• il y a 3 mois
Transcription
01:00Avec le grand dirigeant, M. Gil Gickler,
01:02le chef des travaux et le maître d'Ille-Pickler.
01:05Mon garçon, faire des pommes est aussi facile que la pâte
01:09Juste regarde ce que je fais, et tu la fais essayer
01:14C'est le poulain
01:17Et c'est le poussin
01:20Prenez le poulain
01:21Et appuyez sur le poussin
01:23Et les pommes vont dans les casseroles
01:26Prenez le poulain
01:27Et appuyez sur le poussin
01:29Et les pommes vont dans les casseroles
01:32Quelle merveilleuse façon de passer chaque jour
01:35Vous devriez remercier votre heureuse star
01:38Prenez le poulain
01:39Et appuyez sur le poussin
01:40Et les pommes
01:42C'est si simple pour les casseroles
01:45Prenez le poulain
01:46Et appuyez sur le poussin
01:48Et les pommes vont dans les casseroles
01:51Les pommes vont dans les casseroles
01:54Et maintenant, vous savez tout ce qu'il y a à savoir
01:57Je vous appuie fièrement
01:59Avec le poulain de D'Ille-Pickle-Pickler, de la saison junière
02:03Piquez-vous, jeune garçon
02:05Joyeux poulain, joyeux poussin
02:08C'était un travail simple, et je le savais
02:11Et tout ce que je devais faire maintenant, c'était le faire
02:13Mais je suppose que je suis un genre de chien
02:16Et je l'ai cassé
02:17J'ai appuyé sur le poulain
02:19Et j'ai appuyé sur le poussin
02:24Musique de bataille
02:26Musique de bataille
02:28Musique de bataille
03:01PUN TOFFLE PUCK, YOU ARE A DISGRACE TO YOUR DILL PICKLE BADGE.
03:12YOU WILL KINDLY, QUICKLY LEAVE MY DILL PICKLE WORKS AND NEVER COME BACK.
03:18AND NEVER COME BACK, AND NEVER COME BACK, AND NEVER COME BACK.
03:24I WALKED DOWN THE HILL WITH MY HEART FULL OF BLUES, AND MY TOES WERE ALL TERRIBLY SAD IN MY SHOES.
03:33I HAD FAILED ONCE AGAIN, I HAD NOT MADE THE GRADE.
03:37I HAD FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
03:41HE FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
03:46I WALKED DOWN THE HILL WITH MY HEART FULL OF BLUES, AND MY TOES WERE ALL TERRIBLY SAD IN MY SHOES.
03:54I HAD FAILED ONCE AGAIN, I HAD NOT MADE THE GRADE.
03:58I HAD FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
04:02HE FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
04:06I HAD FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
04:10HE FAILED TO MAKE GOOD IN THE DILL PICKLE TRADE.
04:15THE TERMITES WERE MUNCHING THE STAIRCASE AS I CLIMBED TO THE VERY TOP SHELF
04:22OF THE HOUSE THAT MY FAMILY HAD LEFT ME ALONE, ALL ALONE BY MYSELF.
04:45J'AIMERAIS, J'AIMERAIS, J'AIMERAIS POUVOIR S'EN FARER.
04:57PENTAPHLEPUCK! VOTRE SOUHAIT A ÉTÉ ÉCOUTÉ, VOTRE SOUHAIT A ÉTÉ RÉPONDU.
05:04Hein?
05:06M'sieur, je suis un représentant de l'Amalgamated Dogon Fairies.
05:11Nous avons des bâtiments tout le long de Boston, de Bangkok, de Baltimore, de Bangladesh et même de Buenos Aires.
05:18Et nous cherchons des gens heureux comme vous, qui ont besoin de nos services, et vous en avez certainement besoin.
05:25Votre style de vie, si vous me permettez, est strictement P.O.
05:33Mais, vous êtes un jeune homme chanceux.
05:37Ce piano merveilleux vous ramènera loin de tout ça.
05:43Vous êtes un jeune homme chanceux.
05:46Ce piano merveilleux vous ramènera loin de tout ça.
05:51Très loin de tout ça.
05:54Très loin de tout ça.
05:59Très loin de tout ça.
06:02Très loin de tout ça.
06:05Très loin de tout ça.
06:08Très loin de tout ça.
06:11Très loin de tout ça.
06:14Très loin de tout ça.
06:17Très loin de tout ça.
06:20Très loin de tout ça.
06:23Très loin de tout ça.
06:26Très loin de tout ça.
06:29Très loin de tout ça.
06:32Très loin de tout ça.
06:35Très loin de tout ça.
06:38Très loin de tout ça.
06:41Très loin de tout ça.
06:44Très loin de tout ça.
06:47Très loin de tout ça.
06:50Très loin de tout ça.
06:53Très loin de tout ça.
06:56Très loin de tout ça.
06:59Très loin de tout ça.
07:02Très loin de tout ça.
07:05Très loin de tout ça.
07:08Très loin de tout ça.
07:11Très loin de tout ça.
07:14Très loin de tout ça.
07:17Très loin de tout ça.
07:20Tadadadada !
07:36Tadadadadadada !
07:43Bien, tu as réussi !
07:45C'est bon, maintenant le destination.
07:50Oh, c'est une bonne idée.
07:51On va à Grougan.
07:53Grougan? Alors pourquoi pas Grougan?
08:03Bon voyage, Monsieur Puck!
08:05Passez une bonne journée à Grougan!
08:08Au revoir!
08:45Les sous-titres ont été réalisés par la communauté d'Amara.org
10:16Vous me demandez si c'est gratuit?
10:18Ce petit garçon est en train de devenir trop trop gratuit!

Recommandations