Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00...
01:00...
01:24...
01:52...
02:02...
02:04...
02:20...
02:40...
02:50...
03:00...
03:15...
03:28...
03:39...
03:43...
03:48...
03:58Come on Spike.
04:15We have to take them alive.
04:16How many times I've told you?
04:19Yeah, what was that about taking them alive?
04:24Shut up.
04:25You didn't kill Tanaka, did you?
04:26Drop the gun.
04:27Arrêtez vos armes !
04:31Pas encore.
04:32Je m'en vais !
04:36Oh, elle meurt.
04:38Oh, elle meurt ?
04:39Attends, c'est...
04:40C'est ton hostage ?
04:41Spike.
04:42Oh, elle a 80 ans ?
04:43Elle a l'air de vivre une vie très riche, non ?
04:46Spike !
04:47Tu as des enfants, tu es prêt à partir.
04:57Qu'est-ce que c'est que ça, Frank ?
04:59Qui prend une merde au milieu d'une heiste ?
05:04Bordel !
05:05Tix !
05:06Reste là !
05:08Mon Dieu, c'est un interrupteur ?
05:10Écoute, mon pote.
05:11Tu ne peux pas allumer ce truc ici.
05:13Regarde-moi, bâtard.
05:15Ah, Frank.
05:16Laisse-le s'amuser avec ce truc, d'accord ?
05:18On va tous être sensibles, d'accord ?
05:20D'accord, Spike ?
05:23Je ne m'en fous pas, copain.
05:33Tu vois, c'est ton erreur.
05:35Je ne suis pas un copain.
05:37Et tu n'es pas vraiment valable.
05:39Bordel de merde, cow-boy !
05:42Putain.
05:43Tellement rude.
05:53Putain !
06:10Oh non !
06:22Oh non !
06:37Merde !
06:50Je l'ai eu !
06:51Vas-y !
07:07Le bâtiment, vite !
07:09Où est-il ?
07:10Juste là-bas !
07:22Merde !
07:41Tu vas bien ?
07:42Oui.
07:46Juste pour être clair.
07:49On n'est pas payés si on les tue.
07:51Mais le dégâts, c'est OK ?
07:53Je dirais que très mal dégâts, c'est A-OK.
08:08Qui es-tu ?
08:13Juste un hommage, Hunter.
08:19Je pense que c'est l'heure de brûler ce truc,
08:21pour que tout le monde se rassemble.
08:23OK, 3, 2, 1, c'est parti.
24:46Excusez-moi, les gars.
24:48Avez-vous vu cet homme?
24:51Je l'ai vu.
24:52Il n'a pas l'air si bien. Il est peut-être malade.
24:55Vraiment?
24:57Savez-vous s'il y a un clinique ou un hôpital proche?
25:16Je peux t'aider?
25:20Je suis désolée.
25:22Je peux?
25:46C'est pas bon pour votre santé.
25:49Oui, j'ai entendu.
25:52Pardonnez-nous de nous faire passer.
25:54Mais qu'est-ce qu'une fille comme vous fait
25:56dans un endroit comme celui-ci?
25:59Je passe par là.
26:01Où est-ce que vous allez?
26:04Je pense que ça n'a pas d'importance.
26:06C'est mieux qu'ici.
26:08Alors, pourquoi êtes-vous ici?
26:11J'ai entendu qu'il y avait une très bonne danse à la foxe.
26:20Est-ce que vous êtes allé à Mars?
26:22Je suis né là.
26:23Je n'y suis pas depuis que j'étais petite,
26:25mais je me souviens que c'était magnifique,
26:27un bon endroit pour commencer une nouvelle vie.
26:30Il n'est jamais trop tard pour commencer une nouvelle vie.
26:35Vous allez bien?
26:37Oui.
26:39Mais vous...
26:44Vous me rappelez de quelqu'un.
26:46Vraiment?
26:56Alors...
27:00Où est votre homme?
27:02Il s'en va.
27:04Il reviendra bientôt.
27:06C'est difficile d'être romantique.
27:09Vous parlez comme quelqu'un qui n'a jamais été amoureux.
27:12Je l'ai été.
27:14Une fois.
27:16Qu'est-ce qu'il s'est passé?
27:18Je rêvais.
27:20C'était l'heure de me réveiller.
27:23Wow!
27:24Ce sont de beaux mots, cowboy!
27:26Ça marche sur toutes les filles?
27:29Je peux vous aider?
27:32Oui.
27:33Vous pouvez partir.
27:35Je ne sais pas ce que vous voulez, mais je suis là.
27:37C'est mon ami.
27:38Je ne me fous pas de lui. Je suis après elle.
27:40Quoi?
27:41Si vous ne me laissez pas la gunne, je vais vous la manger.
27:44Et pourquoi les gens s'intéressent à elle?
27:46Il n'y a pas d'argent sur elle.
27:47Je l'ai parce qu'Ellis Montgomery l'a fait.
27:49Prends vos sacs, princesse.
27:51Non.
27:52Attends.
27:53Non, non, non.
27:54C'est Katarina Montgomery?
27:55Oui.
27:56S'il vous plaît, aidez-moi. Je ne peux pas aller là-bas.
27:59Je sais, mais ça coûte beaucoup d'argent.
28:01Vous ne le connaissez pas.
28:02Vous ne savez pas ce qu'il est.
28:03Tout le monde connaît votre père.
28:04Riche, puissant.
28:05Total de merde.
28:06Prenez-le et partez.
28:07Partez.
28:09Maintenant.
28:11Je ne sais pas si vous avez remarqué, boy-toy, mais je suis la...
28:13Hey!
28:18Katarina!
28:20Katarina!
28:33Je vais vous donner une dernière chance de l'arrêter avant qu'elle...
29:04Putain!
29:07Qu'est-ce que c'est que ça, pyscho?
29:09C'est plus cher d'avoir un équipe si tu leur mets une balle.
29:12Je vais te mettre une balle.
29:13Merde.
29:16Spike!
29:18Spike!
29:21Spike!
29:23Qui est dans le bain?
29:26Laissez-moi sortir d'ici.
29:27Quoi?
29:28Qui est dans le bain?
29:29Faites-moi un appel!
29:31Laissez-moi sortir d'ici, s'il vous plaît.
29:33Putain, est-ce qu'il y a quelqu'un d'assez propre ici?
29:35C'est dégueulasse.
29:36Enfin.
29:37Hey, super accommodations cool.
29:39Mais pensez-vous que vous pourriez me ramener dans un toilet encore plus gros et dégueulasse?
29:43Parce que ça serait génial.
29:45Qui est-ce que tu devrais être?
29:46Jet Black, rencontrez Faye Valentine.
29:49Hey!
29:50Merde!
29:52Je suis désolée.
29:53Je rigole, je suis désolée.
29:54On est arrivé à la mauvaise place.
29:56On a un problème.
29:57Apparemment, quand Asimov est arrivé au bar,
29:59le syndicat est venu lui tirer.
30:01Le syndicat?
30:02Oui, ça devient pire.
30:03Asimov est l'un d'entre eux.
30:04Il essaye de faire un coup sur Red Eye.
30:06Merde.
30:07Quoi, vous avez peur du syndicat?
30:09D'accord, qui est-ce?
30:10C'est une chasseuse de bonbons.
30:11Son marque est la fille d'Ellis Montgomery.
30:14La fille d'Asimov.
30:15Merde.
30:16Oui, et c'est la mienne, alors n'ayez pas d'idées.
30:18Ils veulent s'échapper ensemble et commencer une nouvelle vie.
30:20Et parce qu'Asimov est stupide et en amour, il voit sa chance.
30:22Il a acheté quelque chose qu'il ne devait pas du syndicat.
30:24Il essaye de faire un coup sur lui et maintenant, ils essayent de s'échapper.
30:26C'est ce qu'ils ont fait grâce à Pretty Boy.
30:28Elle a dit qu'elle voulait aller à Mars.
30:31Nous devons trouver Asimov avant qu'ils le fassent.
30:33Et la ville est en train de s'échapper avec eux.
30:35D'accord.
30:36Hé, j'en suis d'accord.
30:37Mais tu es le seul à toujours dire qu'il faut vivre par les règles.
30:40Et la règle, c'est que lorsqu'on arrive au syndicat, on s'échappe.
30:43D'accord?
30:44Tout d'un coup, tu te fous de la merde sur les règles.
30:46Non, c'est...
30:47Jusqu'à ce que j'ai besoin d'argent pour acheter à ma fille un cadeau de birthday.
30:49Jett!
30:50Tu ne veux pas que ma fille ait un birthday?
30:51Ce n'est pas ce qui va nous payer.
30:53C'est ce qui va nous tuer.
30:58Si Asimov et Katerina essayent d'aller à Mars, ils vont avoir besoin d'un vaisseau.
31:01Je sais.
31:03Et je pense que je sais exactement d'où ils vont l'obtenir.
31:06Jett.
31:09Je n'apprécie pas d'être ignoré.
31:12All right, go team!
31:14The rest of us is 50-50, right?
31:18Guys?
31:41Ok.
31:42Ok.
32:13Ok.
32:37Hey guys!
32:43Hey computer, find me whoever owns this piece of shit boat.
32:46Password required.
32:58Ok.
33:00Fucking idiots.
33:13Oh, oh, oh.
33:14Hey, you guys can't be here.
33:16Spaceport's closed.
33:20You can run, or you can die.
33:32You're gonna kill your way to Mars?
33:34You.
33:35No one has to get hurt here.
33:37You really think you're gonna be safe anyway?
33:39If the cops and the bounty hunters don't get you, the syndicate will.
33:42We'll take our chances.
33:43There's no happy ending here for you, Asimov.
33:47But there can be for her.
33:48What are you doing, Spike?
33:50I can help her get away.
33:55You just have to let me.
33:57I'm not interested.
34:27S'il vous plaît, ne le tuez pas!
34:41Asimov!
34:49Tuez-les tous!
34:58Il faut qu'on s'en sort de là!
35:08Vous dites que Asimov est seul!
35:10Qui sont ces gars?
35:11Je ne sais pas!
35:20Asimov!
35:22Asimov!
35:24Asimov!
35:27Asimov!
35:58S'il vous plaît!
36:03S'il vous plaît!
36:14S'il vous plaît!
36:27Asimov!
36:43Seareth...
36:45C'est impossible.
36:47Tu es mort.
36:49On t'a tué.
36:51Oui, vous l'avez fait.
36:53Et je veux le garder ainsi, Chivo.
36:58Asimov!
37:02Asimov!
37:06Asimov!
37:10Asimov!
37:16On doit partir!
37:27On doit partir!
37:54Je suis un peu impressionnée.
37:56Donne-moi ça.
37:59Vous êtes des putes.
38:15Je t'aime, mon bébé.
38:17Je t'aime, Asimov.
38:19On va à la mer.
38:20On va à la mer.
38:26Attention à tous les bateaux.
38:29C'est une action de l'ISSP.
38:31Vous êtes ordonnés de vous arrêter.
38:40Retirez-vous de la porte, ou vous serez tirés.
38:48Katarina, écoute-moi.
38:51C'est fini.
38:53C'est fini.
38:55Il n'y a pas d'endroit où aller.
38:57Je le répète.
38:58Retirez-vous de la porte, ou vous serez tirés.
39:14Katarina.
39:16Retourne-toi.
39:17Laisse-moi t'aider.
39:20Comme tu l'as dit, n'est-ce pas ?
39:22C'est le moment de se réveiller.
39:52Je t'aime.
39:54Je t'aime.
40:22Je t'aime.
40:38Et tu vas mourir de fleurs de scarlet.
40:45Asimov.
40:47Où est-il ?
40:49Grant, je te jure.
40:50Ce n'était pas notre faute.
40:52La police est allée en enfer.
40:53Il y avait des cow-boys.
40:55Ils l'ont tué.
40:56Des cow-boys ?
40:58Oui.
40:59L'un d'entre eux.
41:01Il a tué Sheevo. Il a tué tout le monde.
41:03Des cow-boys ?
41:05Il a tué des dizaines de mes hommes.
41:09Je ne le reconnais pas.
41:11Mais Sheevo, il l'a appelé sans peur.
41:21Mais...
41:23Mais ça ne peut pas être vrai.
41:25Je veux dire...
41:27Félix est mort.
41:30C'est vrai ?
41:51Retrouvez-le.
41:54Si c'est vrai qu'il n'a pas peur.
41:58Apportez-moi sa tête.
42:21Tout va bien ?
42:23Pas de problème.
42:29Mon amour.
42:32Rien à t'inquiéter.
43:20Musique jazz
43:50...
44:20...
44:50...
45:20...
45:50...