• il y a 2 mois
Transcription
00:002ème chapitre
00:30Je n'avais pas le choix. Il faut faire quelque chose pour lui.
00:36Qu'est-ce que tu pourrais faire pour moi?
00:44Cet...ce qu'il s'est passé.
00:47Désolé, il faut que je te le répète.
00:51Je ne sais pas ce que c'est, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui m'intrigue.
00:55Shirayuki.
00:58La prochaine fois que je t'entends, je te le dirai.
01:03Quand je te le dirai, dis-moi ce que tu penses.
01:12Tu entends ?
01:13Shirayuki.
01:15Alors, je vais y retourner. Le temps est devenu très fort, j'ai du m'en aller.
01:32C'est de la lagarde !
01:33C'est de la lagarde !
01:35C'est de la lagarde !
01:36C'est de la lagarde !
01:38C'est de la lagarde !
01:40C'est de la lagarde !
01:42C'est de la lagarde !
01:44Je vais l'emmener.
01:48Kiki.
01:49Zen,
01:50Je vais l'emmener.
02:02Tout le monde, êtes-vous prêts ?
02:04Oui !
02:14Je suis... chaud...
02:22La voix de Zen, qui m'appelle de nombreuses fois,
02:25émette de la ferveur et brille un feu de couleur que je n'ai pas encore vu.
02:44C'est-à-dire que c'est ambiguous.
02:49J'aimerais que ça soit joli, mais...
02:55Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:01Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:07Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:12Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:17Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:22Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:28Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:34Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:39Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:44Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:49Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:54Je n'ai pas les mots que je veux dire.
03:59Je n'ai pas les mots que je veux dire.
04:03Je n'ai pas les mots que je veux dire.
04:09J'ai dit ce que je voulais, et c'est ce qu'il s'est passé.
04:15Je n'ai pas eu l'occasion de me séparer de notre deju.
04:20Je devrais m'opter pour cette chose.
04:25Je suis plus en doudle que tu as l'intention de faire.
04:30Je pense que c'est une bonne idée.
04:32Calme-toi. Calme-toi.
04:35Je ne veux pas que tu te trompes.
04:37Oui, je pense que c'est une bonne idée.
04:41Shirayuki, est-ce que Kiharu-dono t'a envoyé ?
04:44Oui, oui, c'est ça.
04:46Comment tu te sens ?
04:48Ah, je suis bien. Ryu m'a regardée.
04:51Ah, je vois.
04:52Tu sais, on dirait que c'est un peu bizarre après l'examen d'assistance, n'est-ce pas ?
04:57C'est vrai. Mais Zen, il est comme d'habitude.
05:01C'est bizarre, n'est-ce pas ?
05:03Tu as entendu ce que Zen a dit, n'est-ce pas ?
05:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:07Je ne sais pas.
05:08Hey, qu'est-ce que vous faites là-bas ? On y va !
05:12Oui !
05:16Ah, j'ai aussi voulu suivre.
05:20Bien, c'est une bonne idée.
05:23Hey, mademoiselle. Quand vous étiez seule avec mon maître à l'étage de surveillance,
05:28avez-vous été malhonnête ?
05:31Hein ? Je ne l'ai pas fait.
05:34C'est vrai. Ce n'est pas ça, c'est vrai.
05:41Ah, c'est l'heure du travail, à plus !
05:45Hey !
05:49C'est un peu difficile.
05:53Meuitrement.
06:02Mais qu'est-ce que c'est ?
06:04Il fait trois jours que je suis ici.
06:06J'avais l'impression que je me suis mérité d'être assise.
06:08Mais quand j'ai vu la face de Zen…
06:12Dis-moi ce que tu penses.
06:16Ce n'est pas ce que je t'ai dit de tout ce temps.
06:20Qu'est-ce que je dois dire à Zenrya ?
06:36Vous avez envoyé les oiseaux en contact avec le pays ?
06:39Oui.
06:40Kiharu-dono a reçu un examen en tant que représentant des oiseaux,
06:44et nous avons déjà parlé de l'introduction.
06:48Bien sûr, nous ferons en sorte de protéger les oiseaux.
06:53Mais nous voulons qu'un certain nombre d'oiseaux entrent dans la chambre,
06:56et qu'ils puissent s'occuper des soldats en tant qu'assistants.
07:00C'est vrai que vous parlez de ça ?
07:03Pour vous, qui avez eu des conflits avec les oiseaux,
07:06notre proposition est difficile à accepter, mais...
07:11Pouvez-vous nous montrer votre honnêteté ?
07:15Nous demandons la pardon de Brekka et 10 millions d'euros d'impôts.
07:22Attends !
07:23C'est ce que nous demandons, votre Honneur.
07:27Nous ferons en sorte que la pardon de Brekka soit acceptée,
07:31mais 10 millions d'euros...
07:33Que pensez-vous, Kiki ?
07:35Bien sûr.
07:36Si nous avions préparé ce qu'il fallait,
07:39est-ce que vous auriez accepté cette proposition ?
07:43Si nous avions accepté ce qu'il fallait,
07:46il n'aurait pas changé d'assistant.
07:48Je ne pense pas que vous ayez le droit d'exprimer votre honnêteté.
07:59Je vous en prie, votre Honneur.
08:01Je vous en prie.
08:05Je vous en prie aussi.
08:14Je vous en prie.
08:20Votre Honneur !
08:21Votre Honneur, c'est un vrai ?
08:23T'es un imbécile !
08:24Oui, c'est un vrai.
08:26C'est incroyable ! Votre Honneur, c'est incroyable !
08:29Qu'est-ce que c'est qu'un palace ?
08:31C'est incroyable !
08:33Vous avez tous le droit d'exprimer votre honnêteté.
08:37C'est un vrai !
08:39C'est un vrai !
08:40Qu'est-ce que c'est qu'un vrai palace ?
08:44J'ai eu l'impression que vous aviez une très bonne recherche.
08:48Je pensais que tous les noirs et les rois étaient les mêmes,
08:53mais il me semble qu'il y a quelqu'un d'entièrement différent.
08:57Oui.
09:06Vous voulez aller se reposer, Votre Honneur ?
09:11Je peux vous accompagner ?
09:14Arrêtez de parler comme ça.
09:16C'est bon.
09:19Et Kiki ?
09:20Je l'ai appelé, mais il m'a laissé.
09:22Il t'a laissé ?
09:24Zen, il y a quelque chose entre toi et Shirayuki ?
09:27Il y a quelque chose, n'est-ce pas ?
09:33Elle m'a kissé.
09:40Vraiment ?
09:41Ce n'est pas un rêve ?
09:43C'est pas un rêve !
09:46Et Shirayuki ?
09:50Shirayuki ne m'a rien dit.
09:53Rien ?
09:54Il n'a pas répondu ?
09:58Il avait une face étonnante.
10:00C'est elle ?
10:01Quoi ?
10:02Ce n'est pas un rêve ou un fantôme !
10:05Elle s'est enlevé...
10:11J'ai toujours l'impression que Shirayuki m'aime.
10:18J'ai l'impression que Shirayuki m'aime.
10:23Je vais l'appeler le Prince de l'Obscurité.
10:30Zen, je crois qu'elle...
10:34Non...
10:36Qu'est-ce que tu fais ?
10:38Qu'est-ce que tu fais ?
10:40Je ne suis pas un Prince de l'Obscurité.
10:48Je sais.
10:55Je suis allée à l'hôpital.
10:57Mets-en tout.
10:58J'ai mes ordres.
11:00Oui.
11:01Qu'est-ce que vous faites ?
11:04C'est le thé de Yakuzen.
11:06Le thé de Yakuzen n'est pas bon pour la santé.
11:10C'est la raison de son malheur.
11:13Mais le thé de Yakuzen est bon pour la santé.
11:17Tu ne fais pas du thé ?
11:20C'est le thé de Yakuzen.
11:34C'est fait !
11:39C'est très souriant.
11:42Que se passe-t-il si on mélange les fleurs de Julia et le sucre ?
11:45La quantité d'huile va diminuer.
11:47Il faut mélanger les deux.
11:50Et l'huile ?
11:52Elle a un goût similaire.
11:54C'est sucré, non ?
11:56Je ne l'ai jamais mélangé avec de l'eau.
12:03C'est très sucré.
12:25Je dois travailler.
12:27Tu as bien dormi ?
12:30C'est très frais.
12:35C'est très bon.
12:41C'est parfait pour les enfants.
12:45C'est parfait pour les enfants.
12:49Je vois.
12:51Beaucoup d'enfants n'aiment pas les médicaments.
12:55Mais tu as bien pensé à la roca-tea.
12:59C'est une idée de Obi.
13:04Tu as été à la roca-garde avec Shirayuki.
13:08C'est une idée d'un amateur.
13:11Si tu n'étais pas là, tu n'aurais pas pu faire ça.
13:16C'est une relation qui a de la valeur.
13:19Prenez soin de vous.
13:37Shirayuki, tu peux rentrer.
13:40C'est fini ?
13:42Oui, c'est fini pour aujourd'hui.
13:45Mais...
13:47Je dois me concentrer sur quelque chose.
13:52Qu'est-ce qu'il y a ?
13:54Quelque chose...
14:00Shirayuki, tu as un problème ?
14:07Tu peux l'écrire sur le papier.
14:15C'est bon.
14:27J'ai peur pour Ryu.
14:30Je ne peux pas rester comme ça.
14:34Je dois me concentrer sur quelque chose.
14:41Mori ?
14:42Tu veux y aller ?
14:44Si je peux...
14:46Si tu n'es pas en train d'étudier, tu peux rentrer.
14:50Je vais t'emmener.
14:53C'est loin de dire que tu n'es pas un bon gars.
14:58Tu ne parles plus du tout.
15:09Shirayuki !
15:12Maître !
15:14Bienvenue !
15:16Tout va bien.
15:18Qu'est-ce que vous faites ici ?
15:22Shirayuki ?
15:24Qu'est-ce qu'il y a ?
15:27Quelque chose m'a surpris.
15:30Quoi ?
15:35Reste là !
15:37Quoi ?
15:38Reste là !
15:43Qu'est-ce qu'il y a ?
15:46Tu es parti.
15:48C'est toi qui l'a dit.
15:50Moi ?
15:52Tu l'as fait, n'est-ce pas, Maître ?
16:01Mitsuhide, Kiki, Obi.
16:03Je vais y aller.
16:04Attendez-moi à la chambre.
16:06Oui, Maître.
16:11Fais gaffe, petite fille.
16:20Qu'est-ce que je vais faire ?
16:22J'ai commencé à courir sans réfléchir.
16:24J'ai commencé à courir sans réfléchir.
16:27Shirayuki !
16:29Shirayuki, attends !
16:31Je n'ai pas l'air d'être en bonne santé.
16:35Shirayuki !
16:36Je ne vais pas te chasser, arrête-toi !
16:46Je suis désolée.
16:48Pourquoi tu te moques ?
16:50Tu n'as pas l'air d'être en bonne santé.
16:52Je suis le meilleur.
16:54Je suis désolée.
16:56Je suis désolée.
16:58Je suis désolée.
16:59Je suis désolée.
17:01Je suis désolée.
17:03Je suis désolée.
17:19C'est la première fois que je te vois, Mori.
17:28Shirayuki, est-ce qu'on peut rester ici ?
17:33Oui.
17:35C'est vrai.
17:36J'ai parlé avec le commandant.
17:39C'est vrai ?
17:40Je suis contente.
17:41Il va y avoir un changement d'équipe,
17:43donc Kiharu-dono va rentrer dans la chambre bientôt.
17:49C'est là que l'air le plus agréable sort.
17:55Tu viens souvent ici, Zen ?
17:58Oui, j'y suis souvent allé.
18:01C'est juste qu'il n'y avait plus d'endroit où j'allais.
18:06C'est plus agréable ici.
18:08C'est mieux dans la forêt.
18:10Je vois.
18:12C'est juste que tu es là.
18:15C'est tout.
18:22C'est un bon son.
18:32J'ai compris.
18:35Quand j'étais avec Zen,
18:38je n'arrivais pas à m'arrêter.
18:40J'avais l'impression d'aller vers lui.
18:43J'avais l'impression que je ne l'avais pas encore trouvé.
18:53Zen...
18:56J'aime Zen.
18:59Zen est très important pour moi.
19:01Je l'admire.
19:03J'aimerais pouvoir l'aider.
19:06Je sais qu'il est amoureux de moi.
19:10Donc...
19:17Je ne sais pas si c'est bien de regarder Zen comme je l'ai fait.
19:22Je ne sais pas si c'est bien.
19:29Je veux bien aussi.
19:35Shirayuki,
19:36peut-être pas je peux te protéger.
19:40Je ne sais pas combien tu pourras me faire en revanche.
19:46Et tout de même,
19:47je veux faire tout pour être avec toi.
19:50Je prie que tu sois avec moi.
19:54Je ne sais pas si je peux te protéger.
19:56Je veux que tu sois à mon côté.
20:00Je vais protéger mes propres souhaits,
20:02en m'entraînant avec toi.
20:06C'est pourquoi,
20:08je veux que tu me donnes de l'énergie.
20:11Ce serait bizarre de te dire ça,
20:13mais tu me donnes de l'espoir.
20:17Alors,
20:19je veux que tu me donnes de l'espoir,
20:21Shirayuki.
20:26Je veux que tu me donnes de l'espoir.
20:37Tiens, mon prince Zen.
20:47Depuis toujours,
20:48je me suis demandé
20:52si j'estime la santité
20:54C'est pour ça que je n'ai pas pu m'inquiéter depuis que j'ai appris la vérité.
21:00Dis-moi, Mitsuhide.
21:01Oui ?
21:03Si, un jour, j'ai trouvé quelqu'un que j'aimais,
21:10et que j'ai voulu travailler avec lui,
21:13et qu'il m'a répondu,
21:16est-ce que c'est une réponse de l'intérieur ?
21:19Est-ce que je peux croire qu'il m'a répondu
21:22et que je peux croire qu'il m'a répondu ?
21:25Est-ce que je peux croire qu'il m'a répondu
21:29et que je peux croire qu'il m'a répondu ?
21:36Merci, Shirayuki.
21:41La voix de Zen qui m'appelle a émergé de la foule,
21:45et a brûlé mon cœur.
21:47Les yeux de Shirayuki s'éteignaient gentiment,
21:50et la lumière brûlait dans mon cœur.
21:59Je suis certain que, à tout moment,
22:02à tout moment,
22:04la chaleur de ce jour,
22:07l'espoir de ce jour,
22:09donnera de l'encouragement.
22:18La chaleur de ce jour
22:22donnera de l'encouragement.
22:47Si je cherche un sourire,
22:52si je cherche un sourire,
22:57si je cherche un sourire,
23:00si je cherche un sourire,
23:03si je cherche un sourire,
23:06si je cherche un sourire,
23:10si je cherche un sourire,
23:14l'espoir de ce jour
23:17l'espoir de ce jour
23:20il me répond oftentimes
23:22il me rendra
23:24il me rend
23:26toujours
23:28toujours
23:31toujours
23:32toujours
23:35toujours
23:38toujours
23:40toujours
23:42Rappelons-nous que dans ce monde, nous pouvons écrire les mêmes émotions.
24:12Rappelons-nous que dans ce monde, nous pouvons écrire les mêmes émotions.