• vor 3 Monaten
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Das ist eine Vorladung von der Anklage. Sie klagen Sarah Jones wegen Mord an.
00:03Sie hat den Mann getötet.
00:04Dann hat er jedenfalls keine Frau mehr vergewaltigt.
00:07Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:10Ach, Unsinn. Sie soll jetzt für alles bußen und das nur, weil sie bei der Polizei ist.
00:13Hör mal, du hast dich geirrt, sonst nichts.
00:15Dir ist es doch völlig egal, was Sarah Jones angeht.
00:17Und wenn diese Typ Ihnen das angetan hätte?
00:19Er war der Täter und alle wussten es, Lieutenant.
00:21Deswegen hat sie nicht das Recht, ihn umzubringen.
00:22Dann werden Sie mich wegen vorsätzlichen Mordes verurteilen.
00:25Chris, das ist nicht fair.
00:26Du bist nicht verantwortlich für Sarah Jones.
00:30Das ist eine Vorladung von der Anklage. Sie klagen Sarah Jones wegen Mord an.
00:33Sie hat den Mann getötet.
00:35Dann hat er jedenfalls keine Frau mehr vergewaltigt.
00:37Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:40Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:43Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:46Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:49Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:52Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:55Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
00:58Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:01Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:04Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:07Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:10Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:13Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:16Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:19Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:22Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:25Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:28Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:31Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:34Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:37Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:40Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:43Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:46Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:49Die Truppe ist die Truppe, ob das jetzt die Polizei ist oder die Amt.
01:53Ja, aber diesmal ist Posito keine Bananenchips und keine getrocknete Papaya.
01:58Sowas würde nicht mal ein Orang-Utan fressen.
02:00Wenn du wüsstest, wie gesund das für dich und deinen Magen ist.
02:02Heute Abend kriegst du russischen Käse und Bohnengelinger.
02:05Dann schon lieber Chips.
02:06Hör mal, wenn du sowieso 5% aus dem Topf einkassierst, dann spendier doch mal einen Satz neue Spielkarten.
02:10Na, du bist gut. 5% decken nicht mal die Hälfte meiner Unkosten.
02:13Was?
02:14Wenn du neue Karten kaufst, kauf sie ohne diese Nackedeis. Man kann sich gar nicht konzentrieren.
02:17Was soll denn das heißen? Spiel ich jetzt mit Filistern?
02:19Immer noch besser als Wettbetrüger.
02:20Diese Nackedeis sind Reproduktion weltberühmter Kunstwerke.
02:23Die Kickdarm stammt zufällig aus einem alten Playboy.
02:25Das ist eine Ausnahme, ein Zufall. Ach, hey, Markus, du spielst doch heute Abend mit, ja?
02:30Nein, ich mache heute den Nikolaus in Loreens Vorschule.
02:33Oh, wie nett. Ich mache immer einen von denen aus dem Abendland.
02:36Einen Weißen aus dem Morgenland.
02:38Na, das hängt von der Tageszeit ab.
02:40Guten Morgen.
02:41Ach, hey, Mary Bass. In der berühmten Casa Esposito wird heute Weihnachtspoker gespielt.
02:45Hast du vielleicht Lust, mit Cagney vorbeizukommen?
02:47Ich kann Sie fragen, Esposito, aber ich muss noch Bücher für den Kurs abholen, den ich belegt habe.
02:51Machst du jetzt einen Anlauf zum Sergeant Lacey?
02:53Nein, Sergeant Coleman Shakespeare. Ich mache einen Literaturkurs am Queens College.
02:58Zu sein oder nicht zu sein, das ist die Frage.
03:02Hamlet, ich habe die Hauptrolle in der jüdischen Aufführung an der High School gespielt. Es war ein Reinfall.
03:09Lacey, ich habe was für Cagney und Sie. Wo ist sie? Ich muss mit ihr reden.
03:14Guten Morgen, Sir.
03:15Ich sage Ihnen, dieser Verkehr heute ist Mord. Alle machen Weihnachtseinkäufe. Sie muss aber jeden Moment hier sein.
03:19Warten Sie, ich wohne hier unter dem Dach. Ich bin ja auch jeden Morgen pünktlich hier.
03:22Tja, Übung macht den Meister, heißt es doch so schön.
03:24Sprichwörter sind Ihre Stärke, was?
03:26In der 8th Avenue ist ein Lebensmittelladen geknackt worden.
03:29Der Anführer hat so getan, als sei er bei der Kriminalpolizei.
03:32Hier ist der Bericht von der Streife.
03:33Und sobald Cagney eintrifft, will ich mit ihr sprechen. Sagen Sie ihr das.
03:36In Ordnung, Sir.
03:37Perfektes Timing, Christine. Es gibt einen Raubüberfall für uns und der Lieutenant will dich auf der Stelle sprechen.
03:43Das ist eine Vorladung von Seiten der Anklage. Sie bringen Sarah Jones wegen Mordes vor Gericht.
03:48Ja, ich weiß.
03:51Nehman hat angerufen.
03:52Wie konnte das passieren? Es hat doch geheißen, der Staatsanwalt holt sie raus, aus psychischen Gründen.
03:57Er hat wohl den Mund zu voll genommen. Er hat Angst, es sieht jetzt so aus, als wolle er sie decken.
04:00Es ist doch alles vollkommen klar. Sie hat in Not für einen Vergewaltiger erschossen.
04:04Er war verdächtig, Sergeant. Brown ist nie überführt worden, nicht mal angeklagt.
04:07Er war der Täter, Lieutenant, und alle haben es gewusst.
04:09Deshalb hatte sie noch nicht das Recht, ihn umzubringen.
04:11Er ist gewaltsam in ihre Wohnung eingedrungen, durchs Fenster. Sie lag im Bett.
04:14Können Sie das vor Gericht beschweren? Ich kann es nicht.
04:18Und sie hat ihn auf sich aufmerksam gemacht.
04:24Hören Sie, Kegney, es geht nicht darum, was wir beide in diesem Fall empfinden.
04:27Das hier ist die Entscheidung des Staatsanwalts.
04:29Sie hat mit mir gearbeitet, Lieutenant, und das war mein Fall.
04:33Ich möchte den Staatsanwalt sehen.
04:35Nein, Nelman ist absolut dagegen.
04:38Nach unserer letzten Schlappe sah das Department nicht sonderlich gut aus in der Presse.
04:43Soll die Leute denken, wir stünden über dem Gesetz?
04:45Oh, ich verstehe.
04:47Es gibt immer ein paar Kollegen, die Dreck am Stecken haben und die man nicht drankriegt.
04:50Und deswegen ziehen wir jetzt einen Schauprozess gegen Sarah Jones durch.
04:54So einfach ist das nicht, Kegney. Doch, das ist es, Lieutenant.
04:57Egal, was Nelman sagt, ich rede mit dem Staatsanwalt.
04:59Das kommt überhaupt nicht in Frage.
05:02Hören Sie mal zu, Kegney. Hören Sie gut zu.
05:05Sie haben in dieser Sache morgen um zwei Uhr eine Vorlagerung und Sie werden dahin gehen.
05:10In der Zwischenzeit kümmern Sie sich um den Fall, den ich lesen gegeben habe, und zwar auf der Stelle.
05:27Es ist zum Kotzen.
05:29Wenn die denken, dass ich gegen Sarah aussage, dann werden sie die miserabelste Zeugin sehen, die sie je erlebt haben.
05:33Der Ausgang dieses Falls hängt nicht von deiner Aussage ab, Chris.
05:36Was heißt Fall?
05:37Das Department braucht wieder einen Sündenbock. Da ist sie Ihnen gerade recht gekommen.
05:40Ich war nicht dabei, aber so wie ich das verstanden habe, hat sie ihm eine Falle gestellt.
05:44Er ist ihr gefolgt und sie hat ihn umgebracht.
05:46Mary Bess, wo lag denn die Leiche?
05:48Direkt vor dem Bett.
05:50Nach Sarahs Aussage lag die Waffe so lange unter dem Kopfkissen, bis der Kerl sich geweigert hat, zu verschwinden.
05:55Nennst du das vorsätzlichen Mord?
05:57Und die Aussage von Sarah Jones reicht dir?
06:00Sarah hat sich zum Lockvogel gemacht, um Brown festzunehmen.
06:03Wenn sie ihn umbringen wollen, hätte sie ihm gleich die Pistole unter die Nase gehalten.
06:08So blöd, dass sie es nicht getan hat.
06:10Dann hätte sie heute ihre Uniform noch an.
06:12Wer weiß. Hier ist das Geschäft.
06:14Oh, dann komm.
06:19Also, Mr. Simpson, der erste Typ, der hier war, der mit der Polizeimarke, was hat er zu Ihnen gesagt?
06:24Er hat den Tipp gekriegt, dass wir überfallen werden sollten.
06:27Unternehmen Sie gar nichts, hat er gesagt. Wir überwachen das Geschäft.
06:30Und wann ist der Überfall dann passiert? Wann war das?
06:32Oh, das war viel später. Es war halb zehn.
06:35Ich hab schon gar nicht mehr daran gedacht und dann kam er.
06:37Ein junger Weißer mit violetten Haaren und einer Mordsknarre.
06:40Was für Haare?
06:41Lila. Violett.
06:43Ich hab einem Typ, der lila Haare hatte, einfach 700 Eier geschenkt, zugesehen, wie er rausging und gewartet,
06:47dass irgendein falscher Bulle mir mein Geld wieder zurückbringt.
06:50Sie brauchen sich deswegen nicht zu genieren.
06:52Es gibt eine Menge Profi-Gangster und die haben genau diese Masche voll drauf.
06:55Ich bin nicht mal sicher, ob die Kanone echt war.
06:57Aber ich hab einen echten Baseballschläger bei mir unterm Ladentisch.
07:00Also, Mr. Simpson, Sie haben richtig gehandelt. Gegen eine Waffe ist man machtlos.
07:04Das sagt sich so leicht.
07:05Was mich nur ärgert ist, dass sich jetzt irgend so ein violetter Typ über mich schieflacht und obendrein noch mein Geld verprasst.
07:11Ach, Liebes.
07:21Old Douche ist der reine Wahnsinn.
07:23Feine pulsierende Strahlen, einfach wundervoll.
07:26Harvey, sieh mal.
07:27Die Randbemerkungen sind alle französisch.
07:30Französisch?
07:31So ein Reinfalter.
07:32Kaufst du für 60 Dollar gebrauchte Schulbücher und kannst die Tipps am Rande nicht verstehen.
07:36Ich finde das sehr romantisch, Harvey.
07:38Wahrscheinlich hat der Vorbesitzer Shakespeare sehr geliebt
07:40und dieses Buch gehört jetzt mir.
07:42Vielleicht steht da, wenn ich nur wüsste, was der Kerl damit gemeint hat.
07:46Also, was meinst du, Schatz?
07:48Ein Kleid oder Rock und Pullover?
07:50Ich will natürlich nicht wie ein Schulmädchen aussehen.
07:52Du sollst doch nicht verdeckt ermitteln.
07:54Es ist Jahre her, dass ich in der Schule gewesen bin.
07:57Und das wird dir niemand glauben.
07:59Harvey, vielleicht ist es aber doch der falsche Zeitpunkt.
08:03Warum?
08:04Ich bin noch weniger zu Hause und was soll Alice dazu sagen?
08:07Mach dich nicht verrückt.
08:08Es ist ein Abend in der Woche und du machst es doch nicht dein Leben lang.
08:11Es ist dir wirklich recht?
08:12Natürlich, ich mag Schulmädchen.
08:13Ganz sicher?
08:14Na, und wie sicher?
08:15Sogar völlig sicher.
08:18Ich weiß doch, dass du immer gern was Neues lernst.
08:21Naja, und vielleicht färbt der was auf mich ab.
08:23Ja, also, ich versuche mein Bestes.
08:29Wie gesagt, hier wird gearbeitet.
08:30Was auch noch interessant ist, ist unser Archiv.
08:32Das zeigt Ihnen einer meiner Detektives.
08:33Kersack, Sie zeigen unseren Gästen bitte das Archiv und auch die übrigen Räume.
08:36Wie ist es dir gestern ergangen?
08:37Das weiß ich am Leibtrager habe ich nicht verloren.
08:39Und wer war der große Gewinner?
08:40Blöde Frage.
08:41Ach komm, hör auf zu jammern.
08:42Ich hab dir gesagt, ich schieße dir was vor bis zum Zahltag.
08:44Lass dich nur mit den Zinsen nicht übersorgen.
08:48Wie weit sind wir?
08:49Ungefähr so weit wie du gestern Abend.
08:52Er gibt dir sehr schlechte Karten oder hat welche im Ärmel?
08:55Vielleicht hat er sie auch gezinkt, jedenfalls Schwindel der Christine.
08:59Er ist ein Vertreter des Gesetzes.
09:01Ja, ja.
09:02Auf der Liste findest du falsche Polizisten und ausgeraubte Lebensmittellegen.
09:05Zusammenhänge?
09:06Nein, leider nicht.
09:07Sollen wir Kesselmann in der Bronx mal fragen?
09:10Da siehst du wieder, wie oft wir einer Meinung sind.
09:13Ich hab ihn schon angerufen.
09:14Gut.
09:15Ein Gespräch für dich auf der 2, Cagney.
09:17Danke.
09:18Cagney?
09:19Ihr falsche Detektiv und sein Kollege haben letzte Nacht schon wieder ein Laden ausgeraubt in der 7th Avenue.
09:22Von jemand von der Nachtschicht dann?
09:24Nein, die Frau hat heute früh erst angerufen.
09:26Er hat sich sicher geniert, weil sie ihn reingelegt haben.
09:28Wir fahren sofort hin, Sir.
09:29Hab keine Eile.
09:30Wir machen erst mittags auf.
09:31In Ordnung.
09:32Ja, danke.
09:33Wiederhören.
09:34Und Sie haben noch eine Verabredung im Präsidium?
09:36Um 2 Uhr beim Vertreter der Anklage.
09:38Ja.
09:39Steht in meinem Terminkalender mit roter Tinte, Lieutenant.
09:44Also, wohin müssen wir?
09:467th Avenue, Ecke 30. Aber erst mittags.
09:48Sehr gut.
09:49Das war der Anwalt von Sarah Jones.
09:51Er ist gerade bei ihr und fragt, ob ich kommen kann.
09:53Zufällig kann ich kommen.
09:54Hat er gesagt, wieso?
09:56Ja, es geht um meine Zeugenaussage.
09:58Auch wenn die Vorleitung von der Anklage kommt, ich werde auf jeden Fall für die Verteidigung aussagen.
10:04Kommst du?
10:09Du kannst den anderen jetzt Bescheid sagen.
10:10Okay.
10:11Geht in Ordnung.
10:12Sie waren schwanger, als ich seinerzeit mit Chris arbeitete.
10:15Ist es ein Junge oder ein Mädchen geworden?
10:17Ein Mädchen.
10:18Alice Christine.
10:19Das ist aber nett.
10:20Sie haben ihr den Namen ihrer Kollegin gegeben.
10:22Herzlichen Glückwunsch.
10:23Vielen Dank.
10:25Entschuldigen Sie die Unterbrechung.
10:26Ja, ja, es macht doch nichts.
10:27Okay.
10:28Okay.
10:30Ist Ihnen jetzt klar, wieso Sarah nicht auf Notwehr plädieren wird?
10:33Ich bin noch nicht sicher.
10:34Die Anklage wird beweisen wollen, dass ich Brown in die Wohnung gelockt habe, um ihn kaltblütig zu ermorden.
10:39Genau.
10:40Die wollen einen vorsätzlichen Mord daraus machen.
10:42Und weil Sarah zur Tatzeit vom Dienst suspendiert war, könnten sie damit durchkommen.
10:46Plädieren Sie auf Totschlag?
10:48Oh nein.
10:49Ich plädiere auf Freispruch wegen der extremen seelischen Belastung, der sie ausgesetzt war.
10:52Das nennt man affirmative Notwehr.
10:54Muss man da nicht eine direkte Verbindung zwischen Sarah und Brown nachweisen?
10:57Auch emotionaler Stress oder ein Traumakommen für die Auslösung der Tat in Frage.
11:01Und da reicht die Tatsache aus, dass Sarah mal vergewaltigt wurde?
11:04Natürlich.
11:05Und die Tatsache, dass William Brown der Mann war, der mich vergewaltigt hat.
11:12Hat sie nicht damals zu dir gesagt, Brown wäre es nicht gewesen?
11:15Ja, das hat sie.
11:16Wieso hast du das eben nicht gesagt?
11:19Die Gewerkschaft hat ihr einen Anwalt gestellt.
11:21Sie sollte nicht als Lügnerin vor ihm dastehen.
11:23Sie hat sich die richtige Zeit ausgesucht, um ihre Geschichte zu ändern.
11:27Vielleicht hat sie vergessen, was sie damals gesagt hat.
11:31Du hast den Anwalt ja gehört. Extreme seelische Belastung.
11:36Es wird höchste Zeit.
11:37Hey, man nennt diesen Teil der Straße Bürgersteig. Und das mit Recht.
11:41Oh, natürlich.
11:42Oh, Verzeihung, die Damen.
11:43Selbstverständlich.
11:44Wir machen sofort Platz.
11:45Es soll auch nicht wieder vorstehen.
11:46Das sind alles nur Vermutungen, nicht Fakten.
11:48Woher soll ich denn wissen, dass die Wahrheit ist?
11:50Vielleicht hat sie ja auch wirklich ihren eigenen Vergewaltiger verfolgt.
11:54Genau das hat sie gesagt.
11:56Die Frau wird wegen vorsätzlichen Mordes angeklagt.
11:58In so einer Situation erzählt man viel.
12:01Wieso hat sie es dir damals nicht gesagt?
12:03Sie wusste, dass ich ihr keinen Fall gebe, in wem sie emotional beteiligt ist.
12:07Sie war aber nun mal emotional beteiligt.
12:09Zu der Zeit sah ich das anders, Mary Beth.
12:11Sie hat den Mann getötet.
12:12Er hat dann jedenfalls niemanden mehr vergewaltigt.
12:15Er war gefährlich und ein Schwein.
12:18Charlie würde sagen, es war Mord in öffentlichem Interesse.
12:21Und so würdest du es auch sehen?
12:22Ich finde, es klingt vernünftig.
12:25Wenn Sarah Jones dich damals belogen hat,
12:27woher weißt du denn, dass sie es jetzt nicht auch tut?
12:40Gemischtwaren.
12:41Was meinen Sie?
12:42Irvin sagt, ich soll in Gemischtwaren machen.
12:44Gemischtwaren sind sicher, sagt Irvin.
12:46Aber nein, was mache ich? Immer noch Obst und Nudeln.
12:49Bitte zur Sache, Mr. Jacobs.
12:51Da war also ein Mann, der eine Polizeimarke hatte und sagte, er sei Detective.
12:55Ja, dann hat er gesagt, dass man mich überfallen würde.
12:58Als ob das was Neues wäre.
13:00Mich hat es doch schon neunmal erwischt.
13:02Allmählich glaube ich wirklich, dass Irvin recht hat.
13:04Können Sie diesen Mann beschreiben, Sir?
13:06Louis, Louis, willst du mich ruinieren oder was?
13:09Du stehst genau vor meinen Tomaten.
13:12Die habe ich doch heute im Angebot.
13:13Mach gefährlichste Sicht für meine Kunden frei, ja?
13:17Naja, also dieser Kerl, der hat mich irgendwie an einen Fernsehkommissar erinnert.
13:22Na, dann haben wir ihn ja bald.
13:24Welchen Kommissar meinen Sie denn, Sir?
13:26Ja, ähm, Sie kennen doch diesen Kerl, der dauernd an dem Lolli rumnuckelt.
13:32Kojak?
13:33Ja.
13:34Also ein Mann mit Glatze.
13:35Nein, nein, der hat eine Menge schöne Haare.
13:37Lang, mager, so wie eine Bohnenstange.
13:39Und wie gesagt, er hat an einem Lolli rumgenuckelt.
13:43Joey, Joey, was habe ich gesagt?
13:45Ich habe gesagt, ins Fenster, ins Fenster!
13:48Ach, entschuldigen Sie bitte, ich gehe nur kurz jemanden umbringen.
13:51Joey, du bist ein Penner, ich hab's doch gesagt, ins Fenster!
13:54Drei Überfälle in zwei Tagen.
13:56Die fallen immer wieder auf denselben Trick rein, ich kann's nicht fassen.
14:00Was denkst du, ob Vince Farellis war?
14:02Er ist noch im Knast in Attica.
14:05Na gut, dann werden wir mal alle Lebensmittelhändler in der Gegend warmen.
14:09Wir warmen sie vor einem dünnen Kojak mit viel Haaren.
14:13Wir sind ja hier gleich fertig.
14:15Würdest du denn schon mal in die Läden gehen?
14:17Ich würde so gerne noch mal mit Sarahs frühere Kollegin sprechen.
14:21Ich bin der Meinung, ich kann da noch was klären.
14:23Bitte sehr, aber Überstunden mache ich nicht, ich fange nämlich heute meinen Kurs an.
14:26Von mir aus, die von der Nachtschicht können ja auch die Läden benachrichtigen.
14:29Ich will rechtzeitig da sein, ich brauche einen guten Platz.
14:31Wer zuerst kommt, malt zuerst.
14:33Marybeth, es ist ja gut.
14:34Ich kann froh sein, wenn ich die Mühle überhaupt erreiche.
14:37Na, um zu malen, die Mühle.
14:40Nicht witzig?
14:41Nein, finde ich nicht.
14:45Ach, Mr. Jacobs, können wir jetzt vielleicht weitermachen?
14:51So, und weiterfahren, weiterfahren, machen Sie die Straße frei, weiterfahren!
14:54Was können Sie mir sonst noch über Sarah Jones erzählen?
14:56Ja, so ist gut, und weiter, na fahren Sie doch eigentlich.
14:58Sie sagen, sie war zwei Jahre weg und dann kam sie zurück.
15:00Hatten Sie den Eindruck, sie hat sich in der Zeit verändert?
15:03Sie meinen, ob sie sich auf ganz bestimmte Fälle konzentrierte?
15:06Hat sie das denn?
15:08Sie hat sich vor allem auf Vergewaltigungen konzentriert.
15:11Waren das bestimmte Fälle von Vergewaltigungen, bestimmte Umstände, die Sie interessierten?
15:15Kann man wohl sagen.
15:17Besonders bei dem, den Sie erschossen haben.
15:20Und das haben Sie seinerzeit nicht gemeldet?
15:22Oh, sieh einer an.
15:24Ich hätte das also jemandem sagen sollen.
15:26Sie waren doch ihr Boss.
15:28Wieso haben Sie es nicht gelernt?
15:30Das ist keine Antwort auf meine Frage.
15:32Na, ich hab gedacht, sie ist auf Verfolgung aus.
15:34Sie ist nun mal sehr ehrgeizig.
15:36Sie kennen doch den Typ.
15:38Vielleicht hat sie irgendeinen bestimmten gesucht.
15:40Sarah behauptet, der Mann, den sie erschossen hat, hat sie damals vergewaltigt.
15:44Hat sie Ihnen das gesagt?
15:49Was wäre, wenn dieses Schwein Ihnen das angetan hätte?
15:52Und immer noch frei herumlaufen würde?
16:03So hab ich das nicht ausgedrückt.
16:05So kannst du das nicht sagen.
16:07Willst du ein Glas Wein?
16:09Ist das ein Angebot oder eine Drohung?
16:11Also, Chris, deiner Ansicht nach ist es so.
16:13Sarah Jones ist unschuldig.
16:15Ich hab nicht gesagt, dass sie unschuldig ist.
16:17Ein Opfer im gnadenlosen Kampf um den guten Ruf des Departements.
16:19Natürlich ist sie ein Opfer.
16:21Sie hat genau gewusst, was sie da tat.
16:23Ja, das hat der Staatsanwalt auch gesagt.
16:25Du hättest ihn heute mal hören sollen, der will Blut sehen.
16:27Sie hat kein Vertrauen in die Justiz gehabt.
16:29Und da hat sie gedacht, sie jagt Braun auf eigene Faust.
16:32Wie leicht das Leben doch ist, wenn man es vom Olymp aus ansieht.
16:35Teil doch ein paar Landkarten aus, damit wir alle den Weg darauf finden.
16:38Chris, die Truppe ist die Truppe.
16:40Ganz gleich, ob du bei der Polizei bist oder bei der Armee.
16:42Hör doch mit dem Quatsch auf.
16:44Du redest nicht gegen Gewerkschafter, sondern gegen Ankläger.
16:47Deswegen musst du noch nicht gehässig werden.
16:49Sarah Jones war eine gute Polizistin.
16:52Sie ist kein Einzelkämpfer, der wahllos Leute abknallt, weil er sich rächen will.
16:56Sie ist durch die Hölle gegangen und machte einen Fehler.
17:02Daran hast du aber keine Schuld.
17:13Hast du etwas Ingwer?
17:16Ich hab gedacht, ich mach das Essen heute.
17:18Jetzt machen wir es zusammen.
17:21Na ja, gut.
17:26Hier.
17:27Danke.
17:31Es ist nicht fair, David.
17:33Der Staatsanwalt wird auf den Mord gehen.
17:35Das hat sie nicht verdient.
17:37Du und deine felsenfesten Überzeugungen.
17:39Du bloß nicht zu viel rein.
17:41Nein, nein.
17:42Das sagst du immer, aber dann tust du es doch.
17:46Entschuldige.
17:47Was wäre denn, wenn wir aufs Essen verzichten und zum Nachtisch übergehen?
17:51Immerhin bin ich ziemlich lange weggegangen.
17:53Du hast mir gefehlt.
17:54Ja?
17:56Und wie sehr?
17:57Verzichte aufs Essen, dann zeig ich's dir.
18:00Ich dachte, du hast Hunger.
18:02Und wie.
18:11Hm, Sex.
18:12Ja, aber mehr noch als das. Es handelt von der Liebe.
18:15Shakespeare hat zu diesem Thema sehr, sehr viel zu sagen.
18:18Gut, fangen wir mal an.
18:21Die Frau mit der blauen Jacke hier vorne, fangen Sie bitte an.
18:27Meinen Sie mich?
18:28Ja.
18:29Ma'am?
18:30Ja, wie heißen Sie?
18:31Mrs. Lacey.
18:32Marybeth.
18:33Lacey.
18:34Mrs.
18:36Schön.
18:37Mrs. Lacey, dann lesen Sie bitte die ersten vier Zeilen.
18:40Laut?
18:41Mhm.
18:42Oh, das kann ich nicht.
18:43Das kann ich nicht.
18:44Das kann ich nicht.
18:45Das kann ich nicht.
18:46Das kann ich nicht.
18:47Das kann ich nicht.
18:48Das kann ich nicht.
18:49Oh, das kann ich nicht.
18:51Ich meine, ich weiß, wir sollten das Stück lesen,
18:53aber ich hab das Buch erst gestern, gestern erst gekriegt.
18:56Und ich hab's in der Mittagspause gelesen,
18:58aber nur den ersten Akt.
18:59Aber der war sehr interessant.
19:00Da sind Sie den anderen weit voraus.
19:02Helenas Monolog ist an der ersten Szene.
19:04Oh.
19:10Während Sie jetzt suchen, wäre vielleicht der Herr dort drüben.
19:14Sie mit der Brille. Möchten Sie vielleicht anfangen?
19:17Es fängt an mit
19:19So manches niedre Ding
19:21Hier ist es, ich hab's gefunden.
19:22Ohn jeden Wert wird durch
19:23Gut, Mrs. Lacey, lesen Sie bitte.
19:34So manches niedre Ding, ohn jeden Wert
19:37wird durch die Lieb zu Rang und Glanz verkehrt.
19:42Lieb blickt mit dem Gemüt, ihr Auge ist blind,
19:46wie man gemalt, gemalt den blinden Amor find.
19:50Sehr gut.
19:54Das war wirklich gut.
19:55Was glauben Sie, was könnte das bedeuten?
20:00Wer, ich?
20:02Ja, Sie.
20:04Ma'am, Professor, das ist mein erster Schultag seit 20 Jahren.
20:09Sie können sich Zeit nehmen, Mrs. Lacey.
20:11Ich wollte nur wissen, was Sie denken.
20:13Was ich denke?
20:16Na ja, ich denke, Shakespeare spricht hier von Menschen, die verliebt sind.
20:23Ja, aber was sagt er über die Liebe?
20:26Na ja, das...
20:28Na, wenn man verliebt ist, dann sieht man eben nicht alles.
20:31Und deshalb ist Amor blind, ja.
20:33Also ich persönlich hab noch nie einen blinden Amor gesehen.
20:36Ich hab noch nie einen blinden Amor gesehen.
20:40Nur weiter.
20:42Weiter?
20:43Denken Sie, dass Amor nur blind ist in Bezug auf ganz bestimmte Dinge?
20:48Ja, wissen Sie, ich denke...
20:51Er möchte die Schwächen der Menschen übersehen.
20:53Das war genauso mit der Cousine von meinem Mann, die hatte was mit dem Staubsaugervertreter.
20:57Und der hat immer beim Pferdrennen gewettet.
20:59Das haben alle gewusst.
21:00Wer es nicht gemerkt hat, war die Cousine.
21:03Das ist wahrscheinlich falsch, ja?
21:04Nein, Mrs. Lacey, Sie sehen das alles vollkommen richtig.
21:13Danke.
21:34Und dann hab ich gesagt, er will wohl die Schwächen der Menschen nicht sehen.
21:38Und Professor Boucher, das schreibt sich wie Butcher, man sagt aber Boucher, also ein französischer Name.
21:43Sie hat gesagt, ich hätte wirklich ein, wie hieß das Wort?
21:47Enormes Talent.
21:48Ein enormes Talent.
21:49Enormes Talent.
21:50Na, was sagst du?
21:51Die will doch bloß, dass du noch mehr ackerst als bis jetzt.
21:53Nächste Woche lesen wir Macbeth.
21:55Haben wir auch schon durchgenommen.
21:57Offensichtlich Befürwortung von Gewalt.
21:59Professor Boucher hat gesagt, das ist die größte Tragödie in der englischen Literatur.
22:03Ich hab den Film gesehen, war nicht sehr beeindruckend.
22:05Es ist aber William Shakespeare, Harvey.
22:07Neil Simon ist mir irgendwie lieber.
22:09Professor Boucher sagt, wir kriegen verbilligte Karten für die Royal Shakespeare Company.
22:13Nächsten Donnerstag gehst du mit?
22:14Oh, warte mal, am Donnerstag wollte ich mir Artie Lamotta in der Bowling Endrunde angucken.
22:18Da spielt Derek Jacobi mit, Harvey.
22:21Der ist einer der größten Shakespeare-Darsteller der Welt.
22:24Und hier spielt Artie Lamotta der beste Bowler von Queens.
22:27Natürlich, da musst du hingehen.
22:29Da musst du hingehen.
22:31Zum Glück ist es Artie ja egal, ob ich mitkomme oder nicht.
22:34Kannst dich schon auf die Hexen freuen, Mama.
22:36Sind wie bei Stephen King.
22:37Mary Best, du weißt doch, dass Fran und die anderen Frauen sich freuen, wenn du kommst.
22:40Harvey, Professor Boucher sagt, dass das ein einmaliges Erlebnis ist.
22:45Und wenn Professor Boucher das sagt, dann ist das wohl richtig.
22:49Harvey.
22:50Schon gut, Liebes. Mama wird auf Alice aufpassen und die Jungs nehme ich mit zum Spiel.
22:53So bist du aus allem raus.
23:00So, das ist für dich, Coleman. Und jetzt sei nett und gratuliere mir.
23:06Wieso? Hast du Miss Kitty eigentlich rumgekriegt?
23:08Ach, Mary Frances Mahoney wird demnächst die neue Mrs. Manuel Esposito.
23:13Ich werde Miss Mahoney sofort kondolieren.
23:15Ja, danke. Hier, bitte, Markus. Eins für deine Frau, eins fürs Kind.
23:18Ich wusste nicht, dass es euch ernst ist.
23:20Na, hör mal, sie ist für mich das Größte. Ich lebe nur für Mary.
23:24Du hast gestern das erste Mal von ihr geredet.
23:26Na, ihren Mann kenne ich schon seit vielen Jahren.
23:30Wenn also jemand reinkommt, der so aussieht, Mr. Moskowitz, dann rufen Sie uns bitte sofort an.
23:37Detective Lacey, 14. Revier.
23:39Das rote für die Dunkelhaarige und das blaue für die Blondine.
23:44Ach, das ist nicht mein Stil, Esposito.
23:46Ach, komm schon, freu dich doch mit mir. Ich werde nämlich heiraten.
23:49Nicht deine Angst.
23:50Doch.
23:51Das dritte Mal soll es bringen, was?
23:53Manche Leute brauchen eben etwas länger, bis sie das Richtige finden.
23:56Herzlichen Glückwunsch, Daniel.
23:57Jo, ich danke denen im Besten.
23:58Ich danke dir.
23:59Agni?
24:00Ja, das stimmt.
24:02Wie ist die Adresse bitte?
24:05Aha, ja.
24:07Nein, wir kommen sofort.
24:09Wir beeilen uns, danke.
24:11Na, bitte. White Line Supermarkt, 488 Avenue, ja?
24:15Vielleicht kriegen wir ihn.
24:17Willst du denn's nicht?
24:21Harvey mag französischen Cancan.
24:25Völlig okay, Mary Bass, wenn man solche Beine hat, dann soll man sie auch zeigen.
24:29Da hast du recht.
24:31Ja, Cagney?
24:34Hallo, Sarah.
24:37Nein, heute nicht, ich arbeite.
24:42Ja, morgen wär's besser.
24:45Gut, Sarah, wir sprechen morgen darüber.
24:55Ich sag doch gar nichts.
24:56Brauchst du auch nicht.
25:08Na schön.
25:10Ein Rentier mit einer roten Nase oder ein Engel mit einem gebrochenen Flügel?
25:14Nie wieder Kekse.
25:17Ich mag jetzt auch nicht.
25:19Nehm ich sie mit nach Hause für die Jungs.
25:33Weißt du noch, wie es dir am ersten Schultag ergangen ist?
25:37Ich war so schrecklich aufgeregt. Und im Magen hat's gekribbelt.
25:40Ganz furchtbar war das. So, als ob einem ganz was Tolles bevorstünde.
25:44Man weiß bloß nicht, was es ist.
25:46So ging es mir immer bei Männern.
25:54Wir sind jetzt hier seit drei Stunden.
25:59Die gucken sich vielleicht noch eine Spätvorstellung an.
26:02Wagen 21, bitte kommen.
26:06Wagen 21, Kegney.
26:08Hauich Supermarkt, 39. und 7., die Meldung kam gerade rein.
26:11Überfall wird jeden Augenblick erwartet.
26:13Scheint so, als hätten sie sich nach Norden verzogen.
26:16Wir bleiben hier. Schicken Sie bitte einen anderen Wagen hin.
26:18Das ist doch nicht weit von hier. Na komm, lass uns fahren.
26:21Na hör mal, der Typ hat dem Ladenbesitzer gesagt, dass der Überfall heute Nacht hier stattfinden soll.
26:25Vielleicht haben die gemerkt, dass wir auf sie warten.
26:28Vielleicht lebt auch die böse Stiefmutter von Schneewittchen heute noch.
26:31Willst du den Kerl schnappen oder nicht?
26:33Erstens rufen die nicht an, die kommen persönlich.
26:35Und zweitens war der falsche Bulle immer nachmittags da.
26:37Drittens haben sie vielleicht ihre Methode geändert.
26:39Ach was, ich schwöre dir, die wollen uns ablenken.
26:41Aber während wir hier sitzen und uns streiten, ist der Überfall vielleicht schon gelaufen.
26:44Wir bleiben hier.
26:47Ja, Sir.
26:57Es ist also niemand erschienen?
26:59Nein, Sir, in keinem der Läden.
27:00Ich habe den Ladenbesitzer nochmal gefragt. Sie hatten sich wirklich angekündigt.
27:04Sollen wir es nochmal versuchen?
27:05Auf jeden Fall. Coressa und Esposito observieren den anderen Laden.
27:08Ich habe Detective Lacey gefragt.
27:11Der Sergeant hält es für richtig, Sir.
27:13Gut, ich schicke noch ein Team hin. Dann kann ich aber nur hoffen, der Sergeant hat recht.
27:18Gut, Lieutenant.
27:21Kegney?
27:22Ja, Lieutenant?
27:23Ich möchte Sie kurz sprechen.
27:28Ja?
27:29Der Vertreter der Anklage hat mich angerufen. Sie sagen für die Gegenseite aus im Fall Sarah Jones?
27:34Ja, das stimmt.
27:35Würden Sie mir bitte sagen, wieso?
27:37Bisher hat das Department mit dem Staatsanwalt zusammengearbeitet und nicht seine Entscheidungen untergraben.
27:42Der Verteidiger hat mich gebeten, für die Frau auszusagen. Und ich finde, sie hat Hilfe verdient.
27:46Sagen Sie, glauben Sie etwa, Sie sind die Einzige, die sich verantwortlich fühlt?
27:50Ich habe nie gesagt, dass ich mich dafür verantwortlich fühle.
27:52Das Einzige, was zählt, ist Folgendes. Sie haben zu spät bemerkt, was mit Sarah Jones los war.
27:58Auch bei Ihnen kann sich Routine einschleichen. Auch bei Ihnen kann es passieren, dass Sie mal etwas übersehen.
28:06Na schön, Kegney. Sie sagen aus, was Sie aussagen wollen.
28:10Aber sorgen Sie dafür, dass der Staatsanwalt nicht schlecht aussieht.
28:13Damit helfen Sie Sarah Jones nicht. Und es wäre auch nicht sehr hilfreich für Ihre Karriere.
28:18Sergeant.
28:23Ja, Lieutenant.
28:32Gib es auf. Man hat Sie gewarnt, sonst hätten Sie gestern zugeschlagen.
28:35Die Beschattung geht trotzdem weiter.
28:38Was hast du denn vor?
28:39Ich bin in einer Stunde wieder da.
28:42Tut mir leid für dich und Shakespeare.
29:00Also, sagst du mir jetzt die Wahrheit.
29:04War Brown der Mann, der dich vergewaltigt hat?
29:06Das habe ich dir doch gesagt.
29:08Vor einem Jahr hast du gesagt, er war es nicht.
29:10Ich dachte, dass du mich dann von dem Fall abziehst.
29:13Bitte entschuldige.
29:15Ich hätte wissen müssen, dass ich dir traue.
29:17Woher weißt du denn, dass es derselbe Mann war?
29:19Ich meine, du hast doch sein Gesicht gar nicht gesehen.
29:21Ich habe seine Stimme gehört.
29:23An diese Stimme werde ich mich mein Leben lang erinnern.
29:27Chris, ich hatte nicht vor, diesen Mann umzubringen.
29:31Ich wollte doch nur, dass er nicht weitermacht.
29:33Wenn du mich nicht verstehst, wer dann?
29:37Ich muss wieder zum Revier.
29:39Chris, warte.
29:42Mein Anwalt denkt, dass du mich von dem Fall abgezogen hast,
29:45weil du wusstest, dass Brown der Mann war, der mich vergewaltigt hat.
29:48Wieso denkt er das?
29:52Weil ich es ihm gesagt habe.
29:54Die Geschworenen müssen davon überzeugt werden, dass er nicht nur ein Verdächtiger war.
29:57Wenn du jetzt im Zeugenstand etwas anderes sagst, habe ich keine Chance.
30:00Sie müssen glauben, dass er schuldig war.
30:02Sarah, du hast...
30:03Wenn nicht, weißt du genau, was das für mich heißt.
30:05Dann verurteilen sie mich wegen vorsätzlichen Mordes.
30:07Und ich habe nur einen Vergewaltiger ausgeschaltet.
30:10Chris, das ist nicht fair.
30:15Das hat mit Gerechtigkeit nichts zu tun.
30:21Ich bin von dir abhängig, Chris.
30:23Ich soll für dich lügen?
30:24Hast du etwa nie gelogen, wenn es die Lage erforderte?
30:27Wenn jemand überführt werden musste?
30:30Sieh mal selbst, wenn ich frei komme.
30:32Glaubst du, ich werde je vergessen können, was der Kerl mir angetan hat?
30:40Ich bitte dich doch nur darum, mir ein wenig zu helfen.
30:53Hier spricht Christine Cagney.
30:54Leider kann ich im Moment nicht persönlich mit Ihnen sprechen.
30:56Aber wenn Sie die Nachricht hinterlassen, rufe ich zurück.
30:59Hallo, Chrissy, ich bin's.
31:00Ich wollte nur wissen, wie es dir so geht.
31:02Hier ist überhaupt nichts los.
31:03Hier gibt's keinen Alkohol.
31:04Ich bin so nüchtern wie ein...
31:05Einen Moment.
31:06Donna macht heute was Gutes zu Essen.
31:08Ruf an, wenn du vorbeikommen willst.
31:09Ja, wer ist da?
31:13Hallo, Toni.
31:14Jochzen und Frohlocken.
31:15Das ist fürs Frohlocken.
31:16Oh, das ist ja furchtbar süß von dir, aber ich kann nicht.
31:21Lass dich gar nicht erst häuslich nieder.
31:23Jetzt sei mal nicht so hartherzig.
31:24Ich will mit dir reden, nur ganz kurz.
31:26Ich muss zum Revier.
31:27Ich muss dich etwas sehr Wichtiges fragen.
31:29Ich kann nicht, ich bin jetzt schon zu spät dran.
31:34Auf dich kann man sich eben verlassen.
31:36Bis demnächst, Sergeant.
31:42Meine Güte!
31:47Kein Schwein ist hier gewesen, nicht mal eine Maus.
31:52Wart noch ein paar Minuten, er wird schon kommen.
31:55Ich schwöre es dir.
31:56Dann muss er sich aber beeilen.
31:58Der Laden macht gleich zu.
32:02Können wir nicht eine Runde fahren, damit der Wagen sich aufheizt?
32:05Soll er uns etwa bemerken?
32:07Es wird niemand auftauchen, Chris.
32:08Mir frieren die Füße ab, also tu mir den Gefallen.
32:10Sobald der Laden schließt.
32:12Jetzt gib doch auf, ja?
32:13Sei nett und erspar uns die Frostbollen.
32:15Und gib endlich zu, dass du dich geirrt hast.
32:17Das wissen wir erst dann, wenn der Laden zumacht.
32:19Und bis dahin lasse ich die Karre nicht an.
32:21Seit ungefähr drei Tagen bist du ziemlich ungenießbar.
32:23Weißt du das eigentlich?
32:25Ich frage mich, ob das mit Sarah Jones zusammenhängt.
32:27Sarah Jones ist dir doch völlig egal.
32:29Das stimmt doch, oder?
32:32Und wenn es Probleme mit dir gibt, dann sind das meine Probleme.
32:36Na, fein.
32:37Es gibt keine Probleme mit Sarah Jones.
32:40Schön.
32:41Und wieso bist du dann im Stress?
32:43Ich bin nicht im Stress.
32:44Dann bin ich wohl verrückt.
32:46Ich muss nur über etwas nachdenken, darf ich das?
32:49Bitte.
32:51Der Spinner bin also ich.
32:53Da friere ich mir mitten in der Nacht im Auto die Füße ab.
32:56Und im Theater spielt Derek Jacobi ein Shakespeare.
33:05Dafür habe ich mich entschuldigt.
33:24Hallo, mein Schatz.
33:26Hallo, meine Süße.
33:32Wie spät ist es denn?
33:34Sieben Minuten nach Mitternacht.
33:38Schön, dass du endlich da bist. Wie war es denn?
33:40Schrecklich. Wir haben für nichts und wieder nichts im Auto gesessen.
33:43Ich habe das schon lange nicht mehr gesehen.
33:45Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen.
33:47Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen.
33:49Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen.
33:51Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen.
33:53Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen.
33:55Schöner Baum.
33:59Ich weiß.
34:01Der kleine hat dir gut gefallen.
34:03Aber die Jungs und ich dachten, wir kaufen diesmal einen etwas größeren.
34:08Wie gut er riecht.
34:10Ihr habt ihn ja sehr früh gekauft.
34:12Konnte dir nicht warten?
34:14Ich hätte gern mit ausgesucht.
34:16Du hast in letzter Zeit sehr viel zu tun gehabt, Mary Beth.
34:18Sieh mal, du hast deine Arbeit, du hast deinen Kurs, da passiert ja auch mal was ohne dich.
34:24Ach so.
34:34Mary Beth!
34:42Was ist denn los? Sag doch was! Wird dir ein anderer Baum lieber sein?
34:45Harvey, wir haben immer bis Heiligabend gewartet.
34:48Dann sind wir alle zusammen hingegangen, haben einen kleinen weisen Baum geholt, den sonst keiner mehr haben wollte.
34:53Aber dieses Jahr musstet ihr ja eher gehen und einen schönen großen Baum holen, weil du sauer auf mich bist und mich übergehen wolltest und...
34:59Kein Mensch will dich übergehen.
35:00Ach nein? Wie nennst du das denn sonst? Nichts anderes habt ihr getan.
35:03Hey, du wolltest doch diesen Literaturkurs machen, obwohl deine Arbeit dich halb auffrisst.
35:08Man kann nicht alles im Leben haben.
35:09Ach.
35:10Du bist also sehr beschäftigt, okay? Aber deine Familie gibt es auch noch.
35:15Wer hat denn immer gesagt, na, ich helfe dir doch, Liebling.
35:17Ich war einmal im Kurs, Harvey Lacey, einmal. Und du tust, als wärst du plötzlich Witwer.
35:22Seit wann ist es ein Verbrechen, wenn ein Mann seine Frau vermisst?
35:26Wer ist da?
35:27Bruce Cagney.
35:28Bruce Cagney!
35:29Geh da raus!
35:30Wo bist du denn hergekommen?
35:31Ich war um halb vier.
35:32Um halb vier?
35:33Ja.
35:34Immer?
35:35Ja.
35:36Ich war um halb vier.
35:37Und dann?
35:38Und dann?
35:39Ja.
35:40Wo warst du denn?
35:41Beim Kaffee.
35:42Oh, du hast mich geladen, du.
35:43Oh ja, verracht.
35:44Ja.
35:45Dann hast du mich isst.
35:46Was?
35:47Nein!
35:48Nein!
35:49Nein!
35:50Nein!
35:51Entschuldige, habe ich dich geweckt?
35:53Nein, ich habe noch gelesen.
35:59Es ist allerdings schon spät.
36:01Ist was passiert?
36:02Nein, eigentlich nicht.
36:04Ich habe nur über das nachgedacht, was du gesagt hast.
36:06Ah.
36:09Ich habe mich umgebracht.
36:11Ich habe mich umgebracht.
36:13Ich habe mich umgebracht.
36:15Ich habe mich umgebracht.
36:17Ich habe mich umgebracht.
36:19Ja.
36:22Hast du vielleicht irgendwas zu trinken?
36:24Ich habe Gin.
36:25Kein Scotch, nein?
36:27Vielleicht ein Bier?
36:29Nur Gin.
36:30Na gut, dann nehme ich Gin.
36:38Tonicwasser?
36:39Nein, nur Eis, danke.
36:41Male des Impressionismus, das habe ich auch.
36:46Da sind ein paar wunderschöne Bilder drin.
36:48Ich nehme eins nur, um die Brandlöcher von den Zigaretten auf dem Tisch zu verdecken.
36:52Hier, der Gin.
36:53Danke, ja.
37:01Also, was gibt's?
37:04Willst du nicht auch was trinken?
37:06Nein.
37:11Sarah, ich würde es nicht tun.
37:14Ich dachte, du bist meine Freundin.
37:16Bin ich auch.
37:18Aber ich werde nicht für dich lügen.
37:19Dann kriege ich vielleicht 20 Jahre.
37:21Du verlangst von mir, dass ich ein Meinheit leiste.
37:23Oh, ja.
37:24Verzeih mir.
37:25Das wäre wahrscheinlich das erste Mal.
37:28Das stimmt.
37:29Allerdings.
37:35Das Timing war falsch, sonst nichts.
37:38Ich hätte dir schon vor Monaten sagen sollen, dass Braun mich vergewaltigt hatte.
37:43Aber ich war so verwirrt.
37:46Und ich hatte Angst.
37:49Wenn ich ihn umgebracht hätte, als er mich das erste Mal überfallen hat, gäbe es gar keinen Prozess.
37:53Verstehst du?
37:54Es liegt am Timing, Chris.
37:56Ich habe nicht gelogen.
37:58Nur der Zeitpunkt war falsch.
38:02Weißt du, was dieser Widerling mir angetan hat?
38:08Ich glaube, das ist euch völlig egal.
38:10Oh, nein.
38:11Mir ist es nicht egal.
38:14Dann tue mir doch bitte diesen kleinen Gefallen.
38:16Nur dieses eine Mal.
38:19Sarah, du hast einen Albtraum hinter dir.
38:22Du brauchst Hilfe.
38:23Oh, Gott.
38:24Willst du etwa auch, dass ich in eine Therapie gehe, ja?
38:28Wir konnten diesen Braun nicht stellen.
38:29Weißt du das noch?
38:31Ich habe es geschafft.
38:32Sarah, komm.
38:33Ich werde morgen einfach sagen, dass du es gewusst hast.
38:35Und dann dein Wort gegen meins.
38:40Also gut.
38:43Du kannst tun, was du willst.
38:45Aber Lügen sind keine Lösung.
38:48Du brauchst Hilfe und die kriegst du, wenn du die Wahrheit sagst.
38:52Bist gut.
38:54Nachfallen.
38:57Wenn du sonst nichts zu sagen hast, ist es besser, du gehst.
39:01Derartige Plattitüden brauche ich nicht hinzunehmen.
39:13Die Wahrheit ist die Wahrheit.
39:44Schuldig wegen Totschlags.
39:47Ein paar Jahre werden sie ihr wohl geben.
39:50Man hat dem Verteidiger nicht geglaubt?
39:52Nein.
39:53Du auch nicht?
39:57Nein.
40:01Diese nachgemachten Bullen werden wieder zuschlagen, Chris.
40:04Und wir werden sie schnappen.
40:06Du willst wohl gute Laune verbreiten, weißt du?
40:09Ja, das wäre schön.
40:10Ich war wohl nicht besonders nett in letzter Zeit.
40:12Den Eindruck hatte ich, aber der war falsch.
40:16Schon vergessen.
40:17Nein, Chris, ich war nicht besonders nett.
40:20Sieh mal, wir sind Partner, aber du bist auch meine Vorgesetzte.
40:23Und das ist manchmal nicht leicht für mich.
40:25Zuerst Partner.
40:26Nein, Christine.
40:28Du hast das Sagen, und das ist dein Recht.
40:30Und ich akzeptiere das.
40:31Das will ich sagen, verstehst du?
40:34Ich verstehe.
40:35Aber auch als Sergeant macht man Fehler.
40:37Das weiß ich.
40:38Du kannst unmöglich alle Menschen verstehen.
40:42Chris.
40:44Du trägst nicht die Verantwortung für Sarah Jones.
40:51Du solltest dein Gewissen nicht belasten.
40:57Und das war's.
40:59Ja.
41:01Das war's.
41:03Warte mal.
41:05Hast du für die Mittagspause schon was vor?
41:08Musst du ein Stück lesen? Shakespeare oder so?
41:11Nein.
41:14Bei Bloomingdales ist Ausverkauf in Unterwäsche.
41:18Sollten wir beide nicht ein bisschen Geld ausgeben gehen?
41:21Und nicht über die Arbeit sprechen?
41:25Ja, Sir.
41:31Detective.
41:32Sergeant.
41:52Hallo.
41:53Ist dir meine Stereoanlage etwas zu laut?
41:56Ich wollte mich wegen gestern Abend entschuldigen.
41:58Lag auch an mir.
42:00Toni.
42:01Ich hab mich doch entschuldigt.
42:03Ich hatte zu viel Arbeit.
42:04Kann ich gut verstehen.
42:06Tja, weißt du, ich hab ein Pesto fertig
42:09und im Topf kochen schon die Nudeln.
42:13Na komm schon, ich will nicht alleine essen.
42:17Okay?
42:20Hier kann man wirklich nie was abschlagen.
42:22Tja, ich hab eben Scham.
42:29Gut.
42:30Also worüber wolltest du mit mir reden?
42:32Hey, das sind ja süße Füße.
42:35Ja?
42:36Ja.
42:37Wir sind ganz roh.
42:59Und mein Nachtend gefällt dir?
43:05Also wenn ich ehrlich sein soll,
43:06ich hab ja nicht sehr viel Zeit gehabt, es mir anzusehen.
43:09Also gefällt's dir.
43:14Soll ich dir sagen, was mich anmacht?
43:16Was denn?
43:17Wieder mit einem Schulmädchen zu schlafen.
43:20Wann hast du denn mit einem Schulmädchen geschlafen?
43:24Ich hab auch schon gelebt, bevor ich dich kennenlernte.
43:29Wer war es?
43:30Oh, das kann ich dir nicht sagen.
43:33Sie ist nämlich jetzt ein prominentes Kongressmitglied.
43:38Und ich hab schon gedacht,
43:39du magst keine Damen, die auf der Schule waren.
43:42Ja.
43:43Und ich hab schon gedacht,
43:44du magst keine Damen, die auf der Schule waren.
43:46Na ja, das ist wegen meiner Minderwertigkeitskomplexe.
43:51Du hast keine Minderwertigkeitskomplexe.
43:53Doch, doch, ernsthaft.
43:55Ich hab dir all meine Geschichten schon hundertmal erzählt.
43:59Alles, was ich dir noch erzählen könnte,
44:01hab ich auf dem Bau gehört.
44:02Oder irgendwo in der Kneipe.
44:05Das ist nicht wahr.
44:07Für mich bist du der Klügste.
44:10Ich versuche nur,
44:11dich zu verlieben.
44:12Für mich bist du der Klügste.
44:15Ich versuche nur, mit dir mitzuhalten.
44:18Doch, das meine ich ernst.
44:21Na ja, ich versuche, auf dem Laufenden zu bleiben.
44:23Das kann man wohl sagen.
44:26Und ich, äh,
44:27ich rede sehr gern über Geschichte.
44:30Und von den Kindern.
44:31Ich rede sehr viel von den Kindern.
44:35Es ist spät, Harvey.
44:38Hm.
44:40Höchstwahrscheinlich rede ich zu viel.
44:46Mary Beth, bist du wach?
44:49Mary Beth?
44:52Hm.