Candy 043 - L'été au bord du lac

  • la semaine dernière
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Les grandes vacances sont enfin là.
00:04Candy dont la punition a été levée
00:06accompagne en Ecosse ses fidèles camarades
00:08pour y suivre les cours d'été
00:10à quelques kilomètres d'Edimbourg
00:12une des plus belles cités de Grande-Bretagne
00:14dans un merveilleux petit village
00:16situé près d'un lac
00:18au flanc d'une colline.
00:20Et voilà l'église où on nous fera l'école d'été.
00:30On pourrait pas nous la faire ailleurs que dans une église ?
00:34Ah ça c'est pas possible puisque le collège de Saint-Paul
00:36est tenu par des religieuses.
00:38On entend les cornemuses.
00:42Il y a la fête au village aujourd'hui.
00:44Je sais que ça tombe bien.
01:14Mon prince de la colline.
01:18J'ai enfin trouvé sa demeure.
01:26Cromwell !
01:30Cromwell reviens ici !
01:34C'est nous qui le regardent.
01:36Les moutons c'est pas méchant.
01:38Viens mon joli, viens.
01:40Je vais t'emprendre à te sauver.
01:42Arrête, je défends de le battre.
01:44Il se sauve tout le temps.
01:46J'arrête pas de lui courir derrière.
01:48Il s'est sauvé pendant que vous le tombiez.
01:50C'est qu'il n'aime pas ça.
01:52J'en ai plein le dos, il arrête pas de me faire des ennuis.
01:54C'est qu'il est frileux ?
01:56Tu connais rien du tout.
01:58Quand on sait pas de quoi on parle,
02:00ma mère dit toujours qu'il vaut mieux se taire.
02:02Et ben qu'est-ce que tu as ?
02:04C'est des tâches de son sur le nez.
02:06C'est sûrement Candy.
02:08C'est bien Candy que tu t'appelles, c'est pas vrai ?
02:10Comment sais-tu comment je m'appelle ?
02:12On ne se connait pas.
02:14C'est tout à fait ça.
02:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:18Le portrait que mon frère m'a fait de toi.
02:20Ton frère ?
02:22Candy et les autres sont là-bas.
02:24Candy, c'est vous qui les avez entraînés, n'est-ce pas ?
02:26Ça n'est pas l'heure de la récréation.
02:28Excusez-nous, ma soeur.
02:30Nous arrivons tout de suite.
02:32Ils vont se faire tirer les oreilles.
02:34En route, Cromwell, on s'en va.
02:36Attends, j'ai à te parler.
02:38Vous pourrez assister à la fête,
02:40mais commencez d'abord par ranger votre chambre.
02:42Ranger ma chambre ?
02:44Oh, Capucin.
02:48Je l'ai caché dans mes affaires.
02:56Capucin.
02:58Je t'ai oublié.
03:02Oh, je ne l'ai pas fait exprès.
03:04Je suis allée voir la fête au village
03:06et je n'ai pas vu le temps passer.
03:08Fais pas de bruit, surtout.
03:10Sinon, soeur Margaret va deviner que tu es là.
03:12Elle doit sûrement avoir très faim.
03:14Je vais aller te chercher à manger.
03:18Alors, tu pardonnes à ta copine.
03:24Regarde.
03:26Regarde ce que je t'apporte.
03:28Du saumon fumé.
03:30Ah.
03:34Oui, qui est là ?
03:36Je lui apporte quelque chose de bon, Candy.
03:38Moi aussi.
03:40Je vous remercie pour lui, mais vous n'auriez pas dû.
03:42Nous sommes membres de la même société secrète.
03:44Pas vrai, Patty ?
03:46Oui.
03:48Bon appétit, Capucin.
03:50Et le bélier, je me demande bien ce qu'il est devenu.
03:52S'il n'a plus de laine sur le dos,
03:54fris-le comme il est, il va prendre un rhume.
03:56Moi, je voudrais bien savoir
03:58qui est le frère de ce petit berger.
04:00Une chose est sûre, en tout cas,
04:02c'est que ce frère te connaît très bien.
04:04Oh, Candy.
04:06J'y pense brusquement.
04:08Et si ce frère qui lui a parlé de toi
04:10était le prince de la colline ?
04:12Non, c'est impossible.
04:14Le prince de la colline ne m'a jamais dit qu'il avait un frère.
04:16Et s'il en avait un, ce ne serait pas un simple berger.
04:18Essaie de te rappeler.
04:20Est-ce que tu connais quelqu'un à Edinburgh ?
04:22Je ne crois pas, non. Je n'y connais personne.
04:24Mais fais-moi confiance. Demain, j'en aurai le cœur net.
04:54Oh, j'ai une idée.
05:08C'est haut, mais j'ai vu bien pire.
05:10Candy !
05:12Bonjour, ma sœur. J'allais me promener.
05:14Bonjour, Candy. C'est votre droit.
05:16Le règlement du cours d'été vous autorise à sortir après l'office,
05:18mais en passant par la grande porte.
05:20Et en prévenant la sœur chargée de la surveillance.
05:22C'est bien compris ?
05:24Oui, ma sœur.
05:28Jésus, voyant la foule, monte sur la montagne,
05:30et lorsqu'il se fut assis,
05:32ses disciples s'approchèrent de lui.
05:34Et ouvrant la bouche, il les instruisit en disant
05:36Bienheureux les pauvres d'esprit,
05:38parce qu'à eux appartient le royaume des cieux.
05:40Bienheureux ceux qui sont doux,
05:42parce qu'ils posséderont la terre.
05:44Bienheureux ceux...
05:46Candy ?
05:48Oui ?
05:50Qu'est-ce que vous parlez ?
05:52Vous parliez de troupeaux...
05:54de moutons.
05:56De moutons ? Et qu'est-ce que cela veut dire ?
05:58Moi, je sais, ma sœur.
06:00C'est vrai que mes envois là...
06:04Attention, mesdemoiselles.
06:06Écartez-vous de cet animal.
06:08Tu m'as reconnue.
06:10Comment cela, reconnue ?
06:12Vous savez d'où il vient ?
06:14Oui, je le sais, ma sœur.
06:16Si vous voulez, je peux le ramener à son propriétaire,
06:18pour qu'il laisse tranquillement la classe.
06:20Soit ramenez-le, mais revenez vite.
06:22Oui, ma sœur.
06:24Je ne serai qu'allée revenir, promis.
06:26Bien, je compte sur vous.
06:28Oui ? En route.
06:48Il tombait à pic.
06:50Je cherchais une excuse pour m'absenter.
06:52Mais où est-ce que je vais te conduire ?
06:54Je ne sais même pas le nom de ce garçon,
06:56et encore moins où il habite.
07:00Tiens, je vais me renseigner auprès de ce monsieur.
07:02S'il vous plaît.
07:04Oui, oui.
07:06Qu'est-ce qu'il y a pour votre service ?
07:08Connaissez-vous quelqu'un au village qui possède un mouton ?
07:10Si je connais quelqu'un qui a un mouton...
07:14C'est la meilleure.
07:16C'est la meilleure.
07:18Tout le monde en a un par ici.
07:20Vous connaissez peut-être au moins le propriétaire de celui-ci.
07:22Il s'appelle Cromwell.
07:26Cromwell, alors c'est celui de Marc.
07:28De Marc qui ?
07:30Marc !
07:32Qu'est-ce qu'il y a ?
07:34Oh, c'est lui.
07:36Qu'est-ce que tu viens faire ici,
07:38Mademoiselle Tache-de-sang ?
07:42Toi, je te défends de m'appeler comme ça,
07:44et ensuite je te ramène Cromwell.
07:46Oh, qu'est-ce que tu veux que j'en fasse ?
07:48Quoi ?
07:50Cromwell, c'est pas son vœu.
07:52C'est moi qui lui ai ouvert la porte et qui l'ai mis dehors.
07:54Allez, va-t'en, sale bête !
07:56T'es libre !
07:58Mais enfin, qu'est-ce que ça veut dire ?
08:00Que mon grand frère l'a acheté ce matin à son propriétaire
08:02pour qu'il vive en liberté dans la lande.
08:04Et ton grand frère, c'est qui ?
08:06Ben voyons, c'est Terry.
08:08Qu'est-ce que tu croyais ?
08:10Terry ? Tu veux dire Terry Grantchester ?
08:12Oui, je veux dire Terry Grantchester, le fils du duc.
08:14Et toi, tu dis que Terry est ton grand frère.
08:16C'est ça, et je m'appelle Marc.
08:18Tu savais que je viendrais ici.
08:20Il t'a dit qui j'étais.
08:22Il m'a dit qu'il fallait que je te tienne compagnie
08:24et que t'étais une chouette fille.
08:26Il t'a dit ça ? Il est en Écosse, lui aussi ?
08:28Il a une maison au village.
08:30Ah oui ? Eh ben, tu vas m'y conduire.
08:32T'es pas en train de faire l'école buissonnière, surtout ?
08:34N'aie pas peur, va.
08:36J'ai la permission de la sœur Margaret.
08:38Bon, ben alors, grimpe !
08:40Allez, fais-moi une place.
08:44Attends, je vais le réveiller, moi.
09:05On est arrivés.
09:07Au revoir !
09:11C'est qu'elle est belle, leur villa.
09:13Qu'est-ce que j'aimerais vivre ici ?
09:15Terry !
09:17La fenêtre est ouverte, c'est celle de sa chambre.
09:19Eh, Terry, c'est Marc. Je t'ai amené de page 200.
09:21Je t'ai déjà défendu de m'appeler comme ça tout à l'heure.
09:23Bien.
09:25Il n'a pas l'air d'être là.
09:27Terry !
09:31Marc !
09:33Marc !
09:35C'est très mal élevé d'appeler M. Terrance en sifflant.
09:37Je vous reconnais. Bonjour, madame.
09:40Soyez la bienvenue en Écosse, mademoiselle.
09:42Dis, maman, Terry n'est pas à la maison ?
09:44Maman ?
09:46Oui, Marc est mon fils, dont je vous ai parlé l'autre jour.
09:50Mais alors, si c'est votre fils, il ne peut pas être le frère de Terry ?
09:52Il n'est pas son frère.
09:54Mais ils ont grandi ensemble au village, et M. Terrance a beaucoup d'affection pour lui.
09:58Tu peux dire ce que tu veux, c'est mon frère !
10:00Marc, voyons !
10:02Et Terry, où est-il ?
10:06Il est là-haut, dans sa chambre.
10:09Mais il a dit qu'il ne voulait voir personne.
10:11Pourquoi est-ce qu'il ne veut voir personne ?
10:13Ça !
10:17Terry !
10:24Quelle est cette chanson ?
10:26C'est une très vieille chanson écossaise qui est connue dans le monde entier.
10:28Ce n'est qu'un au revoir.
10:30Ce n'est qu'un au revoir ?
10:34Ça se chante quand on dit adieu à quelqu'un de cher.
10:36Adieu à quelqu'un de cher ?
10:57Terry !
10:59Terry, tu m'entends ? C'est moi, Candy.
11:01Je suis venue à l'école d'été.
11:03Montre-toi si tu es là !
11:06Oh !
11:10En voilà des manières, qu'est-ce qu'il lui prend ?
11:12Je ne sais pas, il m'a seulement dit qu'il ne voulait voir personne.
11:15Et il m'a donné une journée de congé.
11:18Il veut être seul ?
11:20Tous les hommes aiment bien être seuls de temps en temps, ça les arrange.
11:22Ne dis pas de bêtises.
11:24Il n'y a pas que les hommes, ça arrange les femmes aussi.
11:26Ce n'est pas toi qui va dire le contraire.
11:28Tu vas voir !
11:36C'est le bélier que Candy devait ramener chez lui.
11:38Annie, c'est bien ce qu'elle avait dit, n'est-ce pas ?
11:40Oui, ma sœur.
11:42Mais que lui est-il arrivé ?
11:48Et si vous restiez pour déjeuner avec nous, mademoiselle ?
11:52Mark, va donc chercher du fromage et du vin.
11:55Oui, j'y vais.
11:57La maison doit vous paraître bien pauvre, non ?
11:59Oh, pas du tout.
12:01Elle ressemble beaucoup à la maison de Pony où j'ai été élevée.
12:03Vous avez été élevée dans une maison de paysans ?
12:05Oui, jusqu'à ce que j'ai l'âge de Mark.
12:07C'est pour ça qu'elle est si chouette.
12:09Mark ?
12:11Tiens, voilà du fromage, c'est moi qui le fais.
12:13Il a l'air bon.
12:15Qu'est-ce que tu dis ? Il n'a pas clair.
12:17C'est le meilleur fromage du pays, il faut aller loin pour trouver le pareil.
12:19Ce n'est pas le contraire.
12:21Et qu'est-ce que tu faisais quand ta mère travaillait à Londres au collège de Saint-Paul ?
12:24Oh, mais n'ayez pas peur, il n'avait pas le temps de s'ennuyer.
12:26Pas vrai, Mark ?
12:28Tu n'étais pas tout seul, j'espère.
12:30Non, j'étais avec mon père.
12:32Ton père ? Comment ça, ton père ?
12:34Tiens, regarde.
12:42Il tissait du tartan.
12:45Oui, en effet.
12:47Mon mari était tisserand, mademoiselle.
12:49Il tissait le tartan le plus recherché de tous les habitants du pays.
12:53Comme il est doux et chaud.
12:55J'en fabrique, moi aussi.
12:57Quand j'aurai fait des progrès, je lui succéderai.
12:59Tu y arriveras, j'en suis sûre.
13:01C'est peut-être le père de Mark qui a tissé le kilte que portait le prince de la colline.
13:09À quoi rêvez-vous, mademoiselle ?
13:11Oh, à rien. Je pensais à la maison où j'ai été élevée.
13:15Venez manger, ou bien ça va être froid.
13:17J'arrive.
13:25C'est la première fois depuis qu'existe l'école d'été
13:27qu'une élève se permet d'arriver avec huit heures de retard.
13:30Je n'ai pas fait exprès, je vous assure. Je n'ai pas vu le temps passer, ma sœur.
13:33Tenez.
13:36Qu'est-ce que c'est ?
13:37C'est un fromage. C'est un cadeau que l'on m'a fait.
13:41C'est la première fois depuis que cette école existe
13:43que des écossais nous font cadeau de quelque chose.
13:49Candy, enfin, te voilà.
13:51La sœur Margaret a sûrement dû te tirer les oreilles.
13:54Pas tellement.
13:56Tu sais, Candy, Alistair et Archibald sont venus
13:58et ils ont attendu ton retour presque toute la journée.
14:00Oh.
14:01Alistair et Archibald sont venus, mais comment ça se fait ?
14:04Ben, Mademoiselle Elroy a acheté une maison dans les environs.
14:10Tiens, des jumelles.
14:11C'est Alistair qui les a laissées pour qu'on puisse les voir.
14:13Je ne sais pas si on peut voir avec la nuit.
14:17Essayons.
14:19La villa de Terry doit être là-bas, de l'autre côté du lac.
14:24Ah, la voilà.
14:28Il y a de la lumière dans une chambre.
14:31Candy ?
14:32Oui ?
14:33Qu'est-ce que tu regardes ?
14:34Oh, rien, rien de particulier.
14:36Candy, on a promis à Alistair d'aller se promener en bateau demain
14:40dès qu'on sera libre.
14:41Archibald viendra, lui aussi.
14:43Ah, oui ?
14:45Ça ne te fait pas plaisir ?
14:47Mais si, voyons, tu sais très bien que ça me fait plaisir.
14:50Mais je suis fatiguée, j'ai envie de dormir.
14:53Bonne nuit.
14:54Bonne nuit.
15:28Terry...
15:58Encore un petit effort, on est arrivé.
16:00Vas-y, allez.
16:04On a gagné.
16:06Ah, mais j'aurais ma revanche.
16:08Candy, tu viens faire un petit tour ?
16:10Viens, on s'amuse bien, tu sais.
16:12Monte avec moi et Alistair, Candy.
16:14Non, merci, j'aime autant faire une promenade à pied.
16:20Mais qu'est-ce qu'elle a ?
16:22Je la trouve bizarre.
16:23Moi aussi, je ne sais pas ce qu'elle a, mais...
16:25Elle est comme ça depuis qu'elle a regardé le paysage hier soir avec les jumelles.
16:29Ah.
16:38Cette femme qui était dans sa chambre hier soir, qui peut-elle bien être ?
16:49Eleanor Baker.
16:52L'actrice, la vraie mère de Terry.
17:01C'est bien la même silhouette.
17:03Ah, Madame...
17:16Elle est venue d'Amérique pour le revoir.
17:24Ahahaha !
17:26Il est venu d'Amérique pour le revoir.
17:33Eh, reviens ici ! Reviens !
17:39Oh, la brute !
17:41Oh, tu vas voir, sale bête, si jamais je t'attrape !
17:45Où elle est passée ?
17:46Là, sur la gauche.
17:48Et lui qui était si triste hier encore ?
17:50Je le vois !
17:51À gauche !
17:52Ah, cette fois, je le tiens !
17:54Alors, Tarzan, tâche de son ?
17:56Tarzan, tâche de son ?
18:02Terry, tout à l'heure, j'ai vu ta...
18:04Quoi ?
18:05Il y a deux minutes, j'ai vu quelqu'un qui...
18:07Tu as vu quelqu'un qui quoi ? Dis-le, ça ne veut pas sortir.
18:12Ne parle jamais d'elle à personne.
18:15La nuit dernière...
18:17La nuit dernière, Terry est venu coucher chez nous à la maison, pas vrai ?
18:21Mais alors, tu n'as pas dû la voir ?
18:25Je comprends de moins en moins ce que tu veux dire.
18:27Cette sale bête s'est encore sauvée !
18:28Attrape-la !
18:30Je la tiens, vieux Midi ! Je la tiens !
18:33Ne la lâche pas !
18:35Mais je croyais que vous l'aviez remise en liberté.
18:38On a changé d'avis.
18:39Mark, la tondeuse !
18:40J'y vais !
18:44Terry, il y a quelques minutes, j'ai vu ta mère au bord du lac.
18:48Elle est venue pour te voir.
18:50Dis-moi, Candy, est-ce que ça t'arrive souvent de rêver tout éveillé au milieu de la journée ?
18:54C'est pour toi qu'elle a fait le voyage de New York.
18:56Ma mère n'est pas de New York, elle habite Londres.
18:59Ce n'est pas vrai, ta véritable mère s'appelle Eleanor Decker.
19:04Qu'est-ce qui te fait rire ?
19:05C'est une histoire inventée de tout pied, si tu l'as cru.
19:08Tu veux dire que ce n'est pas vrai ?
19:09Bien sûr que non.
19:10Teddy !
19:11La tondeuse !
19:12Merci.
19:13Et maintenant, à nous deux, Cromwell.
19:14Allez, Cromwell, couche-toi !
19:16Vous le tondez ?
19:18Oui, les moutons, c'est fait pour ça, avec leur laine, on fait des tas de choses.
19:21Cromwell, tu m'entends ? Je vais te tondre ta belle toison blanche.
19:35Cette belle toison dont tu es tellement fier et qui faisait de toi le plus joli bélier de tout le village.
19:41Cette belle laine servira à faire une couverture bien chaude pour envelopper un petit enfant.
19:46Parce qu'il y a encore des petits enfants qui ont de la chance, la chance d'avoir de bonnes mères,
19:52qui les serrent contre leur cœur.
20:00Candy ne saisit pas très bien le sens et le ton des paroles de Teddy,
20:03mais ils évoquent dans son esprit la profonde affection qui unit dans l'humble maison de Mark une pauvre servante et son fils.