• il y a 2 mois
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcription
00:00Tom a appris à Candy que Mademoiselle Penny était gravement malade.
00:06Candy interrompt son voyage et accourt au chevet de la malade qui se porte à merveille.
00:12Elle comprend alors que Tom lui a menti pour l'empêcher de se rendre à Greytown,
00:16tête de chantier d'une extension de la voie de chemin de fer et lieu de perdition.
00:21Mais elle décide néanmoins d'entreprendre ce voyage dangereux.
00:27Le chien aboie.
00:41Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que c'est ?
00:47C'est Mina et Tom. Et moi qui ne suis pas encore levée, il faut que je les accueille.
00:53Où sont mes souliers ?
00:55Ma robe ?
00:57Ma valise ?
00:59Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:01Capucin ? Capucin ?
01:08Tu me dis où sont passées mes affaires ? Je ne retrouve plus ni ma robe, ni mes souliers, ni ma valise.
01:14Toi, tu sais quelque chose.
01:17Il faut que tu m'aides, Capucin. Je ne peux tout de même pas recevoir Tom dans cette tenue-là, non ?
01:25Et tous ceux qui en reviennent disent que la tête de chantier de Greta Onn est un endroit très mal famé.
01:29Mais alors Candy sera en danger ?
01:31C'est fort possible, je le crains.
01:33Bah alors il faut l'empêcher de partir.
01:35Oui, je suis d'accord pour ça.
01:38Tom ?
01:40Hé, Tom !
01:43Oui, et bien qu'est-ce qu'il se passe-t-il, John ?
01:45Bah voilà, il se passe tout simplement que Candy va être obligée de rester avec nous.
01:49Comment ça ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:51Regardez là-bas, la voilà.
01:55Avec les souliers de Mademoiselle Pony.
01:59Tom !
02:00Bonjour, Candy. Bien dormi ?
02:02Tu as le tout paix de me demander ça ?
02:04Toi qui t'es glissé cette nuit dans ma chambre comme un vulgaire voleur ?
02:07Quoi ? Comme un voleur ?
02:09Parfaitement. Tu m'as pris mes habits, ma valise et toutes mes affaires.
02:12Oh mais c'est faux, je t'assure, Candy, je n'ai rien fait.
02:15Il a raison, c'est moi qui te les ai cachées.
02:17C'est toi, John ?
02:19C'est moi, oui, je suis entrée dans ta chambre pendant que tu dormais.
02:21J'ai pris toutes tes affaires, mais je ne te dirai pas où je les ai cachées
02:24parce que je ne veux pas que tu ailles à Greytown.
02:26Tu vois, reste avec nous.
02:27Oh oui, Candy, reste avec nous, je ne veux pas que tu t'en ailles.
02:31Je suis flattée et très fière de l'intérêt que vous me portez, mes enfants,
02:34mais il faut que je parte, je suis infirmière.
02:36Oh, tu pourras aussi bien faire l'infirmière ici, chez nous.
02:38Oui, Mademoiselle Pony dit souvent qu'elle en aurait bien besoin.
02:41Oh, elle ne part pas.
02:42Et toi, Bob, qui restes assis là-bas à ne rien dire,
02:45tu pourrais peut-être au moins nous donner ton avis, non ?
02:49J'ai envie de rester bandé aussi.
02:55C'est une cicatrice d'opération ?
02:57L'année où j'étais avec mon père sur un chantier de construction dans Nevada,
03:01une nuit, j'ai eu très mal dans le ventre.
03:03Et si on ne m'avait pas opéré tout de suite, je ne serais pas là aujourd'hui.
03:07Mais quel âge avais-tu alors, mon petit Bob ?
03:09Je devais avoir trois ans, mais je ne me rappelle plus très bien comment ça s'est passé,
03:13sauf que l'infirmière avait des beaux yeux.
03:16Et ça, je ne l'ai jamais oublié.
03:24Alors toi, tu es d'accord pour que j'y aille ?
03:27Oh, toi, tu t'en fiches pas mal que Candy nous quitte pour aller là-bas.
03:30T'es qu'un nouveau.
03:31C'est vrai, tu en as raison.
03:32Répète pour voir.
03:33T'as besoin de répéter, t'as bien compris.
03:35Oh, oui ! Je vais te montrer...
03:38Ça suffit comme ça.
03:40Mademoiselle Pony.
03:41Bonjour, Mademoiselle Pony.
03:43Vous non plus, vous ne devez pas être d'accord pour que Candy parte pour Gretta, n'est-ce pas ?
03:47Dans le fond de mon cœur, je suis tout à fait contre.
03:49Ouais ! Gagne Jean, bravo !
03:52Oh, Mademoiselle Pony.
03:54Seulement, voilà, il se trouve que tu es devenue infirmière.
03:57Mais, qu'est-ce que vous voulez dire ?
03:59Que les ouvriers qui travaillent là-bas pour construire la voie de chemin de fer
04:02peuvent tomber malade ou se blesser et qu'il faut quelqu'un pour les soigner.
04:06Qu'est-ce que Soeur Maria en pense ?
04:08Soeur Maria pense comme moi, John, et comme Candy.
04:11Merci. J'étais sûre que vous diriez cela, Mademoiselle Pony.
04:14John, Candy est devenue une grande personne.
04:16Il n'est pas convenable qu'une grande personne reste dehors en chemise de nuit.
04:20Tu comprends ce que je veux dire ?
04:23Dis-moi, où tu as caché mes affaires ?
04:26Je les ai cachées là-haut dans l'arbre.
04:28Oh, il y a bien longtemps que je n'y avais pas grimpé, n'est-ce pas, Capucin ?
04:54Rien n'a changé.
04:58Je ne sais pas.
05:14Au revoir, Mademoiselle Pony, Soeur Maria,
05:18et vous tous, les enfants.
05:21Ils m'ont remis un gros paquet avant de partir.
05:23Que peut-il y avoir dedans ?
05:29C'est lourd. Je me demande ce qu'ils ont pu y mettre.
05:39Capucin !
05:41Oui, puis-je savoir ce que vous voulez, Mademoiselle ?
05:44Moi ?
05:45Mais, rien du tout, Monsieur.
05:59Bon.
06:23Attendez, je vais vous descendre votre bagage.
06:25Merci, il va falloir que l'on se dépêche, Capucin.
06:27Capucin, mais comment se fait-il que vous connaissiez mon nom, mademoiselle?
06:30Quoi?
06:31Oui, je crois avoir bien entendu, vous avez bien dit, Capucin.
06:35Vous vous appelez Capucin?
06:36Non, je m'appelle en réalité Carole, avec un K, Pucin, Strybergson,
06:40mais mes amis m'appellent Capucin, c'est quand même plus court.
06:43Oh, merci, au revoir, M. Capucin.
06:55Ca va maintenant, tu peux sortir.
07:11Il n'y a presque personne, nous avons toute la place pour nous deux.
07:17Oh, que je suis sainte, ça n'était qu'un journal.
07:28Voyons les dernières nouvelles.
07:30Oh là là, on recherche des criminels, des voleurs, des meurtriers.
07:35Mais n'aie pas peur, Capucin, ce ne sont que des portraits,
07:39mais demain, à Grétan, nous aurons peut-être l'occasion d'en voir en chair et en os.
07:46Non, ces voyageurs-là ont l'air bien inoffensifs.
08:16Il fait déjà jour.
08:30Sans vie, tu ne dois pas être à ton aise là-dedans.
08:36Allez, va faire un petit tour pour te dégourdir les pattes,
08:41mais sans te faire remarquer par le contrôleur.
08:43Oh, tu me donnes envie de faire un peu d'exercice, moi aussi.
08:51Oh, qu'est-ce qui se passe, Capucin?
08:58Tu as vu quelque chose?
09:01Il faut que tu retournes te cacher dans le sac, mon pauvre Capucin.
09:25Si un voyageur se plaignait au contrôleur, on nous ferait des cendres.
09:32Il me semble avoir vu ce visage quelque part.
09:37Arthur Carey, signalement jeune, blond, cheveux long, Carey.
09:41Mais c'est lui!
09:44Il faut que je prévienne le contrôleur.
09:46Oh, les autres wagons ont été dételés.
09:54Voilà toute seule en compagnie d'un meurtrier.
09:57Oh, mon Dieu, mais qu'est-ce que je vais faire?
10:16Je vais à Grétan, monsieur, et où allez-vous?
10:32En enfer.
10:35J'ai de la fièvre, il fait froid, vous ne trouvez pas l'air est toujours frais en montagne,
10:44c'est pour ça que je tremble.
10:45Vous n'avez pas de fièvre.
10:51Je crois qu'il vaut mieux que je retourne m'asseoir.
10:53Oh, mon Dieu, qu'il m'a fait peur.
10:59Il n'y a pas moyen d'aller me réfugier auprès du mécanicien.
11:01Mais qu'est-ce que je vais devenir?
11:16Mais ce n'est pas un train, c'est une tortue qui roule.
11:22Monstre, mais quand va-t-on arriver à Grétan?
11:45Il faut que j'en parle au chef de gare.
12:02Ce visage, oui, la ressemblance est frappante.
12:08Allons voir s'il y a quelqu'un.
12:11S'il vous plaît.
12:14Bon sang, cette sacrée montre est encore arrêtée.
12:17Oh, pas possible, on dirait une jeune fille.
12:21Ben oui, je suis une jeune fille.
12:23Ben moi, c'est la première fois depuis que je suis chef de gare ici
12:26que j'envoie une descente de ce train.
12:28Oh, une remarche.
12:30Eh bien, dans ce train, monsieur, j'ai vu un dangereux criminel.
12:34Vous avez vu un criminel?
12:35Oui, son portrait est dans les journaux et sur les affiches.
12:38Vous savez, les criminels par ici, il y a bien longtemps, ça n'étonne plus personne.
12:42Qu'est-ce que vous dites? Il faut tout de suite prévenir la police.
12:48La police, vous croyez peut-être qu'elle va se déranger pour si peu?
12:51Et puis d'abord, qu'est-ce que vous venez faire ici, vous?
12:53Mais je viens pour travailler comme infirmière à l'hôpital volant.
12:56Une infirmière? Ça alors.
12:59Oh, regardez.
13:03Si vous avez peur des bandits, des voleurs et des schnappards,
13:05vous ne pourrez jamais vous habituer au pays.
13:08Mais que dites-vous là?
13:09Si je peux me permettre de vous donner un conseil, c'est de faire demi-tour et vite.
13:13Je veux voir tout de suite le médecin-chef.
13:15Quel médecin-chef?
13:16Le médecin-chef de l'hôpital volant.
13:18Oh, celui-là, il y a un mois qu'il a reparti d'où il était venu.
13:21Vous voulez dire qu'il n'y a plus de médecin?
13:24S'il vous plaît, vous pourrez au chantier du chemin de fer.
13:26Ça demande quatre bonnes heures avec le convoi.
13:29Et si vous voulez vous y rendre, il faut inscrire là-dessus vos noms et adresses
13:32au cas où il y aurait un accident.
13:34Il y a souvent des jutes de pierre sur le trajet.
13:38Monsieur?
13:39Vous, je vous conseille de repartir.
13:40Votre train repasse dans deux heures.
13:43Allons-y, suivez-moi.
13:47Oh, mais j'y vais aussi.
13:54Montez, prenez la benne qui vous plaira.
14:03Monsieur?
14:03Décortez-vous, mademoiselle, je démarre.
14:09Je veux y aller moi aussi.
14:18Vite, prenez ma main.
14:39Tu peux sortir maintenant, Capuchin.
14:40On ne nous fera plus descendre.
14:49Il est vieux, il ne doit pas être si méchant que ça.
14:52Faites votre prière, nous arrivons dans un passage très dangereux.
14:55Tenez, regardez un peu là-bas, si vous avez le courage.
15:05Oh, mademoiselle, venez prier pour moi.
15:09Oh, non!
15:11Faites-vous un abri.
15:26Oh, la, la, ça n'a pas passé très loin, on est tous sains.
15:29Sauf que j'ai perdu une des bennes.
15:30Qu'est-ce que je vais prendre?
15:39Si j'avais su, je n'aurais pas accepté une mission pareille.
16:10Descendez vite, il faut sauter les milles.
16:13Vite !
16:17Venez.
16:18On a eu de la veine, deux secondes plus tôt et on était réduits à bouillies.
16:42Je t'avais pourtant bien dit à quelle heure on faisait sauter la dynamite.
16:47Excusez-moi, patron, mais ma vente ne marche plus.
16:49Je me moque pas mal que tu cours le risque de te faire écrabouiller,
16:52mais le matériel, ça coûte cher et c'est difficile à remplacer.
16:55Je suis désolé.
16:57Vous voulez dire par là, monsieur,
16:58que pour vous le matériel compte plus que les hommes ?
17:00Parfaitement, et votre question est idiote. Et puis d'abord, qui êtes-vous ?
17:03Elle m'a dit qu'elle venait très vite,
17:05et je lui ai dit que j'allais la chercher.
17:07Parfaitement, et votre question est idiote. Et puis d'abord, qui êtes-vous ?
17:10Elle m'a dit qu'elle venait travailler à l'hôpital volant.
17:13Vous êtes infirmière, sans blague. Pas besoin d'infirmière ici.
17:16Ce qu'il nous faut, c'est un docteur.
17:17J'en sais bien assez pour faire un pansement et donner les soins.
17:19Ça m'étonnerait qu'un homme qui fait passer le matériel avant ceux qui s'en servent
17:22soit capable de donner des soins à des malades ou à des blessés.
17:25Assez, ça suffit. Un hôpital volant n'est pas une clinique pour les gens riches.
17:28Roger, tu vas me la réexpliquer par le prochain train.
17:31Mais, patron, patron !
17:33Venez vite, on a besoin de vous sur le chantier.
17:36Qu'est-ce qu'il y a ?
17:37C'est Bernard, patron. Il est blessé.
17:39Blessé ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:41Il faisait la sieste. Il n'a pas entendu qu'on lui disait de se garer.
17:44Bande d'imbéciles que vous êtes.
17:46Puisque vous êtes infirmière gamine, c'est le moment de nous montrer vos talents.
17:50Je me nomme Candinet. Je ne suis pas une gamine, mais une infirmière diplômée.
18:07C'est horrible.
18:09Alors, mademoiselle diplômée ?
18:11Il va falloir l'opérer, ça, le plus vite possible.
18:13Eh bien, allez-y. Qu'est-ce que vous attendez ?
18:15Moi, qu'est-ce que j'attends ?
18:17Vous êtes infirmière, non ?
18:19Une infirmière, mais pas un chirurgien.
18:21Alors, fichez le camp.
18:25Espèce de grosse brute !
18:27Encore une fois, je vous répète qu'on a besoin d'un médecin,
18:29mais que le reste, on peut le faire à l'hôpital.
18:31C'est pas possible.
18:33Encore une fois, je vous répète qu'on a besoin d'un médecin,
18:35mais que le reste, on peut le faire à l'hôpital.
18:37Apportez-moi le déchageur.
18:41Mais les premiers secours ne seront pas suffisants.
18:43S'il n'est pas opéré très vite, c'est sa vie qui le risque.
18:45N'hésitez pas, mademoiselle. C'est le patron, il a toujours raison.
18:48Il connaît peut-être son métier, mais moi aussi, je connais le mien, et je sais ce que je dis.
18:52Débarrachez-moi de cette gamine, pas tant que j'en ai là.
18:55Et que je ne la vois plus.
18:57Oh, lâchez-moi. Vous devriez avoir moins d'espèce de...
19:02Mais griffe, la sale bête.
19:04Veux-tu me lâcher du...
19:07Emmenez le blessé au poste de secours.
19:12Oh, mais comment je...
19:14Je vais l'opérer.
19:16Quoi ? On peut savoir qui vous êtes ?
19:18Je suis le docteur Kelly, monsieur le nouveau médecin-chef.
19:26Mais c'est pas trop tôt, depuis le temps qu'on vous attendait.
19:28Transportez-le immédiatement.
19:30D'accord. Allez-y, faites ce qu'on vous dit, vous autres.
19:45Tout est prêt, monsieur.
19:52L'intervention risque d'être longue et très délicate, mais nous allons faire de notre mieux, Candy.
19:57Drôle de voix.
20:01Ce curieux personnage que Candy avait pris pour un criminel était donc en réalité un médecin.
20:08Et à sa grande surprise, ce médecin allait se révéler être une femme.
20:14Mais Candy n'était pas encore au bout de ses surprises ce jour-là.