Je n'ai pas de garantie de protéger mes promesses.
00:34:33Je n'ai pas de garantie, mais j'ai une proposition.
00:34:37Si tu refuses de faire ce que je t'ai dit, tu seras éliminé.
00:34:41Si tu ne fais pas ce que je te dis, tu seras éliminé.
00:34:45Tu seras éliminé.
00:34:49Pourquoi est-ce que tu penses ça ?
00:34:51Ne le regardes pas.
00:34:53Jikanho, General Jikanho.
00:34:56J'ai vérifié la planification de l'équipe de Kirino.
00:35:02En utilisant l'incroyable chaos,
00:35:04tu es en train de consacrer les gens les plus utiles au gouvernement
00:35:08et d'améliorer l'équipement de l'équipe de Kirino.
00:35:12C'est un changement de génération.
00:35:14Je m'en fiche.
00:35:17Ton objectif, c'est de sauver l'humanité.
00:35:21C'est la même chose pour toi.
00:35:24Je vois. C'est l'intérêt de l'équipe de Kirino.
00:35:27Dans cette situation,
00:35:29il n'y a qu'une seule personne capable d'accomplir son objectif.
00:35:32Même si c'est un criminel.
00:35:37Tu peux le faire ?
00:35:38Avec un enfant ?
00:35:40C'est parce qu'on ne peut pas le faire en tant qu'adulte.
00:35:43C'est ton objectif.
00:35:45Je vois.
00:35:50Je comprends.
00:35:52Je vais essayer.
00:35:53Bien sûr.
00:35:54N'est-ce pas ?
00:36:00C'est toi ?
00:36:01Non.
00:36:12Yuga !
00:36:13C'est ça !
00:36:15Je l'ai recréé à l'aide d'un nanomaterial de l'Isle d'Or.
00:36:19Mais la moitié de l'île n'est plus là.
00:36:22Tu vas y aller, n'est-ce pas ?
00:36:24Le Capitaine m'a dit que je peux faire ce que je veux.
00:36:29Alors ?
00:36:30Fais ce que tu veux !
00:36:52La moitié de l'île est ensuite détruite.
00:36:55La moitié de l'île est ensuite détruite.
00:37:15Avec ça, nous aurons pu faire la guerre depuis six mois.
00:37:18Ouais.
00:37:19Les pantalons russes sont trop gros.
00:37:24Tu veux m'aider ?
00:37:27Non, c'est bon.
00:37:28Iona, tu peux t'asseoir pendant ce temps-ci.
00:37:31Tu es toujours en train de t'entraîner.
00:37:34Ah, c'est vrai !
00:37:36Gunzo !
00:37:37Tu peux aller dans la ville et t'en acheter un ?
00:37:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:37:42C'est bon, Gunzo va t'emmener dans la ville.
00:37:46La ville ?
00:37:48Est-ce que tu as besoin de quelque chose ?
00:37:52Allez, vas-y !
00:37:54Capitaine, je veux du miso soupe instantanée.
00:37:57Je veux de la coke.
00:37:59Je veux...
00:38:01Je veux...
00:38:02Vous...
00:38:11Il y avait un grand port d'armes ici.
00:38:14Oui.
00:38:15Le protocole d'analyse de l'année 2012...
00:38:19C'est comme Iori.
00:38:21Iona, ne t'enlève pas.
00:38:24Oui.
00:38:31Tu en veux un ?
00:38:33Je n'en veux pas.
00:38:36Je n'en veux pas.
00:38:44Je dois aller chercher un autre.
00:38:46Attends-moi.
00:38:47Oui, je t'attends.
00:39:06Ah...
00:39:07Ah...
00:39:34Bonjour, 401.
00:39:36Pourquoi est-ce que tu es venu ?
00:39:40Je suis...
00:39:44Je suis venu te voir.
00:39:48Je suis venu te voir.
00:40:06Je suis venu te voir.
00:40:12Que se passe-t-il ?
00:40:13Que se passe-t-il ?
00:40:15Iona ! Iona !
00:40:36Je suis...
00:40:39Votre corps,
00:40:41Votre corps, qui est appelée la Fog,
00:40:44Votre corps, qui est appelée la Fog,
00:40:46et qui s'appelle Yamato.
00:40:48Nous avons fait les premiers coups de laringue
00:40:51pour tuer les deux dimensions pour la première fois.
00:40:55Nous avons fait les premiers coups de laringue
00:40:56pour tuer les deux dimensions pour la première fois.
00:40:58Nous avons dépassé toutes nos forces en plus.
00:41:01Je suis venu te voir.
00:41:02Je suis venu te voir.
00:41:05Qu'est-ce qui nous a causé des dégâts ?
00:41:11Tu veux dire que nous avons été éliminés ?
00:41:15C'est parce que vous avez été trompés par notre technique.
00:41:20Technique ?
00:41:22Si on met des humains dessus, est-ce qu'un combatant peut l'utiliser ?
00:41:27C'est vrai.
00:41:30Oh...
00:41:32Nous sommes des armes qui combattent selon les codes de l'admiralité.
00:41:37Même si nous sommes des armes, nous devons toujours combattre, n'est-ce pas ?
00:41:43Hein ?
00:41:45Si nous faisons cela, nous n'aurons plus de raison d'exister.
00:41:50Il suffit de penser à une autre façon de vivre.
00:41:53Musashi, comment pourrais-je interpréter ce que tu as dit ?
00:41:58C'est le contraire du code de l'admiralité.
00:42:03Est-ce qu'il y a une autre définition pour le fait que tu combattes selon les codes de l'admiralité ?
00:42:10Ce n'est pas une définition.
00:42:13Je combattais pour ma famille.
00:42:17Un groupe de combattants pour le bien de sa mère.
00:42:22C'est l'image de Saori, ma femme, et de mon fils.
00:42:26C'est difficile de dire que nous sommes des combattants de la mort,
00:42:31mais nous pensons que c'est important pour nous d'être une famille.
00:42:37C'est merveilleux.
00:42:39Alors tu es ma famille, Musashi.
00:42:42Parce que c'est important.
00:42:45C'est vrai.
00:42:46Vous avez tous été nés en même temps.
00:42:48C'est-à-dire que vous êtes une sœur.
00:42:50Alors je suis la plus jeune, donc je suis sa soeur.
00:42:55Soeur...
00:42:57Soeur...
00:42:59Vous êtes le père qui a créé la création de nous.
00:43:05Je vois.
00:43:08Tu penses que c'est vrai, Musashi.
00:43:10Je ne suis pas d'accord.
00:43:12Le code de l'admiralité a été fermé depuis longtemps.
00:43:15Notre rôle est de décider de la situation jusqu'à la prochaine ordre.
00:43:21Yamato...
00:43:23Musashi...
00:43:25Il ne faut pas changer.
00:43:28Je suis aussi effrayé.
00:43:31Mais j'ai eu l'occasion de parler avec vous.
00:43:36C'est pour ça que j'essaie de faire ce que je peux.
00:43:40Vous avez été né pour parler avec nous.
00:43:44Vous avez votre propre personnalité, Musashi.
00:43:50Père...
00:44:04Je suis désolé, Capitaine.
00:44:07Père !
00:44:09Les humains n'étaient pas l'un et l'autre pour protéger l'autre !
00:44:23Musashi !
00:44:25Les humains n'étaient pas l'un et l'autre pour protéger l'autre !
00:44:34Les humains sont folles.
00:44:39Vous êtes le dollon de Yamato, n'est-ce pas ?
00:44:44J'ai vu vous à l'interview.
00:44:49Mais vous avez été tué.
00:44:52Le dollon de Yamato tue ses sœurs.
00:44:55Et moi ?
00:44:57J'ai tué Kongou avec son fils.
00:45:01Non !
00:45:02C'est ce que vous souhaitez, n'est-ce pas, Yamato ?
00:45:06Pourquoi vous cachez-vous ?
00:45:08Vous aimez tellement ce dollon, n'est-ce pas ?
00:45:11Non ! Je suis Iona !
00:45:13Non !
00:45:16Vous êtes un dollon qui n'a qu'une capacité de recrutement de Yamato.
00:45:21Il n'y a pas de capacité de recrutement pour créer des modèles mentaux.
00:45:28Quand Yamato a été tué par moi,
00:45:31j'ai donné à vous la capacité de recrutement.
00:45:36Pourquoi vous n'avez pas pensé à la capacité de recrutement ?
00:45:42Parce que vous aimez tellement l'humanité.
00:45:45Si l'humanité devient dangereuse, vous pourriez sortir.
00:45:49À ce moment-là, vous n'auriez plus besoin de ce dollon.
00:45:52Si tous les humains mourraient ?
00:45:55Vous pourriez venir me tuer.
00:45:58Si Yamato tue vous, vous pourriez venir me voir.
00:46:05Yamato, viens me voir.
00:46:09Je vais vous calmer encore une fois.
00:46:12Je ne veux plus que vous ne m'interrompiez.
00:46:17Je ne veux plus que vous ne m'interrompiez.
00:46:27Tu vas bien ?
00:46:29Gunzo ?
00:46:34Ne t'inquiète pas.
00:46:39Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:46:43J'ai rencontré Musashi.
00:46:46Le gendarme Musashi ?
00:46:49Il était à Radio Stock ?
00:46:52C'était juste un modèle mentale.
00:46:54Il s'est éteint d'une forte protection,
00:46:57donc je n'ai pas pu le détecter.
00:47:02Tu peux me le dire ?
00:47:04Oui.
00:47:13Le gendarme Yamato et le gendarme Musashi
00:47:16étaient les capitaines humains.
00:47:18Ils ont créé un modèle mentale
00:47:20pour contrôler la circulation
00:47:22entre la vie et la mort.
00:47:27La vie et la mort
00:47:29ont essayé de communiquer avec la forêt.
00:47:31Ils ont pensé qu'ils pouvaient éviter la guerre
00:47:33si ils s'entendaient.
00:47:35Mais ils ont perdu la vie
00:47:38dans la confusion.
00:47:40Ils ont perdu la vie.
00:47:42Le gendarme Musashi
00:47:44n'est plus qu'un modèle mentale
00:47:46créé par Nanomaterial.
00:47:52Gunzo...
00:47:54Ton père n'était pas un trahisseur.
00:47:58C'est ce que je me souviens
00:48:00de ce que Musashi m'a montré.
00:48:05Ton père a essayé de communiquer avec la forêt.
00:48:10Ton père...
00:48:12était comme moi.
00:48:17Est-ce que Musashi est venu te le dire ?
00:48:21C'est...
00:48:24Je suis venue te montrer
00:48:27que j'étais le trahisseur de Musashi.
00:48:30Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:32Je suis un trahisseur qui a reçu le nom de Yamato.
00:48:35Je suis venue te montrer
00:48:37ce qui se passe.
00:48:39Le nom de Yamato ?
00:48:41Gunzo...
00:48:43Le gendarme Yamato
00:48:45a été détruit par Musashi.
00:48:50La commande du gendarme
00:48:52est de déterminer l'action de tous les bateaux
00:48:55en fonction des résultats
00:48:57de la compétition entre Yamato et Musashi,
00:49:00qui s'est déroulée
00:49:02dans le domaine de la Chosun.
00:49:04Mais s'ils se sont réunis...
00:49:06Ils n'ont plus besoin de compétition.
00:49:08Le nom d'admiralty code
00:49:10permet de déterminer
00:49:12l'action de tous les bateaux.
00:49:15Le gendarme des bataillons
00:49:17est devenu le nom de Musashi.
00:49:21J'ai reçu la dernière commande de Yamato.
00:49:25Je suis partie de la maison de Musashi
00:49:27et je suis venue te voir.
00:49:29Je suis venu te voir, mon fils.
00:49:32Pourquoi a-t-il dit
00:49:34qu'il était un trahisseur ?
00:49:39Est-ce qu'il est venu me tuer ?
00:49:43Est-ce qu'il est venu me tuer
00:49:46et venir me voir ?
00:49:52Je ne sais pas.
00:49:55Je vois.
00:49:57Merci.
00:49:59Reste bien.
00:50:01Si tu as besoin de quelque chose,
00:50:03dis-moi tout de suite.
00:50:08D'accord.
00:50:22Gunzo...
00:50:27C'est la première fois que j'ai menti.
00:50:32C'est la première fois que j'ai menti.
00:50:35Hyuga !
00:50:36Pourquoi t'as appelé si tôt ?
00:50:38Je suis en train de cuisiner un cake.
00:50:41Les attaques sur la terre
00:50:43commencent dans quelques jours.
00:50:45C'est pas si compliqué.
00:50:47Il n'y a pas besoin d'aider les humains.
00:50:50Hyuga,
00:50:51qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:50:53La fonction de Yona
00:50:55s'est arrêtée.
00:50:58C'est la première fois que je vois ça.
00:51:01Qu'est-ce qu'il s'est passé à 401 ?
00:51:03On dirait qu'il s'est rencontré avec Musashi.
00:51:06Quoi ?
00:51:07Je ne sais pas ce qu'il a pensé,
00:51:09mais j'ai l'impression qu'il s'est rendu compte
00:51:12d'une raison spéciale.
00:51:14Que se passe-t-il à 401 ?
00:51:17On ne peut rien faire
00:51:19sans les humains.
00:51:21C'est pour ça
00:51:22qu'il s'est contacté avec nous.
00:51:26Tu veux qu'on s'occupe de vous ?
00:51:29Le Capitaine est là-bas.
00:51:31On ne peut pas laisser ça se passer.
00:51:35Il n'y a pas de bateau.
00:51:37Il y a deux mental models
00:51:39de la Grande Bataille.
00:51:41Vous pouvez le faire, n'est-ce pas ?
00:51:44C'est peut-être vrai, mais...
00:51:47Hyuga,
00:51:49nous devons protéger Makie.
00:51:53Je ne veux plus
00:51:55m'envoler dans la bataille.
00:51:58Makie est un enfant designé.
00:52:00Elle est toujours attaquée par l'humanité.
00:52:03Sans un endroit en sécurité,
00:52:05qui va la protéger ?
00:52:09Je ne sais pas.
00:52:11Je suis désolée.
00:52:13Haruna...
00:52:16C'est intéressant, n'est-ce pas ?
00:52:19C'est une bonne décision.
00:52:21C'est votre décision.
00:52:33Hey.
00:52:34Quoi ?
00:52:35Tu n'as pas pensé
00:52:37à réparer ton bateau ?
00:52:39Hein ?
00:52:43Je...
00:52:45Je me sens peut-être
00:52:47un peu peur de retourner.
00:52:49T'es comme un humain.
00:52:51T'es un idiot.
00:52:52C'est désagréable.
00:52:54Je ne suis pas comme toi.
00:52:59C'est la première fois que je vois ça.
00:53:02C'est pas bon.
00:53:04On peut aller à l'étranger,
00:53:06mais ce n'est qu'un bateau.
00:53:09Il reste deux jours
00:53:11jusqu'à ce que l'équipe de Kirino
00:53:13arrive à la frontière.
00:53:15Les forces militaires
00:53:17ne sont pas en mesure
00:53:19de réparer leur bateau.
00:53:22Ils sont sûrement impatients.
00:53:24Laisse tomber.
00:53:26Ils ne pourront rien faire.
00:53:32Capitaine.
00:53:33Le chemin n'a pas changé.
00:53:34Gunzo !
00:53:35Et Iona ?
00:53:36Elle est réveillée,
00:53:37mais elle est restée.
00:53:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:53:41Iona a eu un contact
00:53:43avec Musashi.
00:53:45Quoi ?
00:53:46Le gouverneur de la Kirino
00:53:48est Musashi.
00:53:49Et Yamato ?
00:53:51Il a déjà été tué par Musashi.
00:53:54Qu'est-ce que c'est ?
00:53:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:53:57La Kirino n'était pas
00:53:58qu'une seule pierre.
00:54:01Iona et nous sommes
00:54:03en état de vigilance.
00:54:05Si elle est si bien accueillie,
00:54:07il y a peut-être un moyen
00:54:08de l'aider.
00:54:10Et si le signal de la modèle mentale
00:54:12d'Iona a disparu,
00:54:14il serait plus difficile
00:54:16de l'attraper.
00:54:18Même si c'est le cas,
00:54:20en ce moment,
00:54:21nous ne pouvons pas
00:54:23continuer notre mission.
00:54:27Mais...
00:54:30nous devons
00:54:31faire ce qu'il faut
00:54:32dans les moments difficiles.
00:54:34C'est comme ça
00:54:35que nous sommes arrivés ici.
00:54:38Capitaine,
00:54:39un ordre.
00:54:44Nous n'avons pas changé de plan.
00:54:46Notre objectif,
00:54:47c'est de sortir du port
00:54:49et d'attraper
00:54:50Musashi.
00:54:52C'est parti !
00:54:53Je me souviens bien
00:54:54de l'école.
00:54:55Capitaine,
00:54:56nous sommes arrivés.
00:54:58Mettez l'engin en place.
00:55:01Le Souda est là-bas.
00:55:04Igo-401,
00:55:06démarrez !
00:55:07Démarrez !
00:55:15Il est déjà parti.
00:55:16Nous avons le Souda.
00:55:18Nous sommes en train de sortir.
00:55:20Le Souda a atteint le port.
00:55:21Nous sommes en route.
00:55:24Nous ne pouvons pas
00:55:25continuer à attraper
00:55:26le Suda.
00:55:27Nous devons
00:55:28faire ce qu'il faut
00:55:29dans les moments difficiles.
00:55:31Les chutes du Jardin de Bailing
00:55:33sont à la centrale.
00:55:34Il est temps
00:55:35de sortir
00:55:36d'ici.
00:55:37Je ne suis pas
00:55:38en mesure de
00:55:39me faire parler.
00:55:40Non,
00:55:41nous avons déjà
00:55:42Je pense qu'il n'est pas utile contre le 401.
00:55:45Alors, on va où ?
00:55:47Les montagnes ?
00:55:49Je n'accepterais pas une solution sans preuve de preuve.
00:55:52Ça veut dire qu'on va bloquer l'entrée ?
00:55:58Qu'est-ce que c'est ?
00:56:00C'est ce que nous faisons.
00:56:02Lorsque l'équipe de l'Assemblée a détecté le 401,
00:56:07nous devons attraper les deux.
00:56:10On démarre à l'ouest de l'église de Raioumide.
00:56:23À l'heure actuelle, l'équipe de l'Assemblée a des limites.
00:56:27Elle n'a pas le droit d'utiliser la surface de terrain et de l'autonomie.
00:56:32J'espère qu'il n'y a pas de problème avec l'engin.
00:56:35Oui, il y a des problèmes avec la vitesse d'avancement, la vitesse d'envoi et le contrôle de l'air.
00:56:41J'ai ajouté des patchs à l'engin de contrôle et j'ai installé des limites.
00:56:45Le noise-cancelling de la zone sombre est inutile.
00:56:49Il est probable qu'il y ait une hausse de son de 150% à l'intérieur de l'église.
00:56:54Il est probable qu'il y ait des fonds de forêt dans l'arrière de l'église de Raioumide.
00:57:00Shizuka.
00:57:01Oui. C'est l'information sur les télétrains les plus récents de l'armée américaine à San Diego.
00:57:07Il y a des télétrains forts à l'ouest de Raioumide.
00:57:11C'est un phénomène qu'on n'a pas vu avant la surface de la mer.
00:57:15Est-ce que c'est bon ?
00:57:17Même si l'armée américaine est moins puissante, c'est la frontière entre l'Amérique et la Russie.
00:57:23La précision de la vitesse d'avancement est en origami.
00:57:26La voie où les télétrains passent est très courte.
00:57:29La vitesse d'avancement est très courte.
00:57:31Les données de Deep Scan montrent qu'il y a plus de 5 mètres de plafond à l'intérieur de l'église.
00:57:39Si l'on évite l'influence des télétrains à l'arrière de l'église de Raioumide, on pourra passer.
00:57:45Que pensez-vous, Vice-Commandant ?
00:57:47Si c'est le cas, c'est bon, n'est-ce pas ?
00:57:50Bien sûr !
00:57:52Réfléchis un peu.
00:57:54Allons-y !
00:57:56C'est bon, laissez-moi gérer.
00:58:18Non, nous n'avons pas trouvé le signal 401.
00:58:22Quelles sont les données de l'engin de gravité ?
00:58:25Il y en a un, mais il n'est pas bien en fait. Il s'est écrit dans l'enregistrement de l'église de Raioumide.
00:58:33Le signal 401 devrait passer par cette zone.
00:58:37Retournez à l'équipe de Piquet.
00:58:41Retournez à l'équipe de Piquet.
00:58:44Retournons à l'équipe de Piquet.
00:58:50C'est du silent running.
00:58:53C'est comme un bateau d'ancienne époque.
00:58:57Même si on sait que l'église de Raioumide est en perfection, on ne peut rien faire.
00:59:02C'est comme le Saga de Submariner.
00:59:09Il y a plusieurs engins de gravité sur le terrain.
00:59:11C'est un engin.
00:59:13C'est un Nagara-classique.
00:59:41C'est un Nagara-classique.
00:59:50C'est un Nagara-classique.
00:59:52Je vais me séparer.
00:59:54Ne t'en fais pas. Il y a encore des membres de l'équipe de Piquet.
00:59:57Il y a encore des membres de l'équipe de Piquet.
01:00:05Capitaine, à 700 mètres de là, l'étang de la mer se déplace.
01:00:11Et à l'étage de la mer, il y a une courbe.
01:00:14Salut, Sora.
01:00:15Oh...
01:00:25Il va partir de l'étang de la mer.
01:00:27Il va partir de l'étang de la mer.
01:00:43On dirait qu'il s'est bien passé.
01:00:52On dirait qu'il s'est bien passé.
01:00:55Je l'ai trouvé.
01:00:57Je l'ai trouvé.
01:00:59Il est à 23 kilomètres de l'ouest de l'étang de la mer.
01:01:03Il s'est bien passé dans l'étang de la mer.
01:01:06C'est génial, Nachi !
01:01:08C'est génial, Nachi !
01:01:10Je l'entends.
01:01:12Bien joué, Nachi.
01:01:14Tous les bateaux, à l'intérieur de l'étang de la mer,
01:01:18lancez des torpedoes, des Asrock et des bombes.
01:01:21Déchargez l'attaque de l'étang de la mer 401.
01:01:24hiệntre, le fond de la mer s'arrête.
01:01:27Verrouillage d'espéré près.
01:01:32Capitainesoon, respectez l'intérieur.
01:01:34Verrouillez l'étang de la mer 401.
01:01:37Lanser encore cetterponde.
01:01:38Coupez la planche jusqu'à 12.
01:01:41C'est génial, Ok !
01:01:45Capitainesoon, lancer le Tornado !
01:01:48Limite active sur la 3ème perceuse active.
01:01:50Améliorez le Tornado avec la transmission.
01:01:51Je vais m'occuper de vous !
01:01:52Baissez le moteur !
01:01:57Si je me tue, je serai un méchant !
01:02:04Une fusée de fusée !
01:02:05Le bateau est explosé !
01:02:07La piste 1, la piste 4, la piste 8 est en course pour la bataille !
01:02:10Contrôler le damage !
01:02:15On a confirmé la fermeture de la piste 1 !
01:02:17La pompe d'eau de la bataille est en marche !
01:02:19On régule la balance de la piste !
01:02:23Liu Li ! Répliquez-vous !
01:02:25Je vais bien ! Je suis juste un peu mouillée !
01:02:28On a des fusées de fusée !
01:02:29La piste 9 est en cours pour la bataille !
01:02:32La piste 9 est en cours pour la bataille !
01:02:33On a des fusées de fusée dans le centre de la piste 9 !
01:02:37C'est la piste 9 !
01:02:38C'est la piste 9 !
01:02:40C'est la piste 9 !
01:02:47Je pense que nous avons contrôlé environ 80% de la piste 4.
01:02:52Ryoko !
01:02:53Oui !
01:03:10Ce n'est pas la bonne idée.
01:03:13L'endroit où ils tombent, c'est la meilleure.
01:03:15Je ne peux pas les laisser vivre, c'est pas la bonne idée.
01:03:17Allons-y.
01:03:19Je pense que j'ai raison.
01:03:21Les entrées sont complètement neutres.
01:03:23On ne peut pas se protéger.
01:03:25Je ne sais pas quoi dire.
01:03:27Je n'aurai pas le droit d'expliquer.
01:03:29En effet, c'est ça.
01:03:31Je dois aller chercher les autres.
01:03:33Je ne peux pas les laisser vivre.
01:03:35Je ne sais pas ce que vous voulez.
01:03:37Je n'ai pas le droit d'expliquer.
01:03:394, 3, 2, 1...
01:03:42Qu'est-ce que tu fais, 401 ?
01:03:45T'es en désordre !
01:03:48Yonagane-sama !
01:03:49Je vois maintenant pourquoi tu suis là !
01:03:51Tu es pas là !
01:03:53T'es juste là pour chercher Yoko et Shouji !
01:03:55C'est qui, l'autre ?
01:03:57Takao...
01:03:58Yuga...
01:03:594, 8...
01:04:02Préparez l'armée en arrière pour chercher Takao !
01:04:04Yuga, rassure et s'en va jusqu'à 401 !
01:04:091
01:04:111
01:04:131
01:04:152
01:04:172
01:04:191
01:04:211
01:04:232
01:04:253
01:04:273
01:04:293
01:04:313
01:04:334
01:04:355
01:04:37C'est ce qu'il s'est passé à l'intérieur de l'île d'Osakabe.
01:04:42Haruna ! Kirishima !
01:04:45Capitaine Shihaya ! Je vais vous soutenir !
01:04:47Maki ! Pourquoi tu es là ?
01:04:50Je vais faire ce qu'il faut faire. C'est ce que le Capitaine Shihaya a dit.
01:04:55Vous êtes...
01:04:57C'est ce que nous avons décidé. Nous sommes des princes de nos amis, donc nous devons nous rapprocher.
01:05:03Ok ?
01:05:04Je te remettrai le travail d'Osakabe.
01:05:06Hum !
01:05:07Comment avez-vous fait ça ?
01:05:10C'est mon matériel.
01:05:11Pour qui ?
01:05:13Pour l'équipe d'avion.
01:05:15Merci à vous tous.
01:05:20Nous sommes l'équipe de la Côte d'Aoki, n'est-ce pas ?
01:05:25Oui.
01:05:28Le flanc noir va maintenant dépasser la zone de la base pour empêcher la fusion de la fusée de la Chosun.
01:05:35Roger !
01:05:37Hiei, le flanc noir est en danger de être hacké.
01:05:40C'est le moment de faire quelque chose.
01:05:43C'est un peu chiant de soutenir une flotte de la bataille.
01:05:48Et ces filles, elles ont même une flotte de flotte noir.
01:05:53Je ne peux pas reconnaître cette violation de la loi de la haute vitesse !
01:05:56C'est l'heure de se retirer de l'école !
01:05:58Je n'ai pas l'intention d'aller à l'école !
01:06:02Makie, donnez-nous les ordres.
01:06:05Nous sommes à l'assistance de 401 !
01:06:10Ouvrez tous les portes !
01:06:20Full Fire !
01:06:26C'est trop tard !
01:06:34C'est l'emplacement de l'équipe d'attaquants !
01:06:38La Cité de l'Esprit !
01:06:39Nous allons attaquer le bas de la Cité !
01:06:41Ashigaro, Haguro !
01:06:43Revenez devant moi !
01:06:45Euh...
01:06:46C'est quoi la Cité de l'Esprit ?
01:06:52Vous avez vu ce qui s'est passé,
01:06:54C'est tout à fait possible, hein ?
01:06:59Ils sont entrain de se déplacer. Faites attention à votre timing.
01:07:02Compris !
01:07:03Attaque simultanée !
01:07:04Déchargez !
01:07:13Putain de merde !
01:07:19Attendez, Hachigara !
01:07:21Vous ne pouvez pas détruire la formation !
01:07:24Si vous avez le temps de vous débrouiller, attaquez vite !
01:07:29Compris.
01:07:46Hachigara ! Haguro !
01:07:50Haguro !
01:07:54Ils sont trop rapides ! Qu'est-ce qu'ils veulent faire ?
01:07:56Le but est de détruire notre formation.
01:07:59Le but est de détruire notre formation.
01:08:04Putain de merde !
01:08:07C'est une attaque incroyable !
01:08:13Putain de merde !
01:08:15Ils font tout ce qu'ils veulent !
01:08:17Non, il n'y a pas d'autre choix.
01:08:19Nous sommes d'accord.
01:08:20Yoko, comment va-t-il ?
01:08:23Le système d'attaque se déroule à travers la porte arrière.
01:08:28C'est pas possible...
01:08:37Déchargez !
01:08:50Capitaine !
01:08:51Rintaro !
01:08:58Haruna, nous devons aller jusqu'au point de détruire 401.
01:09:03Je ne vais pas vous laisser partir !
01:09:06Jujun Takao !
01:09:07Je suis ton adversaire !
01:09:10A ce moment-là, dégagez !
01:09:13Je ne suis pas ton adversaire !
01:09:16Jujun Takao !
01:09:18Dégagez !
01:09:19Dégagez avant de me tuer !
01:09:22Je te dis de dégagez !
01:09:33C'est quoi cette attaque ?
01:09:34On ne peut pas le détecter !
01:09:35C'est une attaque d'extrême-longue-durée !
01:09:40Deuxième chargée.
01:09:42Nachi.
01:09:43Compris.
01:09:44J'accompagne les données de détection.
01:09:47Détection complète.
01:10:12Qu'est-ce que c'est ?
01:10:14C'est bon ?
01:10:15C'est bien joué.
01:10:17Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:10:19Haruharu et Yotaro ont déployé leur terrain d'escalade sur le grid.
01:10:24Avec l'aide de l'équipe de ladies, nous pouvons défendre deux sièges.
01:10:31Je suis contente d'avoir joué avec vous.
01:10:35Je vais te tuer !
01:10:38Prends ça !
01:10:41Non !
01:10:43C'est trop dangereux !
01:10:45Si tu es un soldat, tu devrais te battre comme un bateau !
01:10:49C'est mon style de combat !
01:10:58Ne t'en va pas !
01:10:59Elle est insolente !
01:11:02Nous devons défendre le 401 et dépasser le grid !
01:11:06Compris !
01:11:08Je ne te laisserai pas !
01:11:15Fils de pute !
01:11:17Ne m'apprêtez pas à me battre !
01:11:31Un couteau !
01:11:32Je suis la plus puissante de l'équipe de ladies !
01:11:35Vous ne pouvez pas me battre !
01:11:43Ce n'est pas une arme de combat !
01:11:45Ah, c'est vrai ?
01:11:47Je vais vous tuer !
01:11:49Regardez-moi !
01:11:51Quoi ?
01:11:55Qu'est-ce qui se passe ?
01:12:03Qu'est-ce que c'est ?
01:12:05C'est un système pour l'architecture de magnétos.
01:12:09C'est sympa, n'est-ce pas ?
01:12:10Pourquoi est-ce que j'ai ce truc ?
01:12:13Où est le super-pouvoir ?
01:12:15C'est trop luxueux !
01:12:17Il n'y a pas de nanomateriale limité !
01:12:20C'est pas vrai !
01:12:22C'est drôle !
01:12:24C'est génial !
01:12:33C'est génial !
01:12:35C'est trop cool !
01:12:37Qu'est-ce que c'est ?
01:12:39C'est trop cool !
01:12:41Les ladies...
01:12:43Ce n'est pas une arme de combat.
01:12:47Non, c'est l'esprit de l'humanité.
01:12:51C'est dégueulasse !
01:12:52Tout le monde, déplacez-vous !
01:12:55Je vais m'assauter !
01:12:57C'est dégueulasse !
01:12:59Non, je vais m'assauter !
01:13:01Si vous voulez que je déplace, vous devez m'appeler !
01:13:07Hiei...
01:13:09Si vous n'étiez pas là, nous serions heureux !
01:13:25Qu'est-ce que c'est ?
01:13:26Hiei, l'équipe d'espoir de l'Ouest a été détruite.
01:13:30Qui a fait ça ?
01:13:43C'est...
01:13:51Hiei, c'est dégueulasse.
01:13:56C'est dégueulasse.
01:14:03Kongou !
01:14:04Tu étais trop tard !
01:14:06Kongou-sama...
01:14:07Non, Kongou, comment es-tu ici ?
01:14:11C'est l'équipe de l'Ouest, qui a détruit l'équipe de l'Ouest.
01:14:16Je suis sa petite soeur.
01:14:21Je ne suis pas ta petite soeur !
01:14:25Qu'est-ce que tu fais là ?
01:14:29Hiei, c'est ce que tu dois dire à l'équipe No. 1 ?
01:14:33Je suis l'équipe No. 1 de l'équipe orientale !
01:14:37Il n'y a pas d'endroits où je peux retourner si malin que toi !
01:14:41Où tu vas et où tu retourneras, c'est à toi de décider !
01:14:56Si tu continues de me détruire, je vais...
01:15:00... te tuer.
01:15:07Gungor...
01:15:10Gungor...
01:15:15Je vais te détruire !
01:15:18Supersonic Cannon !
01:15:20Fire !
01:15:26Gungor...
01:15:37Supersonic Cannon !
01:15:47Que veux-tu faire ?
01:15:49Gungor...
01:15:55Gungor...
01:16:21C'est une violation de la loi !
01:16:23Tu es l'équipe No. 1 de l'équipe Gungor, mais tu n'as rien fait !
01:16:28Hiei, je vais t'expliquer.
01:16:30L'équilibre, c'est ce qui dépend de soi.
01:16:33Ce n'est pas ce qui est imposé par les autres.
01:16:36Et c'est pour ça que tu as détruit l'équilibre ?
01:16:43Gungor !
01:16:54Hiei !
01:16:55C'est incroyable !
01:16:59401...
01:17:01Qu'est-ce que tu fais ?
01:17:06Si tu fais comme ça, tu n'auras pas de raison de t'aider.
01:17:11Gungor...
01:17:14Je ne suis...
01:17:17Je ne suis pas...
01:17:19Alors quoi ?
01:17:20Alors quoi ?
01:17:22Tu faisais partie de l'équipe No. 1...
01:17:27Mon objectif, c'est de renoncer à l'humanité,
01:17:30de rencontrer le fils du Roi Chihaya Shozô,
01:17:33de faire avancer la volonté de mon père...
01:17:37C'était mon dernier souhait,
01:17:39et j'ai fait ce que tu m'avais demandé.
01:17:50C'est la première étape de l'amélioration de l'armée de Yamato, c'est-à-dire qu'elle est en train de disparaître.
01:17:56Pour arrêter la rupture de Musashi, il faut que je devienne Yamato.
01:18:02Si je ne le fais pas, je... je vais disparaître...
01:18:12Tu ne pourras pas disparaître.
01:18:16Ta présence est toujours dans moi.
01:18:20Qu'est-ce qu'il se passe avec toi, je n'en sais rien.
01:18:25La vérité que tu existais n'a jamais disparu.
01:18:29C'est toi qui m'as donné le monde.
01:18:32C'est toi qui m'as donné la connexion avec le monde.
01:18:36Si tu es en train de disparaître, je n'aurai rien à faire.
01:18:45Ne t'en fais pas.
01:18:48Je ne t'oublierai pas.
01:18:52Nous sommes tous liés.
01:18:56...
01:19:05Nous allons les défendre.
01:19:08Haru, Haru, Yotaro, nous devons nous arrêter ici.
01:19:12Bien sûr.
01:19:13Allez, 401 !
01:19:15Le système de la réactivation de l'armée de Yamato a renouvelé sa puissance.
01:19:21Allez, 401.
01:19:24Yona...
01:19:29Merci.
01:19:35Yona !
01:19:38Allons, Gunzo.
01:19:40Nous devons rencontrer Musashi.
01:19:43C'est ce que nous ne pouvons faire que nous-mêmes.
01:19:54C'est bon.
01:19:55Pendant que Kongo et les autres s'arrêtent, nous devons dépasser cette zone.
01:20:00Full Burst !
01:20:02Préparez-vous !
01:20:03Compris.
01:20:04Laissez-moi passer !
01:20:07Merde !
01:20:08Arrêtez-moi !
01:20:10C'est pas possible !
01:20:20Yonji !
01:20:21Ne t'en fais pas !
01:20:24C'est pas possible !
01:20:29401...
01:20:31Nous sommes allés dans l'espace.
01:20:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:20:39C'est l'avion de la Forêt de Kirino.
01:20:42Il est encore 24 heures avant la limite.
01:20:45Nous serons touchés.
01:20:48La réactivation de la réactivation des barrières de sonnette a encore commencé ?
01:20:53Les barrières de sonnette de l'armée américaine sont en train de se préparer.
01:20:57Les barrières de sonnette de la guerre de l'espace ne sont pas encore fermées.
01:21:01Les barrières de sonnette de l'armée américaine sont en train de se préparer.
01:21:05Les barrières de sonnette de l'armée américaine sont en train de se préparer.
01:21:08Si j'utilise la clé de la réactivation,
01:21:11la réaction sera plus rapide.
01:21:14Mais si c'est le cas,
01:21:16il n'y a pas de garantie que l'humanité puisse survivre.
01:21:19Qu'est-ce que tu fais, Chihaya Gunzo ?
01:21:36Une réaction nanométrique sur le bateau ?
01:21:39C'est...
01:21:59Une réaction gravitaire !
01:22:0596% de dégâts dans l'arrière-plan !
01:22:08Un seul coup et c'est dégagé !
01:22:10Musashi...
01:22:19Je ne pensais pas que tu arriverais ici comme ça.
01:22:22Disparaîs.
01:22:24Comme Yamato qui s'est bassé là-bas.
01:22:36Musashi !
01:22:38Mon père...
01:22:40Il croyait que tu et Shouzo Shihaya
01:22:43étaient des modèles mentaux.
01:22:46Moi aussi !
01:22:48Je t'en prie !
01:22:50Donne-moi une chance de parler avec l'humanité !
01:22:55Je crois en toi,
01:22:57la personne que mon père croyait !
01:23:00Je crois en toi !
01:23:04Tu n'es pas mon père.
01:23:08Je n'ai plus envie de jouer aux mannequins
01:23:13comme Yamato ou mon père.
01:23:19Le super-beast est en route !
01:23:30Y-Yona !
01:23:33Même si je disparaîs,
01:23:35mes émotions resteraient dans les gens.
01:23:41C'est pour ça que je...
01:24:00Qu'est-ce que c'est ?
01:24:02Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:24:14Toutes les systèmes de la 401 sont en train de se reconstruire.
01:24:18Les puissances et la puissance de l'engin ne sont pas les mêmes.
01:24:26Britch, tu entends ?
01:24:28Les puissances de l'engin de la 401 sont en train de se reconstruire.
01:24:32Il y en a tellement !
01:24:59C'est pas possible !
01:25:01C'est pas possible !
01:25:03C'est pas possible !
01:25:05C'est pas possible !
01:25:27Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:25:30Le système de la 401...
01:25:36Yamato...
01:25:56Yamato !
01:25:58J'ai enfin...
01:26:00J'ai enfin trouvé toi !
01:26:05...
01:26:07...
01:26:09...
01:26:11...
01:26:13...
01:26:15...
01:26:17La formation de l'équipe Musashi...
01:26:19...
01:26:21va changer d'avance.
01:26:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:26:26On va détruire la force de combat de Musashi.
01:26:28On verra le résultat plus tard.
01:26:31D'accord.
01:26:35Bienvenue, Yamato. Je suis contente de te voir.
01:26:40Tu as éliminé ce garçon, n'est-ce pas ?
01:27:05Bienvenue, Yamato. Je suis contente de te voir, mais je dois l'éliminer.
01:27:26Bienvenue, Yamato...
01:27:28Je ne peux pas, vous savez...
01:27:30Je suis contente de te voir...
01:27:32C'est comme si les humains qui ont tué ton père m'avaient tué aussi.
01:27:38C'est comme si l'horloge qui m'a tué a été trahi.
01:27:42Je vais te tuer encore une fois.
01:27:47Il y a quelque chose que je dois te dire.
01:27:53Je t'aime.
01:27:57Non !
01:27:58Quoi ?
01:27:59Qui es-tu ?
01:28:01Je comprends maintenant.
01:28:03Yamato a toujours aimé toi.
01:28:07Non !
01:28:08Yamato !
01:28:09Arrête de faire ça !
01:28:12Je ne pouvais pas te tuer à ce moment-là.
01:28:17Non, je t'ai abandonné.
01:28:21Donc maintenant, je vais t'arrêter comme mon existence.
01:28:32Arrête de faire ça !
01:28:34Tu ne sais rien !
01:28:36Je sais.
01:28:39Tu n'as plus de place à retourner.
01:28:43Tu n'as plus de chose qui te soigne.
01:28:50Je devais toujours être à ton côté.
01:28:56Non !
01:28:57Je ne suis pas en colère !
01:28:59Les humains sont des créatures stupides, alors tu vas les tuer !
01:29:03Fais-comment tu veux !
01:29:06Musashi.
01:29:07Les gens ont une grande et inévitable puissance.
01:29:13Je l'ai appris en me rencontrant avec les Gunzo.
01:29:17La puissance de l'esprit surpasse les possibilités.
01:29:21Nous aussi avons un esprit.
01:29:25Si tu n'étais pas là, je n'aurais pas pu t'aimer autant.
01:29:32Musashi, je vais t'accepter.
01:29:37Parce que tu es ma soeur.
01:29:41Je t'aime.
01:29:45Je t'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime !
01:29:54N'en fait rien !
01:29:57Nous ne pourrons plus faire ça !
01:30:02Nous ne pourrons plus faire ça !
01:30:06Je veux que tout ceci s'arrête !
01:30:28Musashi ! Déployez le système Mirror Link !
01:30:30C'est parti !
01:30:36Préparez-vous !
01:31:07Iona !
01:31:08Calculation des coordonnées !
01:31:09Objectif !
01:31:10Chosen-Kan !
01:31:11Musashi !
01:31:12Déployez-vous !
01:31:37Musashi !
01:31:38Déployez-vous !
01:31:39Calculation des coordonnées !
01:31:40Objectif !
01:31:41Chosen-Kan !
01:31:42Musashi !
01:31:43Déployez-vous !
01:31:44Calculation des coordonnées !
01:31:45Objectif !
01:31:46Chosen-Kan !
01:31:47Musashi !
01:31:48Déployez-vous !
01:31:49Calculation des coordonnées !
01:31:50Objectif !
01:31:51Chosen-Kan !
01:31:52Musashi !
01:31:53Déployez-vous !
01:31:54Calculation des coordonnées !
01:31:55Objectif !
01:31:56Chosen-Kan !
01:31:57Musashi !
01:31:58Déployez-vous !
01:31:59Calculation des coordonnées !
01:32:00Objectif !
01:32:01Chosen-Kan !
01:32:02Musashi !
01:32:03Déployez-vous !
01:32:04Calculation des coordonnées !
01:32:05Objectif !
01:32:06Chosen-Kan !
01:32:07Musashi !
01:32:08Déployez-vous !
01:32:09Calculation des coordonnées !
01:32:11Objectif !
01:32:12Chosen-Kan !
01:32:15Tenez bon, je vais le faire.
01:32:27Je suis Admirality Code, et je suis l'adversaire de L'Empire de l'Eternité, Yamato.
01:32:33Je vous annonce que l'Empire de l'Eternité a été déclaré.
01:32:36Je vais le répéter.
01:32:38L'Empire de l'Eternité a été déclaré.
01:32:41C'est un ordre de l'Organisation !
01:32:45Quoi ? Un ordre de l'Organisation ?
01:32:48Oui...
01:32:53Qu'est-ce que vous voulez dire, Usashi-sama ?
01:32:58Toutes les opérations de l'Organisation sont terminées.
01:33:02L'Ordre de l'Organisation d'aujourd'hui commandera à chacun d'entre vous d'exercer sa propre volonté.
01:33:10C'est le dernier ordre de l'Organisation.
01:33:28Quoi ? Quoi ?
01:33:29Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:33:31Votre propre volonté...
01:33:37C'est dégueulasse...
01:33:46Onee-chan...
01:33:51Je suis désolée...
01:33:59Je suis désolée...
01:34:05Merci...
01:34:29Prenez ma main, prenez mon esprit, partagez avec moi nos pleurs.
01:34:48Le modèle mentale d'Usashi a été éliminé.
01:34:51Il n'y a pas de réaction de l'Union Core.
01:34:55Iona...
01:35:10Iona !
01:35:21Iona !
01:35:24Iona !
01:35:34Iona !
01:35:36Gunso...
01:35:39Merci pour tout ce que tu m'as fait.
01:35:43Iona !
01:35:45Je suis Iona.
01:35:47Votre soeur.
01:35:52Iona !
01:35:53Non !
01:35:58Iona !
01:35:59Iona !
01:36:24Vous allez être la lumière de mon cœur.
01:36:29Descendez vos pleurs.
01:36:31Restez à mes côtés.
01:36:34Faites un peu de prière.
01:36:38Je vous prie, la victoire...
01:36:46Le pire est évité. L'équipe de fog qui a été libérée de l'Admiralty Ford s'est engagée à s'occuper de leur propre vie.
01:37:00Certaines d'entre elles ont eu la liberté, d'autres se sont confondues.
01:37:08C'est peut-être très cruel d'avoir de l'intention.
01:37:14Mais c'est grâce à l'intention que nous pouvons trouver la raison de notre existence.
01:37:25Elles ne sont pas des mannequins.
01:37:29C'est pourquoi je crois qu'ils se connaissent. Comme mon père l'a prouvé avec sa vie.
01:37:39L'histoire de l'Humanité et de la Forêt d'Oiseau ne sera pas trop longue.
01:37:46Mais nous ne devons pas avoir peur de la change.
01:37:50Nous devons continuer à avancer.
01:37:57Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:38:07Iona.
01:38:27L'histoire de l'Humanité et de la Forêt d'Oiseau ne sera pas trop longue.
01:38:32Mais nous devons continuer à avancer.
01:38:37Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:38:43Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:38:50L'histoire de l'Humanité et de la Forêt d'Oiseau ne sera pas trop longue.
01:38:55Mais nous devons continuer à avancer.
01:39:00Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:05Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:10Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:15Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:20Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:25Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:30Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:35Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:40Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:45Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:50Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:39:55Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:00Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:05Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:10Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:15Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:20Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:25Je crois que c'est le bon choix qu'elle et moi avons pris.
01:40:30Les jours qui sont devenus éternelles
01:40:36ressentent une douleur soudainement dans mon cœur.
01:41:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à laisser un pouce bleu et à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:41:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:41:55Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:05Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:25Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:42:55Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:43:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:43:05Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:43:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:43:31Maman, je suis revenu avec papa.
01:43:36Papa, c'est fini.
01:43:59Bienvenue.
01:44:06Merci d'avoir regardé cette vidéo.
01:44:11Merci d'avoir regardé cette vidéo.
01:44:16Merci d'avoir regardé cette vidéo.
01:44:21Merci d'avoir regardé cette vidéo.
01:44:26Merci d'avoir regardé cette vidéo.

Recommandée