Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Nous devons devenir célèbres !
00:03Nous ne savons pas ce qui s'est passé avec eux.
00:05Ils ont perdu trop de temps.
00:07Je vais appeler la recherche et la rescue.
00:09Ils ne sont jamais sortis comme ça.
00:14Bert ! Bert, parle-moi !
00:21C'est le Forest Evergreen.
00:24Silencieux, paixful, serein.
00:28C'est jusqu'à ce que Bert le raccourci se réveille.
00:44Heureusement, il a de bons amis pour l'aider.
00:47Mais...
00:55La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:59Cyril Snare.
01:04Et sa vie serait simple, sauf pour...
01:07Les raccourcis !
01:18Un soir clair, dans le Forest Evergreen,
01:21on peut presque toucher les étoiles.
01:24Et sur des nuits comme celle-ci,
01:26Bert le raccourci et son ami Cedric
01:28font en sûr qu'ils aient des assiettes.
01:31Parce qu'on ne sait jamais quand on aura l'occasion
01:33d'attraper une étoile qui tombe.
01:36C'est parti, Bert !
01:38Oh, boy, Cedric !
01:40Regarde-moi ça !
01:43Oh, boy !
01:45Je n'ai jamais vu tellement de météorites !
01:48En fait, Bert, ce sont des météores.
01:51C'est seulement quand ils touchent la Terre
01:53qu'ils sont appelés météorites.
01:55C'est vrai, c'est vrai.
01:57De toute façon, cette douche météore
01:59se produit chaque avril.
02:01Et tous les météores semblent venir
02:03de cette constellation, Perseus.
02:07Cedric, as-tu jamais pensé
02:09si il y avait quelqu'un en haut
02:11à notre planète,
02:12en se demandant s'il y avait quelqu'un
02:14en bas, en regardant en haut ?
02:16Tout le temps, Bert.
02:18Oh !
02:21Juste pensez à tout ce qu'il y a
02:23à explorer là-bas.
02:25Un jour, nous irons validement
02:28et prenons un grand pas.
02:32Oh !
02:36Wow ! Regardez ça !
02:38Wow !
02:39Cedric, ça va tomber !
02:41Ça va être un météorite !
02:44Quoi ?
02:46Un météorite a juste tombé
02:48sur l'île de Jack Pine.
02:50Wow !
02:54Non, non, certainement pas, Knox.
02:57Pas d'espoir.
02:58Oui, je serais heureux
03:00d'atteindre ta petite célébration.
03:02Au revoir, mon ami.
03:04Pourquoi cette douche météore
03:07a-t-il fait ça encore ?
03:09C'est la troisième fois cette semaine
03:11qu'il m'a battu dans un accord.
03:13C'est presque comme s'il avait
03:15des informations à l'intérieur.
03:17Pas pour nous, boss.
03:18Eh bien, découvrez où il
03:20reçoit ses informations.
03:22Oh, tout de suite, monsieur.
03:24Ne vous inquiétez pas, boss.
03:27Nous sommes au travail.
03:29J'ai toujours des inquiétudes
03:31quand vous trois désespérés
03:33êtes au travail.
03:35Nommez le météorite après nous, Cedric.
03:38Le météorite de Bert et de Cedric.
03:41Oh !
03:42Il a une sorte de ronde, n'est-ce pas ?
03:45Vous l'avez dit, Bert.
03:47Mais je pense qu'il faut
03:49le dire à Professeur Smedley-Smythe.
03:51Il est un expert.
03:53Est-ce que c'est fou, Cedric ?
03:55On ne peut pas le dire à personne.
03:57Nous serons les premiers
03:59à trouver ce météorite.
04:02Donc, il faut que ce soit
04:03notre secret pour le moment.
04:05Eh bien, au moins,
04:06nous devons dire à quelqu'un
04:07d'où nous allons.
04:08Réfléchissez.
04:10Nous serons de retour cet après-midi
04:11et alors, nous pourrons dire
04:12à tout le monde
04:13qu'on a trouvé un météorite.
04:16Hé, Bert !
04:21Attention, mes coquilles.
04:23Il y a du vent
04:25vers l'île de Jack Pine.
04:27Mettez les feuilles de misère.
04:29Oui, Capitaine.
04:31Oui.
04:32Alors, vous voyez,
04:33je dois trouver
04:35quelqu'un d'autre
04:36qui a vu le météorite.
04:38Si j'avais pris
04:39un compass
04:40d'ici,
04:41et quelqu'un d'autre
04:42a pris un compass
04:43d'ici,
04:45alors je saurais
04:46que le météorite
04:47a tombé ici,
04:48où se trouvent les deux lignes.
04:50C'est appelé
04:51la triangulation, vous voyez.
04:53Nous aurons ça
04:54dans l'article d'aujourd'hui, Professeur.
04:56Si quelqu'un voit
04:57un météore brillant
04:58dans la forêt
04:59au ciel
05:00la nuit dernière,
05:01s'il vous plaît,
05:02contactez Professeur
05:03Smedley Smythe
05:04au musée.
05:05Oh, c'est absolument
05:06top drôle, Ralph.
05:08J'espère seulement
05:09qu'il y a quelqu'un
05:10qui arrive.
05:11Vous savez,
05:12Bert et Cedric
05:13ont fait
05:14un tour d'étoiles
05:15la nuit dernière.
05:16Si vous regardez
05:17cet après-midi, Professeur,
05:18Bert devrait être là.
05:21Voici, Ralph,
05:23ma colonne d'astrologie
05:24de la semaine.
05:25Oui.
05:28Combien de temps
05:29devons-nous espionner
05:30sur Mr. Knox?
05:32Jusqu'à ce qu'on découvre
05:33comment il continue
05:34de battre le boss
05:35au grand délire.
05:37En tant qu'homme de la science,
05:38vous devez être fasciné
05:39par l'astrologie, Professeur.
05:44Eh bien,
05:45l'astrologie
05:46n'est pas exactement
05:47une science,
05:48Madame Baudrillard.
05:49Oh, nonsense!
05:50Juste demandez à Knox.
05:52Il va s'attaquer
05:53à sa valeur.
05:54Il a vécu
05:55une profonde augmentation
05:57depuis que j'ai commencé
05:58à l'adviser
05:59par l'astrologie.
06:01Bien joué, Knox!
06:03Mon cher,
06:04je ne ferais pas
06:05un mouvement
06:06sans vous.
06:09Oh, la douceur!
06:11L'astrologie?
06:13C'est donc
06:14le secret?
06:16Eh bien,
06:17nous aimerions rester en conversation,
06:18mais nous devons courir.
06:20Venez, Knox!
06:21Au revoir!
06:22Oh, et n'oubliez pas
06:23notre soirée
06:24de midi ce soir.
06:26Tout le monde est invité!
06:31Oh,
06:32ne peut-elle jamais
06:33partir en silence?
06:35Madame Baudrillard
06:37est en train d'adviser
06:38Monsieur Knox
06:39par l'astrologie.
06:41C'est le secret
06:43de son succès.
06:45Dans ce cas,
06:46on dirait que le boss
06:47va avoir besoin
06:48d'un astrologer
06:49pour l'adviser.
06:51Ou mieux encore,
06:52trois astrologers.
06:56Oh, oui!
06:57Tout d'un coup,
06:58notre avenir
06:59a l'air plus brillant!
07:05Oh, mon dieu, Cedric,
07:06ça va être
07:07tellement amusant!
07:10Je ne sais pas, Bert.
07:12Allez,
07:13nous devons
07:14trouver un météorite.
07:15Oh, Bert,
07:17je pense que nous devrions
07:18toujours avoir
07:19dit à quelqu'un
07:20où nous allions.
07:21Cedric,
07:22nous sommes
07:23en train de devenir
07:24célèbres!
07:25Comment est-ce
07:26qu'on peut avoir
07:27un problème
07:28à un moment comme celui-ci?
07:29Je ne sais pas.
07:30Je suppose
07:31que ça vient
07:32naturellement.
07:33Hé,
07:34où devrions-nous regarder,
07:35Cedric?
07:36De cette façon
07:37ou de celle-là?
07:41Je pense qu'on est prêts.
07:42Tout ce qu'il nous reste
07:43à faire maintenant
07:44est de convaincre le boss
07:45que nous pouvons
07:46prédire l'avenir.
07:48Oh, c'est génial!
07:50Oui,
07:51nous pourrions même
07:52obtenir un résultat
07:53de ça.
07:56Sneer Enterprises,
07:57comment je peux
07:58vous aider?
08:00Oh, c'est génial!
08:01Le boss
08:02va vouloir
08:03l'entendre lui-même.
08:04Pourquoi ne vous
08:05pas appeler
08:06en environ
08:07deux
08:08et une demi-minute?
08:11Oh, mon dieu!
08:12Préparez-vous
08:13rapidement!
08:14C'était le stockbroker
08:15du boss.
08:16Sneer Stock
08:17a juste doublé
08:18et ainsi
08:19nos chances
08:20d'impressionner
08:21le boss.
08:22Qu'est-ce qui se passe
08:23ici?
08:24La conférence des Druids?
08:25Vous,
08:26les saussages
08:27sont supposés
08:28être là-bas
08:29pour espionner
08:30sur Nox.
08:31Nous l'avons fait,
08:32et nous savons
08:33le secret
08:34de son succès
08:35dans le business.
08:36L'astrologie.
08:38Honnêtement,
08:39Nox utilise
08:40l'astrologie
08:41pour prévoir
08:42l'avenir.
08:43Eh bien, vous trois
08:44n'aurez pas une
08:45si vous ne commencez
08:46pas à parler
08:47de centaines.
08:48Nous ferons mieux
08:49que ça, monsieur.
08:50Nous parlons
08:51de dollars
08:52et de centaines.
08:53Par exemple,
08:54les étoiles disent
08:56que Sneer Stock
08:57sera doublé.
08:58Ah, qu'est-ce que c'est?
08:59Ah, ça va être
09:00le fun.
09:01Et quelle relief
09:02c'est aussi.
09:03Sneer ici.
09:04Parlez-moi.
09:05Parlez-moi.
09:09Vraiment?
09:10Oui.
09:11C'est remarquable.
09:12Ciao.
09:13Eh bien, les gars,
09:14c'était mon stockbroker.
09:17Sneer Stock
09:18a juste doublé.
09:21Oh, vraiment?
09:22Les étoiles
09:23le savent tous.
09:26Vous, les gars,
09:27vous êtes désirés.
09:28Avec vous, les porcards
09:29impliqués dans
09:30l'espace astral,
09:31je peux faire une fortune.
09:33De façon facile.
09:36On dirait qu'on a besoin
09:37d'un peu plus d'espace
09:38dans le vaux
09:39et sur une extension.
09:40Oui, monsieur.
09:41Oh, oui, monsieur.
09:44Je vais faire
09:45des millions
09:46avec ces trois
09:47étoiles
09:48clairvoyantes.
09:49Ça a marché.
09:50Pour la première fois,
09:51on a vraiment
09:52impressionné le boss.
09:54Il va croire
09:55tout ce que
09:56nous lui disons.
10:02Il doit y en avoir
10:03quelque part, Cedric.
10:04Il vaut mieux
10:05que nous le trouvions
10:06bientôt.
10:07C'est en retard
10:08et je ne veux pas
10:09que Papa s'inquiète
10:10de moi.
10:11Et je ne veux pas
10:12manquer la fête
10:13de Mme Baudin-Baudin.
10:14J'aime juste
10:15ces petits sandwichs.
10:16Peut-être que ça aidera.
10:18Un compass?
10:19Nous savons
10:20où est le Nord.
10:21C'est vrai, Bert.
10:22Mais certains météorites
10:23sont faits
10:24d'acier nickel
10:25très magnétique.
10:26Hé, ça marche.
10:28Les météorites
10:29défléchissent
10:30le compass.
10:31C'est là-bas.
10:33Mais qu'attend-on?
10:35Allons-y, Cedric!
10:40Tu vas bien, Bert?
10:41Cedric!
10:43Nous l'avons trouvé!
10:45Wow!
10:47Regarde, Cedric.
10:48Nous sommes célèbres.
10:49Nous avons trouvé
10:50un rocher
10:51de l'espace.
10:53Wow!
10:54C'est magnifique, Bert.
10:57Attends,
10:58nous allons dire
10:59à Professeur Smitley-Smith
11:00qu'il sera au moon.
11:10Allez,
11:11je veux faire de l'argent.
11:13Commencez à prévoir.
11:15Mais, Boss,
11:16les étoiles
11:17ne sont pas
11:19en bonne alignement.
11:21Ni le cerveau.
11:22Continuez.
11:23Oui, Boss.
11:30Je le sens.
11:32Je le sens.
11:34Nous sommes en contact
11:35avec un plus haut plan.
11:38Quelles sont
11:39vos
11:40questions?
11:42Les choses que je fais pour l'argent.
11:44D'accord,
11:45racontez-moi
11:46ce qui va être chaud
11:47dans le marché des commodities.
11:52Rappelez-moi
11:53de payer le billet électrique.
11:54J'entends
11:55les étoiles
11:56appelant
11:57à moi.
11:59Il faut
12:00réparer
12:01ce toit.
12:02Les étoiles
12:03appellent,
12:05appellent,
12:09appellent.
12:11Vous allez appeler
12:12une ambulance
12:13si vous ne faites pas
12:14une prédiction
12:15tout de suite.
12:16C'est vrai.
12:18Les étoiles disent
12:21au revoir.
12:23Pouvez-vous être
12:24un peu plus spécifique?
12:26Au revoir,
12:27au revoir.
12:31Les bananes.
12:34Les bananes?
12:35Oui, Boss.
12:38Les bananes.
12:40Il y a une grosse
12:41banane qui vient, Boss.
12:43Une grosse banane qui vient, Boss.
12:48Le son ancien
12:49des étoiles
12:51a parlé.
12:54Les bananes, c'est ça!
12:56Alors sortez et achetez!
12:57Achetez des trottoirs!
12:58Achetez des plantations!
12:59Achetez des républicains!
13:01Allez, les bananes!
13:02Achetez les bananes, les garçons!
13:05C'est une bonne idée.
13:06Écrivez-le.
13:08Maintenant, sortez de vos pyjamas
13:10et préparez-vous
13:11pour la fête de Boudin-Boudin.
13:13J'ai hâte d'aller
13:15à Nox.
13:18Vous l'avez trouvé, Cedric?
13:20J'ai vérifié
13:21toute la côte de l'île, Bert,
13:23et il n'y a pas de signe
13:24de l'étoile.
13:26Oh, super!
13:27C'est génial!
13:29J'aurais dû
13:30m'occuper de l'étoile mieux.
13:32Maintenant,
13:33qu'est-ce qu'on va faire?
13:34Ne vous inquiétez pas, Bert.
13:35Quelqu'un
13:36va nous chercher bientôt.
13:38Oui, peut-être.
13:40Mais comment vont-ils
13:41savoir où regarder?
13:43Vous avez raison, Cedric.
13:45On aurait dû
13:46dire à quelqu'un
13:47où on allait.
13:49Ça va être
13:50une longue nuit.
13:54Bonsoir.
13:55Oh, Mesdames et Messieurs,
13:58comment allez-vous?
13:59Comment allez-vous?
14:01C'est tout.
14:02Ils ont perdu trop de temps.
14:04J'appelle la recherche et la rescue.
14:05Vous n'avez pas l'air
14:06d'aimer mon soirée.
14:08Qu'est-ce qu'il se passe?
14:10Cedric n'est pas là.
14:11Et le rapscallion de la ronde,
14:13Bert,
14:14il est derrière tout ça.
14:15Il les a perdus.
14:17On ne sait pas
14:18ce qui s'est passé avec eux.
14:19Ils ne sont jamais
14:20sortis comme ça.
14:21Et c'est
14:22une forêt si grande.
14:24C'est tout,
14:25Mesdames et Messieurs.
14:27Où allons-nous
14:28les chercher?
14:29Attendez,
14:30j'aurai ma chance
14:31astrologique.
14:32Je dis
14:33bonne soirée, Melissa,
14:35mais vous n'avez pas vu
14:37Bert, n'est-ce pas?
14:38Je cherche toujours
14:40quelqu'un
14:41qui a peut-être vu
14:42le météore
14:43la nuit dernière.
14:44C'est tout.
14:45Si Bert et Cedric
14:46ont vu ce météore
14:47la nuit dernière,
14:48c'est comme si
14:49ils allaient le chercher.
14:50J'ai un mauvais sentiment.
14:52Ils sont en vraie douleur.
14:53Youhou!
14:54Nous y sommes.
14:55Cedric a dit
14:56que son horoscope
14:57devait monter
14:58au-dessus de ses problèmes.
15:00Et selon
15:01Bert's horoscope,
15:02il pourrait se trouver
15:03dans un endroit haut.
15:05Tu veux dire les montagnes?
15:06Oui.
15:07Je ne mets pas beaucoup
15:08d'argent dans mon horoscope,
15:09Madame Bodden-Bodden,
15:10mais je suppose
15:11que c'est le meilleur endroit
15:12pour commencer à chercher.
15:13Les étoiles
15:14ne mentent jamais.
15:16Juste demander à Noxy.
15:18Nous allons...
15:19Rassemblez-vous,
15:20tout le monde.
15:21Nous devons former
15:22des parties de recherche.
15:30Bert!
15:32Cedric!
15:35Bert!
15:40Cedric!
15:55Bert!
15:59Bert!
16:01Bert!
16:32Quelle nuit!
16:34Je n'ai jamais été
16:35si froid dans ma vie.
16:37Vérifiez si vous pouvez
16:38commencer à brûler
16:39ce signal, Cedric.
16:42Bert,
16:43je vais voir si je peux
16:44trouver quelqu'un.
16:45Ils doivent être
16:46en train de nous chercher.
16:48Je ne vais jamais
16:49commencer à brûler, frère.
16:52Oh, mon dieu.
16:53Pas de signe
16:54de personne, Cedric.
16:59Bert!
17:01Bert,
17:02parle-moi!
17:05Qu'est-ce que je vais faire?
17:07Je dois aller chercher de l'aide.
17:09Je dois nager pour ça.
17:15Ça va m'aider.
17:17Frère,
17:18regarde pour Bert.
17:19Je reviendrai
17:20le plus vite que je puisse.
17:22Rien?
17:23Rien du tout?
17:25Et vous avez regardé
17:26sur la pente de Freene?
17:27Nous avons vérifié
17:28partout dans les montagnes.
17:29Ce n'est pas
17:30comme Cedric.
17:31J'ai créé
17:32un nouveau plan.
17:33J'ai oublié
17:34de prendre en compte
17:35le signe
17:36dans le ciel
17:37il y a deux nuits.
17:38Je pense
17:39que nous devons
17:40le regarder.
17:41Je ne pense pas
17:42que les plans
17:43feront de bon,
17:44mon amour.
17:45Mais, Noxy,
17:46tu as toujours
17:47dépendu
17:48de mes plans
17:49pour te guider.
17:50Bien, mon amour,
17:51tu vois,
17:52j'ai toujours fait
17:53mes propres décisions.
17:55Je ne pouvais pas
17:56te faire mal
17:57en te disant ça.
18:00C'est intéressant.
18:03Magnifique.
18:04Mon fils a été là-bas
18:05toute la nuit
18:06pendant que nous avons
18:07regardé
18:08dans le mauvais endroit.
18:09Oh, Cyril.
18:11Je pensais...
18:12Je pensais
18:13que je t'ai aidé.
18:15Personne ne te blâme,
18:16madame Bodden-Bodden.
18:18Les montagnes
18:19ont été aussi bon
18:20d'un endroit
18:21que d'un autre.
18:22Mais où allons-nous
18:23chercher Burt et Cedric maintenant?
18:24C'est un grand forest
18:25là-bas.
18:30Je vois.
18:32Oui.
18:33Bonne chance.
18:35C'était une recherche
18:36et une rescue.
18:37Rien à rapporter.
18:38Ils vont continuer
18:39à regarder, alors.
18:40Et moi,
18:41je ne sais pas
18:42où regarder.
18:44Qu'est-ce que ça signifie,
18:45madame Bodden-Bodden?
18:47Connais-tu ça?
18:49C'est le signe
18:50dans le ciel.
18:51J'ai vu
18:52des oiseaux
18:53et des oiseaux
18:54et des oiseaux
18:55et des oiseaux
18:56et des oiseaux
18:57et des oiseaux
18:58l'autre nuit.
18:59Un feu brillant?
19:01Oui.
19:02C'est ça!
19:03Elle a vu
19:05le météorite!
19:06Tu as peut-être
19:07sauvé la journée,
19:08madame Bodden-Bodden.
19:09Tes observations
19:10remplissent
19:11l'inconnu
19:12de l'équation,
19:13tu vois.
19:14Le météorite
19:15devrait avoir tombé
19:17ici,
19:18sur la île de Jack Pine.
19:20Dans ce cas,
19:21il vaut mieux espérer
19:22que Burt et Cedric
19:23cherchent ce météorite.
19:24Ne restez pas là
19:25à flipper vos gommes.
19:28Où est Cedric?
19:31Il ne ressemblait pas
19:33si loin.
19:35Je dois continuer.
19:38Tu ne peux pas
19:39plus vite
19:40sortir de ce météorite
19:41trop grand?
19:42Zero,
19:43là-bas!
19:45Continue!
19:46Je vais sortir d'ici!
19:48Tu ne peux pas nager!
19:50Geronimo!
19:54Père,
19:56Burt est sur l'île
19:58et il est blessé.
20:00Je l'ai!
20:01Burt est sur Jack Pine!
20:03Vas-y!
20:08Tu vas bien, père?
20:10Bien, fils.
20:12Tu vas bien?
20:13Oui.
20:14Tu vas bien?
20:15Oui.
20:16Tu vas bien?
20:17Oui.
20:18Tu vas bien?
20:19Oui.
20:20Tu vas bien?
20:21Oui.
20:22Désolé, fils,
20:23mais dans le futur,
20:25laisse-moi savoir
20:26où tu vas.
20:27Je deviens
20:28un peu vieux
20:29pour ce genre de choses.
20:35Burt?
20:36Burt?
20:37Tu vas bien?
20:38Burt?
20:39Eh?
20:40Salut!
20:41Je pense que
20:42je l'ai oublié.
20:44Oh, Burt!
20:47Les explorateurs
20:48sur la terre et sur l'océan
20:49ont toujours navigué
20:50à l'aide des étoiles.
20:51Heureusement pour Bert et Cedric,
20:53leurs amis avaient une étoile qui tombait
20:55pour guider le chemin.
20:57Et alors ?
20:59Le météorite Bert et Cedric
21:01sera sur l'écran permanent
21:03au musée.
21:07Salut, Bert.
21:09J'ai apporté des bananes.
21:11Pas de blague.
21:13Où les as-tu reçues ?
21:15Papa a pris une plongée dans le commerce de bananes.
21:17Le bas est tombé
21:19et il est coincé
21:21avec quelques extraits.
21:23Et tu ne rentres pas
21:25jusqu'à ce que tu aies vendu chaque banane.
21:27Une grosse banane tombe sur mon pied.
21:29Quand vais-je apprendre
21:31à ne pas écouter
21:33ces pauvres porteurs.
21:35Tu as entendu le boss.
21:37Prends tes bananes.
21:39Je suis spécial aujourd'hui.
21:41Hey, tu vas
21:43manger les profits du boss.
21:45Dis-moi honnêtement,
21:47est-ce que tu penses que le boss
21:49va manquer une grosse banane ?
21:53Prends une banane.
21:55Hey, fais-toi l'affaire.
21:57Prends une banane
21:59et tu vas l'envoyer.
22:01Prends une banane
22:03et on t'enverra une.
22:05S'il te plaît,
22:07pour le boss,
22:09fais-toi l'affaire.
22:47Abonne-toi !