S04E08 - Endlich wieder Montag

  • letzten Monat
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Er hat die Überstunden bewilligt und ein Steckbrief geht an alle Reviere.
00:03Augen blau, Haare schwarz und ein Schnurrbart.
00:05Ja, wir wissen, dass Sonntag ist, Captain.
00:08Wir selbst machen ja auch Überstunden.
00:10Genau, und sobald er auftaucht, rufen sie das 14. an.
00:12Aber sicher würde Samuels das einsehen.
00:14Einen solchen Fall würde er auch nicht schießen lassen.
00:16Wie sind Sie nur mit so einem Gesicht Polizist geworden?
00:19Schönheitschirurgie.
00:20Ich bin sauer.
00:21Ich bin sauer, du bist sauer.
00:23Aber die Frau sitzt für den Rest ihres Lebens im Rollstuhl.
00:27Also müssen wir den Kerl finden.
00:30Untertitel der Amara.org-Community
01:00Untertitel der Amara.org-Community
01:30Untertitel der Amara.org-Community
01:55Und hier ist wieder Ihr Freund Steve.
01:57Es ist Freitagnachmittag, kurz vor fünf.
01:59Wer raus will nach Long Island, kann mit zehn Meilen pro Stunde
02:02Stoßstange an Stoßstange da hinkriechen.
02:04Ich kann's ja verstehen, jeder hat sein Wochenende verdient,
02:07aber ich bitte euch Freunde, wo immer ihr auch hinwollt,
02:10fahrt vorsichtig, fahrt vorsichtig.
02:18Gleich haben wir's geschafft.
02:20Elf Minuten noch.
02:22Wann war das, eine Woche?
02:24Ein Glück, dass Freitag ist, was, Markus?
02:26Also, wenn ich dir die Wahrheit sagen soll,
02:28ich freu mich überhaupt nicht auf das Wochenende.
02:30Claudia hat mich endgültig verdonnert.
02:33Wir beide werden dieses Wochenende das Wohnzimmer streichen.
02:36Das ganze Wochenende.
02:37Und du kannst dich nicht drücken?
02:38Ich hab mich schon den ganzen Sommer gedrückt,
02:40jetzt hab ich keine Ausreden mehr.
02:41So ist das eben, wenn man verheiratet ist.
02:43Ich, ich komm nach Hause, hau eine Pizza in den Mikrowellenherd,
02:46hol mir eine Dose Bier und knall mich vor die Glotze.
02:48Und morgen?
02:49Morgen geh ich erst eine Weile ins Fitnesscenter,
02:51dann guck ich bei Bloomingdales am Kosmetikstand nach den Stewardessen,
02:54dann hol ich Bonbon ab und wir essen Schweinefleisch süß-sauer
02:56im Feng-Shang-Hai-Garden,
02:57anschließend 3. Reihe Mitte im Barry-Manilow-Konzert.
03:00Klingt wirklich alles sehr idyllisch, Richter.
03:03Es gibt ein kleines Lokal am Connecticut River
03:05in der Nähe der White River-Mündung.
03:07Vermont muss ja herrlich sein um diese Jahreszeit.
03:09Ich weiß, ich hoffe nur, es regnet das ganze Wochenende lang.
03:13Es wird sicher sehr schön, Christine.
03:15Dory hat jetzt seit 2 Wochen Wechselschicht.
03:17Wir leben wie Schiffe in der Nacht.
03:20Und ihr?
03:21Du und Harvey, was macht ihr dieses Wochenende?
03:23Wir kaufen uns ein neues Schlafzimmer.
03:25Wir machen Ausverkauf, 23. Strasse.
03:27Falls es dich interessiert, 40% Preisnachlass.
03:30Tja, nach 15 Jahren kriegen wir endlich ein neues Bett und einen Toilettentisch.
03:34Ist ja toll.
03:35Die Wochenberichte?
03:36Oh, leider noch nicht ganz, aber am Dienstagfrüh.
03:39Am Mittwoch.
03:40Mittwochfrüh.
03:41Es gibt nur einen Mann in diesem Laden,
03:42der seinen Papierkram auf dem neuesten Stand hat.
03:44Detective Patrick.
03:47Also wenn ihr mich fragt,
03:48handelt es sich in diesem Fall um zwanghafte Veranlagung.
03:51Man erkennt einen guten Detective
03:53durch einen ordentlich geführten Aktenstand.
03:54Lass mich raten.
03:55Aristoteles?
03:57Falsch.
03:58Maguire.
03:59Handbuch des Detectives, 1957.
04:01Schönes Wochenende.
04:02Danke, ebenfalls.
04:07Ja, Inspektor.
04:08Ja, ich verstehe, Inspektor, aber Sie müssen wissen,
04:12wir haben einige sehr schwierige Fälle zurzeit.
04:16Ja, ich weiß auch, dass das keine Entschuldigung ist, aber...
04:20Ja, Inspektor.
04:22Ja, ich sorge dafür, dass das in Ordnung kommt.
04:36Ich habe Ihnen eine Mitteilung zu machen.
04:39Sie wissen alle,
04:40dass letzte Woche bei uns Revision stattgefunden hat.
04:43Die Akten und Berichte des gesamten Reviers
04:45sind überprüft worden.
04:46Soeben ist mir das ergeben worden.
04:48Soeben ist mir das Ergebnis dieser Revision vorgelegt worden,
04:51am Telefon durch unseren allseits verehrten Inspektor Nehlmann.
04:56Sie werden stolz darauf sein, zu hören,
04:59dass das 14. Revier im gesamten Department
05:02die absolut schlechteste Bewertung erhalten hat.
05:08Das Wort,
05:10das man zu gebrauchen sich gezwungen sah,
05:12und zwar häufiger,
05:15ist nachlässig.
05:16Nachlässig.
05:18Die Berichte sind nicht auf dem neuesten Stand.
05:21Inventurbücher fehlen sogar.
05:24Ausgabenbelege sind falsch abgeheftet.
05:27Arbeitsakten nicht abgeschlossener Fälle
05:29haben keinen Hinweis auf die Hauptakte und...
05:32Ach, so geht es weiter.
05:35Der Inspektor hat es mir vorgelesen.
05:3720 Minuten lang.
05:41Man kann also von einer Sonderleistung sprechen.
05:43Die einzige Ausnahme ist,
05:44und zwar allein auf weiter Flur,
05:47der Detektiv 2. Grades Marcus Petri.
05:51Seine Akten und Berichte sind vollständig,
05:55lesbar und auf dem neuesten Stand.
05:58Folglich habe ich dem Inspektor versprochen,
06:02dass diese Missstände bereinigt werden,
06:04und zwar bis Montagfrüh.
06:06Montag, Sir?
06:07Montagfrüh!
06:09Petri, ein schönes Wochenende.
06:11Im Übrigen gilt's,
06:13morgen früh, 8 Uhr,
06:15werden Sie hier alle Erscheinenden,
06:18und Sie werden so lange hier sitzen,
06:20das sage ich ausdrücklich,
06:22bis sämtliche Akten vollständig sind, korrekt,
06:25auf dem neuesten Stand und leserlich.
06:28Alles klar?
06:41Lieutenant,
06:43es macht mir wirklich nichts aus,
06:45wenn ich auch helfen soll.
06:46Nein, nein, das kommt nicht infrage.
06:48Als leuchtendes Beispiel
06:49haben Sie ein freies Wochenende verdient.
06:51Ich hoffe, dass das Ihren Kollegen
06:52eine Lehre sein wird.
06:56Hier wäre alles recht,
06:57wenn du bloß nicht malen musst, was?
06:59Ja.
07:03Dann muss ich die Tür dessen hier wohl aufgeben.
07:12Bist du wirklich bis Mittag schon fertig?
07:14Ja, spätestens um eins.
07:17Du bist doch bloß papierkrank.
07:19Marybeth und ich,
07:20wir haben uns für Punkt 8 Uhr verabredet.
07:22Dann arbeiten wir ganz konzentriert,
07:25na und dann frohes Wochenende.
07:30Da hat's Hermi jetzt hier
07:31an Volltreffer gelandet, ha?
07:32Ja.
07:35Na, wie wär's?
07:37Die schönen Dinge des Lebens
07:38sollte man nicht überstürzen, Chris.
07:39Wir können doch das ganze Wochenende
07:40noch im Bett bleiben.
07:42Ja.
07:43Ein wunderschönes Wochenende.
07:45Ja, ich freu mich auch.
07:48Mernick wartet vor der Pfandleianstalt auf mich.
07:51Na schön, geh ja nicht rein.
07:56Dory, pass auf dich auf.
07:58Keine Angst.
07:59Das ist so ein langweiliger Job,
08:00da kann ich vielleicht sogar ein bisschen schlafen.
08:08Bis morgen früh, Kleines.
08:10Tschüss.
08:17Hier sind es 70.
08:1870 Zentimeter.
08:19Okay, also gut.
08:22So, und hier 95 Zentimeter.
08:2795, sagst du?
08:28Ja, wird verdammt knapp.
08:32Sollen wir nicht die alten Sachen behalten, Harvey?
08:34Sieh mal, nach 15 Jahren hängt man doch an sowas.
08:36Marybeth, seit fünf Jahren
08:37willst du nun ein neues Bett.
08:38Und letztlich haben wir ein Sonderangebot gefunden,
08:40das uns gefällt.
08:41Ja, ich weiß.
08:42Was?
08:44Ich hab mich nur an was erinnert.
08:47Ja, ich weiß.
08:49Ich hab auch gerade daran gedacht,
08:51ich weiß noch, wie wir es gekauft haben.
08:5387 Dollar für das Bett.
08:55117 für den Toilettentisch.
08:59Ein Vermögen war das für uns.
09:03Ein King-Size-Bett ist aber sehr groß.
09:05Na und?
09:06Ich hab dich aber gerne ein bisschen näher.
09:09Du musst ja nicht das ganze Bett benutzen.
09:13Ich kann dich auch besuchen kommen.
09:16Ja?
09:17Mhm.
09:18Wenn ich's will.
09:20Aber weißt du, wenn wir uns mal streiten,
09:23schlafe ich dann nie wieder draußen auf der Couch.
09:27Wann hast du hier auf der Couch geschlafen?
09:29Du hast doch nicht einmal auf der Couch geschlafen.
09:31Silvester, vor drei Jahren.
09:33Da warst du betrunken.
09:34Ich war nicht betrunken.
09:35Ich war glücklich.
09:36Du warst stinkbesoffen.
09:37Ich war nicht stinkbesoffen.
09:38Du hast Bennis Cousine ganz lüstern angestarrt.
09:40Lüstern?
09:41Ich hab ihr eine Serviette gegeben.
09:42Ja, und wärst ihr beinahe in den Ausschnitt gefallen.
09:44Diesen Streit hatten wir schon.
09:46Ja, ich weiß.
09:47Wer hat gewonnen?
09:48Das weiß ich nicht mehr.
09:50Wir haben uns, glaube ich, vertragen.
09:54Sollen wir uns von dem alten Bett nicht anständig verabschieden?
09:59Und du hast ihr doch lüstern in den Ausschnitt gekommen.
10:01Eins musst du zugeben,
10:02die Dinger könnte man gar nicht übersehen.
10:06Fertig?
10:07Ja.
10:08Okay.
10:09Das ist der 11. August 19...
10:11Hört das denn nie auf?
10:1411. August 1981.
10:16Überwaffnete Autodiebstahl, Fall 16394D.
10:1916394D, 11. August, nichts.
10:23Was heißt das, nichts?
10:24Oh, Momente, 16394D, 14. August.
10:28Nach diesen Unterlagen haben wir am 14. die Zeugen verhört.
10:31Also was, der 11. oder der 14.?
10:33Hör mal, ist das nicht egal?
10:34Der Kerl ist noch ein Ethiker.
10:35Wir können ihn ja fragen.
10:36Er wird sich schon erinnern.
10:37Na, wie sieht's aus?
10:38Na, ganz gut.
10:39So kann man seinen Samstag auch verbringen.
10:41Wir haben einen Haufen Arbeit, Victor.
10:42Meinst du ich nicht?
10:45Also am 14. haben wir die Zeugen verhört.
10:47Dann ändere ich das hier.
10:48Hey, wo habt ihr denn das Foto her?
10:50Zeig mal.
10:52Das ist ein Scheckbetrüger.
10:53Den haben wir festgenommen letzten Mittwoch.
10:55Na ja, kann ich den mal kurz mitnehmen?
10:57Bring ihn aber bitte zurück.
10:58Ja, ja.
10:59Also, wie machen wir's jetzt?
11:00Na, ich ändere das hier.
11:01Der 14.?
11:02Ja.
11:03Okay.
11:0414. August.
11:05Moment mal.
11:07Ach, Unsinn, jetzt ist alles geregelt.
11:09Können wir das denn so einfach machen?
11:12Ja, natürlich.
11:13Wir wollen doch auch irgendwann mal nach Hause.
11:14Warte doch mal.
11:15Was denn noch?
11:16Gut, hier ist's jedenfalls.
11:17Was soll ich denn jetzt noch aufschreiben?
11:18Ach, ich glaub, ich kann nicht denken.
11:21Was haben wir geschrieben?
11:22Der 14.?
11:23Ja.
11:24Hier, derselbe Mann.
11:27Woher hast du das?
11:28An der Sache hat Petri gearbeitet, bevor ich ihn kannte.
11:30Hinter dem Kerl ist er schon seit Jahren her.
11:32Die Personenbeschreibung von dem Mann liegt noch immer bei uns im Handschuhfach.
11:35Petri verfolgt ihn seit Jahren nur wegen Scheckbetrug?
11:37Damals ging's um was anderes.
11:38Um Körperverletzung und Raub ins Däubersandtaun.
11:40Kann ich die Akte mal sehen?
11:44Er hatte eine Frau zusammengeschlagen wegen 13 Dollar.
11:46Sie musste ins Krankenhaus.
11:49Er ist hier gewesen letzten Mittwoch.
11:51Kurt Brennan.
11:52Aber nur wegen Scheckbetrug.
11:53Und wo ist er jetzt?
11:54Im Untersuchungsgefängnis.
11:55Wenn er schon verurteilt ist, ist er auf Rikers Island.
11:58Der wievielte ist denn heute?
11:59Der Neunzehnte.
12:02Wo rufst du an?
12:03Im Untersuchungsgefängnis.
12:05Die Verjährung für diese Körperverletzung läuft genau heute Nacht um 12 Uhr ab.
12:09Ja, Detective Kagan, 14. Revier.
12:12Ja, ich ruf an wegen Kurt Brennan.
12:15Ja, von uns aus, vergangene Woche.
12:18Wenn sie den Mann noch vor Mitternacht identifizieren kann, läuft die Klage wegen Körperverletzung.
12:25Ja, Markus, wenn du das möchtest.
12:29Besser als mal, ne?
12:32Ach, tatsächlich. Und wann?
12:34Sagen Sie mir den Namen.
12:37Okay, vielen Dank.
12:39Er ist nicht da?
12:40Er war da. Bis gestern Nachmittag um 20 nach vier.
12:42Dann hat jemand Kaution für ihn gezahlt. 5000 Dollar.
12:47Sie ist sofort operiert worden. Deshalb konnten wir 48 Stunden lang nicht mit ihr sprechen.
12:50Danach konnte sie sich an kaum etwas erinnern.
12:52Sie konnte ihn aber beschreiben. Und zwei Zeugen hatten wir auch, die alles gesehen hatten.
12:55Sehr gut, Victor.
12:57Diese Frau werde ich nie im Leben vergessen.
13:00Sie war Lehrerin am City College. Sie war klug, freudig, voller Lebenslust.
13:05Und um Mitternacht wäre das Verbrechen verjährt.
13:07Dann müssen wir ihn im Vorrat kriegen.
13:09Das kannst du laut sagen.
13:10Ich denke, du willst mit Dorian nach Vermont.
13:12Willst du, dass er davonkommt?
13:14Übrigens haben wir nur 14 Stunden und 37 Minuten.
13:16Willst du diesem Mann den Gericht nächste Woche etwa nur wegen Scheckbetrug vorführen?
13:19Und wer macht die Akten?
13:21Ach, ich bitte dich, Samuels wird das schon verstehen. Er würde diese Sache doch auch nicht verjähren lassen.
13:25Dann rufen wir ihn an.
13:26Er hat eine Nummer hinterlassen fürs Wochenende. So wie es aussieht, ist er irgendwo südlich von New Jersey.
13:30Mit Roxanne?
13:31Danach habe ich nicht gefragt.
13:32Na, vielleicht haben wir ja wirklich Glück, Leute. Und dann rufen wir Samuels an, wenn wir ihn brauchen.
13:36Du rufst ihn an.
13:37Ich spreche mit ihm.
13:38Wir beide gehen jetzt zum Kautionsvermittler und holen Brands Adresse.
13:41Gut. Und ich versuche, diese Frau wiederzufinden.
13:43Sie muss ihn einwandfrei identifizieren.
13:45Ja.
13:47Der Boss und Roxanne? Einfach super.
13:50Und was habe ich denn damit zu tun?
13:52Wen rufst du jetzt an?
13:53HWR will mich um zwölf abholen.
13:55Mary, best bis dahin sind wir bestimmt wieder zurück.
13:57Wenn wir von dem Vermittler nichts rauskriegen, geht es sowieso nicht weiter.
13:59Warte mal, Chris.
14:01Nicht da.
14:02Hast du die Adresse von dem Kerl?
14:03Ja, natürlich.
14:04Ost, 11. Straße, 719.
14:06Na dann.
14:07Ist Marilyn Jones zu Hause?
14:09Hier ist Detective Patrick, 14. Revier.
14:11Bargeld und zwar 10% der Kautionssumme, ein Barcheck oder eine Besitzurkunde auf ein Grundstück im Staat in New York.
14:17Oh, Lady, ich bin nicht die Wohlfahrt, ich bin Kautionsvermittler und das ist ein Geschäft.
14:21Jawohl, rund um die Uhr, sogar an Weihnachten und an Silvester.
14:24Da drüben sind Formulare, füllen Sie sie aus und dann reden wir über das Geschäft.
14:2714. Revier.
14:28Lassen Sie mich raten, es ist jemand vor Gericht nicht erschienen.
14:31Soweit ist es noch nicht, Sir.
14:32Wir brauchen Informationen über einen Ihrer Kunden, Kurt Brennan.
14:35Brennan?
14:37Brennan.
14:40Hat jemand von Ihnen Interesse an einem Apartmenthaus in Brooklyn?
14:44Wie meinen Sie bitte?
14:45Neulich habe ich für einen Immobilienhändler gebürgt, jetzt habe ich lauter Häuser am Hals.
14:48Brennan, Brennan.
14:50Hier haben wir ihn ja, Brennan Kurt.
14:52Haben Sie auch die Adresse?
14:53Die wird Ihnen nicht viel nützen, das war eine vorübergehende.
14:55Eine Frau namens Rochelle Simmer hat die Kaution beantragbar bezahlt.
14:58Na, dann geben Sie uns doch bitte die Adresse, Sir.
15:01Sie wissen das doch, ohne gerichtliche Verfügung brauche ich Ihnen die nicht zu geben.
15:05Ja, ich weiß, aber wenn Sie es nicht tun, müssen wir das Büro des Staatsanwalts anrufen.
15:09Die rufen dann im Gericht an, dann füllt der Richter eine Vorladung aus,
15:12die wird hierher gebracht und dann geben Sie uns die Adresse sowieso.
15:15Na, wie wär's, wollen Sie sich und der Stadt nicht eine Menge Zeit ersparen?
15:18Joe.
15:20Wie sind Sie nur mit so einem Gesicht Polizist geworden?
15:22Schönheitschirurgie.
15:25Lästlicher Humor.
15:28Arbeit oder privat?
15:29Beides bitte.
15:32Danke.
15:35Rochelle Simmer?
15:36Dürften wir Ihnen ein paar Fragen stellen?
15:38Ja, aber fassen Sie sich kurz, Samstag soll ich hier zu tun.
15:41Es ist aber sehr wichtig, Miss Simmer.
15:43Kurt Brennan.
15:44Gesucht wegen schwerer Körperverletzung.
15:46Und wieso soll ich ihn kennen?
15:48Weil Sie die Kaution für ihn bezahlt haben.
15:50Ich habe eben ein weiches Herz.
15:52Ich weiß nicht, wo er ist.
15:55Rochelle.
15:57Was berechnen Sie für eine Maniküre?
16:02Lacey. L-A-C-E-Y.
16:05Wie, was meinen Sie?
16:08L wie Leberwurst.
16:1114. Servier.
16:13Ja, ja. Gibt es einen Bewährungshelfer für Kurt Brennan bei Ihnen?
16:17Brennan.
16:19B, sowie Bettenverkäufer.
16:23Das weiß ich nicht, Sir. Deshalb rufe ich Sie hier an.
16:28Er rief mich an, als hätten wir uns erst gestern getrennt.
16:31Und ich hatte ihn seit drei Jahren nicht gesehen.
16:33Aber Sie haben die Kaution bezahlt.
16:35Ja, ich bin wahrscheinlich nicht richtig im Kopf.
16:38Anders kann ich mir das nicht erklären.
16:40Freitagnacht waren wir in der Stadt.
16:42Essen, tanzen, alles was man will.
16:44Und am nächsten Morgen war er weg.
16:46Ohne irgendein Wort.
16:48Und, kommt er wieder?
16:50Ich halte ihm nicht die Suppe warm, falls Sie das meinen.
16:53Kurt, das ist so ein Kerl, um den sollte man einen Riesenbogen machen.
16:56Wir haben uns in Greenwich Village in der Disco kennengelernt.
16:59Er hat Augen. Da kann man nur schwach werden.
17:02Sie verstehen mich doch, hm?
17:04Einen Tag ist er, wer weiß wie großzügig,
17:06am nächsten Tag pumpt er einen an.
17:08Vor drei Jahren kam er hier rein und sagte,
17:10wir fahren nach Atlantic City.
17:12Einfach so?
17:13Er mietet einen Wagen, wir zischen ab
17:15und gehen in eine 200-Dollar-Suite in einem Hotel.
17:18Goldenes Bad, Spiegel an der Decke.
17:21Und dann geht Kurt an den Spieltisch.
17:23Zwei Stunden später ist er pleite.
17:25Also mit dem Bus zurück in die Stadt
17:27und am nächsten Morgen ist er weg.
17:29Und dann sahen Sie ihn erst am letzten Freitag wieder?
17:31Ja, das erste Mal.
17:33Er hatte wohl in der Zwischenzeit
17:35jemand anders mit einer Schwäche für blaue Augen gefunden.
17:38Wann waren Sie in dem Hotel?
17:40Am 10. Juni 1981.
17:42Das Datum wissen Sie noch so genau?
17:45Ich, äh, ich hab die Speisekarte von dem Hotel
17:48als Souvenir mitgenommen.
17:50Deshalb werden Sie mich doch nicht anzeigen, oder?
17:53Es war immerhin ein anderer Start.
17:56Ein solches Vergehen ist gewöhnlich nach zwei Jahren verjährt.
17:59Also keine Angst, Rochelle.
18:01Danke.
18:03Wir, wir werden ein paar Beamte vor Ihrer Wohnung aufstellen.
18:06Sollte Kurt sich melden, geben Sie uns Bescheid, ja?
18:09Natürlich, mach ich.
18:12Sie haben einen schönen Nigel.
18:14Danke.
18:17Sie haben einen schönen Nigel.
18:19Danke.
18:21Sie haben einen schönen Nigel.
18:23Danke.
18:33Tag.
18:35Tag.
18:37Ist, ähm, Chris da drin?
18:39Die sind beide unterwegs, aber sie sollen jeden Moment zurück sein.
18:43Na ja, ist ja auch noch früh.
18:46Kann ich mich zu dir setzen?
18:48Ja, selbstverständlich.
18:54Vielleicht taucht er doch noch mal bei dieser Rochelle Simmer auf.
18:58Also, so wie sie ihn beschrieben hat, bestimmt nicht.
19:01Das muss man sich mal vorstellen.
19:03Noch vor drei Tagen saß er hier bei uns hinter Gittern.
19:06Ja, aber jetzt ist er weg.
19:08Na gut, dann machen wir jetzt den Papierkram und dann gehen wir.
19:12Hallo.
19:14Tag, Liebes. Na, mein Schatz?
19:16Tut mir leid.
19:18Ja, ja, ja.
19:20Hallo.
19:22Tag, Liebes. Na, mein Schatz?
19:24Tut mir leid.
19:26Aber was hast du denn?
19:28Nichts.
19:30Was ist denn mit dir los?
19:32Verzeihung, die Frau ist jetzt bei Patrick.
19:34Welche Frau?
19:36Das Opfer, die schwere Körperverletzung.
19:38Ich bin sofort wieder da.
19:40Ja, entschuldigt uns ganz kurz.
19:42Hallo, Harvey.
19:44Aber was sollen wir Ihnen denn sagen?
19:46Wir haben ihn doch nicht.
19:48Hallo.
20:04Es tut mir leid, Harvey.
20:06Wieso denn? Ist doch in Ordnung.
20:08Wir können jetzt nicht aufgeben.
20:10Sieh mal, ich hatte doch schon Verbindung mit dem Bewährungshelfer.
20:13Und vielleicht kommt dabei was raus.
20:15Wenn ich jetzt aufhöre, komme ich mir schäbig vor.
20:17Er sitzt sie im Rollstuhl. Er hat ihr Leben zerstört.
20:19Marybeth, das ist doch in Ordnung.
20:21Ich fahre jetzt allein in das Geschäft.
20:23Was denn? Du willst unser Schlafzimmer alleine kaufen?
20:25Ja, warum denn nicht?
20:27Harvey, nein. Ich muss die nächsten 15 Jahre schließlich da drin schlafen.
20:29Ja, also ein Sonderangebot wird es ja wiedergeben.
20:31Ähm. Was?
20:33Was meinst du, wenn du jetzt um 5 noch mal wiederkommst?
20:35Vielleicht haben wir ja Glück.
20:37Und dann gehen wir doch noch ins Möbelgeschäft?
20:39Cramer macht erst um 6 zu. Dann rufen wir Brenda an.
20:41Sie kann den Jungs was zu essen machen
20:43und vielleicht heute Abend mit ihnen ins Kino gehen.
20:45Ich bin schon mal in der Stadt gewesen, so ganz allein.
20:47Und dann gehen wir wieder zu Luigi.
20:49Pizza mit Anchovies. Die Beste, die es gibt.
20:51Ganz viele Anchovies. In Ordnung.
20:53Ich rufe dich an, sobald ich was halte. Pass gut auf dich auf.
20:55Du rufst jetzt Brenda an. Er hat doch was gestohlen.
20:57Sein Bewährungschefer glaubt, er will den Kram jetzt verhökern.
20:59Das heißt, alle Hähler abklappen.
21:01Er wusste zwei Stellen, wo Brenda es schon mal gemacht hat.
21:03Eine Billiardeile und eine Bar. Die werden wir nun also beide überwachen.
21:05Na, dann kann ich den Wagen ja auch zurückbringen.
21:07Was soll ich denn? Du hast doch schon für den ganzen Tag bezahlt.
21:09Und was soll ich damit?
21:11Vielleicht bin ich, na, bis sechs fertig.
21:13Und die Fahrt dauert doch nur vier Stunden.
21:15Und morgen früh frühstücken wir in Vermont.
21:17Bitte, sag ja.
21:19Nehmen wir an, ihr erwischt den Kerl wirklich.
21:21Dann habt ihr immer noch den Papierkram.
21:23Dafür haben wir Petri und Especki, die machen das.
21:25Na, komm schon. Ein Tag in Vermont ist besser als nicht.
21:27Wie wär's mit einem Stundenhotel in Brooklyn?
21:29Ich muss gehen.
21:31Mary Beth!
21:59Ich werde dir das schon beibringen.
22:01Wir sind dienstlich hier, Ute.
22:03Ja, aber wir dürfen doch nicht auffallen.
22:05Also, ich mach's noch ganz langsam, damit du's lernst.
22:07Sondern auf die neun und die drei.
22:13Möchtest du einen Kaffee?
22:15Nein.
22:17Ich meine, nein, danke.
22:23Na, was ist denn jetzt los?
22:25Ich meine, nein, danke.
22:29Schon was vor fürs Wochenende?
22:33In einem Möbelgeschäft ist Ausverkauf.
22:35Ah, ja?
22:37Und was macht ihr?
22:39Vermont.
22:41Vermont.
22:43Muss ja sehr schön sein um diese Jahreszeit.
22:45Das stimmt.
22:55Schon drei Minuten nach vier?
22:57Wenn man lustig ist, rast die Zeit nur so.
23:03Ich werd' Harvey sagen, dass er das mit dem Essen vergessen kann.
23:07Ich würd' sagen, nach zwei Stunden.
23:09Der Nachmittag ist sowieso im Eimer.
23:13Ja, das stimmt.
23:15Wenigstens regnet's nicht.
23:17Ja, nicht mal das.
23:25Bald bist du Millionär, Markus.
23:33Achte auf deine Haltung, Victor.
23:41Ass in die Ecke.
23:55Irgendwas stimmt nicht mit diesem Tisch.
24:11Sonst noch was? Dann nehmen Sie das und dann können Sie gehen.
24:13Was kann ich für Sie tun?
24:17Ich, ich möchte zu Detective Isbecky.
24:21Sie sind bestimmt Bonbon.
24:25Ja, Bonbon Le Chocolat.
24:27Freut mich, Sie kennenzulernen.
24:29Victor hat Ihnen von mir erzählt.
24:31Tagtäglich.
24:33Le Chocolat, ist das französisch?
24:35Nein, künstlerisch.
24:37Ich bin Exotik-Tänzerin in der Canon Street.
24:39Oh, das ist ja interessant.
24:43Wir waren verabredet.
24:45Victor hat gesagt, ich soll um sechs Uhr hier sein.
24:47Ja, aber noch ist er leider dienstlich unterwegs.
24:49Aber wir haben doch schon die Karten für Barry.
24:51Na, ich sag ihm, dass Sie hier warten, wenn er anruft.
24:55Sgt...
24:57Coleman. Sgt. Coleman.
25:03Wollen Sie, wollen Sie sich nicht setzen?
25:21Was machst du denn hier, Piesette? Ist doch woanders.
25:25Was meinen Sie das denn?
25:31Es tut mir leid, Javi. Kein Glück.
25:33Christine will nicht aufgeben und ich auch nicht.
25:35Jetzt sind es nur noch fünf Stunden.
25:37Vielleicht taucht er doch bis Mitternacht noch auf.
25:39Na ja, ist ja gut, ist ja gut.
25:41Dann eben ein andermal.
25:43Du bist der Beste, der Allerbeste.
25:45Ich mach's wieder gut.
25:47Ist Dorie noch da?
25:49Ja, ja, er ist da.
25:51Chris lässt ihm ausrichten, er soll den Wagen zurückbringen.
25:53Sie ist kurz nach Mitternacht zu Hause, okay?
25:55Okay. Und pass auf dich auf, ja?
25:57Ja, mach ich.
25:59Ich liebe dich. Ich dich auch.
26:11Samuels konnte ich nicht erreichen,
26:13den Männern geht's gut, Thunfisch auf Weissbrot schinken gab's keinen.
26:17Und Graubrot gab es auch nicht.
26:19Wenn du's nicht willst, ess ich es.
26:23Es ist Samstag Nacht und wir hocken hier.
26:25Da gab's schon Schlimmere.
26:27So? Wann denn?
26:29Der 19. Februar 1983.
26:31Da mussten wir die UN-Vertretung der Republik Samir beobachten.
26:35Wir beide aßen Brezel und der saß da drin und aß Kaviar.
26:39Ja, ja.
26:41Aber wir haben ihn gekriegt.
26:43Tja, allerdings.
26:47Du schuldest mir ein Wochenende in Vermont, du Mistkerl.
26:49Das ist ja noch gar nichts.
26:51Ich hab schon mal 48 Stunden lang auf einen gewartet.
26:53Du müsstest doch inzwischen dran gewöhnt sein.
26:55Nein, daran gewöhnt man sich nie.
26:57Tja, das hat meine Exfrau auch immer gesagt.
27:01Du warst mal verheiratet?
27:03Oh ja, zwölf Jahre lang.
27:05Wir sind seit 1979 geschieden.
27:07Kinder?
27:09Zwei. Zehn und vierzehn.
27:11Ich sehe sie ein übers andere Wochenende.
27:13Wie lange seid ihr verheiratet?
27:15Na ja, jetzt fast 16 Jahre.
27:17Das find ich toll.
27:19Eure Beziehung ist sehr gut, nicht?
27:21Ich beneide euch.
27:23Was meinst du damit?
27:25Na, genau das, was ich sage.
27:29Bei Polizisten ist die Scheidungsrate besonders hoch.
27:33Habe,
27:35ich weiß, dass du damals sehr sauer auf mich gewesen bist.
27:39Es tut mir leid, ich war damals in einer miesen Verfassung.
27:41Das ist vorbei.
27:43Können wir nicht miteinander auskommen?
27:45Wieso?
27:47Ich will nur wissen, ob du mich verstehst.
27:49Schlepp mir nie wieder irgendwelche Drogen ins Haus, mein Kenner,
27:51sonst schmeiß ich dich die Treppen runter.
27:53Wofür hab ich mich denn gerade entschuldigt?
27:55Ja, ist gut, ich will nur wissen, ob du mich verstehst.
27:57Ich verstehe dich.
27:59Ich bin 43 Jahre alt, ich arbeite und ich arbeite gern.
28:01Ich hab eine Frau und zwei Kinder,
28:03die ich über alles liebe.
28:05Wir sind eine glückliche Familie
28:07und wenn einer Unruhe stiftet, werde ich böse.
28:09Ich beschütze meine Familie.
28:11Mehr hab ich dazu nicht zu sagen.
28:13Jetzt weißt du, was ich meine, ja?
28:15Dann lass uns das stehen.
28:17Dann richte dich danach.
28:23Okay.
28:27Warum hast du dich denn da drüben hingesetzt?
28:29Vielleicht hat mir der besser gesagt.
28:31Vielleicht hat ihm jemand einen Tipp gegeben.
28:33Ja, vielleicht.
28:39Das war die Neuner, Viktor.
28:41Ich weiß.
28:43Wie ist der Stand?
28:4528 Dollar.
28:47Willst du aufhören?
28:49Ich fang erst an, mein Freund.
28:51Gut.
28:57Ja,
28:59jeden Dienstag und Donnerstag an der Universität.
29:01Der Kurs heißt
29:03romantische Gedichte des gesamten 19. Jahrhunderts.
29:05Ach, wie nett.
29:07Neulich hatte ich nur zwei Kurs,
29:09aber wenn man nachts arbeitet, fällt das Lärm sehr schwer.
29:11Wussten Sie, dass Elisabeth Barrett-Browning
29:13eine bessere Schriftstellerin war als Ihr eigener Mann?
29:15Ach, wirklich?
29:17Ja, der Alte war eine glatte Null.
29:21Fünf vor zwölf, glatte Zeitverschwendung.
29:23Da hätten wir besser die Akten geordnet.
29:25Das können wir ja auch morgen machen.
29:27Ich geh doch morgen nicht arbeiten
29:29und wenn Samuels sich die Lunge aus dem Hals schreit,
29:31ich denk nicht dran, meinen Sonntag zu opfern.
29:33Wir sitzen doch nicht rum und drehen Daumen, oder?
29:35Na komm, wir fahren.
29:37Nein.
29:39Noch fünf Minuten.
29:41Drei Minuten, 15 Sekunden.
29:43Ich glaub, deine Uhr geht nach.
29:45Ah.
29:47Chris, siehst du Brennan zufällig die Straße runtergehen?
29:49Ich rühre mich bis Mitternacht nicht von der Stelle.
29:51Na gut.
29:55Wo ist das?
29:57Wo sollen wir Patchy und Esbecki holen?
29:5989th St. Broadway.
30:01Ah.
30:07Und Montag zu Mittwoch
30:09lerne ich in einem anderen Kurs Gedichte schreiben.
30:13Ich bin eine richtige Renaissance-Frau.
30:15Ja, das kann ich mir denken.
30:17Hey!
30:19Soll ich Ihnen mein Gedicht vorlesen, das ich geschrieben habe?
30:21Du bist bestimmt jeden Moment hier,
30:23da bin ich sicher.
30:25Oh, das macht doch nichts.
30:27Dieses hier
30:29nennt sich Bryant Park in der Dunkelheit.
30:33Taubenexkremente befleckenden
30:35die faulen Stadtstreicher und Penner
30:37auf dieser oasigen Insel.
30:39Über ihnen die Kakophonie von heiseren Taxi-Hupen
30:41und dem aggressiven Gerumpel
30:43der städtischen Busse
30:45würgen die Kohlenmonoxidschwaden
30:47des pinkblauen Morgens.
30:49Wer zählt die Tragödien,
30:51die sich im radioaktiven Halbleben
30:53Manhattans und seiner kotzenden Sonne ereignen?
30:55Ich zähle sie für euch.
30:57Ah, Bonbon!
30:59Victor!
31:01Ich kann das aufklären.
31:03So? Bitte? Dann los!
31:07Entschuldigt mich, Leute,
31:09ihr habt doch bestimmt zu tun.
31:11Oh nein, sei nicht albern, Victor.
31:13Stell uns doch vor.
31:15Ja, Detectives Christine Cagney, Mary Beth Lacey
31:17und das ist mein Partner Marcus Petri.
31:19Bonbon Le Chocolat.
31:21Guten Tag, Miss Le Chocolat.
31:23Gut.
31:25Schon viel von Ihnen gehört.
31:27Hallo.
31:29Hallo.
31:31Tja, wenn Sie uns
31:33dann entschuldigen, wir haben noch zu tun.
31:37Wir hatten was zu beobachten
31:39und zwar getarnt. Ich konnte noch nicht telefonieren.
31:41Mary Beth!
31:43Entschuldigen Sie mich.
31:47Aber das mache ich wieder gut.
31:49Ich bleibe dafür morgen den ganzen Tag bei dir.
31:53Wie alt ist die Blonde?
32:0920 bis 80,
32:1120 bis 60,
32:1330 bis 33,
32:15da ist das Erjährungsvorschriften.
32:23Was machst du da?
32:25Also hör dir das an, komm her.
32:27Strafprozessordnung, hier,
32:29Artikel 30, Absatz 10.
32:31Das ist irre.
32:33Bei Berechnung der zeitlichen Eingrenzung
32:35von Beginn eines Verbrechens an
32:37werden folgende Zeitabschnitte nicht berücksichtigt.
32:39Jeder Zeitraum seit Beginn des Verbrechens,
32:41an dem sich der Beschuldigte
32:43außerhalb des Staates aufgehalten hat.
32:45Es ist halb vier Uhr morgen, Schatz.
32:47Komm wieder ins Bett.
32:49Ja, verstehst du das denn nicht?
32:51Rochelle! Was?
32:53Rochelle Simmer kann bezeugen,
32:55dass sich Brennan in Atlantic City aufgehalten hat,
32:57und zwar 24 Stunden lang im Jahre 1981.
32:59Weißt du, was das bedeutet?
33:05Das bedeutet,
33:07wir haben Zeit bis morgen Nacht, um ihn zu schnappen.
33:09Morgen? Ja, was?
33:11Ich denke, morgen sind wir beide zusammen.
33:13Ja, Dory,
33:15aber das ist unsere letzte Chance.
33:17Christine,
33:19wer rufst du denn an?
33:21Mary Beth.
33:23Hallo, Harvey, hier ist Christine.
33:25Ja, ich hätte gern Mary Beth.
33:27Ja, Harvey,
33:29ich weiß, dass es spät ist,
33:31aber du musst sie aufwägen und ans Telefon holen.
33:33Danke.
33:37Mary Beth?
33:39Was glaubst du, was passiert ist?
33:43Dann sind die Kinder wach geworden
33:45und dann hat gar keiner mehr geschlafen.
33:47Ich werde sie nachholen.
33:53Wer ist da?
33:55Detektiv Cagney, Detektiv Lacey.
34:01Guten Morgen, Miss Simmer.
34:03Wissen Sie, wie viel Uhr es ist?
34:059.37 Uhr, Madam.
34:07Und das am Sonntagmorgen.
34:09Madam, lassen Sie uns bitte rein.
34:11Hören Sie,
34:13wenn es wegen Kurt ist,
34:15er war nicht hier und er hat nicht angerufen.
34:19Das dauert wirklich nicht lange.
34:21Ich habe Besuch
34:23und es ist ein Einzimmer-Apartment.
34:27Wir holen ein Durchsuchungsbuffet.
34:31Na schön.
34:35Danke.
34:37Ich würde es ihr vorstellen,
34:39aber ich weiß nicht mal seinen Namen.
34:41Wir haben also eine Personenbeschreibung
34:43und zwei Anlaufstellen.
34:45Dann gibt es noch die Durchgangshotels,
34:47die jeder kennt, Restaurants
34:49und die U-Bahn.
34:51Wo muss er ja sein?
34:53Das sagst du doch auch.
34:55Acht Millionen Menschen leben in New York
34:57und wir suchen einen einzigen.
35:01Ich verzichte auf ein Wochenende in Vermont
35:03und du auf ein Schlafzimmer im Ausverkauf.
35:05Was hat denn das damit zu tun?
35:07Dass ich es allmählich persönlich nehme.
35:09Ich bin sauer.
35:11Du etwa nicht?
35:13Wir wollten eigentlich ins Völkerkundenmuseum
35:15mit den Kindern.
35:17Harvey erzählt denen immer so gern von Indianern.
35:19Ja, ich bin auch wütend.
35:21Ich bin sauer, du bist sauer,
35:23aber diese Frau sitzt
35:25für den Rest ihres Lebens im Rollstuhl.
35:27Wir müssen den Kerl kriegen, okay?
35:31Acht Millionen Einwohner.
35:35Nein, wir können ihn nicht erreichen,
35:37Inspektor.
35:39Ja, wir haben eine Nummer, aber da geht niemand ran.
35:41Ja, Sir, wir hätten gern die OK
35:43für eine Großverhandlung,
35:45und zwar für alle Streifenwagen der Stadt.
35:47Und wir brauchen noch zusätzliche Beamte
35:49für die Flughäfen, Busstationen und Bahnhöfe.
35:51Und dann hätten wir gern noch die Zustimmung
35:53für zwei Überstunden.
35:55Ja, es ist mir klar, dass das ziemlich teuer ist,
35:57Inspektor, aber das Verbrechen steht ganz kurz
35:59vor der Verjährung.
36:01Ja, ja, um Mitternacht, Sir.
36:03Psst, er spricht mit Nate.
36:05Ja, Sir, danke, Sir.
36:07Ja, ja, wir werden es versuchen.
36:09Alles okay, er hat die Überstunden bewilligt
36:11und an alle Reviere geht ein Steckbrief.
36:13Toll, an die Telefone.
36:15Ich übernehme mit Wictorstaten Island und Manhattan.
36:17Gut, ich mache mit Mary West, Brooklyn und Queens,
36:19und wer zuerst fertig ist, der macht die Bronx.
36:21In Ordnung.
36:31Patrick, hast du ein
36:33Revierverzeichnis von Brooklyn und Queens?
36:35Natürlich. Du etwa nicht?
36:37Klar, ich habe auch eins.
36:39Abgeheftet.
36:41Oh, heilige Ordnung.
36:43Danke, Patrick.
36:45Mary West?
36:47Keine Ursache.
36:49Na, das sag ich doch. 1,80 Meter,
36:51Augen blau, Haare schwarz,
36:53hat ein Schnurrbart, wiegt 74 Kilo.
36:55Kurt Brennan.
36:57Ja, B wie Butterkuchen.
36:59Ja, Sir.
37:01Aber natürlich wissen wir, dass Sonntag ist Käpt'n.
37:03Ja, wir machen hier auch alle Überstunden, Sir.
37:07Ja, wir bitten alle Kollegen um Mithilfe.
37:09Das Foto des Täters wird gerade kopiert.
37:11Sie haben es in ungefähr einer Stunde.
37:13Rudy Spoolhalle,
37:1586. und Broadway.
37:17Ja, ganz echt, sobald sich was tut,
37:19rufen Sie das 14. an.
37:21Natürlich ist der Hauptbefehl beantragt.
37:23Alle Durchgangshotels westlich der 6. und südlich der 50.
37:25Ja.
37:31Oh, der ist riesig.
37:33Tatsächlich?
37:35Nein, den Rest können Sie behalten.
37:37Nein.
37:39Nein, da bin ich nicht so sicher.
37:41Nein.
37:45Wie groß?
37:47Nein, das ist er nicht.
37:49Vielen Dank.
37:51Ja.
37:53Ja.
37:55Ja.
37:57Ja.
37:59Vielen Dank.
38:03Oh, danke, Sarge.
38:05Na, wie läuft's denn so?
38:07Wir decken ein ziemlich großes Areal ab.
38:09Port Authority, Penn Station,
38:11Grand Central, LaGuardia, Kennedy
38:13und alle billigen Hotels
38:15und die einschlägigen Pensionen, die wir so kennen.
38:17Ihr habt ja noch zwei Stunden.
38:19Das ist nicht viel.
38:21Danke, Coleman.
38:23Ach.
38:27Allmählich kann ich hier nicht mehr sehen, den Thunfisch.
38:29Na ja, sonntags ist es schwer, Schinken mit Pumpernickel
38:31in dieser Gegend aufzutreiben.
38:33Detective Lacey, 14. Servier.
38:37Sagen Sie das noch mal.
38:39Wo?
38:41Ja, bleiben Sie, wo Sie sind. Wir sind unterwegs.
38:43Ja.
38:45Was ist?
38:47Ein Hotelangestellter am Union Square hat ihn aufgrund des Fotos erkannt.
38:49Die Kollegen sind schon da.
38:51Es ist weg hier. Wir haben den Kerl.
38:53Wir fahren hinter euch her.
39:01Detective Lacey, Detective Kennedy, 14. Servier.
39:03Ist das der Mann?
39:05Ja, er ist ein 307.
39:07Wie viele Ausgänge hat das Gebäude?
39:09Gott sei Dank nur einen, sonst würden sie uns die Bettwäsche klauen.
39:11Und wo sind die Feuerleiter? Hinter dem Haus.
39:13Haben Sie einen Fahrstuhl?
39:15Da lassen wir es sein.
39:17Achten Sie bitte darauf, dass er nicht ans Telefon geht.
39:19Danke.
39:39Kurt Brannan, hier ist die Polizei.
39:41Machen Sie die Tür auf.
39:49Wenn Sie nicht aufmachen, kommt noch Widerstand gegen die Staatsgewalt dazu.
40:01Was sagst du jetzt? Er macht nicht auf.
40:03Denkst du, er ist bewaffnet?
40:05Wir brauchen einen Durchsuchungsbefehl.
40:07Wenn wir so da reingehen, nehmen sie uns vor Gericht garantiert auseinander.
40:09Na gut, dann rufe ich an und besorge einen.
40:11Es ist drei Minuten vor elf.
40:13Mein Rechter hat 24 Stunden lang Dienst.
40:19Wir haben hinten Leute aufgestellt.
40:21Er ist in 307. Ich besorge einen Durchsuchungsbefehl.
40:23Mary West ist oben.
40:25Kann ich mal telefonieren?
40:27Gegenüber ist ein öffentliches Telefon.
40:29Vielen Dank für Ihre Hilfe.
40:45Also das ist doch lächerlich.
40:47Wir müssen noch bis das Ding hier ist.
40:49Du hast es gehört. Der zuständige Richter wohnt in Skarstedt.
40:51Wir haben noch zehn Minuten, Mary West.
40:53Zehn idiotische Minuten und dann ist die Sache verirrt.
40:55Hätten wir doch den Durchsuchungsbefehl beantragt,
40:57bevor wir losgefahren sind.
40:59Du weißt doch, dass er dir den nicht einfach so auf Verdacht ausstellt.
41:01Er ist da drin. Das ist ganz klar.
41:03Er ist da oben drin.
41:07Hey Mister.
41:09Hey.
41:11Was für eine Heizung ist in dem Haus hier?
41:13Elektrische.
41:15Wir müssen noch in ein paar Zimmern.
41:17307 auch?
41:19Ja, da ist noch Gasherzung drin.
41:21Vielen Dank, vielen Dank. Los, komm Chris.
41:23Was ist?
41:25Wenn ein Polizist glaubt, der Verdächtige sei in Lebensgefahr,
41:27darf er die Tür auch ohne Durchsuchungsbefehl aufbrechen.
41:29Mary West, du bist die Größte.
41:31Habe ich für die Sergeant-Prüfung gelernt.
41:33Habt ihr den Befehl?
41:35Hör mal, riechst du nicht auch das Gas, das da aus dem Zimmer kommt?
41:37Gas?
41:39Ja, Gas. Hier riecht es doch überall nach Gas.
41:41Ja, jetzt rieche ich es auch. Du riechst doch auch Gas.
41:43Brannon?
41:45Wir suchen Sie.
41:47Weswegen?
41:49Aus verschiedenen Gründen.
41:51Wegen ein paar gefälschten Schecks kommen Sie mit einer halben Armee hier an?
41:53Wir reden von Raubüberfall und Körperverletzung.
41:55Ach, der Quatsch ist längst verirrt.
41:57Um Mitternacht hat gestern das Glöckchen geläutet.
41:59Toll, Beine auseinander.
42:01So ist das also?
42:03Ich kenne das Gesetz.
42:05Na, Sie haben ja jetzt im Gefängnis Zeit, Ihre Kenntnisse diesbezüglich aufzufrischen, Mr. Brannon.
42:07Ja.
42:09Ich habe das Gesetz.
42:11Am besten fangen Sie mit Artikel 30, Absatz 10 an.
42:13Verjährungsfristen.
42:15Was soll denn das jetzt wieder?
42:17Atlantic City.
42:19Atlantic City? Schön ist es da.
42:21Vorwärts.
42:23Übrigens, Mr. Brannon, Sie haben das Recht zu schweigen.
42:25Wenn Sie auf das Recht zu schweigen verzichten können...
42:27Das Geruch ist wohl aus dem Nebenzimmer gekommen.
42:29Sie haben das Recht, einen Anwalt hinzuzufizieren.
42:31Hör doch auf, er wird ganz bestimmt nichts sagen.
42:33Die Festnahme war viel wichtiger.
42:35Er wird fragen, warum wir nicht versucht haben, ihn zu erreichen.
42:37Zumindest als wir das Foto und den Steckbrief hatten.
42:39Wir haben ihn doch angerufen, die ganze Zeit.
42:41Er ist bloß nicht rangegangen.
42:43Und wenn er den Überstundenbericht liest, na, dann geht er durch die Decke.
42:45Nein, man hat ihn genehmigt.
42:47Den kann er nicht leiden, das weißt du.
42:49Also rastet er aus.
42:51Ja, er rastet aus.
42:53Dann müssen wir nächstes Wochenende den Quatsch hier aufheben.
42:55Ja.
42:57Dann müssen wir den Quatsch hier aufheben.
42:59Ja, er rastet aus.
43:01Dann müssen wir nächstes Wochenende den Quatsch hier aufheben.
43:03Nein, nächstes Wochenende fahre ich mit Dori nach Vermont.
43:05Und wenn davon die Welt untergeht...
43:07Guten Morgen, Sir.
43:09Guten Morgen.
43:11Guten Morgen, Lieutenant.
43:13Guten Morgen.
43:15Am besten, wir bringen es gleich hinter uns.
43:17Wir sagen ihm auf jeden Fall, wie oft wir versucht haben, ihn zu erreichen.
43:19Wie oft war das?
43:2120 Mal, ja?
43:23Ganz ruhig.
43:25Ganz ruhig.
43:27Kommen Sie rein.
43:29Guten Morgen.
43:31Guten Morgen, Sir.
43:33Endlich hatten Sie ein schönes Wochenende, Lieutenant.
43:35Oh ja, es war sehr schön.
43:37Das freut mich, das freut mich.
43:39Und wie war es bei Ihnen?
43:41Oh, Herr Lieutenant...
43:43Sie wissen ja, wir wollten die Akten aufarbeiten und da fiel uns ein Verhandlungsfoto in die Hände.
43:45Und stellen Sie sich vor, es war derselbe Verbrecher wie der...
43:47Also gut, Sir, wir sind mit den Akten nicht fertig geworden.
43:49Was heißt nicht fertig?
43:51Ich habe doch ausdrücklich gesagt, bis heute früh muss alles in Ordnung sein.
43:53Ja, wissen Sie, es ging um die Verjährungsfrist einer schweren Körperverletzung.
43:55Verjährung? Was für eine Verjährung?
43:57Die Sache war vor fünf Jahren.
43:59Patrick hat sie bearbeitet und in der letzten Woche hatten wir einen Scheckbetrug und es war derselbe Kerl.
44:01Es war der reine Wahnsinn.
44:03Esbecki hat das Foto auf unserem Tisch gesehen und da haben wir die Akte geholt.
44:05Dachten, der Kerl säße drüben auf Rikers Island.
44:07Aber jemand hat ihn freigekauft.
44:09Wir haben also ein paar Überwachungen gemacht, haben gewartet, bis Mitternacht aber nichts geschah.
44:11Also gingen wir schlafen und plötzlich fiel Christine Atlantic City ein.
44:13Atlantic City?
44:15Rochelle, ähm...
44:17Simmer.
44:19Simmer, Sir, sie hat die Kaution bezahlt.
44:21Und hat gesagt, dass sie 81 mit ihm dort war.
44:23Atlantic City?
44:25Atlantic City.
44:27Und da hat Christine es dann gewusst, dass wir nochmal 24 Stunden Zeit hatten.
44:29Artikel 30, Absatz 10, Verjährungsfrist.
44:31Genau.
44:33Und Samstag ist das alles geschehen?
44:35Samstag und Sonntag.
44:37Das ganze Wochenende.
44:39Ich wollte es Ihnen sagen, aber es ging keiner ans Telefon.
44:41Telefon?
44:43Hören Sie zu, Sie werden das jetzt alles schön in Ihren Bericht schreiben und ich sehe mir das dann später an.
44:45Ja, Sir.
44:47Und noch was.
44:49Nächstes Wochenende werden die Akten aufgearbeitet und wenn davon die Welt untergeht...
44:51Oh nein, das fasse ich nicht.
44:53Das glaube ich einfach nicht.
44:55Also kommen wir nächsten Samstag pünktlich um 8 hierher,
44:57ackern wir die Blöden und sind mittags wieder draußen.
44:59Aber...
45:01Wir haben den Kerl erwischt, wir haben unser ganzes Wochenende geopfert.
45:03Nächstes Mal erledigen wir das in der Mittagspause.
45:05Ein Glück, es ist Montag!
45:07Psst.
45:21Untertitel von Stephanie Geiges
45:51Untertitel von Stephanie Geiges