• il y a 2 mois
Transcription
00:30Avec la participation du Moyen-Orient
00:33Merci à mes tipeurs
00:36Merci à mes tipeurs
00:40Merci à mes tipeurs
00:43Merci à mes tipeurs
00:46Merci à mes tipeurs
00:49Merci à mes tipeurs
00:52Maria!
00:54Je lui ai exprimément demandé d'en prendre plus.
00:56Maria!
00:58Je ne vais pas l'étaler à nouveau sur le centre du carton.
01:00Je ne vais simplement pas le faire.
01:01Maria!
01:02Ici!
01:03Maintenant, s'il vous plaît!
01:10Où sont les chiens d'Andrex quand vous en avez besoin?
01:14Honnêtement, Brian, pourquoi ne pas garder vos vêtements dans votre chambre?
01:23C'est un choc, c'est tout.
01:25Brian avec un magasin d'adultes.
01:27Il n'est qu'un garçon.
01:28Eh bien, c'est quand j'ai reçu mon premier.
01:30Je me souviens maintenant.
01:32Pantier Parade.
01:34Des bevilles de beauté se trouvant sur une pile de...
01:36Docteur, docteur, s'il vous plaît!
01:37Fais-je le confisquer et le dire?
01:39Ou je le mets à l'abri et j'imagine que je ne l'ai jamais vu?
01:42Non, mon ami, non!
01:43Prends-le,
01:44brûle-le
01:45et sois un putain de garçon.
01:47Non, non, non!
01:49Prends-le,
01:50brûle-le
01:51et sois un putain de garçon.
01:54Quoi?
01:55La pire chose que tu peux faire, c'est de l'ignorer.
01:57Sinon, il va grandir comme l'un des gens qui pensent que le sexe
02:01c'est de la haine et de l'embarrasement et de l'inéloquence.
02:06N'est-ce pas?
02:11Ah, Brian, super!
02:13Pendant que tu es là,
02:14tu sais, juste nous deux,
02:16sans ta soeur,
02:18j'ai pensé qu'on allait discuter un petit peu,
02:20tu sais, personne à personne,
02:21juste toi et moi,
02:22car Claire n'est pas là.
02:23Elle n'est pas là, n'est-ce pas?
02:25Non, bien, bien.
02:26Donc, comme tu le sais,
02:28tu es un garçon qui grandit
02:30et tu sais,
02:31à un moment où tu es conscient des choses
02:34et bien, tu sais,
02:35bien évidemment,
02:36en t'étouffant,
02:37je veux dire,
02:38en t'étouffant,
02:39bien évidemment,
02:40tu commences à t'intéresser à certaines choses.
02:43Des choses,
02:44comme tu le sais,
02:45bien évidemment,
02:46tu sais,
02:48quand un homme,
02:49quand un homme,
02:50bien,
02:51un homme et une femme,
02:52et s'ils sont amoureux,
02:53et s'ils s'attractent à l'un à l'autre,
02:55et donc,
02:56ce qu'ils font,
02:57c'est, bien évidemment,
02:58le truc,
02:59ils fertilisent
03:01et des millions d'entre eux
03:03s'éloignent,
03:04comme une plante.
03:06Tout ça,
03:07l'éloignement,
03:08et bien évidemment,
03:09un bébé.
03:11Peut-être que tu...
03:13as des questions?
03:15Qu'est-ce que fait le père de la piscine?
03:18Hey, a-t-il vu mon magasin?
03:26Pas seulement tu laisses un magasin adulte
03:28qui se cache autour de la maison,
03:30mais tu es dedans.
03:31Alors quoi?
03:32Pas seulement tu es dedans,
03:33mais c'est aussi ma cuisine.
03:35C'était trop froid
03:36pour faire les photos dehors.
03:38Tu ne devrais pas
03:39les faire du tout.
03:40Je t'employe pour nettoyer, cuisiner
03:41et regarder les enfants.
03:42Je ne me souviens pas
03:43de t'avoir demandé
03:44de faire les photos dehors
03:45avec un signe autour de ton nez
03:46qui dit
03:47que le dîner est servi.
03:50Ce n'est pas une bonne excuse.
03:51C'est trop tard pour ça.
03:55Hey, tu vas où?
03:57Non, tu es.
03:58Tu es tiré.
04:01C'est pas une blague.
04:03Tu es drôle.
04:05Bonjour Eric.
04:07Comment vas-tu?
04:09Bien, bien.
04:11Absolument bien.
04:12Oui.
04:13J'ai entendu le son familier
04:15d'Eric Evil être abusé
04:17et je me demandais
04:18si je pouvais t'aider.
04:21Non, non, non.
04:22C'est bon.
04:23Tout est sous contrôle.
04:24Oui, c'est ce que je disais.
04:26Un petit coup de poing
04:27et c'est tout.
04:28C'est ce que je disais.
04:29Un petit coup de poing
04:30et c'est tout.
04:31Oui, c'est ce que je disais.
04:32Un petit coup de poing
04:33et c'est tout.
04:34Une petite rencontre
04:35avec ton partenaire.
04:36En fait,
04:38Maria est en train d'y aller.
04:41Passe!
04:46S'il vous plaît,
04:47n'ayez pas de la fierté
04:48de demander de l'aide.
04:49En fait,
04:50je vais demander
04:51à l'agence
04:52de me déposer
04:53tout de suite.
04:54Tu as l'air bizarrement
04:55en contrôle des événements.
04:57C'est si agréable
04:58de voir un côté différent
04:59de ton personnage.
05:00Oui, c'est ça.
05:02C'est ce qui se passe dans les moments de crise, vous savez, vous trouvez des choses que vous n'attendiez pas.
05:07Les forts deviennent faibles, et les faibles deviennent forts.
05:10Et des gens comme moi, qui certains d'autres pensent être des cowards timides, qui ne se battent pas pour eux-mêmes,
05:16en fait trouvent la force pour dire
05:19Non, je ne vais pas être poussé autour !
05:22Je suis le boss !
05:27Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:29Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:30Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:31Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:32Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:33Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:34Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:35Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:36Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:37Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:38Bon, j'ai besoin d'un remplacement immédiatement.
05:39Bon, j'ai juste dit à quelqu'un qu'il y a des moments où il faut juste mettre les pieds en bas et ne pas avoir peur de confronter de gros problèmes directement.
05:46Père, qu'est-ce que pensent les femmes dans « Le homme et la dame » ?
05:50Je vous le dirai plus tard, je suis occupé.
05:52Qu'est-ce qu'il y a d'autres opéras ?
05:54Bon, c'est en fait beaucoup plus que ce que je payais pour Maria.
05:58Qu'est-ce qu'il y a de plus à l'ouest ?
06:00Plus à l'ouest que ça ?
06:02Non, c'est encore trop.
06:04Qu'est-ce qu'il y a d'une des républiques russes vraiment obscures avec un K, un Y et un Z ?
06:09Bon, je ne sais pas. Est-ce que c'est comme « Biscuits » ? Pouvez-vous envoyer une sélection ?
06:20Je peux être aidé dans la maison, et en particulier avec la construction et la montagne.
06:26En plus, je mets des pipelines à travers les montagnes urbaines.
06:31Bien, nous serons en contact.
06:39Quand j'étais dans l'armée rouge, j'ai été décoré de nombreuses fois.
06:43Comme je disais, nous serons en contact.
06:49Nous serons en contact.
06:52Nous serons en contact.
06:55Nous serons en contact.
06:57Nous serons en contact.
06:59Nous serons en contact.
07:08Mais dans mon service national, j'ai été le premier pilote de tanks féminin à avoir eu 21 tirs.
07:15Oh mon Dieu !
07:21Bonjour, Monsieur Eric.
07:23Juste à l'entrée ?
07:26Jolly good !
07:33C'est bon, on va le gérer.
07:34Je vais t'enlever de l'école, ce n'est pas un problème.
07:36Et puis, tu peux nous dire tout sur la chose de la pêche.
07:40Oui.
07:41Tu peux nous le dire maintenant.
07:43Oh, nous sommes à l'école et nous sommes sortis de temps.
07:45Mais nous ne sommes pas encore à l'école.
07:47Tu as encore du temps pour répondre à ma question sur la chose de la pêche.
07:57Ne t'inquiète pas, Claire, nous aurons du temps plus tard.
08:00La chose est que nous sommes la fin du marché de la pêche chère,
08:03et j'ai peur que tu auras des comportements de pêche chère.
08:07Si ça ne sort pas la première fois, je vais essayer une combinaison de sel et de vodka.
08:11Mais pour l'amour de Dieu, je ne vais pas l'enlever, ou le reste de sa pêche va sortir.
08:15Oh, s'il te plaît, Terry, tu dois trouver un emploi pour moi.
08:19Sinon, je n'ai rien.
08:21Je n'ai pas de maison, je n'ai pas d'argent.
08:24Je suis désolé.
08:26Je n'ai pas de maison, je n'ai pas d'argent.
08:29Je suis désolé, chérie, mais tu n'es pas la personne la plus facile à placer.
08:32Mais j'ai une bonne opéra.
08:34Bien, pour être honnête, chérie, tu ne l'es pas, n'est-ce pas?
08:36Je veux dire, « House Fire », « Drunk and Disorderly »,
08:40une headline de la Gazette Mid-Sussex qui dit
08:42« Opéra Jam's Five-Year-Old's Head in Ice Box ».
08:45Mais je suis chère.
08:47Regarde, chérie, ce business n'est pas ce que c'était.
08:50Dans les trois dernières années, j'ai été affamé par les Macédoniens,
08:54les Ruskies, et tu sais quoi?
08:56Ils sont tous reliables.
08:58Ils ne restent pas toute la nuit avec des bandes de rock,
09:00et ils ne vendent pas d'explosifs d'un site local
09:03pour brûler la porte du cabinet des boissons familiales.
09:06Je suis désolé, chérie, je ne peux pas t'aider.
09:25Je peux les chercher à l'école.
09:27Beaucoup de gens jouent au travail et à l'éducation.
09:29Il n'y a pas de raison de ne pas pouvoir.
09:31Donc, selon le rapport des auditeurs,
09:34ce sont les choses qui doivent être résolues sans erreur.
09:37Les ventes, absolument rien du tout.
09:40La seule chose qu'ils avaient à dire de vous,
09:42c'est que vous étiez, et je le cite, « transcendentellement parfait ».
09:46Donc, bien joué, Ray.
09:48Il a laissé une pause en attendant des applaudissements.
09:51Je veux dire, c'est même inscrit dans la loi.
09:54Personnel, quatre anomalies pour vous.
09:57Pfiou, c'est un relief.
09:59Ne soyez pas timide, Mike. Vous n'êtes pas encore dans la classe de Ray.
10:03Alors, je vais juste dire à P.P. que je dois partir tôt.
10:06Et les données.
10:08362 questions, enquêtes,
10:11vagaries, anomalies, problèmes,
10:14« arse-burguerings » et « cock-ups ».
10:17Il y a tellement de trous dans vos records
10:19que c'est comme si un Doily avait mâché avec un Swiss Cheese.
10:25Mais ce que je ne comprends pas, c'est,
10:27quand il y a le homme et la dame,
10:29qu'est-ce qui fait le rafraîchissement ?
10:31Je pense que c'est l'homme.
10:33Mais qu'est-ce qui fait la dame ?
10:35Je pense qu'elle fait le rafraîchissement aussi.
10:38Non, c'est le bébé qui fait le rafraîchissement.
10:41Les bébés ne peuvent pas rafraîchir.
10:43Alors c'est l'homme et la dame qui font le rafraîchissement ?
10:46Oui.
10:47Alors d'où vient le bébé ?
10:52Je pense qu'ils doivent le trouver au pôle de rafraîchissement.
10:55Absolument pas !
10:58Je pourrais le faire plus tard.
10:59Ce soir.
11:00Ou demain.
11:01Maintenant !
11:02Si nous ne donnons pas aux auditeurs les réponses qu'ils veulent à 5h,
11:05ils relâchent le rapport.
11:07Et vous savez ce que ça signifie.
11:09Des morts d'investigateurs DTI partout dans le bâtiment.
11:12Un scandale !
11:13Et nous jouons à la rafraîchissement dans les sauves à Pentonville
11:16avec un ancien gardien nommé Buddy !
11:23Alors je lui ai dit, si tu as un nouveau véhicule, quelle couleur sera-t-il ?
11:25Et Dean a dit bleu.
11:26Et je lui ai dit, tu n'en as pas.
11:27Et il a dit, je l'ai.
11:28Et je lui ai dit, Dean, combien de fois tu n'en as pas,
11:30tu n'en as pas bleu, tu as rouge, pas bleu.
11:31Allez Eric, tu es un homme d'action.
11:32Tu sais que tu peux le faire.
11:33C'est pas de la science de la roquette.
11:35Tout ce que tu as à faire, c'est de le faire.
11:37C'est pas de la science de la roquette.
11:38C'est pas de la science de la roquette.
11:39Eric, tu es un homme d'action.
11:40Tu sais que tu peux le faire.
11:41C'est pas de la science de la roquette.
11:42Tout ce que tu as à faire, c'est de sortir des documents de l'enregistrement.
11:45Ce n'est pas si difficile.
11:48Tu as mis tout en un enregistrement ?!
11:50Oui, c'est appelé enregistrement.
11:51Tu es censé avoir différents enregistrements pour différents choses !
11:53Ça se dit !
11:54Ça se dit à tout le monde !
11:55C'est juste comment tu fais l'enregistrement !
11:57C'est pas comment j'fais l'enregistrement.
11:59Quel genre d'ordre est-ce que c'est dans ?
12:01Qu'est-ce que tu veux dire ?!
12:02Est-ce que c'est dans la liste de dates ?
12:03Liste de dates ?!
12:04Date order?
12:05Avez-vous de l'idée de combien ça prend pour mettre ça en date order?
12:08Je n'ai pas le temps pour ça, je suis trop occupée.
12:09Alison, je dois trouver 362 documents
12:12à la fin de la journée dans ce casque!
12:14Eh bien, il vaut mieux arrêter de parler et commencer.
12:35Non!
12:37Il y a un autre moyen!
12:40Un autre moyen!
12:42Il a raison!
12:50Il y a un autre moyen!
12:51Pourquoi ne pas essayer?
12:52C'est parfait!
12:53Les enfants peuvent acheter un dépôt de congés autour de leur chambre!
12:56C'est parfait!
12:57C'est parfait!
12:58C'est parfait!
12:59C'est parfait!
13:00C'est parfait!
13:01C'est parfait!
13:02C'est parfait!
13:03Des dépôts de congés autour de votre salle de bain!
13:17Oh, j'ai l'air de pervers!
13:19J'avais l'espoir que tu allais le faire pour Krufts.
13:22Dans quel casque vous suggérez-vous que je le fasse?
13:24Un chien probablement installé dans un film de terror?
13:28Il est effrayant!
13:29Je ne vais pas recevoir de travail!
13:31Excusez-moi, je n'ai pas terminé.
13:37Vous avez ma femme.
13:41Alors il dit, comment sais-tu que je ne vais pas détruire ta voiture rouge ?
13:43Et je lui dis, tu n'as jamais détruit une voiture rouge la dernière fois que tu as eu une voiture rouge.
13:45La seule voiture que tu as détruit, c'était une voiture bleue.
13:47Oui.
13:48Un coup.
13:49361 à aller.
13:51Donc, c'est 90 minutes, c'est x60.
13:54Donc, je dois trouver un chaque 13 secondes.
13:59Oh non.
14:00Liz va devoir les trouver.
14:01Je veux dire, elle est leur mère.
14:03Et comme leur mère.
14:06Donc, l'essence de la femme et l'essence de l'homme se rencontrent et deviennent l'un.
14:11Une unité née de deux qui devient l'unité.
14:15Eh bien, elle peut les trouver de toute façon.
14:21C'est le téléphone de Liz et de Caleb.
14:23Ni Liz ni Caleb peuvent répondre au téléphone en ce moment,
14:26car ils passent un jour à se rapprocher de la vérité primordiale en donnant de la langue.
14:31Alors, laissez un message après le bruit.
14:35Liz, s'il vous plaît, venez au téléphone, c'est urgent, je vous ai besoin pour récupérer les enfants.
14:38Liz ? Liz ?
14:43Donc, il dit, ta mère avait une voiture rouge et elle l'a détruit et je lui dis, elle n'a jamais détruit une voiture rouge.
14:46Quelqu'un l'a laissé derrière elle.
14:47Alison !
14:48Quoi ?
14:49Je dois aller voir Liz.
14:50Pendant que je suis parti, s'il vous plaît, regardez les documents.
14:51La liste est sur mon bureau.
14:52Oui, oui, oui.
14:53Et il dit, je ne m'en soucie pas, je n'aime pas les voitures rouges.
14:55Alison !
14:56Quoi ?
14:57Maintenant !
14:58Je le fais.
14:59Tu ne le fais pas, tu es sur le téléphone !
15:03Je veux dire !
15:04Je cherchais juste dans l'archive pour voir s'il y avait des copies de la liste et des ordres pour t'aider, d'accord ?
15:10Je suis désolé.
15:15Alors, je lui ai dit, écoute, Dean Toto, nous l'avons en rouge.
15:18Et qu'est-ce qu'il y a avec la plante ?
15:20Mon père m'a dit que le bébé doit être fertilisé par une plante.
15:25Alors, le bébé doit manger du fertilisateur ?
15:28Qu'est-ce que c'est que le fertilisateur ?
15:30C'est comme la poule.
15:37Mais pourquoi je n'ai pas un boulot ?
15:39Je peux faire du piping ?
15:40Je peux servir une arme anti-tank de 28 millimètres ?
15:44La chose est, mon amour, si tu ne m'étonnes pas, je pense que c'est le problème.
15:47Ce n'est pas ce que M. Feeble cherche dans un au-pair.
15:50Je pense qu'il veut quelqu'un d'un peu plus, vous savez, traditionnel.
16:06Oui, bien, c'est le point.
16:08Votre au-pair d'avantage n'a pas vraiment besoin de faire ça.
16:11Je suis désolé, mon amour, mais j'ai juste à dire la même chose à Maria.
16:14Au final, si tu ne veux pas, c'est la fin de l'histoire.
16:18On verra bien.
16:23Non, le bébé doit manger la plante, parce qu'elle n'a pas de doigts,
16:27alors il ne peut pas manger autre chose, comme, par exemple, du chewing-gum.
16:31Oh, mon Dieu !
16:34C'est très simple.
16:36Dans la nature, il y a plusieurs types de reproduction.
16:39Les homosexuels, les asexuels, les parthenogenesis.
16:42Et le homme, plutôt que la dame,
16:45bien qu'elle puisse être la dame,
16:47ils sortent ensemble.
16:49Oh, c'est un cauchemar. Je vais en rouge et je suis seul.
16:52Je vais devoir chercher quelqu'un d'autre à le faire pour moi.
16:55Alors, quand les amoureux relâchent leur...
16:58Peut-être pas.
17:00Et je dis, ferme ta bouche, toi, et je m'en fiche de la couleur.
17:02Tu vas l'acheter maintenant. Au revoir.
17:09Oui ?
17:10Alison, c'est moi. Je voulais juste voir comment ça se passe.
17:12D'accord.
17:13Alors, combien avez-vous trouvé ?
17:15Quelques-uns. Quelques-uns. Tu ne me crois pas ?
17:17Non, je ne te crois pas. Combien ?
17:18Tu es tellement suspicieuse.
17:20Eh bien, j'ai trouvé...
17:2230. Oh non, 40.
17:25D'accord. Je vais continuer à t'appeler pour voir comment tu vas.
17:27Ah, bien, il y a...
17:29Il y a quelque chose de mal avec le téléphone.
17:32Tu vas devoir m'appeler sur mon téléphone.
17:40Oh.
17:42Oh.
17:44Oh.
17:46Oh.
17:48Oh.
17:50Oh.
17:52Oh.
17:54Oh.
17:59Oh.
18:01Oh.
18:03Oh.
18:05Oh.
18:07Oh.
18:09Oh.
18:12Oh.
18:14Oh.
18:16Oh.
18:18Oh.
18:22Oh.
18:23Liz, j'ai un problème.
18:25Pouvez-vous appeler les enfants de l'école, s'il vous plaît ?
18:27Oh.
18:28Quoi ?
18:29Oh.
18:30Arrêtez de faire ce bruit.
18:32On dirait que vous êtes assis sur un poisson.
18:34Eric, je retourne à un endroit à l'extrême de la langue.
18:37Oh non, non, pas ce que tu m'as fait faire.
18:40Je n'ai pas le temps pour ça, Liz.
18:42Il y a une crise au travail et je ne vais pas pouvoir aller chercher les enfants.
18:44Donc, je pensais que tu pouvais le faire.
18:46C'est typique, je dois faire tout.
18:48Tu n'as pas vu les enfants depuis quatre semaines.
18:51Tout ce que je te demande de faire, c'est de les chercher de l'école.
18:54Je sais ce que tu dis, Eric.
18:56Tu dis de sacrifier tous tes besoins spirituels pour les enfants.
19:01Ne sois pas une personne, ne fais pas de vie.
19:03Je dis juste de ne pas faire de vie entre 3h30 et 4h15.
19:08Puis, tu peux rentrer chez toi et faire tout ce que tu veux.
19:12Tout ce que tu veux?
19:16Que le spiritu de ta langue te choque!
19:19Je m'en fiche, tant qu'il choisit les enfants d'abord.
19:28Oui? Oui, je suis à 152.
19:31Ah, là, j'ai trouvé un autre.
19:33Ah, c'est à 153.
19:36C'est quoi ce bruit de voiture?
19:38Euh, ce n'est pas ça, c'est un photocopieur.
19:42Et enfin, bien sûr, je dois ajouter
19:45que dans l'emphasis de l'héritage génétique fondamental,
19:48je ne m'advocate pas d'un point de vue socio-biologique du sujet humain.
19:52Nous devons aussi prendre soin des comptes social-constructionnistes
19:54des développements post-naturels.
19:56Mais cela, bien sûr, n'est pas dans mon domaine
19:58puisque je ne m'intéresse que aux mécaniques de maturation in utero.
20:02Merci!
20:05Comment tu prononces in utero?
20:07C'est bon, je te donnerai mes notes après.
20:10Oui, c'est à 200 maintenant.
20:12C'est fantastique, je pourrai récupérer les enfants après tout.
20:15Tu es une vraie aide, Alison.
20:16233, 234, 235.
20:21Je me sens vraiment en colère de ne pas te croire maintenant.
20:23Oui, bien, souviens-toi que la prochaine fois
20:25que je te tire la bouche, tu vas m'accuser d'un...
20:27d'un...
20:29d'un...
20:30Au revoir!
20:33Près d'arrivée!
20:48Ok, ne faisons pas l'anticipation.
20:50Alison a peut-être fait un peu,
20:51juste parce qu'il y a des gens qui sont venus.
20:53C'est normal.
20:54C'est normal.
20:55C'est normal.
20:56C'est normal.
20:57C'est normal.
20:58C'est normal.
20:59C'est normal.
21:00C'est normal.
21:01Oui, elle a fait un peu.
21:02Juste parce que tu l'as vue en voiture,
21:03cela ne signifie pas que rien n'a été fait du tout.
21:06Oh, je n'ai rien fait du tout?
21:15Maria!
21:16Que se passe-t-il de tout ça?
21:18Je suis en route vers l'aéroport.
21:19Je reprends le pays.
21:20Je suis ici pour me dire au revoir et de te remercier.
21:24Quoi?
21:25Tu m'as fait réaliser que je suis sévère et irresponsable
21:28et que je dois changer.
21:30C'est une dette que je ne peux jamais rembourser.
21:32D'accord, qu'est-ce que tu veux ?
21:34Non, je suis Gau.
21:36Mais je veux te donner un cadeau pour te remercier de m'aider à voir si c'est possible de changer.
21:41Ici, il y a plusieurs rouleaux de toilettes.
21:44Il suffit de les remplir chaque 6 mois.
21:47Si tu penses que je vais être pris par ça, Marie, tu es très malin.
21:51Je ne vais pas changer d'avis et te prendre de retour.
21:54Je sais. Tu as le droit de ne pas me croire.
21:56Je ne mérite pas ton confiance, c'est pourquoi je dois partir.
21:58J'espère peut-être que tu me souhaites de la chance.
22:02Je suis désolé, Marie, mais je n'ai pas le temps pour ça.
22:04J'ai beaucoup de travail à faire et je dois prendre les enfants.
22:06Au revoir.
22:08Au revoir.
22:09Si tu es en travail, peut-être que tu voudrais que je prenne les enfants avant de partir à l'aéroport ?
22:14Eh bien, je suppose.
22:17Non, non, je peux gérer.
22:19Donc, il n'y a rien que je peux faire pour toi.
22:25Non, rien.
22:28Non, rien.
22:59J'espère que papa sera bientôt là.
23:03Oui.
23:08Je sais, il faut chanter une chanson pour tenir les esprits.
23:20Allez, vas-y.
23:23Allez, vas-y, qu'est-ce qu'il y a ?
23:27Mon gars, tu as dû me voir, j'étais en train de partir.
23:29Qu'est-ce qui se passe ici, madame ?
23:31J'ai dit à lui, écoute-moi.
23:33Si tu as un voiture bleue, tu vas l'écraser.
23:34Parce que la dernière voiture bleue qu'il avait, il l'a écrasée.
23:35Et j'ai dit, prends une voiture rouge.
23:36Et il m'a dit, si tu aimes la rouge, tu veux la bleue.
23:37Et j'ai dit, chaque voiture bleue que tu aies, tu l'as écrasée.
23:39Et regarde ce qui s'est passé, il l'a écrasée.
23:46Claire !
23:47Brian !
23:48C'est quoi ça ?
23:50Claire !
23:51Brian !
23:54Claire !
23:55Brian !
23:58Claire !
24:20Oh !
24:35C'est Claire !
24:36Brian !
24:37Oui, père ?
24:38Tu es en sécurité !
24:39Tu es en sécurité !
24:40N'est-ce pas merveilleux ?
24:42Oui, père.
24:43Et nous savons tout sur les problèmes éthiques des gènes
24:46dans les technologies reproductives.
24:49Maria !
24:50Je suis désolée.
24:51J'espère que vous ne vous en prenez pas compte, mais j'ai pris des enfants.
24:53Je suis allée à l'aéroport après l'école.
24:54Je les vois attendre.
24:55Et j'ai peur qu'ils ne soient pas en sécurité,
24:57alors je les ai emmenés chez moi.
24:58Je vais y aller maintenant.
25:00Maria, attends.
25:02Merci.
25:04Ce n'est pas grave.
25:05Maria, peut-être que tu as raison.
25:08Peut-être que les gens peuvent changer.
25:10J'espère que c'est vrai pour mon bien.
25:13Je vais mieux aller.
25:14Maria !
25:16Rien.
25:19Maria !
25:21Rien.
25:23Maria !
25:26Rien.
25:29Maria !
25:30Tu n'as pas besoin d'aller à l'aéroport.
25:33Tu veux dire ?
25:34Retourne chez toi.
25:36J'aimerais beaucoup.
25:38Et moi aussi.
25:41Si tu es sûr.
25:43Je suis sûr.
25:44Papa, est-ce que Maria va rester pour le thé ?
25:48J'espère qu'elle va rester plus longtemps que ça, chérie.
25:52Viens ici.
25:56Nous sommes une nouvelle famille heureuse.
25:59Oui, nous le sommes.
26:01Nous avons vécu des moments difficiles,
26:03mais nous nous sommes retenus ensemble.
26:05Et c'est la seule chose qui compte.
26:08Être une famille.
26:10Rien ne peut le détruire.
26:12Rien.
26:14Rien.
26:44Sous-titrage Société Radio-Canada