S06E15 - _Gesteh es ein

  • letzten Monat
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Es ist gerade reingekommen. Kümmern Sie sich darum.
00:02Bewaffneter Raubüberfall.
00:03Wir gehen zu den anonymen Alkoholikern?
00:05Sprechen Sie über Alkoholismus aus der gesetzlichen Perspektive?
00:07Ich spreche aus der Perspektive eines Trinkers.
00:09Trinken Sie allein?
00:11Ich bin froh, wenn ich mal allein im Bad sein kann.
00:13Und plötzlich stecken wir in der Abstinenzbewegung.
00:15Cheers!
00:16Es sind neun Riesen auf der Bank.
00:17Das hier ist unseres. Das dürfen wir verjubeln.
00:19Was ist das nächste, Harvey?
00:20Tja, was meinst du? Ein rotes Cabrio oder eine Maitresse?
00:23Doch!
00:23Na, komm schon!
00:24Charlie, hör bitte auf!
00:27Ich hab Angst vor dir, Charlie.
00:30Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:00Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:01Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:02Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:03Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:04Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:05Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:06Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:07Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:08Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:09Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:10Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:11Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:12Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:13Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:14Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:15Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:16Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:17Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:18Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:19Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:20Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:21Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:23Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:24Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:25Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:26Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:27Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:28Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:29Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:30Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:31Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:32Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:33Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:34Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:35Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:36Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:37Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:38Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:39Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:40Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:41Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:42Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:43Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:44Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:45Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:46Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:47Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:48Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:49Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:50Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:51Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:52Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:53Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:54Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:55Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:56Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:57Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:58Ich hab Angst vor dir, Charlie.
01:59Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:00Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:01Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:02Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:03Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:04Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:05Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:06Ich hab Angst vor dir, Charlie.
02:08Hallo Charlie
02:29Ich konnte dir doch nur deine Arbeit erleichtern
02:31Hände weg von der Post, die an einen vorgesetzten Beamten gerechnet ist
02:34ihr meinten wir haben dir die 1.Wette abgeschlossen
02:36Ich hab zuerst darüber nachgedacht.
02:37Mirko, es war ein Mahnschreiben von deiner Bank.
02:39Schon das zweite.
02:40Du musst besser aufpassen.
02:41Du bist geschmacklos, Esposito.
02:42Erst will er Berichte von der kalifornischen Erdbebenzentrale und dann wieder das zentralamerikanische
02:46Invasionsbuch.
02:47Zusatzblätter für dein Lexikon.
02:48Du solltest den Vertrag erneuern.
02:50Kein Wunder, dass du mit deinen Fällen hinterherhängst.
02:52Du kümmerst dich um andere Leute Angelegenheiten.
02:53Na, das glaub ich ja wohl nicht.
02:54Esposito, dein Telefon klingelt.
02:56Wir sind noch nicht fertig miteinander.
02:57Oh doch, Freundchen.
02:58Patrick, hab was für dich.
02:59Detective Esposito, darf ich Ihnen weiterhelfen?
03:01Guten Morgen, Chris.
03:03Kaffee?
03:04Bitte.
03:05Und ein paar Aspirin.
03:06Also wirklich, so ein Blödsinn.
03:08Handschellen darf man doch nicht mit Salatöl schmieren.
03:10So ein Quatsch.
03:11Hier ist Victor.
03:12Sprich dich ruhig aus.
03:13Ah, so ist es.
03:14Er zieht die Freaks wirklich an.
03:15Jetzt ruft sie schon zum dritten Mal in dieser Woche an.
03:16Für dich hab ich nichts, Lacey.
03:17Kegelmehl.
03:18Ich hab ein Katalog von Bloomingdale für dich und einen Brief aus Idaho.
03:22Danke, Sergeant.
03:24Seit wann lieferst du die Post persönlich aus?
03:26Seitdem dieser perverse Typ alles durchhüllt.
03:28Cactus Blossom Arizona.
03:30Das muss ich sofort dem Lieutenant bringen.
03:31Warte, du Schnüffler.
03:33Sieht aus, als käme es von einem Reisenden.
03:35Verdammt noch mal, gib mir das wieder.
03:36Die neuesten Wetten.
03:37Geht's Samuels in Ferien oder in Rente?
03:386 zu 5.
03:39Ihr dürft noch einsteigen.
03:40Kannst du das Ganze auch ein bisschen leiser machen?
03:42Kegelmehl, Lacey.
03:55Ja, Lieutenant?
03:56Das ist eben reingekommen.
03:57Kümmern Sie sich darum.
03:58Bewaffneter Raubüberfall.
04:01War das bei einer Sitzung der anonymen Alkoholiker?
04:04Glauben Sie nicht, dass man ein paar Trinkern das Kleingeld geklaut hat.
04:07Das hat in einer guten Gegend stattgefunden.
04:11Die sind da reingestürzt, mitten in das Treffen.
04:13Jeder mit einer 38er,
04:14haben Müllbeutel an die Teilnehmer ausgeteilt und alles eingesammelt.
04:18Geld, Pelze, Schmuck, Armbanduhren.
04:21Ich möchte, dass Sie mit den Opfern reden.
04:23Sie wissen schon, Sie werden schon was rauskriegen.
04:25Ja, Lieutenant.
04:28Ja, Sir.
04:31Entschuldigen Sie bitte, Sir.
04:33Es wäre wohl doch besser, wenn ich es nicht für mich behalten würde.
04:35Ja, was ist denn?
04:38Und Ihre Nase da über den Lippen, Sir.
04:42Na ja, es sieht aus wie...
04:44Also, es sieht aus wie ein Milchbart, Sir.
04:51Sonst noch was, Detective?
04:53Nein, Sir.
04:59Ich habe gerade einen Vortrag gehalten. Ich habe alles gesehen.
05:02Normalerweise bin ich Augenzeugen gegenüber,
05:04sehr kritisch zu sind, oft sehr unzuverlässig.
05:07Heute sehe ich das allerdings ein wenig anders.
05:09Sind Sie Anwalt?
05:11Ich bin Richter Berufs Chanas.
05:13Schwurgericht, fünfter Bezirk.
05:15Ah, jetzt der mit mir wieder.
05:17Ich war schon mal bei Ihnen vor Gericht.
05:19Sogar mehr als einmal.
05:20Das stimmt, Sergeant.
05:21Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht, und das tut es selten,
05:24waren Sie auf der Straße.
05:25Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht, und das tut es selten,
05:27waren Sie oft eine sehr glaubhafte Zeugin.
05:30Vielleicht ein wenig zu temperamentvoll.
05:35Sie haben über Alkoholismus von der gesetzlichen Perspektive ausgesprochen?
05:40Ich habe aus der Perspektive eines Trinkers gesprochen.
05:45Darf ich Sie denn bitten, den Hergang des Überfalls so genau wie möglich zu führen?
05:48Ja, dann bitte Ihren Namen.
05:50Ich wusste, ich hätte nicht herkommen sollen.
05:52Können Sie nicht jemand anderen dazu befragen?
05:54Madame, sie hat einen der Täter am genauesten gesehen.
05:56Das bedeutet, sie kann uns eventuell wichtige Details mitteilen.
05:59Also, das fasse ich einfach nicht.
06:01Da verbringe ich den ganzen Abend damit, auf eine Flasche zu staunen.
06:03Und jetzt das?
06:05Das war heute erst mein drittes Treffen.
06:07Miss...
06:11Noyce.
06:13Beverly Noyce.
06:14Vielen Dank, Miss Noyce.
06:16Können Sie mir einen der beiden Männer beschreiben?
06:18Nein, das kann ich nicht.
06:19Ich habe die Gesichter nicht richtig gesehen.
06:21Warum denn das? Trugen die beiden Masken?
06:23Nein, nein, ich hatte nur...
06:25Ich war ängstlich. Ich konnte sie nicht ansehen.
06:28Es tut mir leid. Eigentlich habe ich gar nichts gesehen.
06:31Ich hatte schon das Gefühl, dass was nicht stimmte, als Sie eingekommen sind.
06:34Ich meine, Sie waren schon ordentlich angezogen.
06:36Aber es passte alles nicht zu Ihnen.
06:39Naja, das waren ja sehr viele Details.
06:41Ich danke Ihnen vielmals.
06:42Wenn Sie sonst noch etwas brauchen, Sie wissen ja, wo Sie mich erreichen.
06:45Ja, im Schwurgericht. Vielen Dank.
06:47Ja.
06:48Es sei denn, es ist Ihnen nicht recht, wenn ich im Gericht aufkomme.
06:51Das könnte ich gut verstehen.
06:52Ach, ich bitte Sie.
06:53Meine Zusammenarbeit mit den Alkoholikern ist schon lange kein Geheimnis mehr.
06:56Ich bin über acht Jahre trocken.
06:58Ich habe die Geheimnisse zur selben Zeit aufgegeben wie den Alkoholen.
07:02Sergeant.
07:03Euer Ehren.
07:07Ich würde gern noch etwas versuchen, ja?
07:09Der Mann hatte also eine Waffe.
07:11Wie hat... Wie hat seine Hand ausgesehen?
07:15Können Sie seine Hand beschreiben?
07:21Er hatte schmutzige Fingernägel und er hatte so knubbelige kurze Finger.
07:25Entschuldigen Sie bitte. Ich glaube, ich kann Ihnen nicht helfen.
07:28Du machst das alles sehr gut.
07:30Er war außergewöhnlich gut angezogen. Anzug mit Weste.
07:33Ja, aber ich frage wegen der Hand.
07:36Ich denke, an der Hand ist Ihnen was aufgefallen, ja?
07:39Versuchen Sie es zu beschreiben.
07:42Die Waffe war in der anderen Hand.
07:44In der linken Hand?
07:45Ja.
07:46Trug er einen Ring?
07:47Nein.
07:49Aber auf dem Handrücken waren...
07:51war so etwas wie eine...
07:53eine Tätowierung.
07:55So ein Kreuz.
07:56Was für ein Kreuz? Wie ein Kruzifix?
07:58Nein, nein. Es war...
08:00mehr so ein... ein Hakenkreuz.
08:02Ausgezeichnet.
08:04Miss Neuss, das war sehr gut.
08:06Zwei Männer, weiß, Mitte 30, beide nicht besonders groß.
08:09Na, sehr schön.
08:10Da haben wir ja eine übereinstimmende Identifizierung.
08:12So waren fast alle, mit denen ich ein Rendezvous hatte.
08:15Du kennst Männer mit Tätowierungen?
08:17Also Männer mit einer Hakenkreuz-Tätowierung und einem Anzug mit Weste,
08:20die waren noch nie dein Typ, Chris.
08:22Jedenfalls haben wir was, womit wir den Computer füttern können.
08:24Ja.
08:26Was habt ihr denn heute vor, dein Harvey und du?
08:28Auflaufen mit Thunfisch, das Ganze auf dem Fernsehtablett.
08:31Und was machst du?
08:32Hast du was Aufregendes vor, ja?
08:34Na ja, mir steht ein langes, luxuriöses Schaumbad vor.
08:37Danach verkrieche ich mich unter meine Daumendecke
08:39mit einem sehr teuren Chardonnay und einem sehr billigen Oma
08:42und am besten mit einem schmutzigen.
08:44Das hört sich ja hervorragend an.
08:46Ja, nur schade, dass nichts draus wird.
08:50Charlie sagt, ich soll rüberkommen, es wäre sehr wichtig.
08:52Er hat eine Überraschung.
08:54Er hat aber auch Donna eingeladen.
08:56Das ist doch sehr nett, die sehen sich also noch, ja?
08:58Ja, natürlich.
09:00Ich hasse Überraschungen.
09:02Ja, vor allem, wenn sie unerwartet kommen.
09:06Das war fast witzig.
09:08Weißt du, was du für ein Problem hast, Donna?
09:10Du weißt leider nicht, was der Unterschied ist
09:12zwischen richtig hartem Saufen und einer kleinen, fröhlichen Feier.
09:14Eine fröhliche Feier? So bezeichnest du das?
09:17Hallo, hallo?
09:18Ich hatte zumindest eine kleine Feier.
09:20Oh, aber da kam die böse alte Donna und hat dir die Feier verdorben.
09:24Ach, du weißt Gott recht, Lady.
09:26Wenn du willst, dass ich mich um dich kümmere,
09:28dann kümmere du dich gefälligst erst mal um dich selbst, verstanden?
09:31Ach, so ein Quatsch.
09:37Ich weiß, wie man abgeht, das muss man ihr lassen.
09:39Ach, wer braucht denn die?
09:41Die Frau weiß doch nicht, was sie will.
09:43Und wenn man es ihr genau vor die Nase hält.
09:46Was ist passiert, Charlie?
09:47Da fragt man sie, ob sie einen heiraten will,
09:49und die knallt einem irgendwas ins Gesicht.
09:51Du hast sie gebeten, dich zu heiraten?
09:53Was wollen ihr Frauen heutzutage eigentlich, hm?
09:55Das muss doch sicher nicht sein, ich glaube...
09:57Hey, es fang du nicht auch noch an, bitte, ja?
10:01Sieh mal, Chrissy, ich wollte doch nur, dass alle miteinander glücklich sind.
10:04Denn sieh mal, es ist doch...
10:06Ist es eine Sünde oder was,
10:08wenn ich mit den beiden Frauen meines Lebens feiern will?
10:11Charlie, vielleicht wäre es besser gewesen, du hättest...
10:13Habe ich dir nicht gesagt, du sollst deinen Mund halten?
10:16Bitte, Pa.
10:17Ja, ja, mach, dass du rauskommst.
10:19Nein, nein, nein.
10:20Wer braucht dich denn hier? Ich habe dein Geseire so...
10:22Also, bitte lass das, ja?
10:23Ich will dich hier nicht mehr sehen.
10:24Nein, ich werde nicht gehen.
10:26Wirst du wohl deine Widerworte lassen? Na los, jetzt mach es!
10:28Doch, Charlie!
10:29Hör auf!
10:32Ich habe Angst vor dir, Charlie. Hör auf!
10:41Oh Gott!
10:56Was ist bloß los mit uns?
10:59Du, hör zu, Chrissy, das wollte ich nicht, es tut mir leid.
11:03Ist schon okay, Pap.
11:11Sag mir doch, was ich machen soll.
11:13Ich tue alles, was du sagst.
11:18Wir kriegen das wieder hin, Charlie. Wir kriegen das alles in den Griff.
11:20Nein, nein, nein, es ist zu spät.
11:23Nein, das ist es nicht.
11:26Du musst dir nur mehr Mühe geben, hörst du?
11:28Na, wenn ich vielleicht aufhöre, dich dauernd zu kritisieren,
11:30oder wenn ich dich öfter besuche.
11:32Ich mache auch das Abendessen, ja?
11:36Ich tue alles für dich, sag mir nur was.
11:41Nein, nein, bleib einfach bei mir, Chrissy. Bleib hier.
11:49Ich bin ja hier, Daddy.
11:51Ich geh nicht weg, ich bleib mit dir.
11:56Oh Gott!
12:02Ist ja gut. Ist ja gut, Daddy.
12:11Hallo, Kleines.
12:15Marybeth.
12:19Komm zu mir.
12:22Harvey.
12:24Die Zeit der Träume ist da.
12:27Harvey, du siehst aus wie Johnny Carson.
12:29Frank Sinatra.
12:31Danke, Harvey.
12:33Du siehst aus wie Johnny Carson.
12:35Du siehst aus wie Johnny Carson.
12:37Harvey, du siehst aus wie Johnny Carson.
12:39Frank Sinatra. Das da essen die Kinder.
12:41Du ziehst dir jetzt nämlich dein bestes Kleid an,
12:43und dann fahren wir zu Artie und Franny La Motta,
12:45und dann gehen wir mit ihnen ins Restaurant von Nicky Battaglia.
12:49Sagst du jetzt was Loses?
12:51Es wird geträumt, Liebes.
12:53Tja, kannst du mir auch sagen, wieso?
12:56Ja, ich kann dir sogar tausend Gründe dafür nennen.
12:58Tja.
13:02Du hast in der Lotterie gewonnen.
13:04Nein, die Zahnärzte haben bezahlt.
13:06Harvey, aber das Geld gehört auf die Bank.
13:08Wir haben neun Riesen auf der Bank.
13:10Das hier ist unseres. Das verjubeln wir jetzt.
13:12Kommt gleich. Na los, Bruder, dir die Nase.
13:14Wir feiern jetzt. Lass es nur so rauscht.
13:28Die Touristen, also die Besucher,
13:31die bestellen Antipasto wie gewöhnlich.
13:34Und ich sage dann, okay,
13:36aber Ihnen als echten New Yorkern sage ich nur drei Worte.
13:41Austern a la Battaglia.
13:43Aha, Luigi, das klingt unbeschreiblich.
13:46Ja, was ist es?
13:48Signora, es ist der Himmel.
13:50Das klingt teuer, Harvey.
13:52Ein Glück, dass ich es nicht bezahlen muss.
13:54Wisst ihr, ich habe heute Mittag viel gegessen.
13:56Ich nehme nur einen Salat. Einen Salat, bitte.
13:58Nein, nein, nein. Heute läuft es anders.
14:00Heute unterliegen die Bestellungen Luigis Verantwortung.
14:03Und Luigi, ich sage nur zwei Worte. Das Beste.
14:06Na, ich habe schon zu Mary Beth gesagt,
14:08wir brauchen jetzt ein neues Auto. Tatsächlich?
14:10Ja. Wie ist das neue Cabrio?
14:12Du machst jetzt auch...
14:14Ich hätte damals auf dich hören sollen, Harvey.
14:16Ein Cabrio in New York, was soll der Blödsinn?
14:18Der mit der echten Lederausstattung der Corinthian.
14:20Harvey, ich finde unseren Wagen sehr gut.
14:22Ich gehe auch wieder zur Schule Mary Beth.
14:24Ach ja? Ja.
14:26Hört ihr das an?
14:28Ich mache einen Kurs für Aktzeichnen,
14:30ein Kurs für männliche Nackte.
14:32Wundervoll.
14:34Wisst ihr, was wahre Kunst ist?
14:36Zu wissen, wie man das Geld ausgibt, wenn man es erst hat.
14:38Da hast du recht, Harvey.
14:40Hört ihr das an? Lass uns tanzen.
14:42Hey, Luigi, lass uns bloß nicht vertrocknen.
14:44Kein Regen, keine Blumen. Kapisci?
14:46Kein Regen, keine Blumen. So.
14:52Wie geht es denn dem neuen Harvey Lacey sonst so?
14:54Das wirst du gleich erleben, mein Schatz.
15:00Hahaha.
15:20Hey, Marcus.
15:22Sieh doch mal.
15:24Toll, diese Jets.
15:26Genau. Und jetzt wirst du ein braver Junge sein.
15:28Komm her, zieh sie an. Na los, komm schon.
15:30Komm, komm.
15:32Von mir aus. Aber die passt nicht zu mir.
15:34Ach, jetzt hör doch auf.
15:36Du hast garantiert reines Jet-Blut in den Armen.
15:38Komm her, komm schon.
15:40Sag bloß, dass du keinen Unterschied spürst.
15:42Oh, Viktor, komm mal.
15:44Hier, sieh dir das an.
15:46Sieh mal, ist das spitze oder etwa nicht?
15:48Sieht super aus, Marcus.
15:50Moment.
15:52Jetzt stimmt alles.
15:54Das ist toll.
15:56Du bist wie so eine Termite.
15:58Du zerfrisst das Fundament des Fernsehen-Reviers.
16:00Was hast du bloß gegen mich, Sergeant?
16:02Ich mag nicht, dass du Wetten auf das Privatleben des Lieutenants abschließt.
16:04Geht er nur in Ferien oder geht er etwa auf Rente?
16:06Das ist allein seine Entscheidung.
16:08Ich denke mir das doch alles nicht aus.
16:10Ich bin hier nur der Beobachter, verstehst du?
16:12Hey, Moment mal, da ist ja schon mein Name eingestiegen.
16:14Ja, das Risiko bin ich eingegangen.
16:16Das heißt aber nicht, dass du sie kaufen musst.
16:18Ich wollte nur, dass du mal was Neues ausprobierst.
16:20Über Geld reden wir später, okay?
16:22Goldman, wo ist der Dienstplan von der letzten Woche?
16:24Echt scharf.
16:26Er liegt in ihrem Fach, Sir.
16:28Sie sind wohl wieder auf Diät, ja?
16:30Ach, entschuldigen Sie, Sir.
16:32Ich kriege diese Jacken von jedem Team mit jedem Namen.
16:34Wer ist Ihre Lieblingsmannschaft? Vielleicht die Phoenix Suns, ja?
16:36Entschuldigen Sie, ein Gespräch auf der Vier.
16:38Können wir Sie bitte mal ganz kurz sprechen?
16:40Es ist sehr wichtig, Sir.
16:42Ja, für uns auch.
16:44Es ist sehr wichtig, es ist der Bürgermeister.
16:46Koch? Ed Koch für mich?
16:48Nein, er heißt Kesselman aus Arizona, der Bürgermeister von Cactus Blossom.
16:50Ist das ein Gag?
16:52Sagen Sie ihm, ich rufe ihn zurück, okay?
16:54Kommen Sie.
16:56Danke.
16:58Oh.
17:00Niemand fährt so einfach nach Cactus Blossom.
17:02Vorher sagt er Adios, das ist doch wohl klar.
17:04Es war ein neuer Raubüberfall bei den anonymen Alkoholikern.
17:06Ich hoffe, Sie haben diesmal was.
17:08Die Täter wurden dieses Mal völlig anders beschrieben.
17:10Und Sie sagen, es handelt sich um zwei verschiedene Banken?
17:12Nein, das glauben wir nicht, Sir.
17:14Bei den Aussagen der Zeugen hat es auch Übereinstimmendes gegeben.
17:16Die Männer glauben anscheinend, Sie sind Verwandlungskünstler.
17:18Das erste Mal traten Sie ziemlich etabliert.
17:20Auf Anzüge und geföhntes Haar.
17:22Diesmal sind Sie im Alternativlook erschienen.
17:24Ja, ja. Wissen Sie, so mit Patchwork-Sachen.
17:26Und einer hatte auch plötzlich ein Vollbart hier.
17:28Na schön, mir ist es gleich, ob Sie sich anziehen wie Michael Jackson oder Nancy Reagan.
17:30Sagen Sie mir lieber, wie Sie vorgehen wollen.
17:32Da können wir nur mit einer verdeckten Ermittlung was erreichen.
17:34Das können Sie gleich vergessen.
17:36Vier Leute kümmern sich schon um den Notfall Hanson.
17:38Die sind unterbesetzt zurzeit.
17:40Die beiden Versammlungsorte lagen nur zehn Häuserblocks voneinander entfernt.
17:42Es geht um ein relativ kleines Gebiet.
17:44Und was ist das für ein Gebiet?
17:46Es geht um ein relativ kleines Gebiet.
17:48Die bilden sich doch sonst noch ein.
17:50Sie hätten bei uns im Bezirk einen Freifahrtschein.
17:52Was sagt denn der Computer über diese ekelhaften Tätowierungen?
17:54Jede Menge Namen.
17:56Es handelt sich um eine Gefängnisgang.
17:58Es wird ewig dauern, die alle zu finden.
18:00Wenn wir verdeckte Ermittlungen haben, haben wir sicher Erfolg.
18:02Und zwar schnell.
18:04Gut, Sie wollen es ja nicht anders haben, also bitte.
18:06Aber Sie und Lacey allein.
18:08Eine weise Entscheidung, Lieutenant.
18:10Ich kann nur ein Team entbehren.
18:12Ich ziehe für die Sache keinen einzigen Detekte von der Straße ab.
18:14Viel Vergnügen auf Ihrer Reise, Sir.
18:16Was soll denn das bedeuten?
18:18Na, das heißt doch, Sie wollen in den Westen.
18:20Kümmern Sie sich um die Verbrechensbekämpfung, Detective.
18:22Ja, Sir.
18:36Na, Mary Beth?
18:38Sollen wir auf den Sprung zu Flannery gehen?
18:40Nein, danke, heute nicht.
18:42Ach komm, ein kleiner Drink zur Feier des Tages.
18:44Was feiern wir denn?
18:46Na, es ist Donnerstag.
18:50Harvey hat den großen Auftrag fertig.
18:52Das feiern wir.
18:54Harvey hat für uns alle zusammen gefeiert, Chris.
18:56Ah, er hat mit seinen Jungs eingehoben, ja?
18:58Nein, das natürlich nicht.
19:00Harvey...
19:04Er spinnt ein wenig in den letzten Tagen.
19:06In puncto Geld.
19:08Das kann ich mir denken.
19:10Er hält sich jetzt wohl für Rockefeller, was?
19:12Ja, er ist ein bisschen zu großzügig gewesen.
19:14Das musst du einsehen, hm?
19:16Männer schmeißen gern mit Geld um sich,
19:18dann fühlen sie sich wichtig.
19:20Soll er dich doch mal richtig groß einladen, hm?
19:22Hat er schon. Ich hab immer noch Sodbrennen.
19:24Er ist also ein bisschen auf Einkaufstour, hm?
19:26Ein bisschen?
19:28Er hat mich eben angerufen und gesagt,
19:30er sieht sich nach einem Billardtisch um.
19:32Nach einem neuen Luftbefeuchter fürs Wohnzimmer.
19:34Na, wenigstens denkt er an die Familie, das ist doch sehr nett.
19:36Wir haben eigentlich immer gemeinsam entschieden,
19:38wenn etwas fürs Haus angeschafft werden sollte.
19:40Marybeth, jetzt hör mir mal zu.
19:42Sei so nett und genieße es gefälligst.
19:44Das scheint euch jetzt ja besser zu gehen.
19:46Ja, im Moment schon.
19:48Aber wir haben drei Kinder und dieselben Festkosten.
19:50Dazu kommt die Hypothek und das Haus muss eingerichtet werden.
19:52Es kann doch irgendwas passieren.
19:54Man muss mit allem rechnen.
19:56Meine Güte, ihr habt es verdient, dass es euch gut geht.
19:58Macht ihr bloß keine Sorgen.
20:00Er ist wie ein Kind im Süßwarenladen.
20:02Zu viele Süßigkeiten machen krank.
20:04Ach, was?
20:06Meine Lebensphilosophie ist immer gewesen,
20:08kann es gar nicht geben.
20:10Aha.
20:12Hey, wenn du dir selbst keine Freude machen kannst,
20:14wem dann dann?
20:16Gute Nacht, Chris.
20:20Du lebst nur einmal, aber wenn du das richtig anstellst,
20:22dann reicht einmal.
20:34Hallo, mein Schatz.
20:38Was ist das?
20:40Etwa eine neue Hi-Fi-Anlage?
20:42Hi-Fi ist nicht das richtige Wort dafür.
20:44Das hier ist ein studiogemäßes Digital-Multimedium-Full-Dimensional-Sound-System.
20:52Sag mir, wenn ich mich irre, HW,
20:54aber werden unsere alten Platten darauf nicht genauso klingen wie früher?
20:58Also, stell dich mal hier drüben hin und schließ die Augen.
21:00Stell dich hier hin.
21:02Warum hast du denn nicht etwas Nützliches gekauft?
21:04Schließ deine Augen. Sind sie zu?
21:06Das ist ein Fest für deine Ohren.
21:08Mir kommen immer noch die Austern von gestern hoch.
21:18Das nenne ich Qualität.
21:20Klingt es nicht, als wären die hier bei uns im Zimmer?
21:22Wenn die hier wären, mein Lieber,
21:24könnten wir ihnen nichts zu essen geben.
21:26Schatz, du gibst unser ganzes Geld aus.
21:28Wenn wir das auf Lebenszeit umrechnen,
21:30sind das doch praktisch nur Pennies pro Tag.
21:32Wegen Pennies, HW.
21:34Wir haben gestern Abend fünf Jahre Klavierunterricht für die Kinder verfressen.
21:37Ich habe noch Geld auf die Bank gebracht.
21:39Ich bin nur gespannt, was das Nächste ist, HW.
21:41Was meinst du, ein rotes Cabrio oder eine Mätresse?
21:44Ich weiß es nicht.
21:46Frag lieber mal den Neuen, den Neuen Harvey Lacey,
21:49dem es anscheinend nicht mehr gefällt, wie es hier bei uns aussieht.
21:53I hope they don't put my teeth
21:57down on the roof
22:00to heaven in earnest.
22:03Rudern, rudern, rudern, rudern, Strom auf Herz und ab.
22:07Fröhlich, fröhlich, fröhlich, fröhlich.
22:09Das sette ich auf Trab.
22:11Warum musste ich bloß eine Rudermaschine kaufen?
22:13Um dir die besten Muskeln der Stadt zu erhalten.
22:16Oh, die hast du gesehen? Danke.
22:19Eigentlich wollte ich nur den jungen Verkäufer nicht enttäuschen.
22:22Er war so niedlich.
22:24Er hatte breite Schultern und schmale Hüften
22:26und ganz süße Grübchen, wenn er gelacht hat.
22:28Ich habe eine Schwäche für schöne Zähne.
22:30Wie ist das bei dir, Tony?
22:32Wenn er auch sonst gut aussieht.
22:34Ach, ich bin für alle Möglichkeiten offen.
22:36Auf die Weise kann man ausgesprochen beliebt werden.
22:38Ja, aber Ruhm ist vergänglich.
22:41Bist du immer noch nicht fertig?
22:43Ein Genie darf man nicht drängen, ja?
22:45Du brauchst doch wohl die Hilfe einer Frau.
22:47Du redest zu viel.
22:49Ja, aber zufällig bin ich nun mal extrem tüchtig, wirklich.
22:54Schließlich habe ich schon mal ein Flaschenschiff gebaut.
22:57Und ich habe ein Hospital aus Legosteinen gebaut.
23:00Meine Mutter dachte, ich würde Arzt.
23:02Hm, du meine Güte, ein Hospital aus Legosteinen
23:05ist doch aber nichts gegen ein Schiff in einer Flasche.
23:08Es war für Charlie.
23:13Weißt du, dass du mich an meinen Vater erinnerst?
23:17Hast du mir etwa über deinen alten Herrn etwas vorenthalten?
23:20Du hast eine dreckige Fantasie, Tony.
23:23Das finde ich toll.
23:34Ich wünsche mir so sehr, dass ich mich tanke.
23:37Ich wünsche es mir jeden Tag aufs Neue.
23:39Und ich weiß, dass ich es schaffe.
23:41Ich setze mich vorne rechts hin.
23:44Und Peter, meinen Sohn, kann ich nur dafür danken,
23:47dass er in diesem ersten Jahr bei mir geblieben ist.
23:50Und dass er meinen Jahrestag mit mir gefeiert hat.
23:52Peter, ich liebe dich, mein Sohn.
24:03Vielen Dank, Frau. Wer möchte als Nächste sprechen?
24:06Laura?
24:08Mein Name ist Laura und ich bin Alkoholikerin.
24:11Hallo, Laura.
24:13Für mich ist das alles nicht ganz leicht.
24:15Denn ich trinke gern. Ich korrigiere mich.
24:17Ich trinke wahnsinnig gern.
24:19Es hat immer geheißen, ich könnte trinken wie ein Mann.
24:22Das war ein Kompliment für mich.
24:24Es hat mir mehr bedeutet, als dass jemand sagt,
24:26meine Beine wären toll oder meine Augen wären hübsch.
24:29Zu trinken wie ein Mann, das gehörte zu meinem Image.
24:31Aber ich habe nie, auch nicht einen Tag bei der Arbeit getrunken.
24:33Das kam nie in Frage.
24:35Hinterher habe ich natürlich getrunken, um abzuschalten.
24:37Aber ich habe nicht abgeschaltet.
24:39Im Gegenteil, ich habe mich eigentlich wieder angeschaltet.
24:42Das kann ich mir vorstellen.
24:44Jedenfalls möchte ich euch allen sagen, dass es mir heute gut geht.
24:50Danke.
25:02Ist durch das Trinken Ihre Arbeit oder Ihr Geschäft gefährdet?
25:05Nein.
25:07Wollen Sie am nächsten Morgen wieder trinken?
25:09Soll das ein Witz sein?
25:11Wenn ich bloß ein so ein Ding trinke mit einem kleinen Schirm drin,
25:13bin ich eine Woche K.O.
25:15Nein.
25:17Trinken Sie allein?
25:19Ich bin froh, wenn ich mal allein im Bad sein kann.
25:21Nein.
25:23Hat das Trinken Ihr Familienleben unglücklich gemacht?
25:25Ich bin zufrieden mit meinem Familienleben.
25:27Meistens.
25:29Trinken Sie, um dadurch Ängsten oder Problemen zu entfliehen?
25:31Das ist eine schwere Frage.
25:33Manchmal, wenn der Tag hart war,
25:35wenn es streiten oder alles so quengelig ist wegen Ihrer Zähne,
25:37dann, das gebe ich zu, dann trinke ich mal ein Glas Wein.
25:40Oder ein Bier, um meine Nerven zu beruhigen.
25:42Diätbier.
25:44Die reden nicht von einem gelegentlichen Bier, Mary Beth.
25:47Na ja, ich gebe zu, es kommt nicht allzu oft vor,
25:49aber hier muss ich Ja hinschreiben, Christine.
25:51Das Wichtigste bei allem ist der erste Schritt, sagen die.
25:53Das heißt, man muss allen Gefahren ins Auge sehen können.
25:56Hör auf damit, ja?
25:58Nehmen Sie Ihren Mitmenschen übel,
26:00wenn die versuchen, Sie vom Trinken abzuhalten?
26:02Willst du etwa jede Frage auf der ganzen Liste vorlesen?
26:05Es ist sehr interessant, Chris.
26:07Du solltest es dir mal ansehen.
26:09Weswegen?
26:11Es ist informativ.
26:13Ich wusste nicht, dass es eine Krankheit ist.
26:15Ja, informativ, so ein Quatsch.
26:17Diese Fragen sind doch der Ängstigungstaktik.
26:19Da will so ein armer Kerl mal ein bisschen was trinken,
26:21um ein bisschen abzuschalten, und die tun so, als wäre er krank.
26:24Also, ich glaube, die haben ganz recht mit dem, was Sie sagen.
26:26Alkoholiker wird man sehr schnell.
26:28Du weißt das doch.
26:30Ich spreche von Charlie.
26:35Wenn es zur Sucht wird, ist es hart.
26:37Ich kann's lassen, wenn ich will.
26:39Ich habe die ganze Woche keinen Tropfen getrunken.
26:44Ist eine pure Willensfrage.
26:50Ich war sehr beeindruckt von diesen Menschen.
26:52So zu reden, das erfordert eine Menge Mut.
26:55Sie haben Probleme, aber Sie wollen ihnen nicht ausweichen.
26:59Ach, die klammern sich bloß aneinander, das ist alles.
27:07Wirkt sich das Trinken auf Ihren Ruf aus?
27:18Entschuldigung, ich bin etwas im Druck.
27:21Können Sie mich in 40 Minuten nach LaGuardia bringen? Arizona Skyways?
27:24Solange Sie nicht einsteigen, kann ich gar nichts.
27:27Hilfe! Hilfe!
27:31Aufhören! Polizei!
27:57Dr. Gherkin, rufen Sie bitte die 241 an.
28:01Dr. Gherkin, die 241 anrufen Sie bitte.
28:05Sie sehen ja alle aus wie bei einer Beerdigung.
28:07Ich hatte keinen Herzanfall.
28:09Ja, Sie hören sich auch sehr gesund an, Lieutenant.
28:12Wie fühlen Sie sich wirklich?
28:14Ich fühle mich gut.
28:16Der Doktor sagt, es war eine Warnung.
28:18Da hatte ich Glück, weil ich kann's nicht leiden,
28:21wenn man sich zu einer offiziellen Beerdigung rausputzen muss.
28:25Das war ein Witz.
28:27Und ein sehr guter, Sir.
28:30Ich bin vielleicht froh, dass Sie Ihren Sinn für Humor nicht verloren haben.
28:34Na ja, ich soll mich ein bisschen ausruhen und den Stress abbauen.
28:38Nachdem ich die Schwestern hier gesehen habe, wird das nicht so einfach sein, Sir.
28:43So, wir müssen weiter, Victor.
28:45Wiedersehen, Lieutenant. Wiedersehen.
28:47Wiedersehen.
28:48Ein schönes Zimmer.
28:50Ja, stimmt.
28:52Mit schönem Blick auf den Parkplatz der Ärzte.
28:55Sehr erholsam, wenn man sieht, wie die mit ihren dicken Wagen anrauschen.
29:01Oh, was ist denn das? Die Blumen sind ja wunderschön, hm?
29:05Ja, hübsch, nicht wahr? Die sind von meinem Sohn und meiner Schwiegertochter.
29:09Na ja, sie haben das Fenster und haben ein Fernsehapparat.
29:12Und morgen soll noch eine Untersuchung folgen?
29:14Ohne mich.
29:16Entschuldigen Sie, Lieutenant, ich will Sie wirklich nicht beunruhigen,
29:19aber unsere Freunde haben inzwischen auch ein Treffen von Angehörigen von Alkoholikern aufgesucht
29:23und sowas soll heute Nachmittag nochmal stattfinden.
29:25Sie halten mich bitte auf dem Laufenden, Sergeant.
29:27Selbstverständlich, Sir.
29:28Sie brauchen auch nicht hierzubleiben, Coleman.
29:30Samstagnachmittag habe ich doch die ganzen Basketballspiele im Fernsehen.
29:33Gute Besserung, Sir.
29:46Ich habe immer gedacht, Sie wären Hockeyfan.
29:48Sie wissen schon, Leben und Sterben für die Rangers.
29:50In Arizona gibt's nicht viel Hockey.
29:57Aber auch nicht viel Stress.
30:02Die Chefmütze wartet auf mich in Cactus Blossom.
30:06Was, Polizeichef?
30:08Ja.
30:10Ich dachte, das hätte mit Ihrem Ruhestand zu tun.
30:12Na ja, sowas ähnliches wäre es ja auch, Sergeant.
30:16Letztes Jahr hatten Sie in Cactus Blossom einen gestohlenen Golfkarren und zwei Einbrüche.
30:23Das wären ruhige Posten.
30:30Ja, Samuels?
30:32Oh, Selma.
30:34Klar.
30:35Ja, ja, komm rauf.
30:39Meine Ex-Frau.
30:40Sie will nach mir sehen.
30:41Das ist aber nett.
30:42Grüßen Sie sie von mir.
30:44Okay.
30:45Alles Gute, Bert.
30:54Ich habe es nicht geschafft.
30:56Gewohnheiten kann man nicht so leicht ablegen.
31:02Ich weiß, ich habe es falsch gemacht.
31:06Aber ich habe sie gewaschen und ins Bett gelegt.
31:12Ich weiß, dass Sie jetzt sagen, es wäre besser gewesen, wenn ich sie da liegen gelassen hätte.
31:19Aber all die vielen Jahre habe ich meine Frau hochgehoben und sie gewaschen.
31:27Ich weiß, dass sie gar kein Gefühl dafür hatte, dass sie gerochen hat.
31:36Sie wusste nicht, dass ihre Kleider an ihr klebten.
31:45Dort habe ich mir gewünscht, dass sie aufhört zu trinken.
31:50Natürlich wollte ich nicht.
31:53Ich wollte ihren Tod nicht.
31:56Es ist nur so schrecklich.
32:01So schwer, sie gehen zu lassen.
32:15Vielen Dank, Mike.
32:17Ich glaube, die Zeit reicht noch für einen weiteren.
32:24Mein Name ist Donna.
32:26Hallo, Donna.
32:28Ich habe einen lieben Freund.
32:30Er ist ein Trinker.
32:32An manchen Tagen liebe ich ihn wirklich.
32:35An manchen aber auch gar nicht.
32:37Ich habe ihn als Freund.
32:39Er ist ein Trinker.
32:41An manchen Tagen liebe ich ihn wirklich.
32:43An manchen aber auch gar nicht.
32:45Ich komme mir vor wie eine Katze auf dem Zaun.
32:48Aber ich kann nicht auf die eine Seite springen und auch nicht auf die andere.
32:53Aber jetzt weiß ich, dass ich handeln muss, weil Charlie...
32:57Charlie, so heißt er nämlich.
33:00Also, er will, dass ich ihn heirate.
33:02Aber im Augenblick kann ich das nicht.
33:06Vielleicht, wenn wir...
33:14Es ist das Beste, was Sie tun können, Christine.
33:17Nicht nur für Charlie, für sich selbst auch.
33:19Meinen Sie?
33:22Sind Sie schon mal bei so einem Treffen gewesen?
33:25Nein, das war das erste Mal.
33:27Entschuldigen Sie, Donna, ich muss unbedingt...
33:28Sie werden sehen.
33:29Ich meine, Sie werden lernen, ihm wirklich zu helfen.
33:32Wenn man lernt, ihm seine Freiheit zu lassen.
33:34Es gibt noch mehr Treffen dieser Art.
33:36Vielleicht wollen Sie das auch sehen.
33:38Es hat mich sehr gefreut, Sie zu sehen, Donna.
33:40Es tut mir leid, aber ich habe wirklich keine Zeit mehr.
33:42Ich muss weg.
33:52Entschuldige vielmals, ich muss jetzt was trinken.
33:56Was möchtest du, Marybeth?
33:58Danke.
34:00Dein Sergeant lädt dich herzlich ein.
34:02Danke.
34:03Was möchtest du, Marybeth?
34:05Danke.
34:07Dein Sergeant lädt dich herzlich ein.
34:09Sodawasser, bitte, mit etwas Zitrone.
34:13Sodawasser und Zitrone.
34:15Ich hätte gern einen Weißwein, bitte.
34:26Zehn Millionen Menschen leben in New York,
34:28und wen treffen wir, Donna Lamarr?
34:30Manchmal hat man eben Glück.
34:34Macht einen netten Eindruck.
34:36Sie ist sehr besorgt um Charlie.
34:38Ja, ja, hast du die zwei Kerle in den Tweetjacken gesehen?
34:40Ich hätte schwören können, das sind die, die wir suchen.
34:42Und dann sind sie aufgestanden und küssten und umarmten die ganze Truppe.
34:46Ich habe da ein paar Informationen über diese Sache mitgenommen.
34:50Die reden da vom, danke, Co-Alkoholiker.
34:54Ist das der, der für dich das Glas festhält?
34:57Nein, ich denke nicht, Chris.
34:59Also, die schreiben, es kann ein Familienmitglied sein oder auch ein Freund.
35:05Wir haben ein Treffen der anonymen Alkoholiker heute Nachmittag
35:08und eins für die Angehörigen morgen früh.
35:11Wir stecken bis zum Hals in der Abstinenzbewegung.
35:14Cheers.
35:19Die hatten alle sehr viel Haltung.
35:21Also liegen nicht alle Trinker in der Gosse.
35:24Danke für den Hinweis.
35:27Ich komme mir völlig idiotisch vor.
35:29Ich weiß nicht, was ich mit dir reden soll.
35:31Oh, nur keine Hemmung.
35:34Entschuldige, bitte.
35:44Ich habe doch keinen Hunger, Marybeth.
35:46Hast du was dagegen, wenn wir gehen?
35:50Wie du meinst, Sergeant.
35:57Hallo, Süße.
35:58Hast du den Verstand verloren?
36:00Wie? Keines nicht, ne?
36:02Hat sogar ein Schnee gebläst, liebes.
36:05Harvey?
36:06Ja?
36:07Du machst mir Angst.
36:09Ach, Marybeth.
36:13Süße, was ist denn jetzt los?
36:15Was ist denn jetzt los?
36:17Was ist denn jetzt los?
36:19Was ist denn jetzt los?
36:21Was ist denn jetzt los?
36:23Was ist denn jetzt los?
36:26Süße, ich darf doch wohl...
36:28Ich darf doch ein bisschen rumspinnen mit unserem Geld.
36:31Jetzt können wir uns erlauben, Dinge zu machen, die wir vorher nie machen konnten.
36:34Ich habe mein Leben lang preisbewusst gekauft, Harvey.
36:36Das kann ich nicht so schnell vergessen.
36:38Ich möchte nicht, dass wir je wieder arm werden.
36:40Soll das heißen, mein Erfolg ist ein Zufall?
36:42Sowas würde ich nie sagen.
36:44Ich habe an dich geglaubt, als du selbst nicht an dich geglaubt hast.
36:47Wäre es nicht wunderschön, wenn wir beide zur selben Zeit an mich glauben würden?
36:50Ja, aber du handelst plötzlich ohne mich, Harvey.
36:53Hier, sieh dir das an, bitte. Na, was soll das?
36:56Du tust ja gerade so, als ob du Angst vor dem Geld hättest.
36:59Es wird schon nichts passieren, glaub mir, Mary Beth.
37:02Wenn du dir doch nur einmal auch etwas gönnen würdest.
37:05Wir machen einen Handel, einen richtigen Handel.
37:07Ich gebe den Meer zurück.
37:09Aber du musst die 900 Dollar, die er gekostet hat, ganz allein ausgeben.
37:14900 Dollar?
37:17900 Dollar?
37:20Für mich ganz allein?
37:22Bis Mittwoch. Sonst behalte ich das Ding.
37:24Und der bleibt hier im Esszimmer. Bis zum Frühling.
37:29Ich glaube, du meinst es ernst.
37:31Sehr ernst. Du wirst dich hervorragend amüsieren.
37:35Ich bin Ärztin geworden, um Menschenleben zu retten.
37:38Aber den Menschen, bei denen das am dringendsten wäre, den kann ich nicht retten.
37:42Ich weiß, ich weiß, ich soll nichts für einen Alkoholiker tun, was er nicht für sich selbst tun kann.
37:46Aber wenn es sich um meine Mutter handelt.
37:48Mein Vater hat sie verlassen und sonst hat sie niemanden.
37:51Und ich?
37:53Und ich?
37:55Und ich?
37:57Und ich?
37:59Und ich?
38:01Und ich?
38:03Und ich?
38:05Und ich?
38:07Und ich?
38:09Und ich?
38:11Und ich?
38:13Und ich?
38:15Und ich?
38:17Und ich?
38:19Und ich?
38:21Und ich?
38:23Und ich?
38:25Und ich?
38:27Und ich?
38:29Und ich?
38:31Und ich?
38:33Und ich?
38:35Und ich?
38:37Und ich?
38:39Und ich?
38:41Und ich?
38:43Und ich?
38:45Und ich?
38:47Und ich?
38:49Und ich?
38:51Und ich?
38:53Und ich?
38:55Und ich?
38:57Und ich?
38:59Und ich?
39:01Und ich?
39:03Und ich?
39:05Und ich?
39:07Und ich?
39:09Und ich?
39:11Und ich?
39:13Und ich?
39:15Und ich?
39:17Und ich?
39:19Und ich?
39:21Und ich?
39:23Und ich?
39:25Und ich?
39:27lassen. Das Mäuschen hat keine Lust mehr.
39:32Hey, cool ey, was ist denn los? Polizei! Keine Bewegung! Stehen Sie auf! Stehen Sie
39:39auf! Hände hoch und hinter den Kopf! Umdrehen! Hände auf den Tisch! Vorwärts! Rückwärts
39:48gehen und auf den Boden legen! Los auf den Boden legen! Alles vor Gericht gegen Sie verwendet
39:52werden Sie. Sie haben das Recht auf einen Anwalt, der während des ganzen Verhörs...
39:56Wale, die sich paaren. Ein wirklich unglaubliches Schauspielzeug. Und doch sind diese ungeheuren
40:20eindringlichen Schreie so beruhigend. Sie senken den Blutdruck und verbessern die REM-Phasen.
40:25REM-Phasen? Wie weit sind Sie und Coresa mit dem Überfall auf das Zigeuner-Camp? Wir haben schon
40:32die Berichte fertig. Na gut, bringen Sie sie mir. Haben Sie mal kurz Zeit. Und hier auf der anderen
40:38Seite haben Sie den Wind der Osterinseln. Sie haben noch nie sowas Friedliches gehört. Schön,
40:43die Berichte, Escocito, die Berichte. Wow, Markus, ist das scharf! Wahnsinnig gut! Vergiss nicht
40:50keine Schecks. Oh, guten Morgen, Victor. Höhlenlose Wunder, Lieutenant. Sehen Sie sich die Kassette an,
40:59ist das reine Herzmuskeltraining. Es sind Superfrauen. Sie tragen das gesetzliche Minimum,
41:04sie strecken ihre wundervollen Körper und wenn Sie ein bisschen Geduld haben, dann... Danke,
41:08ist Becky. Sie sind hoffentlich nicht böse, Sir, es ist eine Kopie. Och, das ist schon in Ordnung.
41:15Das ist Arbeit, hoffe ich. Ja, angeblicherweise schon und ich hoffe, es wird Ihnen helfen. Das ist
41:21Swaminambananas Mikrowellenkochbuch, das ist eine ganz tolle Sache, vor allem unter dem Aspekt der
41:26stressabbauenden Ernährung. Ja, das ist etwas ganz Köstliches. Ja, danke, das ist fantastisch,
41:31vielen Dank. Hat einer von Ihnen ein Aspirin? Tut mir leid, Lieutenant, ich hab Ihnen die Kopfhölzer...
41:35Klinik gedüngstet auf Bambussprossen, das regt die Blutzirkulation. Nein, nein, Aspirin, ich sagte,
41:39ich brauche ein Aspirin. Also, das darf doch nicht wahr sein, die Ärzte sagen, ich soll mich vom Stress
41:44befreien und alles, was ich hier kriege, um mich zu entspannen, macht mich vollkommen verrückt. Also,
41:48das nicht, Sir, das macht ruhig, das garantiere ich. Oh, die Rangers. Ist noch was in der Tasche, Sir.
41:58In der Tasche. Oh, hey, das ist was und noch dazu gingen die Leafs, die Rangers klagen doch die Leafs
42:07immer. Na, was sagen Sie, Coleman, gehen Sie mit? Wollen Sie mich begleiten? Na klar, Lieutenant.
42:12Alle mal herhören, bitte. Ich bin zurück, ich bin wieder hier und ich bleibe hier. Na, was sagst du?
42:18Also, eure Geschenke sind gut gemeint, aber stiftet sie bitte irgendwo und jetzt wieder an die Arbeit,
42:23na los. So, das war's, damit sind alle Betten gestochen. Schön, dass Sie Cactus Blossom abgelegt
42:28haben, Sir. Es war umgekehrt. Sie nehmen meinen Käpt'n aus Philadelphia. Das wird Ihnen noch leidtun,
42:36Sir. Übrigens, ich hatte etwas sehr Wichtiges nicht bedacht. Die haben keine Pastrami da und ich kann
42:47nun mal ohne Pastrami nicht leben. Kann man sich sowas vorstellen? Na, der Grund ist mir gleichgültig.
42:53Hauptsache, sie bleiben. Haben Sie vielleicht ein Aspirin? Nein. Und dann komme ich rein, diesen
43:03unglaublichen Hut in Pink auf dem Kopf, so eine hochgezogene Krempe. Klosch, sagen sie dazu. So einen
43:09hatte Greta Garbo auf in Ninochka. Na, und dann drehe ich mich so vor Harvey und sage, wie sehe ich aus,
43:14Harvey? Und er sagt, du siehst toll aus. Was hast du denn sonst noch? Und da sage ich, das ist von der
43:20Fifth Avenue, ein Modellhut, Harvey. Das ist alles. 900 Dollar, sagt er? 900 Dollar kostet dieser Hut?
43:28Harvey, sage ich, du hast doch gesagt, ich soll mir was gönnen. Aber dann sah ich, wie geschockt er war.
43:33Ganz ehrlich, ich habe Angst gehabt wegen seinem Blutdruck. Da habe ich es erzählt von der Waschmaschine
43:37und dem Trockner. 20 Prozent habe ich gekriegt, plus diesen pinkfarbenen Hut. California Avocado, so heißt
43:44die Farbe der Waschmaschine und des Trockners. Die Waschmaschine hat vier Schleudergänge und dann hat sie
43:49so ein kleines Licht neben dem Programmknopf. Das leuchtet wunderbar. Wenn wir abends in den Keller gehen,
43:54dann sehen wir in der Dunkelheit dieses kleine Leuchten. Und wir sehen es selbst, wenn alle anderen Lichter
43:59aus sind. Und der Trockner, der hat so eine kleine Glocke, die macht klingelingeling, weißt du? Wenn sich die
44:05Temperatur zurückschaltet, klingelt es, damit die Kleider nicht drinbleiben und wir in der heißen Luft
44:09Falten kriegen. Die Wäsche war dermaßen flauschig und weich. Bügeln ist nicht mehr nötig. Wahnsinn, ich schwöre
44:16dir. Hast du je sowas gehört in deinem Leben? Christine? Es ist nichts, gar nichts. Also ich bitte dich, was hast du?
44:31Mein Vater ist Alkoholiker. Ich kann ihn nicht dazu bringen aufzuhören. Ich weiß nicht, was ich tun soll.
44:39Hey, komm her. Wein dich ruhig aus. Ja, wein ruhig.