Candy 071 - Un fier matelot

  • il y a 4 jours
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcript
00:00CANDY A RENCONTRÉ UNE BIEN ÉTRANGE FIANCÉE
00:03Et son bon sens a fini par triompher des problèmes qui opposaient Tom à son père adoptif.
00:11Mais elle est loin de se douter qu'à son retour, elle va retrouver chez Mademoiselle Pony...
00:17...un fier maquillage.
00:31CANDY A RENCONTRÉ UNE BIEN ÉTRANGE FIANCÉE
00:37Dans le fond, j'ai bien fait de te faire venir.
00:39Oui, c'est aussi mon avis. Ça m'a donné l'occasion de connaître Diana.
00:43Mais ce n'est pas ce que je me dis.
00:45T'as venu surtout pour résultat de me faire prendre conscience de la maladie de mon père.
00:49Oui, ce n'est pas pour rien que je fais des études d'infirmière.
00:52Je vais l'emmener à l'hôpital le plus tôt possible.
00:54Tu ferais bien.
01:01C'est moi!
01:04Personne ne répond.
01:06Tu es curieux?
01:08Mademoiselle Pony!
01:14La maison n'aurait pas été fermée par hasard.
01:16Ne dis pas ça à Tom. Ce n'est pas drôle.
01:19Excuse-moi, Candy.
01:23Il y a un petit mot sur la porte.
01:30Pour Candy, je vais aider M. Carfraite avec sœur Maria.
01:34Si tu rentres entre-temps, surveille la maison.
01:38Me voilà rassurée. J'ai eu peur.
01:40Oui, je comprends, mais il faut que je rentre.
01:42À bientôt, Candy.
01:43Tom, pourquoi tu resteras pas?
01:45Parce qu'on a besoin de moi à la ferme.
01:47Fais mes amitiés à Mademoiselle Pony. Allez, allez!
01:50Merci de m'avoir accompagné, Tom. Au revoir.
01:55Reviens de temps en temps.
02:01Terry!
02:10Terry!
02:16Terry!
02:23Terry!
02:30C'est vous.
02:35Désolé, je m'appelle pas Terry, Candy.
02:37Je m'appelle Cookie.
02:39Cookie!
02:41Mais alors, tu es devenu marin pour de vrai?
02:43Eh oui, comme tu vois.
02:45Félicitations!
02:46Le cigale est taqué pour quelques jours et le capitaine m'a donné un congé.
02:50Parce que tu es marin sur le cigale.
02:52Je suis contente pour toi.
02:53Alors je me suis dit que c'est l'occasion d'en profiter pour aller voir si Candy est toujours à la maison de Pony.
03:00Cookie, tu fumes la pipe? Tu crois pas que t'es encore un peu jeune?
03:03Je la garde seulement à la bouche.
03:05Comme ça j'ai pas l'air d'un mousse mais d'un vrai matelot de paon.
03:08Eh ben!
03:25On dirait un marin, Jimmy.
03:26Il n'en a pas seulement l'air, il est matelot à bord d'un cargo.
03:29Pourtant, il n'en a pas encore l'âge.
03:31Moi? Pas l'âge? Apprends que je vais avoir 16 ans.
03:34T'es douté?
03:35Chut!
03:37Tu es une sorte.
03:38Il faut être gentil avec lui, Cookie, et comme vous autres, il n'a ni père ni mère.
03:42Oh oui, c'est vrai?
03:44Parle-nous de ton bateau, s'il te plaît, Cookie.
03:47Bon, puisque vous y tenez, je vais vous raconter une terrible aventure.
03:50Ah!
03:51Vas-y!
03:54C'est arrivé il y a deux mois au milieu de l'océan.
03:57Le temps s'est subitement gâté et une violente tempête s'est arrêtée sur nous.
04:00Ce garçon me paraît sensible et intelligent.
04:02Mademoiselle Pony, je vous l'invite à rester quelques jours.
04:05Très volontiers, ma petite Candy.
04:07Les enfants vont avoir avec eux une merveilleuse occasion de s'instruire.
04:14Cookie, je peux prendre ta casquette?
04:18Hum! Est-ce que ça sent bon? On se croirait à la mer au bord de la plage.
04:22Moi aussi, je le mets en plage.
04:26Allons, allons les enfants, calme.
04:29Maintenant, on va apprendre à saluer au garde-à-vous.
04:32Attention, garde-à-vous!
04:37Oh, c'est mauvais. Le bras le long de la visière.
04:40Le bras gauche le long du corps.
04:43Et la tête bien droite.
04:45Cookie a une âme de chef. Il obéisse comme un seul homme.
04:48Il deviendra sûrement capitaine.
04:53Eh bien, Amina, eh bien Capucin, qu'est-ce qu'il y a?
04:58Ah, j'ai compris, vous avez devoir quelqu'un venir.
05:01Monsieur Mathieu, vous nous apportez des nouvelles fraîches?
05:04Fraîches, je voudrais bien.
05:06Avec cette chaleur.
05:08Qu'est-ce qui vous amène alors?
05:09Garde-à-vous!
05:10Ce garçon ne s'appellerait pas Cookie par hasard?
05:12Oui, en effet, c'est son nom.
05:14Quelqu'un m'a demandé si je le connaissais tout à l'heure quand j'ai traversé le village.
05:18Et qui ça, Monsieur Mathieu?
05:20Ils étaient deux et il n'avait pas l'air commode.
05:22Et je ne serais pas étonné si un jour il ne venait pas faire un tour par là.
05:26Il faut le prévenir.
05:36Alors, quand je t'écoute, qu'est-ce que tu as si important à me dire?
05:39Tu voudrais peut-être me parler de notre ami Terry?
05:41Terry, tu as de ses nouvelles?
05:43Non, je ne l'ai jamais revu depuis le jour où il m'a donné l'harmonica.
05:48Cookie, est-ce que tu sais que dans le pays, deux hommes sont à ta recherche?
05:51Qui te l'a dit? Ils sont venus au village?
05:53J'en conclus que tu les connais d'après ta réponse.
05:56Candy, jure-moi que s'ils viennent ici, tu leur diras que tu ne me connais pas.
05:59As-tu fait quelque chose de mal qui t'a obligé à prendre la fuite?
06:02Non, c'est pas ça.
06:04Alors, pour quelle raison es-tu venu ici et ne veux-tu pas que l'on sache où tu es?
06:08Je suis un déserteur, Candy. J'ai quitté le Seagull.
06:11Comment tu as quitté le Seagull? Toi qui rêvais depuis toujours de devenir marin.
06:15Eh oui, j'ai toujours voulu être marin. Seulement, voilà, sur le Seagull, c'est autre chose.
06:21Où as-tu attrapé ces bleus?
06:23Ben, à bord. Tout le monde me bat et je suis leur souffre-douleur.
06:33Et c'est affreux ce que tu me dis là.
06:35Eh oui.
06:36Mais pour quelle raison ils te frappent?
06:38Parce que je suis petit et qu'ils sont plus forts que moi.
06:41Et aussi, ils savent que je pourrais me plaire à personne puisque je suis tout seul.
06:51Mais pourtant, je me souviens que les marins étaient très gentils.
06:54Ah oui, ils l'étaient parce que toi et moi, nous n'étions que des passagers.
06:58Et le capitaine ne les en empêche pas?
07:00Lui? Il fait celui qui voit rien.
07:03J'arrive pas à le croire. Dans le fond, le capitaine Even était un brave homme.
07:08Bon, compris. Rassemble tout le monde.
07:11Ok.
07:21Je me demande où a bien pu passer ce satané cookie.
07:24J'en sais rien, mais moi j'ai envie de faire demi-tour.
07:27Une dernière tentative et on rentre.
07:30Eh, petit, est-ce que c'est encore loin la maison de Pony?
07:35La maison de Pony, tu dois connaître.
07:37Une sorte de pension qui recueille les gosses qui n'ont plus de parents.
07:40Quoi? Répétez ce que vous venez de dire.
07:42Qui recueille les gosses qui n'ont plus de parents.
07:48Mais qu'est-ce que ça veut dire?
08:00Oui.
08:06Aïe, aïe, ne vous faites pas.
08:18Oui, arrêtez.
08:20À moi quand il dit l'heure d'arrêter, ils vont m'assommer.
08:22Monsieur Beaver, monsieur Bogart, il faut faire quelque chose.
08:25Allez, Nina.
08:30Aïe, aïe, aïe.
08:44Mais ils sont terribles, ils ont le diable dans la peau ces galopins.
08:47Je suis vraiment désolée, messieurs.
08:49Jimmy, va tout de suite leur présenter des excuses.
08:53Je ne compte pas.
08:54C'est toi le responsable, c'est toi qui a entraîné tes camarades à attaquer des gens qui ne t'avaient rien fait.
08:58Vous n'avez qu'à demander à Cookie s'ils n'ont rien fait.
09:01Il a dit Cookie, quand on dit qu'il ne se serait pas réfugié ici par hasard.
09:05Ah, ben oui.
09:07Ah, il nous a donné assez de balles.
09:09Vous êtes venu chez nous pour le reprendre et pour le punir, avouez-le.
09:12John, tu ne crois pas que tu exagères?
09:14Je n'exagère pas.
09:15Ils ont battu et martyrisé Cookie parce qu'il n'avait pas de parents pour le défendre.
09:19John, tu as écouté ce que Cookie m'a dit sur la colline?
09:22Oui.
09:23Oui, il nous l'a répété aussitôt.
09:26Et vous, vous êtes méchants, voilà ce que c'est.
09:28Assez, taisez-vous.
09:30Candy, ce sale galopin t'a peut-être raconté qu'on le battait parce qu'il n'avait plus de parents.
09:35Oui, c'est ce qu'il m'a dit.
09:36Le sale gosse, ça, ça ne m'étonne pas du tout.
09:38Tu vois, je m'en doutais.
09:39Il m'a menti.
09:40Non, il n'a pas dit la vérité.
09:41Ce qu'il a oublié de te dire, c'est que comme tous les enfants de son âge, c'est un vrai petit monstre.
09:46Répétez ce que vous venez de dire.
09:47Tiens, mais allons.
09:49Excusez-le, monsieur, il est encore bien jeune.
09:51Ce n'est pas une excuse et je vais vous poser une question.
09:54Est-ce que vous apprenez à ces gamins à attaquer sans raison des gens qu'ils ne connaissent pas ?
09:58Oh, mais je...
09:59Non.
10:00Eh, viens, Beaver, ne restons pas là.
10:03D'accord, je te suis.
10:04Et toi, Candy, tu peux dire à ton protégé qu'il peut rester là où il est.
10:07On ne voudra plus de lui à bord.
10:09Bon, ben, je le dirai, monsieur Bogart.
10:12Ce Pookie, il peut se vanter d'être bien défendu.
10:15Quand je pense à tout ce que le capitaine a fait pour lui, quel ingrat.
10:19Tiens.
10:21Candy.
10:24Comment tu fais pour nous rejoindre ?
10:25Eh bien, j'ai pris un raccourci.
10:27Désolé, Candy, mais on n'a plus rien à se dire.
10:29Oui, c'est vrai que Pookie prenait quelquefois la raclée pour que ça lui serve de leçon.
11:00Imbécile !
11:02Depuis quand est-ce qu'on dort quand on est de quart, hein ?
11:05Tiens !
11:06Attrape !
11:10Je ne me doutais pas qu'il fallait se montrer aussi sévère avec lui.
11:13Tu nous as dit que tu faisais des études pour devenir infirmière un jour.
11:17Oui.
11:18Alors tu dois sûrement savoir quelle est la chose qui compte le plus en ce bas monde.
11:21Oui, je sais, ce sont les vies humaines.
11:24Eh bien, cette fois-là,
11:25si les deux bateaux étaient entrés en collision et qu'ils aient fait naufrage,
11:30il est plus que probable qu'il y aurait eu des dizaines de victimes.
11:37Moi aussi, j'ai reçu des coups quand je faisais des bêtises.
11:39Le métier de matelot, ça s'apprend à la dure.
11:42Et les marins n'ont jamais été des enfants de cœur.
11:44Il faut bien savoir qu'une fois en mer, c'est tous pour un, un pour tous.
11:47Le capitaine Niven nous a envoyé à sa recherche pour qu'il revienne sur le cigole qui va appareiller.
11:51Quoi? C'est le capitaine qui vous l'a demandé?
11:53Nous sommes tous des orphelins sur la mer.
11:55Nous ne pouvons compter que sur nous-mêmes.
11:57Il n'y a plus ni frère, ni sœur, ni parents, ni famille.
12:07M. Bogard, je vous en prie, vous devriez laisser une dernière chance à Cookie et le reprendre à bord.
12:11Ça pourrait se faire, mais pour ça, il faudrait d'abord savoir où il est.
12:14Je le retrouverai et il vous rejoindra, soyez-en sûr.
12:17Vous dites que... qu'il est reparti en laissant que ça derrière lui?
12:21On ne l'a pas retrouvé, on a eu beau chercher partout.
12:23Prête-moi ton cheval.
12:25Qu'est-ce que tu vas faire si tu le retrouves?
12:28Je lui conseillerais de retourner au plus vite à bord du cigole.
12:31Mais s'il y retourne sur le cigole, les autres vont encore le punir.
12:34De toute façon, il faut absolument le retrouver.
12:37Je me demande bien où il se trouve?
12:41Où est-il?
12:43Je ne sais pas, il va bien arriver.
12:47Pourquoi il s'existe pas ici?
12:51Il est né ici.
12:55Il ne doit pas être là.
12:58Il est né ici, il doit être là.
13:01Il ne doit pas être là!
13:02Je me demande bien où il se cache.
13:14Oui, mais à pied et sans argent, il n'a sûrement pas pu aller bien loin.
13:22Je suis vraiment désolée que mon ami vous donne tant de soucis, Mlle Pony.
13:25Je t'en prie, ne t'excuse pas.
13:27Il ne nous a pas causé de soucis. Au contraire, sa présence a fait beaucoup de bien aux enfants.
13:31C'est bien vrai.
13:33Vois-tu, Candy, ce n'est pas seulement parce qu'il était auréolé du prestige qu'ont tous les marins
13:37que les enfants ont fait de lui leur idole.
13:39C'est quoi, alors?
13:40C'est parce que Cookie et toi aussi, Candy, constituez pour eux le meilleur des exemples.
13:44Des exemples?
13:45Oui, l'exemple de ce qu'on peut devenir quand on a la volonté d'y arriver.
14:02Candy?
14:03Oui?
14:04Candy, est-ce que c'est tu?
14:07Quoi?
14:08L'école d'infirmières, est-ce que c'est tu?
14:11Oh non.
14:12Je suis bien contente. Je vais mieux dormir.
14:16Bonne nuit.
14:18Bonne nuit.
14:32Candy, j'ai toujours hésité à t'en parler jusqu'à maintenant,
14:35mais il faut que tu saches qu'à chacun de tes retours dans notre maison,
14:38les enfants sont très perturbés à cause de toi.
14:40Comment, à cause de moi?
14:42Mais oui, parce qu'ils s'imaginent que lorsque tu es loin, tu es très malheureuse
14:46et que si tu reviens parmi nous, c'est pour pouvoir reprendre courage.
14:49Mais je ne l'avais pas remarqué, je vous le jure.
14:52Tu n'y es encore pas.
14:54C'est vrai.
14:55C'est vrai.
14:56C'est vrai.
14:57C'est vrai.
14:58C'est vrai.
14:59Je te le jure.
15:00Tu n'ignores pas à quel point tous les enfants t'adorent.
15:03Ils t'adorent et ils t'admirent.
15:05Et tu es pour eux le modèle de ce qu'ils pourront devenir eux-mêmes
15:08quand ils seront plus grands.
15:09Et c'est pour la même raison qu'ils ont éprouvé de l'admiration pour Cookie
15:13en l'écoutant parler de son métier avec enthousiasme.
15:15Oui, je vous comprends et vous avez raison.
15:17Je reconnais qu'à un moment donné, j'ai bien failli perdre le courage.
15:20Mais je vous promets de me secouer.
15:22Et avant de repartir demain pour l'école,
15:24je leur parlerai de mes difficultés et aussi de mes espoirs.
15:29Je te dis au revoir.
15:39Sois gentil avec tes plus salés enfants.
15:41Mais il y a quelqu'un auprès de lui.
15:48Cookie.
15:49Tu vas t'expliquer Cookie.
15:55Je l'ai croisé hier soir sur la route dans un triste état
15:57et je l'ai ramené à la maison pour la nuit.
15:59C'est vrai.
16:01Salut tout le monde.
16:04Je suis revenue chercher ma casquette et ma pipe.
16:07Tu vas retourner à bord du cigole ?
16:10Tom me l'a fait promettre hier soir.
16:13J'ai fini par lui faire comprendre que s'ils étaient venus le chercher jusqu'au village,
16:17c'est parce qu'il tenait à lui.
16:18Mais ils vont encore le punir.
16:21Pour dire la vérité, il me punissait quand je faisais des bêtises.
16:24Tu fais des bêtises ?
16:26Oui, ça m'arrive quelques fois et je vous ai menti parce que j'avais honte de le dire.
16:32Tiens.
16:33Merci John.
16:34J'en ai rêvé toute la nuit.
16:35Je me croyais devenu le capitaine du cigole.
16:40Tout le monde sur le pont.
16:41Levez l'ancre et larguez les armes.
16:43Merci de tout ce que vous avez fait pour lui.
16:46Mais qu'il y a t'il ?
16:47Que voulez-vous dire ?
16:49Que je vous vois pour la dernière fois.
16:52Que je ne serai plus là.
16:54Merci.
16:55Je suis venu chercher ma casquette et ma pipe.
16:58Je suis revenu chercher ma casquette et ma pipe.
17:01J'ai fini par lui faire comprendre que s'ils étaient venus le chercher jusqu'au village,
17:05c'est parce que j'avais honte de le dire.
17:07Tu fais des bêtises ?
17:09Oui, ça m'arrive quelque fois.
17:11Qu'est-ce que ça veut dire ?
17:12Que je ne serai bientôt plus là.
17:16Baird ne dit pas de sottises.
17:17Je t'en prie.
17:18Si je t'emmène à l'hôpital, c'est pour qu'on t'y soigne.
17:21Je vais mourir.
17:22Candy, je le sens.
17:23Vous avez de la fièvre, monsieur Steve.
17:26Il a tellement peur d'y aller qu'il en tremble.
17:28C'est la première fois de sa vie qu'il aura affaire à un médecin.
17:31Tom, est-ce qu'on ne pourrait pas remettre ça à plus tard ?
17:34Non, pas question.
17:36Ne craignez rien, monsieur Steve.
17:37Je vais vous accompagner.
17:38Au revoir mes amis.
17:39A bientôt peut-être.
17:40C'est pas courageux ce Candy.
17:42Toi aussi, Cookie.
17:43Je vais demander pardon au capitaine Yvonne.
17:45Allez.
17:46Au revoir Steve.
17:47Au revoir Cookie.
17:48Au revoir Steve.
17:49Au revoir Cookie.
17:50Au revoir Steve.
17:51Au revoir.
17:52Au revoir.
17:53Au revoir.
17:54Au revoir.
17:55Au revoir.
17:56Monsieur Steve, excusez-moi de vous avoir fait attendre.
18:11Allons père.
18:12Tom, merci d'avoir pris soin de moi.
18:21Candy, jure-moi que les docteurs ne vont pas essayer de m'ouvrir le ventre
18:25et me faire subir le misère comme aux autres.
18:27Mais non, vous allez seulement subir des examens, pas une opération.
18:30Entrez.
18:33Père, ne crains rien.
18:38Mademoiselle, s'il vous plaît,
18:40pourriez-vous m'indiquer où se trouve l'église la plus proche ?
18:43Assez loin, à droite en sortant.
18:45Je vous remercie.
18:53Faites que tout se passe bien.
18:59Oh !
19:04Père !
19:05Peux-tu m'ouvrir l'autre porte, s'il te plaît ?
19:14Dis-moi toute la vérité.
19:16Qu'est-ce qu'il y a ?
19:17Dès que le docteur l'a ausculté, il s'est écroulé.
19:19Il avait raison, il va mourir.
19:21C'est seulement à cause de ça.
19:23Du whisky ?
19:24Oui, il avait si peur qu'il a voulu se donner du courage en vidant la bouteille toute entière.
19:28Pauvre papa.
19:30Son cœur n'est plus très solide, mais en se ménageant, il peut tenir encore longtemps.
19:35Je vais voir.
19:36À partir de maintenant, c'est moi qui travaillerai pour d'eux.
19:39Je n'en doute pas, Tom.
19:41Même les autres malades m'attendent, il faut que je te laisse.
19:44Je te remercie, Candy.
19:48Et Candy est reprise par la routine quotidienne.
19:52Prise de température, soins aux malades.
19:56Tandis que Cookie, l'oreille basse, retourne à bord du Seagull.
20:07Candy n'a pas eu le temps de parler.
20:09Elle pense avec regret qu'elle n'a pas eu le temps de parler longuement aux enfants de sa vocation,
20:15comme elle se l'était promis.
20:16Et elle se jure de le faire à la prochaine occasion.
20:22Au revoir tout le monde.