• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:31Ils ont été capturés par l'homme et emmenés à Nîmes,
00:00:35l'Institut National pour la Santé Mentale.
00:00:39Ils ont fait des expériences.
00:00:42Pour quelque raison étrange, ils sont devenus intelligents.
00:00:47Ils ont trouvé qu'ils pouvaient lire.
00:00:50Et donc, ils sont sortis par le système de ventilation.
00:00:53Aucun d'entre eux n'aurait survécu,
00:00:55si ce n'était pas pour l'incroyable valeur de ce magnifique mouse Jonathan Briskey.
00:01:00Mais malheureusement, il ne pouvait pas se sauver.
00:01:04Le plus intelligent des créatures, le grand mouse, a dit un jour,
00:01:08que Jonathan Briskey était le plus courageux d'eux tous.
00:01:14Ce soir, nous voyons le Thorn Valley.
00:01:16Nous ne devons laisser aucune preuve que les rats de Nîmes n'existaient jamais.
00:01:21Mais Jonathan Briskey et sa famille restèrent derrière, dans la maison qu'ils avaient toujours connu.
00:01:28Le prophète Nicodémus a prédit que Nîmes reviendra sur les rats.
00:01:34Et le fils de Jonathan Briskey sera choisi pour les sauver.
00:01:58Wow!
00:02:01Je vais me cacher, il vaut mieux faire attention, Timmy!
00:02:03Pas possible!
00:02:07La dernière fois, c'est un poisson!
00:02:10Hey! Reviens ici!
00:02:15Martin!
00:02:17À plus, Timmy!
00:02:18Martin!
00:02:20Hey, reviens ici!
00:02:23C'est l'heure de la courtoisie.
00:02:27Martin!
00:02:34Hey! Qu'est-ce qui se passe?
00:02:38Je pense qu'on en a eu un, Docteur Valentine!
00:02:44Aidez-moi, je suis en trappe!
00:02:46Martin, aidez-moi!
00:02:47Timmy?
00:02:50Je lui ai dit de retenir le chemin, il n'écoute jamais.
00:02:53Martin, aide-moi!
00:02:57Ouvrez la porte!
00:03:00Cours!
00:03:02Il doit être l'un des rats qui s'est échappé, Docteur.
00:03:07Il a été intelligent assez pour enlever la clé.
00:03:10Ils doivent être proches.
00:03:14C'est eux!
00:03:20C'était notre dernière course ensemble.
00:03:22Et je l'ai ruiné.
00:03:24Je suis désolée, Martin.
00:03:27Non, je serai le désolé si quelque chose se passe à toi, héros.
00:03:32Ne m'appelle pas ça, Martin.
00:03:35Tu es le type héros, pas moi.
00:03:38Nicodémus aurait dû t'avoir choisi.
00:03:40Pour une fois, tu as raison.
00:03:42Je suis plus vieux et plus fort que toi.
00:03:44Si Thornton Valley voulait un fils de Jonathan Brisby, pourquoi ils ont choisi The Runt?
00:03:50C'est vrai.
00:03:52Pourquoi j'ai ruiné tout?
00:03:53Regarde, je suis désolé, Timmy.
00:03:55Tu vas bien.
00:03:57Vraiment.
00:03:58Viens.
00:03:59Ou tu vas manquer ton vol.
00:04:01Hey!
00:04:03Attends une minute.
00:04:04J'ai quelque chose pour toi.
00:04:06Tiens.
00:04:07Un cadeau pour ton départ.
00:04:08Putain!
00:04:09Vraiment?
00:04:11Apprends-moi.
00:04:13Wow!
00:04:14Quel tir!
00:04:16Mets tes yeux.
00:04:17Concentre-toi sur le target.
00:04:19Et laisse-le tomber.
00:04:23Viens, Timmy. Tu peux le faire.
00:04:25Aimer un peu haut maintenant.
00:04:26Et...
00:04:27Feu!
00:04:30C'est de prendre ta tête, héros.
00:04:32Je sais que tu es en train de l'essayer.
00:04:34Mais souviens-toi.
00:04:35Certains essayent,
00:04:36mais les Brisbys le font.
00:04:38Quand je vais grandir,
00:04:39je veux être juste comme toi, Martin.
00:04:42Oui, bien...
00:04:43Je pense que tout le monde a une tête différente.
00:04:47Je peux le faire.
00:04:48Juste comme...
00:04:49Tiens.
00:04:50Feu!
00:04:51L'avion est tombé.
00:04:52J'ai dit...
00:04:53Aïe! Aïe! Aïe!
00:04:54Je suis touché!
00:04:55Je suis touché!
00:04:56Mayday! Mayday!
00:04:58En route!
00:05:02Préparez-vous pour un avion mortel!
00:05:05Oh, mon Dieu!
00:05:06Tu vas bien, Jeremy?
00:05:10Je vais bien, pas de problème.
00:05:13Je vais voler, Timmy, vers Thorn Valley.
00:05:15Pas de problème.
00:05:16La zone blanche est pour le chargement
00:05:18et le déchargement des passagers.
00:05:22Voilà.
00:05:23Maintenant, fils,
00:05:24écoute à tes enseignants,
00:05:25Justin et M. Ages.
00:05:27D'accord?
00:05:28D'accord, mais...
00:05:29Et que fais-tu
00:05:30si tu es vraiment en trouble?
00:05:32Courir.
00:05:33Qu'est-ce d'autre?
00:05:37Je suis censé trouver l'Oiseau Grand,
00:05:39comme tu l'as fait, mais...
00:05:40C'est mon garçon.
00:05:44Maman, je ne veux pas y aller.
00:05:48Timmy,
00:05:49nous savons tous ce que ton père a signifié
00:05:51pour les rats de Thorn Valley.
00:05:53Oui, oui, oui.
00:05:54Il les a aidés à s'en aller.
00:05:56Papa était un vrai héros.
00:05:58C'est vrai.
00:05:59Et?
00:06:00Je sais.
00:06:01Et ils veulent que je sois comme lui, mais...
00:06:03Mais rien.
00:06:04D'accord, héros,
00:06:05allons-y.
00:06:06Allez, Jeremy,
00:06:07c'est le moment de faire la course.
00:06:10C'est exactement pourquoi je suis là.
00:06:12Alors, allons-y.
00:06:14Eh bien, quand je dis « route »,
00:06:15je veux dire
00:06:16la route dans le ciel, en fait.
00:06:21Ah, gardes-la.
00:06:22Quelqu'un va la trouver.
00:06:25Je vais te manquer, Martin.
00:06:26Timmy.
00:06:27Tu es le meilleur gros frère du monde.
00:06:31Est-ce que tu es sûr que tu sais la route, Jeremy?
00:06:34Un morceau de pain, Mme B.
00:06:35Thorn Valley est...
00:06:38Tu sais...
00:06:41C'est...
00:06:42De l'ouest en de l'ouest en de l'ouest.
00:06:44C'est ça.
00:06:45De l'ouest en de l'ouest.
00:06:46C'est ce que tu as dit.
00:06:47Exactement.
00:06:48Comme les oiseaux.
00:06:49Au revoir, maman.
00:06:51Au revoir, Timmy.
00:06:52Sois bien.
00:06:54N'oublie pas de courir.
00:06:56Au revoir, tout le monde.
00:06:57Au revoir, Martin.
00:06:58Ok, un petit moment.
00:07:00Prends soin de mes fesses.
00:07:01C'est parti.
00:07:03Oh, j'ai perdu l'altitude.
00:07:04Mon moteur droit.
00:07:05Ok, tout le monde.
00:07:07Oh, non.
00:07:08On a le lift-off.
00:07:09Allons-y.
00:07:11Garde-la pour notre fils, Jonathan.
00:07:15Eh bien, mon fils est sorti vers un grand avenir.
00:07:19Quel heureux garçon.
00:07:21Oui, heureux, c'est vrai.
00:07:23Je suis plus vieux et plus fort, mais...
00:07:25Mais il peut y aller.
00:07:27Ce n'est pas notre décision, Martin.
00:07:29Le grand Nicodémus l'a prétendu.
00:07:33C'est un grand délire.
00:07:35Juste parce qu'un vieux rat comme Timmy...
00:07:37Ne sois pas rude.
00:07:39Nicodémus n'était pas juste un vieux rat, jeune homme.
00:07:42Il était le...
00:07:43Je ne me souviens plus qui il était.
00:07:45J'ai aussi un destin.
00:07:47Ce n'est pas juste.
00:07:49Martin.
00:07:50Oh, qu'est-ce qu'il a.
00:07:52Il a toujours été un vieux rat.
00:07:59Alors, garçon.
00:08:00Comment vas-tu?
00:08:02Garçon.
00:08:03Je vais bien.
00:08:05Ok.
00:08:06Ok, c'est tout?
00:08:08Eh bien...
00:08:09Je pense que je me demande pourquoi Thorn Valley est si grand.
00:08:14C'est facile.
00:08:15Je veux dire...
00:08:16Thorn Valley est grand parce que...
00:08:18Parce que...
00:08:19Parce que...
00:08:20Il n'y a nulle part d'autre comme ça.
00:08:22Il n'y a nulle part d'autre qui est proche.
00:08:24C'est le passé.
00:08:25C'est l'avenir.
00:08:26C'est un délire.
00:08:27C'est la ville la plus sophistiquée
00:08:30et un village dormant vert.
00:08:32De l'Île d'Ice à l'Île de la Mice
00:08:34et tout entre les deux.
00:08:37Venez.
00:08:38Faites le plus grand de votre vie.
00:08:43Regardez.
00:08:48Jeremy.
00:08:49C'est génial.
00:08:56C'est Tim Frisby.
00:08:57Allons-y, allons-y.
00:08:58Il est là, Timmy.
00:09:00Bonjour, là-bas.
00:09:02Bienvenue.
00:09:04C'est là, Jeremy.
00:09:06Je viens, je viens.
00:09:07Attendez.
00:09:14Jeremy, lève-toi.
00:09:22Tu veux te calmer ?
00:09:24Prends ce que tu veux.
00:09:26Il y a beaucoup de candé
00:09:28et c'est tout fait de fromage.
00:09:30Où que tu regardes,
00:09:32il y a une autre surprise.
00:09:34Juste tournez-vous,
00:09:35vous ne verrez rien.
00:09:38Venez.
00:09:39Faites le plus grand de votre vie.
00:09:42Le plus gentil,
00:09:43le plus gentil,
00:09:44le plus gentil,
00:09:45le plus gentil.
00:09:46Venez.
00:09:47Découvrez ce que c'est.
00:09:52Vous voulez jouer au boxe ?
00:09:56Vous voulez jouer à la musique ?
00:09:58Parce que je suis le premier.
00:10:00Mettez votre doigt sur votre dos
00:10:02et flottez un peu.
00:10:04Ou gardez votre respiration
00:10:05et fermez vos yeux.
00:10:18Venez.
00:10:19Faites le plus grand de votre vie.
00:10:22La vie de l'acrobat.
00:10:24La vie de l'astéroïde.
00:10:26Venez.
00:10:27Découvrez ce que c'est.
00:10:31Vous voulez inventer ?
00:10:33Vous voulez explorer ?
00:10:35Pour arriver à des choses
00:10:36que personne n'a pensées auparavant.
00:10:38Pour chercher les étoiles,
00:10:40mettez vos doigts sur votre dos.
00:10:42Vous ne saurez pas si ça marche
00:10:44jusqu'à ce que vous essayiez.
00:10:46Venez.
00:10:47Faites le plus grand de votre vie.
00:10:49La vie de l'acrobat.
00:10:50La vie de l'astéroïde.
00:10:51La vie de l'astéroïde.
00:10:52La vie de l'astéroïde.
00:10:54Venez.
00:10:55Découvrez ce que c'est.
00:10:58Venez.
00:10:59Faites le plus grand de votre vie.
00:11:02Le meilleur et le plus tard.
00:11:05Le vrai et le essayé.
00:11:07Le nouveau et le nouveau.
00:11:09La façon dont le monde devrait être.
00:11:13Aidez-vous
00:11:14à faire les meilleurs choses de la vie.
00:11:17Au meilleur
00:11:18et au plus tard de la vie.
00:11:21Le sain et le son.
00:11:22Ce qui n'a pas encore été trouvé.
00:11:24Au plus loin que votre esprit puisse voir.
00:11:28Pourquoi moi ?
00:11:30Pourquoi maintenant ?
00:11:32Qu'est-ce que je suis censé faire ?
00:11:36Le meilleur
00:11:37que vous pouvez.
00:11:40La réponse
00:11:41est à vous.
00:11:46Alors
00:11:47Venez.
00:11:48Au meilleur et au plus tard.
00:11:52Au meilleur
00:11:53et au plus tard de la vie.
00:11:56Le vrai
00:11:57et le essayé.
00:11:58Le nouveau
00:11:59et le nouveau.
00:12:00La façon dont le monde devrait être.
00:12:04Le sain
00:12:05et le son.
00:12:06Ce qui n'a pas encore été trouvé.
00:12:08Au plus loin
00:12:09que votre esprit puisse voir.
00:12:21Père ?
00:12:22Bienvenue, jeune Maître Brisbane.
00:12:24Je suis Justin.
00:12:26Et je suis M. Ages.
00:12:28Nous sommes ici pour vous enseigner.
00:12:30Enseigner quoi, M. Ages ?
00:12:33Tout et tout
00:12:35pour vous aider à devenir
00:12:37le meilleur que vous puissiez être.
00:12:49Temi,
00:12:50vous devez être prêt
00:12:51mentalement
00:12:52et physiquement.
00:12:56Prêt pour quoi ?
00:13:01Pour réaliser votre destin.
00:13:09Réaliser mon destin ?
00:13:11Tout le monde me dit ça,
00:13:12mais je ne sais pas
00:13:13ce que je dois faire.
00:13:14En ce moment,
00:13:15personne ne le fait, Temi.
00:13:16Vous devez vous adapter
00:13:18et vous improviser.
00:13:19C'est bon,
00:13:20c'est parti !
00:13:28Oh, mon dieu !
00:13:40Tu sais, Temi,
00:13:41quand ton père
00:13:42a sauvé les rats de Mem,
00:13:43il ne savait pas
00:13:44que c'était son destin.
00:13:46Mais je ne suis pas mon père.
00:13:48Laissons l'histoire
00:13:49être le juge de ça,
00:13:50allons-y ?
00:14:18Ne reviens pas !
00:14:33Vous l'avez vu,
00:14:34M. Ages ?
00:14:36L'ancien rat
00:14:37ne va plus nous chercher
00:14:38pour le déjeuner.
00:14:40Non,
00:14:41je suppose qu'il ne le fera pas.
00:14:43Au moins,
00:14:44je sais ce qui s'est passé
00:14:45avec la balle de temps
00:14:46que vous m'avez demandé
00:14:48Je suis désolée.
00:14:49J'étais juste en train
00:14:50de faire en sorte
00:14:51que la vallée soit en sécurité.
00:14:52La vallée est assez en sécurité
00:14:54tant qu'elle reste
00:14:55inconnue
00:14:56dans le monde extérieur.
00:14:58Mon garçon,
00:14:59qu'ai-je essayé
00:15:00de vous apprendre
00:15:01ces derniers mois ?
00:15:03Hum...
00:15:04que c'est ok
00:15:05pour les gars
00:15:06de porter les mêmes vêtements
00:15:07trois jours en un.
00:15:09Eh bien,
00:15:10c'était juste entre nous.
00:15:13Maintenant,
00:15:14qu'est-ce d'autre ?
00:15:15Je dois penser
00:15:16les choses
00:15:17tout le long du chemin.
00:15:19Et,
00:15:20si les oiseaux
00:15:21volent dans l'air,
00:15:22les humains pourraient
00:15:23savoir
00:15:24de la vallée de temps.
00:15:25Et alors,
00:15:26nous serions
00:15:27en grave danger.
00:15:29De qui ?
00:15:30De Nim.
00:15:31Qu'est-ce que Nim ?
00:15:32Espérons que vous
00:15:33ne le sauriez jamais.
00:15:35Votre père nous a sauvés
00:15:36de Nim.
00:15:37Nous ne serions pas
00:15:38dans la vallée de temps
00:15:39si ce n'était pas pour lui.
00:15:41Jonathan Brisby
00:15:42était un grand mouse.
00:15:44Et vous êtes son fils.
00:15:46Vous pourrez être
00:15:47un peu aussi remarquable
00:15:48que lui
00:15:49si vous pensez
00:15:50les choses.
00:15:53Voyez toujours
00:15:54la grande picture.
00:15:57Je ne serai jamais vous.
00:16:00Ne vivez jamais
00:16:01les faits
00:16:02que vous avez fait.
00:16:04Pourquoi je ne vous ai pas ?
00:16:07Pour me montrer
00:16:08le chemin.
00:16:09Vous êtes
00:16:10l'héros de tout le monde.
00:16:11Je suis seulement un enfant.
00:16:17Je ne vous ai jamais connu.
00:16:20Tout ce que je sais
00:16:21est la fame
00:16:22que vous avez gagnée.
00:16:24Je ne vous ai jamais eu.
00:16:27Pour me montrer
00:16:28le chemin.
00:16:29Vous êtes l'héros
00:16:30de tout le monde.
00:16:32Je suis seulement
00:16:33votre fils.
00:16:36Un jour,
00:16:37ils vont me connaître.
00:16:39Ils vont entendre
00:16:40ce que j'ai fait.
00:16:43Je vais montrer
00:16:44le monde
00:16:46que je suis
00:16:47le fils de mon père.
00:16:49Je vais confronter
00:16:50les ennemis.
00:16:52Je vais faire
00:16:53toutes les missions.
00:16:57Toutes les défis,
00:16:58toutes les tâches.
00:17:00Je vais prouver
00:17:01que je suis le meilleur.
00:17:13Je t'aurai toujours.
00:17:17Je suis une partie
00:17:18de la histoire
00:17:19que vous avez commencée.
00:17:20Vous serez avec moi.
00:17:24Chaque pas du chemin,
00:17:25je vais faire
00:17:26l'héros de tout le monde.
00:17:29Soyez fiers,
00:17:30je suis son fils.
00:17:33Un jour,
00:17:34vous verrez,
00:17:35je vais
00:17:36équivaler
00:17:37votre fame.
00:17:40Je vais montrer
00:17:41le monde.
00:17:43Je mérite
00:17:44votre nom.
00:17:46Ils vont nous dire
00:17:47notre histoire.
00:17:49Ils sauront
00:17:50ce que nous avons fait.
00:17:53Un jour,
00:17:54je vais montrer
00:17:55le monde
00:17:56que je suis
00:17:57le fils de mon père.
00:18:00Un jour,
00:18:01je vais montrer
00:18:02le monde
00:18:03que je suis
00:18:04le fils de mon père.
00:18:13Tam!
00:18:14Qu'ai-je fait?
00:18:17Tu sais où je peux trouver
00:18:18un volontaire
00:18:19pour la collection
00:18:20de ce soir?
00:18:23Moi?
00:18:27Justin,
00:18:28où est-ce qu'on va ce soir?
00:18:29Où les humains vivent
00:18:30pour récupérer
00:18:31les choses qu'ils enlèvent.
00:18:32Chut!
00:18:33On est presque là.
00:18:34Pourquoi
00:18:35dois-je utiliser
00:18:36un bruit d'appel?
00:18:38Pour nous prévenir
00:18:39en cas
00:18:40qu'un tueur
00:18:41arrive.
00:18:42Un tueur?
00:18:43Le plus mignon,
00:18:44le plus mauvais
00:18:45tueur
00:18:46autour de ces parties.
00:18:47Oui.
00:18:48Il peut être partout.
00:18:50Alors gardez vos yeux
00:18:51ouverts.
00:18:57Tenez-le.
00:18:58Hein?
00:18:59Vous restez ici
00:19:00et gardez un œil.
00:19:01Mais je veux
00:19:02être dans l'action.
00:19:03Tu n'es pas prêt
00:19:04à être un héros, Tam.
00:19:05Ne le brûle pas, garçon.
00:19:07Je veux dire,
00:19:08tu sais ce que je veux dire.
00:19:10Mais je...
00:19:11Pas de « mais ».
00:19:12Tu fais partie d'un équipe.
00:19:13Reste en garde.
00:19:15C'est ça, Timmy.
00:19:16C'est tout ce que je vais être.
00:19:17Je ne vais jamais voir
00:19:18de vraie action.
00:19:23On est presque là.
00:19:24Un peu plus haut.
00:19:25Ne laisse pas mon poste.
00:19:34Qui est là?
00:19:44Hey!
00:19:52Qu'est-ce que tu fais là-haut?
00:19:54J'essaie de ne pas manger.
00:19:56Qu'est-ce que tu fais là-bas?
00:19:58Je suis en garde.
00:20:00On dirait plus que tu es assis.
00:20:03Je m'appelle Jenny.
00:20:05Je suis Timmy.
00:20:06Ou Tim.
00:20:07Merci pour le lift.
00:20:08De rien,
00:20:09Timmy
00:20:10ou Tim.
00:20:11Alors,
00:20:12tu viens d'ici?
00:20:14Non, je viens de la...
00:20:16Qu'est-ce qu'il y a?
00:20:17Le chat a pris ton langue?
00:20:18Près.
00:20:19Hey,
00:20:20tu as éteint les lumières.
00:20:24Tuez-le!
00:20:29Cours!
00:20:30Qu'est-ce qu'il y a, les gars?
00:20:31On a de l'accompagnement.
00:20:34Je devrais avoir écouté.
00:20:42Timmy!
00:20:52Tim!
00:20:57Jenny!
00:20:59Jenny, ça va?
00:21:05Un fermeture automatique.
00:21:07Un fermeture automatique?
00:21:08Un fermeture automatique!
00:21:10Tu peux lire?
00:21:11Allez, aidez-moi à l'enlever
00:21:13Bien sûr
00:21:20Justin !
00:21:21Brutus !
00:21:22Ici !
00:21:24Tu as faim gros gars ?
00:21:25Tu veux que je te tue ?
00:21:27Juste quelques secondes plus
00:21:36Justin, elle peut lire
00:21:40Lire ?
00:21:45Tim, tu as quitté ton poste
00:21:47Tu nous as mis en danger
00:21:49Mais je...
00:21:50Tu dois apprendre à écouter
00:21:51Tu penses toujours que tu sais mieux que tout le monde
00:21:54Je sais et je suis désolé
00:21:56Mais ça ne change pas le fait que Jenny puisse lire
00:21:59Est-ce vrai jeune dame ?
00:22:01Est-ce que tu peux vraiment lire ?
00:22:03Oui !
00:22:04Regarde, j'ai été envoyée ici pour te trouver
00:22:06Pour nous trouver, nous ne voulons pas être trouvés
00:22:09Qui sait de nous ?
00:22:11Mes parents, pour commencer
00:22:13Et qui seraient vos parents ?
00:22:15Les McBrides
00:22:17Quoi ?
00:22:18Eh bien, je serai
00:22:20Deux des six perdus
00:22:22C'est impossible
00:22:24Ils étaient perdus quand nous nous sommes échappés d'eux
00:22:26Non
00:22:28Ils ont été séparés dans le système de ventilation
00:22:30Mais ils sont tombés dans le bâtiment
00:22:33Ils sont restés là jusqu'à ce que les blessés s'améliorent
00:22:35Jusqu'à ce qu'ils essayent de s'échapper encore
00:22:37C'est là que ça s'est passé
00:22:42Ils ont été capturés par le Docteur Valentine
00:22:47Tout a changé dans les laboratoires
00:22:49Le Docteur Valentine est plus fou que jamais
00:22:53Mes parents et les autres m'ont envoyée pour te trouver
00:22:57Tu dois juste m'aider
00:22:59J'ai peur que tu demandes trop de nous, Miss McBride
00:23:02Mais quelque chose de terrible va se passer à Nîmes
00:23:05Personne ne sait ce que c'est
00:23:07Mais ça a quelque chose à voir avec la prochaine pleine lune
00:23:11La pleine lune ?
00:23:13Oh, le soleil, miaou
00:23:17Le lait est bon
00:23:25Écoute-moi, miaou
00:23:27Mon amour est...
00:23:31...mien
00:23:35Hey !
00:23:49Bonjour, au moins quelqu'un apprécie l'art
00:23:53Attends, je suis celui qui a l'art
00:23:56C'est gentil, gentil, gentil
00:24:03Oh, des poissons qui rots
00:24:06Ma cuisine préférée
00:24:09Excusez-vous !
00:24:11Où sont vos manières ?
00:24:13Vos cheveux avec les pieds
00:24:15Je suis désolé, après vous, ma petite Didingale
00:24:22Attendez, Snuggles
00:24:23Est-ce que je peux avoir vos restos ?
00:24:25Sur mon corps mort
00:24:43Qu'est-ce qui prend autant de temps pour décider ?
00:24:46Ne vous inquiétez pas, Jenny
00:24:48Mr. Aegis dit que les choses bonnes viennent à ceux qui attendent
00:24:51Je ne peux pas attendre
00:24:53Vous avez une idée de ce que c'est comme, Nym ?
00:24:56Ils vivent dans des cages, attendant que les scientifiques fassent...
00:25:00...qui sait quoi pour eux
00:25:03Comment pouvez-vous savoir ?
00:25:05Je veux dire, regardez ce lieu
00:25:08Je suppose que personne ici s'inquiète de leur famille
00:25:12Moi, oui. Je ne les ai pas vus depuis que je suis arrivé à Thorn Valley
00:25:17Ils sont là
00:25:20La réponse est non, n'est-ce pas ?
00:25:23Nous sommes très désolés
00:25:25Le conseil a décidé que le risque à Thorn Valley était trop élevé
00:25:29Nous ne pouvons pas y aller
00:25:31Je pense que je vais devoir le faire moi-même
00:25:33Je ne vais pas laisser que quelque chose se passe à ma mère et à mon père et c'est tout
00:25:37Nous ne pouvons pas laisser que vous partiez
00:25:44Il y a des gardes partout
00:25:46Ils regardent tous nos mouvements
00:25:49Nous sommes emprisonnés et je pensais que Nym était en prison
00:25:53Mme McBride, j'ai fait un lit pour vous dans l'observatoire
00:25:57J'espère que vous serez à l'aise
00:25:59Bonne nuit les enfants
00:26:01Désolé de vous garder en prison
00:26:03Je dois sortir d'ici d'une certaine façon
00:26:05Bien sûr, ce serait beaucoup plus facile avec un peu d'aide
00:26:08Ah, bien, ils ne veulent pas que vous nous disez à personne à l'extérieur
00:26:14Attendez un instant
00:26:17Comment savez-vous de Thorn Valley ?
00:26:19Quand j'étais petite, je me souviens d'une mousse dans la cage à côté de nous
00:26:23qui disait à mes parents comment les rats qui s'échappaient de Nym
00:26:26se sont réunis dans un endroit nommé Thorn Valley
00:26:29et que si aucun d'entre nous s'échappait, nous devions promettre d'aller là-bas et demander aux rats d'aider
00:26:34Oui, c'est vrai
00:26:36Mais comment avez-vous trouvé ça ?
00:26:38Je me souviens de lui dire que c'était vers le sud, vers le sud, vers le sud
00:26:43Martin l'a dit
00:26:45Vous savez, j'avais oublié, mais je crois que c'était son nom
00:26:49Comment le savez-vous ?
00:26:51Martin est mon frère
00:26:55La lettre de ma mère disait qu'il s'est disparu, qu'elle n'avait aucune idée de ce qui lui est arrivé
00:27:00Eh bien, il est à Nym
00:27:02Non, Martin est à Nym ? Ils l'ont capturé, est-ce qu'il va bien ?
00:27:07J'espère que oui, les scientifiques l'ont emporté juste après ça
00:27:11Attends, peut-être que si je dis à Justin que c'est Martin, je pourrais essayer de...
00:27:16Tim, tu dois avoir le courage de suivre ton cœur
00:27:20Je te dis au revoir quand je reviendrai à Nym
00:27:23Tu veux dire que quand on arrive là-bas, je dois sauver mon frère ?
00:27:28Appelez l'alarme ! Appelez l'alarme !
00:27:32Quoi ?
00:27:33En nom de Nicodémus ?
00:27:35Elle est partie dans le canal et Tim est avec elle
00:27:38Allez, prenez les autres, je les attraperai à la brèche
00:27:48Ok, la fête est terminée
00:27:51Quoi ? Qu'est-ce que...
00:27:53Qu'est-ce que vous savez ?
00:27:56Nous devons les arrêter, pour la santé de Thorn Valley
00:28:00Dépêchez-vous dans le canal, ils ne vont pas aller loin
00:28:02D'accord, j'y vais
00:28:09Quoi ?
00:28:11Eh bien, j'y vais
00:28:13Est-ce que tu as déjà volé dans une de ces choses ?
00:28:16Des centaines de fois, de la terre
00:28:20Si on meurt, je vais vous tuer
00:28:24On ne va pas mourir, on est sur une mission
00:28:27Ne vous inquiétez pas maman et père, je vous sauverai
00:28:30Même le Docteur Valentine ne peut nous arrêter
00:28:33Nym, c'est parti !
00:28:38Je dois admettre, la vue n'est pas trop jolie
00:29:05Qu'est-ce que c'était ?
00:29:07Je ne sais pas
00:29:14Hawke !
00:29:18Attendez !
00:29:19Tim !
00:29:20Jenny !
00:29:21Je tombe !
00:29:24Attention !
00:29:26Ça va aller bien !
00:29:30Tim !
00:29:31Attends !
00:29:32Il vient !
00:29:33Attention !
00:29:37S'il vous plaît !
00:29:42Quelle course !
00:29:43Je vous l'avais dit, si on meurt, je...
00:29:46On est encore vivant
00:29:48Pas pour longtemps
00:29:54Plus d'idées brillantes ?
00:29:57Une seule
00:29:58Cours !
00:30:00Attrapez-le !
00:30:01Là-bas !
00:30:08Attrapez-le !
00:30:18Et ne revenez pas !
00:30:23Est-il parti ?
00:30:24Il est là-bas
00:30:26Qu'est-ce que c'était ?
00:30:28Je ne sais pas et je ne veux pas savoir
00:30:31Tim ?
00:30:32Est-ce qu'il y a quelque chose qui ressemble ?
00:30:35Non
00:30:36On n'arrivera jamais à Nîmes avant la pleine lune
00:30:39Ma mère et mon père sont endommagés
00:30:43Pauvre Martin
00:30:45Hey, on peut chercher le grand oiseau
00:30:48C'est ce que ma mère m'a dit de faire
00:30:50Oiseaux, oiseaux et fantômes
00:30:53Mettez vos pieds
00:30:55Venez voir le grand oiseau
00:30:58Je m'en fiche si vous portez de la flèche, de la peau, de la peau ou des fesses
00:31:01Vous avez un problème ?
00:31:03Laissez les oiseaux suivre avec la réponse
00:31:10Pas si vite, short stuff
00:31:12C'est comme ça
00:31:14Vous voulez quelque chose de l'oiseau
00:31:16Vous devez avoir quelque chose pour l'oiseau
00:31:19Qu'est-ce que c'est ?
00:31:21Une flèche
00:31:23On est dans une forêt et vous apportez une flèche ?
00:31:27Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:29Une feuille ?
00:31:30De la terre ?
00:31:31Tuez-le, garçon, allez trouver une bonne flèche pour jouer
00:31:35Qui êtes-vous ?
00:31:37Le nom est Cecil
00:31:39Je suis l'oiseau
00:31:41Une flèche, vous pouvez dire
00:31:43Vous voulez le voir, vous devez...
00:31:46Oh, hé !
00:31:48L'oiseau, maintenant !
00:31:51Laissez-moi tranquille
00:31:53J'ai payé de bons monde pour cette flèche
00:31:56Et là, mentionnez mon nom, vous aurez un bon siège
00:32:01J'y vais
00:32:11C'est merveilleux !
00:32:13Lorsque la lune s'enroule, j'aurai une armée d'animaux prêtes
00:32:17Maintenant, vous n'avez plus de cerveau, vous pourrez être mes servants
00:32:21Passez-moi la flèche, garçon
00:32:23Oui, c'est bon, c'est bon
00:32:25C'est le Docteur Valentine pour vous
00:32:29C'était pas mal, en fait
00:32:32Oui...
00:32:34Oui, Docteur Valentine
00:32:36J'ai...
00:32:40Un par un, les derniers morceaux s'installent bien
00:32:47Retourne-toi, Floyd, tu imbécile
00:32:49Tu sais, j'ai l'air dégueulasse
00:32:51Garçon, non, pas ça
00:32:53Oh, non, mon cheveu, garçon
00:32:55S'il te plaît, ce n'est pas...
00:32:57J'aime, j'aime, j'ai des cheveux...
00:32:59Floyd !
00:33:08Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
00:33:12Dame, soyez prudents
00:33:14As-tu apporté ton tribut ?
00:33:16Peut-être un chandail ?
00:33:18Euh, non
00:33:19Quoi ?
00:33:20Alors, partez !
00:33:22Je ne m'en vais pas
00:33:24T'as l'air d'apporter ton tribut à l'Oiseau ?
00:33:27Non, je... je... j'ai juste besoin de votre aide
00:33:31Euh, qui ? Je veux dire...
00:33:33Qui va là-bas ?
00:33:35Mon nom est...
00:33:37Timothy Brisby
00:33:39Vraiment ? J'ai connu un Timothy Brisby
00:33:41Je veux dire...
00:33:42Qui est ce Timothy Brisby ?
00:33:46Tim !
00:33:47Un oiseau !
00:33:49Comment ça s'est passé ?
00:33:51S'il te plaît, aide-moi
00:33:54Salut Timmy, tu te souviens de moi ?
00:33:56Jeremy ?
00:33:58Oui, oui, c'est moi
00:34:00Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas
00:34:02Dis, peux-tu m'aider ?
00:34:04Bien sûr
00:34:06Coupez-le, Tim !
00:34:08Hey, j'ai l'air comme un pinata ?
00:34:11Vraiment, Jeremy, tu l'es
00:34:14Attends, attends
00:34:16Tu connais ce gars ?
00:34:18Oui, c'est mon ami
00:34:20D'accord, je vais le prendre de là
00:34:22Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:34:24Mettez un zipper avant de dire quelque chose de stupide
00:34:27Faites-le plus stupide
00:34:29Et vous deux, prenez votre assiette
00:34:31Je vais vous dire ce que le grand oiseau peut faire pour vous
00:34:41Il va résoudre vos problèmes, il va vous dire votre futur
00:34:44Il va travailler les choses pour qu'elles vous servent
00:34:47Il va lire vos étoiles et il va lire votre esprit
00:34:49Et il va trouver le bon chemin
00:34:52Prenez la chance de votre vie
00:34:55Découvrez ce que vous devriez savoir
00:34:57Une série de mystères de magie assez sensationnels et inspirants
00:35:02Une fortune ?
00:35:04Une magie ?
00:35:06Un doute ?
00:35:07Un vendeur d'huile d'oiseau ?
00:35:08Une conjuration ?
00:35:09Une célébration ?
00:35:10Alors arrêtez la fête, allons-y !
00:35:13Prenez la chance de votre vie
00:35:16Découvrez ce que vous devriez savoir
00:35:19Une série de mystères de magie assez sensationnels et inspirants
00:35:24Quand la vie est terrible et les choses sont drastiques
00:35:27Regardez-moi et tout est fantastique !
00:35:30En termes de remboursement, il est élastique
00:35:32Il prend de l'argent ou des dons ou du plastique
00:35:35Prenez la chance de votre vie
00:35:37Découvrez ce que vous devriez savoir
00:35:40Une série de mystères de magie assez sensationnels et inspirants
00:35:48Qu'est-ce qui serait plus parfait pour un couple d'anciens hams ?
00:35:51Nous fournissons le mumbo-jumbo, ils fournissent les clowns !
00:35:55Jérémie, peux-tu nous faire voler ?
00:35:58Jérémie !
00:36:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:02Hey, c'est cool !
00:36:04Qu'est-ce que Jérémie a dit ?
00:36:06Ressentez ce groove !
00:36:07Il va résoudre vos problèmes, il va vous dire votre futur
00:36:09Il va travailler les choses, alors ils sont liés à vous
00:36:12Il va lire vos étoiles et il va lire votre esprit
00:36:15Et il va trouver la façon dont vous devriez partir
00:36:18Prenez la chance de votre vie
00:36:20Découvrez ce que vous devriez savoir
00:36:23Une série de mystères de magie assez sensationnels et inspirants
00:36:28Une série de mystères de magie assez sensationnels et inspirants
00:36:31Une série de mystères de magie assez passionnels et inspirants
00:36:34Une série de mystères de magie assez passionnels et inspirants
00:36:39Prenez la chance de votre vie
00:36:42Découvrez ce que vous devriez savoir
00:36:44Une série de mystères de magie assez passionnels et inspirants
00:36:48Prenez la chance de votre vie
00:36:51Découvrez ce que vous devriez savoir
00:36:53Une série de mystères de magie assez passionnels et inspirants
00:37:01Il s'en va !
00:37:02Oh, je vois !
00:37:03Attendez, c'était juste pour votre bien !
00:37:05Une illusion !
00:37:06C'est le boulot !
00:37:07Merci beaucoup les gars !
00:37:08Prenez soin de vous !
00:37:11Prenez soin de vous !
00:37:13Pour un pauvre,
00:37:15sans fesses,
00:37:16mouillé
00:37:17croc !
00:37:18Je veux dire oiseau !
00:37:20Mouillé ?
00:37:22Prenez le croc !
00:37:24Ouais !
00:37:25Prenez le croc !
00:37:31Sortez d'ici !
00:37:32Jenny, Tim,
00:37:34Mr. Moose, où êtes-vous ?
00:37:35Cecil, Jeremy !
00:37:37Hey, ici !
00:37:40Tim, mes mains !
00:37:46Qu'était-ce que vous deux faisiez dans la forêt ?
00:37:49Nous étions sur le chemin pour voir mes parents !
00:37:51Jenny, c'est Jeremy !
00:37:53C'est lui qui m'a emmené à Thorn Valley il y a longtemps !
00:37:57Heureux d'être le pilote !
00:37:59Est-ce que c'est une première classe ou un coach ?
00:38:01Il y a des croquettes dans le dos de mon nez !
00:38:05C'est le plus génial, n'est-ce pas les gars ?
00:38:08Le vent dans le visage, les bêtes dans les doigts,
00:38:10et l'amour pour le monde !
00:38:13C'est là !
00:38:29Oh !
00:38:30Jeepers, Creepers !
00:38:32Quel endroit fou !
00:38:34Alors, où sommes-nous ?
00:38:37C'est Nîmes !
00:38:39Nîmes ? Quoi ?
00:38:41Aucun endroit mais Nîmes !
00:38:43Oh ! J'aurais dû le dire !
00:38:45Okidoki !
00:38:47C'est tout ! La dernière étape !
00:38:49Tout le monde, sortez de mon dos !
00:38:51Vous êtes à vous-même, les gars !
00:38:54Qu'est-ce qu'ils font ?
00:38:56Des animaux dans ce lieu ?
00:38:58Oh ! Si je vais là-bas,
00:39:00je ne ferai jamais de patins !
00:39:04C'est tout ! Je ne vais pas un pied plus loin !
00:39:08Un pied plus loin !
00:39:10Un pouce plus loin !
00:39:12Je dois sortir d'ici !
00:39:24Je ne peux pas l'ouvrir !
00:39:26Allez, allons-y !
00:39:28Vite, Tim ! On n'a pas le temps de perdre !
00:39:33De ce côté !
00:39:39Alors, c'est Nîmes !
00:39:43Wow ! C'est vraiment effrayant !
00:39:54Allez, allons-y !
00:40:04Jenny, regarde ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:40:08Le Docteur Valentine est fou !
00:40:10Il a transformé les humains en chiens !
00:40:14Allez !
00:40:15On doit trouver mes parents et sortir d'ici !
00:40:30C'est tellement silencieux !
00:40:33Trop silencieux !
00:40:46Quelqu'un vient !
00:40:58Ce sont les plus gros rats que j'ai jamais vus !
00:41:02Faites attention ! Ils sont plus gros que ça, dans ce lieu !
00:41:16Merci !
00:41:23Allez !
00:41:31Allez !
00:41:50Là !
00:41:54Attends !
00:41:57Cours, Jenny, cours !
00:42:00C'est bon !
00:42:01Justin ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:42:04Nous avons décidé que Jenny avait raison.
00:42:06Les 6 perdus appartiennent à Thorn Valley,
00:42:08alors nous sommes venus ici pour les sauver.
00:42:12Faites attention !
00:42:13Pas encore !
00:42:14Tu vas m'écouter ?
00:42:17D'accord, laissez-moi, je vais chercher mon frère.
00:42:21Martin ? Martin, où es-tu ?
00:42:25Maman ! Père ! Vous allez bien ?
00:42:28Jenny, tu ne devrais pas être là !
00:42:31La lune est pleine ce soir.
00:42:33Nous sommes tous en danger.
00:42:35Nous t'accorderons tout d'un coup.
00:42:39Justin, c'est vraiment toi ?
00:42:42Au rescue !
00:42:43Allons te faire sortir d'ici.
00:42:48Je suis désolée ! J'ai-je vous embêté ?
00:42:52Martin ?
00:42:53Tim ! Kat !
00:42:55Oh non !
00:42:57Les 3 bêtes blanches,
00:42:58vous voyez comment elles s'éloignent ?
00:43:00Oh mon Dieu, pourquoi n'ai-je pas écouté ?
00:43:04Oh non, ne le fais pas !
00:43:06Oh non, ne fais pas ça !
00:43:10Qu'est-ce que tu penses, Floyd ?
00:43:13Mais il a fait tellement de beaux cheveux, tu sais.
00:43:15C'est pas possible !
00:43:17C'est pas possible !
00:43:19Mais il a fait tellement de beaux cheveux, tu sais.
00:43:21Quelques carottes, quelques légumes...
00:43:23Floyd !
00:43:24Le bon docteur va nous faire des cheveux
00:43:26si nous leur faisons mal !
00:43:28Mais je ne veux pas le faire mal.
00:43:30Je veux juste l'en manger.
00:43:36Je suis désolé, tout le monde.
00:43:38C'est de ma faute.
00:43:40Je n'étais pas un joueur d'équipe.
00:43:43Tiens, boss.
00:43:46Docteur Valentine !
00:43:48Encore des recrues ?
00:43:50Oui, monsieur.
00:43:51Et nous n'avons même pas besoin d'en manger.
00:43:52Je voulais faire un bon stew, bien sûr.
00:43:54Qu'est-ce que tu racontes, Floyd ?
00:43:58Docteur Valentine !
00:44:05Petit ténébreux.
00:44:07Comment as-tu grandi ?
00:44:11Comment as-tu...
00:44:12Tu m'as brûlé.
00:44:13Excusez-moi.
00:44:14Je suppose que j'ai changé un peu.
00:44:16Mais pour le mieux, n'est-ce pas ?
00:44:19Héros ?
00:44:21Martin !
00:44:22Pas vraiment, frère.
00:44:24C'est moi, le nouveau et amélioré Martin.
00:44:28Martin, qu'est-ce qui se passe ?
00:44:29Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:44:31Arrivé ?
00:44:32Pourquoi ? La vie est arrivée, c'est ça !
00:44:35Et j'en ai fait le plus grand, n'est-ce pas ?
00:44:44J'étais loin d'être intelligent,
00:44:47depuis le tout début.
00:44:49Parce que notre père
00:44:51s'est éloigné de lui.
00:44:54J'ai commencé à grandir.
00:44:56Peu importe ce qu'il savait.
00:44:59J'avais mes propres plans pour lui.
00:45:04Il pensait que j'étais timide.
00:45:06C'est juste mon petit jeu.
00:45:08Et tout s'est devenu...
00:45:10MIEUX !
00:45:13Quoi ?
00:45:14Tout le monde fait ce que je dis.
00:45:16Personne ne se positionne de mon côté.
00:45:18Tout le monde ici est heureux,
00:45:20ou je les ai un peu alterés.
00:45:22Je peux faire ce que je veux.
00:45:24Je peux changer les choses.
00:45:26J'ai le contrôle du vent et de l'hiver.
00:45:29Nous pouvons gouverner le monde ensemble.
00:45:31Si vous venez avec moi, vous serez heureux.
00:45:34Oh, tellement heureux.
00:45:36Quand vous venez avec moi,
00:45:40vous serez le roi de tout.
00:45:44Tout ce que vous pouvez voir.
00:45:49Juste dire oui.
00:45:51Pensez à ce que nous pouvons faire.
00:45:53Vous et moi.
00:45:54Vous et moi.
00:45:55Ne vous moquez pas.
00:45:56Ne soyez pas si triste.
00:45:57Nous aimons plus que votre père.
00:46:00Des oiseaux, des fleurs jolies,
00:46:02du soleil et des super-pouvoirs.
00:46:05Des fleurs de siècle et des petits chatons.
00:46:08Des laser-beams et des râleurs.
00:46:12Mon père n'était pas fou?
00:46:14Prenez votre chance.
00:46:16Vous pouvez rejoindre mon plan.
00:46:18Vous ne me direz pas que je suis douloureux
00:46:20quand je suis le roi de Thorn Valley.
00:46:24Non.
00:46:25Tout cela sera de mon côté chaque jour.
00:46:28Tout ira bien.
00:46:29Les trains s'arrêteront.
00:46:30Il n'y aura plus de guerre et de crime.
00:46:32Je réduirai votre cerveau à du slime
00:46:34si vous dites oui.
00:46:35Vous serez heureux.
00:46:37Oh, si heureux.
00:46:39Si vous dites oui.
00:46:42Oh, pauvre garçon.
00:46:43Le cerveau comme du slime.
00:46:45Quelle merde.
00:46:48Allez,
00:46:49à la meilleure façon de vivre.
00:46:52Au meilleur et au plus tard.
00:46:55Vous serez heureux.
00:46:57Joli et heureux.
00:46:59La joie parfaite.
00:47:01La joie parfaite.
00:47:03La joie parfaite.
00:47:05Si vous dites oui.
00:47:07Non.
00:47:08C'est notre chance de gouverner.
00:47:09Ne laissez pas qu'il s'échappe.
00:47:10Ne soyez pas en colère.
00:47:11Ça ne va pas vous faire mal.
00:47:12Vous ne vous en regretterez pas.
00:47:13Si vous dites oui.
00:47:18Dites oui.
00:47:21Non.
00:47:23Erreur de réponse.
00:47:25Tim.
00:47:27Parfait.
00:47:28J'ai trouvé un oiseau.
00:47:29Bonjour.
00:47:30Wow.
00:47:31Non.
00:47:32Pouvez-vous me dévouer de votre violence ?
00:47:35Non.
00:47:36Pouvez-vous.
00:47:37Mais pour le moment,
00:47:38peut-être quelque chose d'un peu plus accommodant
00:47:41pour un grand frère.
00:47:45Je sais.
00:47:47Un siège à l'arrière-plan
00:47:49pour que vous puissiez me suivre
00:47:50et suivre mon plan maître.
00:47:52Ce soir, la lune est pleine
00:47:54et j'attaque Thorn Valley.
00:47:56Non.
00:47:57Vos amis à venir,
00:47:59seront mes soldats volontaires.
00:48:02Assez surprenant.
00:48:04Pas de blague.
00:48:05Vous êtes fou.
00:48:07Merci.
00:48:08Maintenant, elle a une vraie puissance.
00:48:11Pas comme vous, héros.
00:48:13Elle a un vrai potentiel.
00:48:15Prenez-le de mon chambre personnelle.
00:48:20Mettez-moi.
00:48:22Vous êtes mon frère.
00:48:24La perfecte reine de mon nouveau règne.
00:48:27Son attitude a juste besoin d'une petite alteration.
00:48:31Placez les autres avec leurs anciens amis.
00:48:33Après tout, ils ont tellement en commun.
00:48:36Pas de futur.
00:48:37Vous serez heureux de savoir que ce siège
00:48:40était l'un de nos favoris particuliers.
00:48:44À bientôt, frère.
00:48:47Puis encore, peut-être pas.
00:48:49Martin, ne fais pas ça.
00:48:55C'est tout mon faute.
00:48:57Pourquoi n'ai-je pas écouté ?
00:49:05Un jour, ils me connaîtront.
00:49:09Ils verront ce que j'ai fait.
00:49:15Je leur montrerai le monde.
00:49:20Ils seront mes pères.
00:49:25J'imagine que tu es fier de moi maintenant, père.
00:49:29Qu'est-ce que je peux faire ?
00:49:33Qu'ai-je fait ?
00:49:36Je n'ai réussi qu'à faire mal à tout le monde.
00:49:43Pourquoi pensais-je que j'allais être bon ?
00:49:49Pourquoi m'as-tu fait un fils ?
00:49:56Ce que j'ai fait ne peut pas être arrêté.
00:50:02Tout ce que tu as commencé, j'ai terminé.
00:50:09Tellement de choses que je ne dirai jamais.
00:50:12Tellement de choses à quitter.
00:50:15Tout ce que j'avais, c'est parti.
00:50:22Tellement de choses à dire.
00:50:25Tellement de choses à partager.
00:50:29Tout ce que j'ai, c'est parti.
00:50:37Tout ce que j'avais, c'est parti.
00:50:58Très bien.
00:51:01Tu vas faire quelqu'un d'un très bon doormat, un jour.
00:51:05Diesel ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:51:08Les héros ont des coups d'oeil, n'ont-ils pas ?
00:51:11Héros ? Moi ? Ouais, c'est vrai.
00:51:15Je suis celui qui nous a amené dans cette merde.
00:51:19Ok, alors peut-être qu'ils ne te donneront pas la clé de la ville.
00:51:22Mais la dernière fois que j'ai vérifié, personne n'est parfait.
00:51:26Qu'est-ce que tu as dit ?
00:51:29Personne n'est parfait ?
00:51:31Non. La clé.
00:51:36Tu ne le sauras jamais.
00:51:40Cette clé et cet enclencheur ?
00:51:43Allez !
00:51:45Si j'arrivais juste à tirer cet enclencheur...
00:51:50Ouais, c'est ça.
00:51:54Pas mal.
00:51:59Alors, qu'est-ce que tu attends ?
00:52:01Applaudissements ? Un candy-gram, peut-être ?
00:52:05J'ai appris à écouter, Cease. Je pense à des choses.
00:52:08Un plan ?
00:52:10Hé, il y a un concept.
00:52:19Un sac râle de rat.
00:52:23Un sac râle de rat.
00:52:28Surprise !
00:52:30Aïe ! Reviens ici ! Tu m'as frappé !
00:52:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:38Laisse-moi !
00:52:40Tu t'appelles un chat ? Tu ne peux pas me chercher !
00:52:47Putain !
00:52:50Où est-il allé ?
00:52:52Excusez-moi, je vais descendre.
00:52:57Reviens ici !
00:52:59Il est là, Floyd !
00:53:04Maintenant, je t'ai !
00:53:11Je vais te montrer comment le faire, Floyd !
00:53:13Viens ici, petit chat !
00:53:15J'ai besoin de cette clé. Utilise-la comme un couteau !
00:53:19Oui !
00:53:24Cecil ! Vite ! Cecil !
00:53:27Tenez vos flingues ! J'ai seulement quatre mains !
00:53:34Encore ?
00:53:41Bouge pas, Kazooks ! Je suis bloqué !
00:53:44Je suis bloqué !
00:53:48Au revoir !
00:53:49J'étais juste...
00:53:51Je te blâme pour l'espionnage !
00:53:55Merci pour les mains !
00:53:57Ne le mentionne pas, petit chat !
00:54:02Comment ça s'appelle, s'adapter et improviser ?
00:54:04Il faut aider les autres ! Allons-y !
00:54:09Suis-moi !
00:54:11Jenny !
00:54:13Aidez Justin et les six perdus ! Je vais chercher Jenny !
00:54:16Jenny ! Je viens !
00:54:18Je ne serai jamais votre reine ! Laissez-moi partir !
00:54:22Je vous warne !
00:54:24Martin !
00:54:25Héros ! Tu es sauvé !
00:54:27C'est génial !
00:54:28Tu l'as tué !
00:54:29Oh, putain !
00:54:31Je t'assure, l'amélioration électro-cérébrale est absolument désagréable !
00:54:37Regarde-moi !
00:54:39Laissez-la partir !
00:54:42Non !
00:54:43Je peux être fou, mais je ne suis pas stupide !
00:54:46Tu n'aurais pas pu boire de l'eau si tu étais sorti d'un bateau !
00:54:51J'ai pratiqué !
00:54:52Vite, Tim ! Nous devons sauver mes parents !
00:54:56Attention !
00:54:58Reste là, s'il te plaît !
00:55:04Martin, écoute-moi !
00:55:06Quoi qu'ils t'ont fait, nous pouvons te faire bien de nouveau !
00:55:09Combien de fois dois-je te dire que je ne suis pas le joueur ?
00:55:13Je suis le joueur !
00:55:15Cours, Jenny ! Sauve les autres !
00:55:17Tu me fais mal ! Je suis désolée !
00:55:19Bien sûr que tu es désolée ! Tout le monde est désolé quand c'est trop tard !
00:55:26Dis bonjour à ta mère pour moi !
00:55:28D'accord.
00:55:29Martin, tu ne veux pas faire ça !
00:55:31Tu as raison ! Mais le nouveau et amélioré Martin le fait !
00:55:40C'est pour ça qu'il est si mauvais !
00:55:42Lisez-le et pleurez !
00:55:45Allez, Tim ! Avant qu'il ne se réveille !
00:55:49Quelqu'un vient !
00:55:50Vite ! Derrière les livres !
00:55:53Oh, excusez-moi l'interruption, monsieur.
00:55:56Les hommes attendent les instructions de vol pour l'invasion de Thorn Valley.
00:56:02Tim, tu dois t'adapter et improviser.
00:56:06Euh, monsieur ?
00:56:07Oh, bien joué !
00:56:09Va vers le nord, vers le nord, vers le nord, comme les oiseaux !
00:56:13Et bonne chasse !
00:56:15Monsieur !
00:56:23C'était génial ! Comment as-tu pensé à ça ?
00:56:26Bon, voyons si ça a fonctionné !
00:56:30Ça a fonctionné ! Ils vont de la bonne direction !
00:56:34Ça a fonctionné ! Ils vont de la mauvaise direction !
00:56:38Allez !
00:56:41Oh, Martin...
00:56:50Comment allons-nous ouvrir les cages ?
00:56:52Ne vous inquiétez pas, Jenny, j'ai un plan. Je vois la grande picture.
00:56:58Tu as fini, Cecil ?
00:57:00Encore une seconde !
00:57:05Bien joué, Cecil ! Vite, vite !
00:57:09Maman ? Maman !
00:57:11Jenny ! Où es-tu ?
00:57:13Oh, maman...
00:57:15Je vais bien.
00:57:17Papa...
00:57:18Jenny...
00:57:20Bien joué, Cecil !
00:57:22Hey, on est des copains !
00:57:25Tu vois ce que je veux dire ?
00:57:27Allez !
00:57:28Suivez Tim, les gars !
00:57:30Allez, les gars, à l'entrée !
00:57:32Allons-y, vite !
00:57:34Tim ! Tim, laissez-moi t'aider !
00:57:43Allez, par ici !
00:57:44Allons-y, Jenny !
00:57:46Vite, couvrez-les !
00:57:47Justin, je vais monter !
00:57:49La fenêtre !
00:57:50Appuyez sur les mouilles !
00:57:52On les trouvera en haut !
00:57:54Mme McBride, tu es la première !
00:57:56Allez, maman !
00:57:58Allez, bougez !
00:58:01C'est tout, Justin !
00:58:07Cecil, prends ma main.
00:58:09Merci. Je vais l'ajouter à ma collection.
00:58:13Tim, tu as fait un bon travail.
00:58:17Pour un mouche.
00:58:19Allons-y.
00:58:22Après toi.
00:58:27Martin !
00:58:28Jenny, promets-moi quelque chose.
00:58:30Quoi que ce soit.
00:58:31Ne viens pas après moi.
00:58:38Tim !
00:58:39Où vas-tu ?
00:58:41Je fais ce que tu as dit !
00:58:42Je suis au courant de mon cœur !
00:58:44Je t'aime !
00:58:45Je t'aime aussi !
00:58:58Surprise !
00:58:59Votre vie s'arrête, mouche !
00:59:01Combien de vies avez-vous ?
00:59:06Mettez-les dans l'élevateur !
00:59:07Arrêtez-les, Floyd !
00:59:09Vite !
00:59:10Je vais te tuer !
00:59:13Bon voyage !
00:59:15Je t'aime aussi !
00:59:18Taisez-vous, Floyd !
00:59:21Héros...
00:59:23Tu as...
00:59:24... laissé ça...
00:59:31Je suis là, Martin.
00:59:50Je suis là.
00:59:52Je suis là.
00:59:54Je suis là.
01:00:20Tu devrais avoir oublié quelques desserts, Martin.
01:00:25Oui.
01:00:38Qu'est-ce qu'il y a ?
01:00:39Un autre !
01:00:40Un autre !
01:00:41Un autre !
01:00:42Un autre !
01:00:43Allez, Martin, on peut le faire !
01:00:54Resident Evil
01:01:13Jeremy !
01:01:14Vous savez pas que fly without wings est contre la loi ?
01:01:19Je pensais que vous aviez peur de lui.
01:01:21Oh yeah, I used to, but no more now.
01:01:27Life is to live!
01:01:29Come on, let's get out of here!
01:01:31The others, did they get out okay?
01:01:33Their fur may be singed, but of course they did!
01:01:51You ought to be loud, you need to be number one!
01:01:54To pay for the scars, you set your sights high!
01:01:58You won't know if it works until you try!
01:02:05Oh, is that him? He looks so grown up.
01:02:11He looks so like his father.
01:02:17Martin!
01:02:22Il l'a fait!
01:02:25Mon frère!
01:02:26Bien joué!
01:02:27Martin, tu es de retour chez toi!
01:02:31J'ai mon frère de retour!
01:02:37Désolé, héros, je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
01:02:42Oublie ça, Martin.
01:02:43Et ne m'appelle pas héros, pourquoi pas?
01:02:47Tu as sauvé Thorn Valley.
01:02:50C'est vrai, Martin.
01:02:52La prophétie de Nicodémus est vraie.
01:02:55Tu as vraiment accompli ton destin.
01:03:12C'est moi!
01:03:14Papa aurait été fier.
01:03:16Héros.
01:03:20C'est moi!
01:03:21Papa aurait été fier.
01:03:23Héros.
01:03:24C'est moi!
01:03:25Papa aurait été fier.
01:03:26Héros.
01:03:27C'est moi!
01:03:28Papa aurait été fier.
01:03:29Héros.
01:03:30C'est moi!
01:03:31Papa aurait été fier.
01:03:32Héros.
01:03:33C'est moi!
01:03:34Papa aurait été fier.
01:03:35Héros.
01:03:36C'est moi!
01:03:37Papa aurait été fier.
01:03:38Héros.
01:03:39C'est moi!
01:03:40Papa aurait été fier.
01:03:41Héros.
01:03:42C'est moi!
01:03:43Papa aurait été fier.
01:03:44Héros.
01:03:45C'est moi!
01:03:46Papa aurait été fier.
01:03:47Héros.
01:03:48C'est moi!
01:03:49Papa aurait été fier.
01:03:50Héros.
01:03:51C'est moi!
01:03:52Papa aurait été fier.
01:03:53Héros.
01:03:54C'est moi!
01:03:55Papa aurait été fier.
01:03:56Héros.
01:03:57C'est moi!
01:03:58Papa aurait été fier.
01:03:59Héros.
01:04:00C'est moi!
01:04:01Papa aurait été fier.
01:04:02Héros.
01:04:03C'est moi!
01:04:04Papa aurait été fier.
01:04:05Héros.
01:04:06C'est moi!
01:04:07Papa aurait été fier.
01:04:08Héros.
01:04:09C'est moi!
01:04:10Papa aurait été fier.
01:04:11Héros.
01:04:12C'est moi!
01:04:13Papa aurait été fier.
01:04:14Héros.
01:04:15C'est moi!
01:04:16Papa aurait été fier.
01:04:17Héros.
01:04:18C'est moi!
01:04:19Papa aurait été fier.
01:04:20Héros.
01:04:21C'est moi!
01:04:22Papa aurait été fier.
01:04:23Héros.
01:04:24C'est moi!
01:04:25Papa aurait été fier.
01:04:26Héros.
01:04:27C'est moi!
01:04:28Papa aurait été fier.
01:04:29Héros.
01:04:30C'est moi!
01:04:31Papa aurait été fier.
01:04:32Héros.
01:04:33C'est moi!
01:04:34Papa aurait été fier.
01:04:35Héros.
01:04:36C'est moi!
01:04:37Papa aurait été fier.
01:04:38Héros.
01:04:39C'est moi!
01:04:40Papa aurait été fier.
01:04:41Héros.
01:04:42C'est moi!
01:04:43Papa aurait été fier.
01:04:44Héros.
01:04:45C'est moi!
01:04:46Papa aurait été fier.
01:04:47Héros.
01:04:48C'est moi!
01:04:49Papa aurait été fier.
01:04:50Héros.
01:04:51C'est moi!
01:04:52Papa aurait été fier.
01:04:53Héros.
01:04:54C'est moi!
01:04:55Papa aurait été fier.
01:04:56Héros.
01:04:57C'est moi!
01:04:58Papa aurait été fier.
01:04:59Héros.
01:05:00C'est moi!
01:05:01Papa aurait été fier.
01:05:02Héros.
01:05:03C'est moi!
01:05:04Papa aurait été fier.
01:05:05Héros.
01:05:06C'est moi!
01:05:07Papa aurait été fier.
01:05:08Héros.
01:05:09C'est moi!
01:05:10Papa aurait été fier.
01:05:11Héros.
01:05:12C'est moi!
01:05:13Papa aurait été fier.
01:05:14Héros.
01:05:15C'est moi!
01:05:16Papa aurait été fier.
01:05:17Héros.
01:05:18C'est moi!
01:05:19Papa aurait été fier.
01:05:20Héros.
01:05:21C'est moi!
01:05:22Papa aurait été fier.
01:05:23Héros.
01:05:24C'est moi!
01:05:25Papa aurait été fier.
01:05:26Héros.
01:05:27C'est moi!
01:05:28Papa aurait été fier.
01:05:29Héros.
01:05:30C'est moi!
01:05:31Papa aurait été fier.
01:05:32Héros.
01:05:33C'est moi!
01:05:34Papa aurait été fier.
01:05:35Héros.
01:05:36C'est moi!
01:05:37Papa aurait été fier.
01:05:38Héros.
01:05:39C'est moi!
01:05:40Papa aurait été fier.
01:05:41Héros.
01:05:42C'est moi!
01:05:43Papa aurait été fier.
01:05:44Héros.
01:05:45C'est moi!
01:05:46Papa aurait été fier.
01:05:47Héros.
01:05:48C'est moi!
01:05:49Papa aurait été fier.
01:05:50Héros.
01:05:51C'est moi!
01:05:52Papa aurait été fier.
01:05:53Héros.
01:05:54C'est moi!
01:05:55Papa aurait été fier.
01:05:56Héros.
01:05:57C'est moi!
01:05:58Papa aurait été fier.
01:05:59Héros.
01:06:00C'est moi!
01:06:01Papa aurait été fier.
01:06:02Héros.
01:06:03C'est moi!
01:06:04Papa aurait été fier.
01:06:05Héros.
01:06:06C'est moi!
01:06:07Papa aurait été fier.
01:06:08Héros.
01:06:09C'est moi!
01:06:10Papa aurait été fier.
01:06:11Héros.
01:06:12C'est moi!
01:06:13Papa aurait été fier.
01:06:14Héros.
01:06:15C'est moi!
01:06:16Papa aurait été fier.
01:06:17Héros.
01:06:18C'est moi!
01:06:19Papa aurait été fier.
01:06:20Héros.
01:06:21C'est moi!
01:06:22Papa aurait été fier.
01:06:23Héros.
01:06:24C'est moi!
01:06:25Papa aurait été fier.
01:06:26Héros.
01:06:27C'est moi!
01:06:28Papa aurait été fier.
01:06:29Héros.
01:06:30C'est moi!
01:06:31Papa aurait été fier.
01:06:32Héros.
01:06:33C'est moi!
01:06:34Papa aurait été fier.
01:06:35Héros.
01:06:36C'est moi!
01:06:37Papa aurait été fier.
01:06:38Héros.
01:06:39C'est moi!
01:06:40Papa aurait été fier.
01:06:41Héros.
01:06:42C'est moi!
01:06:43Papa aurait été fier.
01:06:44Héros.
01:06:45C'est moi!
01:06:46Papa aurait été fier.
01:06:47Héros.
01:06:48C'est moi!
01:06:49Papa aurait été fier.
01:06:50Héros.
01:06:51C'est moi!
01:06:52Papa aurait été fier.
01:06:53Héros.
01:06:54C'est moi!
01:06:55Papa aurait été fier.
01:06:56Héros.
01:06:57C'est moi!
01:06:58Papa aurait été fier.
01:06:59Héros.
01:07:00C'est moi!
01:07:01Papa aurait été fier.
01:07:02Héros.
01:07:03C'est moi!
01:07:04Papa aurait été fier.
01:07:05Héros.
01:07:06C'est moi!
01:07:07Papa aurait été fier.
01:07:08Héros.
01:07:09C'est moi!
01:07:10Papa aurait été fier.
01:07:11Héros.
01:07:12C'est moi!
01:07:13Papa aurait été fier.
01:07:14Héros.
01:07:15C'est moi!
01:07:16Papa aurait été fier.
01:07:17Héros.
01:07:18C'est moi!
01:07:19Papa aurait été fier.
01:07:20Héros.
01:07:21C'est moi!
01:07:22Papa aurait été fier.
01:07:23Héros.
01:07:24C'est moi!
01:07:25Papa aurait été fier.
01:07:26Héros.
01:07:27C'est moi!
01:07:28Papa aurait été fier.
01:07:29Héros.
01:07:30C'est moi!
01:07:31Papa aurait été fier.
01:07:32Héros.
01:07:33C'est moi!
01:07:34Papa aurait été fier.
01:07:35Héros.
01:07:36C'est moi!
01:07:37Papa aurait été fier.
01:07:38Héros.
01:07:39C'est moi!
01:07:40Papa aurait été fier.
01:07:41Héros.
01:07:42C'est moi!
01:07:43Papa aurait été fier.
01:07:44Héros.
01:07:45C'est moi!
01:07:46Papa aurait été fier.
01:07:47Héros.
01:07:48C'est moi!
01:07:49Papa aurait été fier.
01:07:50Héros.
01:07:51C'est moi!
01:07:52Papa aurait été fier.
01:07:53Héros.
01:07:54C'est moi!
01:07:55Papa aurait été fier.
01:07:56Héros.
01:07:57C'est moi!
01:07:58Papa aurait été fier.
01:07:59Héros.
01:08:00C'est moi!
01:08:01Papa aurait été fier.
01:08:02Héros.
01:08:03C'est moi!
01:08:04Papa aurait été fier.
01:08:05Héros.
01:08:06C'est moi!
01:08:07Papa aurait été fier.
01:08:08Héros.
01:08:09C'est moi!
01:08:10Papa aurait été fier.
01:08:11Héros.
01:08:12C'est moi!
01:08:13Papa aurait été fier.
01:08:14Héros.
01:08:15C'est moi!
01:08:16Papa aurait été fier.
01:08:17Héros.
01:08:18C'est moi!
01:08:19Papa aurait été fier.
01:08:20Héros.
01:08:21C'est moi!
01:08:22Papa aurait été fier.
01:08:23Héros.
01:08:24C'est moi!
01:08:25Papa aurait été fier.
01:08:26Héros.
01:08:27C'est moi!
01:08:28Papa aurait été fier.
01:08:29Héros.
01:08:30C'est moi!
01:08:31Papa aurait été fier.
01:08:32Héros.
01:08:33C'est moi!
01:08:34Papa aurait été fier.
01:08:35Héros.
01:08:36C'est moi!
01:08:37Papa aurait été fier.
01:08:38Héros.

Recommandations