Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Category
📺
TVTranscription
00:00Fini les beaux jours de l'hôpital Joseph. Plusieurs élèves ont été désignés pour
00:06poursuivre un long stage de perfectionnement au Grand Hôpital Sainte-Johanna de Chicago.
00:11Et pour Candy, Flanny, Judy, Nathalie et Léonore, ce sera bientôt un nouveau départ.
00:30C'est bien loin Chicago. Et je ne sais pas encore ce qui m'attend là-bas. Je vais encore
00:49m'éloigner de ceux que j'aime. Mademoiselle Pony, Sœur Maria, les enfants. Mais je vais aussi me
01:01rapprocher d'Archipalde, d'Alistair et d'Annie. Et passer de bons moments avec eux comme autrefois.
01:08Candy, je vous en prie, éteignez votre lampe et couchez-vous. Ce n'est pas en veillant si tard
01:15que vous pouvez travailler utilement. Mais ce n'est pas dans la journée que j'ai le temps d'écrire.
01:20Je donne de mes nouvelles à mes amis. Vous, vous n'écrivez jamais aux vôtres. Leur écrire ? Et
01:25pour leur dire quoi ? Que je suis heureuse d'avoir été choisie pour ce stage à Sainte-Johanna de
01:29Chicago ? Mais que je suis triste au fond de quitter l'hôpital, l'école et Mademoiselle
01:34Marie-Jeanne ? J'ai toujours eu horreur des épanchements sentimentaux. Je vous l'ai dit et
01:41répété je ne sais combien de fois. Une infirmière doit savoir faire taire ses sentiments. Et puis
01:45maintenant, laissez-moi dormir. Bonne nuit, Flanny. Couchez-vous vite et n'oubliez pas d'éteindre
01:53votre lampe. J'ai besoin de sommeil. Vous m'avez suffisamment dérangée comme ça. Bonne nuit.
02:08Mais pourquoi est-elle si agressive ? Ça doit cacher quelque chose. Mais quoi ? J'espère qu'elle
02:14changera enfin d'attitude quand nous serons réduites à nous-mêmes à Sainte-Johanna.
02:32Flanny, on est venu te dire que nous étions très inquiets. Continueras-tu à nous donner des
02:37conseils ? Et à être notre amie ? Pourquoi ne le resterai-je pas ? Elle ne changera
02:43jamais. C'est un vrai glaçon. Oui, bien sûr, un vrai glaçon, comme tu dis. Mais c'est la meilleure
02:47d'entre nous et nous avons grand besoin de ses conseils. Oui, hélas, l'école d'infirmière de
02:52l'hôpital Sainte-Johanna est de plusieurs degrés supérieurs à celle-ci. Et il ne faut pas que l'on
02:56nous prenne pour des idiotes. On va nous observer sans indulgence et c'est la réputation de l'école
03:01qui sera en jeu. Moi, à mon avis, elle dépendra beaucoup de tête de Linotte. Tu veux dire Candy,
03:05n'est-ce pas ? C'est ce que je crains aussi. D'autant qu'elle et Flanny ne sont pas en bon
03:09terme. Bonjour. Alors, c'est demain le grand départ ? Moi, je dis qu'il vaut mieux garder nos
03:19distances avec elle. Tu as raison, sinon Flanny pourrait en prendre en bras. Bonjour. Bonjour,
03:34Candy. Vous allez bien ? Mais oui, c'est plutôt à vous qu'il faut demander ça. Bonjour, Candy.
03:40Bonjour, Mademoiselle Simmons. Alors, Candy, toujours en forme ? Vous aussi, je vois. Bravo,
03:47continuez comme ça et dans moins d'une semaine, vous pourrez rentrer chez vous et du bon pied.
03:51Espérons-le, je pourrais dire que c'est grâce à vous. Ah oui, c'est bien vrai, Candy. Bonjour,
03:56Mademoiselle Zorky. Bonjour, Jennifer. Oh, les jolies fleurs, comme c'est gentil. Ce bouquet,
04:02c'est pour vous dire combien nous regrettons votre gaieté et votre sourire. Que dites-vous ? Mais
04:07vous allez nous quitter, vous partez dimanche pour Chicago. Eh bien... Faites pas celle qui ne
04:12comprend pas. On ne peut rien cacher aux pauvres malades que nous sommes. On est peut-être cloués
04:16au lit, mais on a des oreilles. Eh oui. Eh oui, c'est vrai. Excusez-moi, ce n'est pas que je
04:27voulais vous cacher mon départ, mais je ne vais pas très bien, comme on vous l'annonçait. Oui,
04:31on vous comprend. Nous autres non plus, on ne savait pas comment vous le dire. À propos de ces
04:37fleurs, est-ce que vous n'avez rien remarqué, Candy ? Ce sont celles que nous avons semées
04:41ensemble au printemps. Oh ! Quel dommage qu'elles fleuraient ce moment où vous nous quittez.
04:47Tête de lunette. Oh ! Cartoon. N'abandonnez pas, tenez le coup. Quand vous serez là-bas,
05:04à Chicago, nous ne vous oublierons pas. Merci, je ne vous oublierai pas, moi non plus.
05:18Allons, Candy, tu ne vas tout de même pas pleurer. Je ne dirai rien aux enfants. J'espère
05:36qu'ils ne se doutent de rien. Bonjour tout le monde. Ah, bonjour Candy. Oh, j'ai tout mangé ce
05:44matin, je n'ai rien laissé. Il y a du progrès, je vous félicite. Et moi, je me suis levée toute
05:48seule pour aller faire pipi. Oh, mais c'est merveilleux. En rentrant, je le dirai à la
05:53surveillante, c'est elle qui sera contente. Candy, n'oublie pas qu'aujourd'hui, je n'aurai pas de
05:57piqûres. Je sais. Et si vous êtes sage, je vous raconterai une histoire. Chic. Toi, tous les
06:05matins, tu n'oublieras pas de prendre ta potion. Et moi, j'ai déjà pris la mienne, je n'ai pas besoin
06:09d'un thermomètre, j'ai pas de fièvre. Ça ne fait rien, ouvre la bouche. Elles sont adorables. J'aimerais
06:15leur faire mes adieux, mais ça déclencherait un drame. Candy, eh oh, Candy. Ah, ben qu'est-ce que t'es,
06:23t'en fais une drôle de tête. Oh, moi? Oh, mais c'est rien, je pensais. Décidément, il faut faire
06:30attention avec elle. Tout se lit sur mon visage. Oh, Flanny. Candy, est-ce que vous avez annoncé à vos
06:39malades que vous alliez les quitter et qu'une autre prendra votre place? Pas encore, non. Eh bien,
06:44qu'attendez-vous? Je comptais leur annoncer la nouvelle, mais je leur en ferai part au dernier
06:49moment. Parfait, et si cela vous est pénible, je le ferai à votre place. Oh, Flanny, Flanny. Écoutez-moi,
06:56j'ai à vous parler. Écoutez-moi, apprenez qu'à partir de demain, vous aurez une nouvelle infirmière,
07:01en remplacement de Candy. Oh, mais pourquoi? Parce que Candy a été désignée pour un stage de
07:08perfectionnement à l'hôpital Saint-Joanna de Chicago. Oh, non, pourquoi? Est-ce que c'est vrai? Mais alors,
07:15mademoiselle, si Candy s'en va, on ne va plus la revoir? Mais si, mais si, je reviendrai vous voir
07:19aussitôt que je le pourrai. Allons, Candy, je vous en prie, ne leur laissez pas un espoir qui
07:24risque formuler des soirs. Je vous demande pardon. Si nous allons à Chicago, c'est pour nous
07:29perfectionner dans notre métier et pour pouvoir d'autant mieux soigner les malades. Vous me
07:35comprenez, je l'espère. Flanny! Je ne voulais pas vous le dire, mais je crois que j'aurais mieux fait.
07:44Eh bien, dites quelque chose, regardez-moi.
07:59Bonjour. Attrape ça, ça t'apprendra, Candy, tu n'es qu'une lâche. Tu n'as pas le droit de nous abandonner. Flanny m'a tout dit.
08:26Mais elle a dû aussi t'expliquer pourquoi on allait à Chicago. Va-t'en, je ne veux plus te voir.
08:30Va-t'en! Candy! Oh, cette Flanny, je vais lui crever les yeux. Vous ne pouvez pas regarder où vous allez, tête de linotte.
08:45Pardonnez-moi, mademoiselle. Vous en faites une tête. Flanny, vous allez trop loin, c'est de l'inconscience.
08:56Vous ne croyez pas que c'est vous, au contraire, qui êtes inconsciente? Comment ça, moi? Ben oui, supposez un instant que vous
09:03soyez partie sans les avertir. Les malades auraient subi un choc encore plus grave. Et dans quelle
09:09situation, voulez-vous me le dire? Ce serait retrouver la personne chargée de vous remplacer.
09:13Ben oui, c'est vrai, je n'y avais pas pensé une seconde. La directrice vous a pourtant assez souvent expliqué que le travail d'infirmière
09:20est un travail d'équipe. Qu'une infirmière doit pouvoir à tout instant en remplacer une autre sans que le service en souffre.
09:26A elle deux, quelle infirmière cela ferait. Au fond, elle n'a pas tout à fait tort. Je n'ai pas pensé à celle qui me remplacerait.
09:43C'est vrai, j'ai voulu tenir trop de place dans le coeur de mes malades. J'aurais encore bien des progrès à faire de ce côté-là.
09:52Regarde. Pardonne-moi. C'est à moi de te demander pardon? J'aurais dû te le dire moi-même que je partais pour Chicago.
10:15On pourrait faire une petite surprise à Candy. Chouette! Je suis d'accord. Bon, alors je vais aller en parler aux grandes personnes de la chambre d'à côté.
10:25Elles nous donneront sûrement un coup de main. Ah, mais oui, c'est une excellente idée, vous ne croyez pas? Excellente, vous l'avez dit.
10:31Allez dire aux autres que c'est entendu. Oh, ces jeunes nous donnent la leçon. On aurait pu y penser les premières avec ce que Candy a fait pour nous.
10:39Ah oui, c'est bien vrai. Sans elle, j'en connais plus d'une qui aurait perdu courage. A commencer par moi parce que c'est grâce à elle que je vais pouvoir m'en tirer.
10:46Bon, puisque tout le monde est d'accord, on va aller leur dire dans les autres chambres.
11:08Oui? Mademoiselle la directrice. Avez-vous terminé vos préparatifs de départ? Presque. Bon, suivez-moi toutes les deux.
11:21Oh, mais tout le monde est là, c'est une réunion. Voilà mademoiselle la directrice. Pourquoi nous a-t-elle prié de l'attendre devant cette porte? Cette chambre est désinfectée depuis longtemps.
11:30Ça cache quelque chose. Elle veut peut-être nous faire subir une sorte de dernier examen avant notre départ.
11:38Entrez, mademoiselle. Allons, suivez-moi.
11:48Bon, on peut commencer.
12:01Qu'est-ce que c'est?
12:03Cela doit se passer d'explication, non? Tous vos malades ont insisté pour organiser cette petite fête en votre honneur.
12:09Candy, on te souhaite toute bonne chance pour que tu deviennes à Sainte-Johanna la meilleure infirmière.
12:13Oh, je ferai mon possible pour ne pas vous décevoir et je vous remercie.
12:17Nous vous souhaitons toute bonne chance pour que tu deviennes la meilleure infirmière.
12:21Oh, je ferai mon possible pour ne pas vous décevoir et je vous remercie.
12:24Nous vous souhaitons toute bonne chance pour que tu deviennes la meilleure infirmière.
12:27Oh, je ferai mon possible pour ne pas vous décevoir et je vous remercie.
12:30Nous vous souhaitons toute bonne chance pour que tu deviennes la meilleure infirmière.
12:33Je vous remercie, madame.
12:39Candy, c'est pour te remercier de tout ce que tu as fait pour nous.
12:42Je sais bien que pour moi, ça n'a pas été tous les jours très facile. Tiens.
12:46Oui, ça n'a pas été facile, mais on y est arrivé.
12:49Chacun de nous deux y est militant et je te souhaite de devenir un homme.
12:53Pour toi, Judy.
12:54Comme c'est gentil.
12:55Merci.
12:58Nous nous reverrons.
13:00Flanny, c'est un bouquet de fleurs que je t'offre avec tout mon cœur.
13:16Flanny.
13:17Et maintenant, si vous le voulez bien, nous allons tous passer à table.
14:18Au revoir, mademoiselle la directrice et encore merci de ce que vous faites pour nous.
14:22Le meilleur remerciement est de leur montrer là-bas qui vous êtes.
14:25Soyez en sûr, nous saurons nous montrer dignes de votre enseignement.
14:29Et vous, Candy?
14:30Oui, mademoiselle.
14:31J'espère que vous ferez en sorte là-bas de mériter un autre surnom que celui que je vous ai donné.
14:36Peut-être de Linotte?
14:41C'est l'heure, mademoiselle.
14:43Allez, cochez en route.
14:44Bien, mademoiselle.
14:46Allez, en route.
14:54Au revoir, à bientôt.
14:58Allons, Nathalie, est-ce que je pleure, moi?
15:04Je ne sais pas si vous pensez comme moi, docteur Frank, mais cette tête de Linotte va me manquer.
15:07A moi aussi.
15:16A moi aussi.
15:46On a de la chance d'avoir été désigné pour nous perfectionner dans un si bel hôpital.
16:00Oh, oui.
16:01Entrons, mesdemoiselles.
16:02Oh, c'est immense.
16:04Il y a cent fois plus de monde que chez nous, à l'hôpital Joseph.
16:10Faites place, s'il vous plait.
16:11C'est ça, alors.
16:16Mesdemoiselles, petit bonhomme.
16:18Eh!
16:19Anthony?
16:20Ah, je t'ai manqué.
16:21Vous m'avez mis en ce moment.
16:22Ah, je t'ai manqué.
16:23Je vous ai manqué.
16:24Vous m'avez manqué.
16:25Oh, je t'ai manqué.
16:26Oh, je t'ai manqué.
16:27Ah, j'ai vu, j'ai vu.
16:28J'ai vu.
16:29Vous m'avez manqué.
16:30J'ai vu.
16:31Je vous ai manqué.
16:32Je vous emmène mon enfant qui vient de se couper très profondément à la main.
16:37Pouvez-vous faire quelque chose?
16:41Présentez-vous au service des admissions, madame, et attendez votre tour.
16:45Mais il saigne très abondamment.
16:46Mais ce n'est pas grave. Le pansement que vous lui avez fait tiendra bien jusque-là.
16:51C'est affreux.
16:52Et d'ailleurs, ce n'est pas mon service.
16:53Et je vous conseille de faire ce que je vous ai dit et d'aller attendre votre tour.
16:56Mais il a très mal, mademoiselle. Pourquoi ne s'occupe-t-on pas de lui maintenant?
17:00Parce qu'on ne va pas mobiliser tout le monde pour une simple coupure.
17:04Pendant que les malades plus gravement atteints attendent qu'on les soigne.
17:07Elle se mêle de ce qui ne la regarde pas comme toujours.
17:09Elle va encore s'attirer des histoires.
17:11Mademoiselle, le premier devoir d'une infirmière est de secourir ceux qui souffrent
17:14et pas de s'occuper de formalités administratives.
17:17Qui êtes-vous? Je ne crois pas vous connaître.
17:19Nous sommes élèves de l'école d'infirmières Marie-Jeanne de l'hôpital Joseph.
17:24Oh, Marie-Jeanne. Mêlez-vous quand même de ce qui vous regarde.
17:28Si vous n'avez pas le temps, je peux très bien m'occuper de lui.
17:31Vous avez de ces prétentions. Marie-Jeanne, on sait ce qu'elle vaut.
17:34Et on sait aussi ce que vaut son enseignement.
17:36Cela suffit. Je vous défends de parler de mademoiselle Marie-Jeanne sur ce ton.
17:40Quand dit, je vais vous aider à soigner cet enfant.
17:43Oh, merci.
17:45Nathalie, je vous prie, voulez-vous avoir l'obligence de m'apporter mon sac?
17:48Tout de suite.
17:50Viens, mon petit, on va s'occuper de toi.
17:52Va, tu peux lui faire confiance.
17:55On ne te fera pas de mal.
17:56Je vous remercie, mademoiselle.
17:59Maintenant, on va t'enlever ce pansement et t'en faire un autre.
18:02Et désinfecter la plaie.
18:07Ça va te piquer peut-être un peu, mais tu vas serrer les dents, tu ne pleureras pas, parce que tu es un petit homme.
18:13Allons, je sais que tu es courageux.
18:29Voilà qui est fait.
18:30Alors, tu vois, c'est très bien, tu as été très brave.
18:33Et je ne sais vraiment pas comment vous remercier toutes.
18:36Et maintenant, madame, vous allez pouvoir attendre votre retour tranquillement.
18:39Ce ne sera pas la peine, madame.
18:43Parce que l'interne chargée des urgences ne s'y serait sûrement pas mieux pris.
18:47J'observe la façon dont vous avez refait le pansement de cet enfant
18:50et je dois reconnaître que les élèves de l'école d'infirmières de Marie-Jeanne savent s'y prendre.
18:55Mesdemoiselles, je suis heureux de vous accueillir à l'hôpital Sainte-Johanna.
18:59Et j'espère que vous vous y plairez pendant toute la durée de votre stage de perfectionnement.
19:03Et je suis sûr que ce stage vous sera profitable.
19:12Et voici les chambres qui vous ont été préparées.
19:15Je vous en prie.
19:16Je vous en prie.
19:17Je vous en prie.
19:18Je vous en prie.
19:19Je vous en prie.
19:20Je vous en prie.
19:21Je vous en prie.
19:22Je vous en prie.
19:23Et voici les chambres qui vous ont été attribuées.
19:26Voyons.
19:27Mademoiselle Nathalie, Eleonore et Judy occuperont la chambre à trois lits.
19:30Mademoiselle Flanny et Candy partageront la chambre à deux.
19:33Quoi?
19:34Vous dites que je vais partager la chambre à deux lits avec Candy?
19:37Vous êtes certaine?
19:38Moi, je n'y suis pour rien.
19:39Je ne fais qu'obéir aux instructions de notre directrice.
19:43Si, ce sont des ordres.
19:44Et maintenant, installez-vous et prenez un peu de repos,
19:47parce que demain, la journée sera très dure.
19:53C'est bon à vous.
20:06Candy aurait préféré bien sûr occuper seule la chambre
20:09ou la partager avec quelqu'un d'autre.
20:12Mais elle se dit qu'au fond, à elle deux, elle pourrait faire équipe.
20:17Ne l'avait-elle pas prouvé tout à l'heure?