Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00No, no pueden pasar. Atrás, ya no hay lugar.
00:13Por favor.
00:14Europeos.
00:17¿Crees que los dejen ir?
00:18No, ya no hay lugar.
00:19Primero nevaría en Beirut.
00:21Pasen por acá, por favor.
00:23Rechazados.
00:25Vaya, ese tipo nuevo es severo.
00:28Ay, además atractivo.
00:34Ay, esto luce bien.
00:36Amanda, por favor.
00:37Cualquier pasante de la ciudad puede alquilar una por 60 la hora.
00:43¿Quién era, Leonardo?
00:44¿Keanu?
00:46¡Oh, por Dios! ¡Es Tony Price!
00:48¿En serio?
00:49¡Oh, Dios!
00:51Espera, el noticiero dijo que está en rehabilitación.
00:54¿En rehabilitación?
01:00¿Qué es lo mejor de estar a cargo?
01:02¿Que TC no volverá en tres días?
01:05Tal vez.
01:06Entrenar a policías ciclistas en Cabo Sueno o vacaciones permanentes.
01:10Te diré algo, Strickland.
01:12Si él y Chris deciden quedarse, te daré mi empleo.
01:24Hola, Tony.
01:26¿No estabas en rehabilitación?
01:27Estoy en rehabilitación. Tengo un pase de tres días.
01:30Debía visitar a mi dentista. El doctor me siento bien.
01:35Ajá.
01:38¿Te importa si lo pruebo?
01:40Ni siquiera sabes qué es esto.
01:42Y no me interesa.
01:44Oye, Blaine, vi tu espectáculo en el estanque.
01:47¡Fatal!
01:49¿Deberías tomar un respiro?
01:50Bueno, eso es lo que quiero, inhalar.
01:53Afuera.
01:57¿Te encuentras bien?
02:12¡Un ataque!
02:14¡A un lado! ¡Déjenme pasar!
02:16¡Policía! ¡Atrapazo! ¡Quítense! ¡Quítense!
02:20Si no se hacen a un lado, se le acabará la suerte.
02:23Bien, Jamie. Primero auxilio. Sucede nueve a estas personas.
02:27Uno, dos, tres.
02:30No tiene pulso.
02:34No va a respirar, Sargento. Está muerto.
03:50¡Infierno!
03:57Tres clientes con sobredosis en su club. ¿Cómo lo explica?
04:00No puedo. No es mi culpa que Blaine Locke fuera adicto a la heroína.
04:03Nunca mencioné que fuera heroína. ¿Cómo lo sabía?
04:06Hay algo que se llama periódico. Debería leerlo.
04:09Por ahora me interesa a usted.
04:11Mire, tendría más suerte si detiene a los traficantes que contaminan las playas.
04:15No tema. Lo hacemos.
04:17¿Para qué querría esa mala publicidad?
04:19Porque con cada muerte su cliente la aumenta.
04:22Sargento, mi club gana más de un millón al año. ¿Cree que lo pondría en riesgo?
04:26Bueno, ¿qué tal un cantinero o una camarera?
04:29Mire, tengo más de 20 personas trabajando para mí y más de 400 clientes.
04:33Podría ser cualquiera.
04:46Estoy tan preocupado como usted por el problema. Haré lo que sea por detenerlo.
04:50¿Sí? ¿Qué tal cerrar hasta averiguar quién la vende?
04:54Bueno, lo que sea razonable. ¿La fiesta debe seguir?
04:57No, si consigo una orden.
04:59Tengo tres abogados que les encantaría conocerla.
05:01Les tomó cuatro años cerrar el Estudio 54. La veré en el 2003.
05:06No te mueves tan rápido como antes, Nick.
05:08Tampoco tú. Te dije que estoy limpio, sólo metadona.
05:12Cielos... ¿Qué es esto?
05:15Eras muy bonito, Nick. Esto te hace muy viejo y muy rápido.
05:19¿Cuál es tu excusa?
05:20¿Y qué es mi excusa?
05:22Tú, el señor.
05:24Toma.
05:25¿Y quién fue el?
05:27¿Quién fue?
05:29No sé.
05:30¿Qué le pasa?
05:31¡Muy bonito, Mick! Esto te hace muy viejo y muy rápido.
05:34¿Cuál es tu excusa? ¿Te falta sexo?
05:39Oiga, debió ver algo. Trabajaba en la puerta cuando murió.
05:42Exacto, trabajaba. Luego vi lo que usted, otra celebridad estropeada autodestruyéndose.
05:47Muy sensible de su parte.
05:49Siento decirlo, Sargento, pero el único culpable de esta tragedia es el difunto.
05:55Pueden irse.
05:58¿La manejaste muy bien?
06:00Solo hago mi trabajo, Sr. Fine.
06:08¿Qué tenemos?
06:10Estaba repleto de dinero. Debió vender todo su inventario antes de encontrarlo.
06:14Excepto esto, que dice que le pertenece a un conocido.
06:19Esto no es Sheeva. Entonces, Blaine Luke también murió por Sheeva. ¿Sí?
06:23Toxicología dice que es heroína muy potente mezclada con anfetaminas.
06:28No dejemos de buscar.
06:31¡Te dije 50 veces que no perdieras de vista, Blaine!
06:34Gary, Blaine...
06:35No, Tiger, sin excusas. La policía quiere clausurarme porque no hiciste bien tu trabajo.
06:40¿Necesita ayuda, Sr. Fine?
06:41Esto no te incumbe, pequeño. Lárgate de aquí, ¿sí?
06:44Si amenaza mi trabajo, me incumbe.
06:46Sí. ¿Escuchaste? Quiere conservar su trabajo.
06:50Te diré algo. Cambien de puesto esta noche.
06:53¿Qué?
06:54Eres hombre muerto.
06:56Oye, ¿sabes dónde hallarme?
06:59Adentro.
07:05El Teniente Callaway está en la línea 1.
07:11¿TC?
07:12¡Sí!
07:13¿Blaine Luke está muerto?
07:15Sí.
07:16¿En nuestra playa? ¿Blaine Luke?
07:20Sí, pero no temas. Todo está bien.
07:22La ciudad por fin lo tomó en serio para permitirme invertirle más personal.
07:26¿Segura que no quieres que vuelva, Corey?
07:28Sí, sí. Segurísima. Bobby está cerca de entrar y...
07:31La unidad de SLOG ya no necesita a Monica, así que la enviaré de incógnito.
07:35¿Cómo qué?
07:50¿Flores teñidas? ¡Claro que no!
07:53Tienes tanta razón. Blaine las hubiera detestado.
07:57¿Cuántas personas en tu grupo?
07:59Yo soy el grupo.
08:01¿Entonces no conoces a nadie adentro?
08:03No, pero dame cinco minutos.
08:15Lindo vestido.
08:17Sí, deberías ver lo que hay adentro.
08:19Puedo verlo. ¿Conoces al actor Tony Price?
08:22Mi suscripción a la revista adolescente expiró, pero sí, lo conozco.
08:26De algún modo consiguió unas vacaciones de su rehabilitación.
08:30Adivina dónde las pasa.
08:33Necesito ir abajo.
08:35Claro, amigo. Dame diez minutos.
08:37¡No, no! ¡Ahora!
08:41De acuerdo.
08:43De acuerdo.
09:14Bien.
09:33¿Adónde se fue?
09:41¿Vieja amiga?
09:44Creo que hay más que eso.
09:46¿Era algo romántico?
09:49Lo fue todo.
10:44¿A dónde rayos crees que vas?
10:46A trabajar. Atiendo la pista.
10:48Lo último que piensas es en trabajar.
10:51Sal de aquí antes de que te vea y estropee tu frente.
10:54Oye, cuando Rita me dejó ya me habían echado de la policía y trabajaba en seguridad privada.
10:59No hay ningún problema.
11:01Ese no es el problema, Bobby. Aún la deseas.
11:04Yo sé hacer esto.
11:06Puedes llevarnos a una investigación de asuntos internos para ambos y una degradación para Cory.
11:10No puedes trabajar en un caso con el amor de tu vida.
11:13El pasado amor de mi vida.
11:15Es cierto, porque ya tienes uno nuevo, ¿no?
11:19Me pregunto qué pensaría ella de todo esto.
11:33¿Alguien te ha dicho que te pareces a alguien llamado Bobby Cruz?
11:36¿Y eso es bueno?
11:39Fue el amor de mi vida.
11:42¿Y qué pasó?
11:44Dejó que me fuera.
11:46Veo que conociste al nuevo supervisor.
11:49Le decía a la señorita Buñuel cuánto disfruté su espectáculo.
11:53Es sorprendente, ¿no es así?
11:55Definitivo. El club tiene suerte.
11:58También yo, pero ella no me deja olvidarlo.
12:07Lo haces bien, Rodríguez.
12:10Gracias.
12:12Prepárate para tu siguiente acto.
12:15Fue un placer, Bobby.
12:26Tienes una gran voz.
12:28Bueno, por lo menos para lugares como este, pero gracias.
12:31Es un excelente trabajo, mientras tanto.
12:33Cantar en el bar más exitoso que todos esos tipos de Hollywood te vean.
12:38Además de que el equipo de seguridad es muy guapo.
12:42¿Sabes si el supervisor es soltero?
12:45No sé, acabo de conocerlo.
12:47Ah, tendré que averiguarlo yo misma.
12:51Eso creo. Bueno, buena suerte.
12:57¿De acuerdo?
12:58Disculpa, Bobby. ¿Viene su momento?
13:00Disculpa.
13:04¿Por qué dijo que tu apellido es Rodríguez?
13:07Después de que te fuiste, me metí en problemas.
13:10Y esto me facilita todo.
13:12No sabes cuántas veces quise llamarte.
13:15¿Es cierto? No lo sé.
13:21Me destruiste, Rita.
13:23Lo hiciste tú mismo. Y nos lo hiciste a los dos.
13:27No podía esperar siempre, Bobby.
13:30Quería el matrimonio, quería una familia.
13:33Te dije que...
13:36...que no creías en el matrimonio...
13:38...y que tu carrera siempre sería primero que cualquier mujer.
13:42Era joven.
13:44Ambos lo éramos, pero uno solo se comprometió.
13:55Tienes una sonrisa muy bella para no usarla.
13:59Sí, no es mi mejor atractivo, pero nunca lo verás.
14:06¿Sabes quién soy?
14:08Sí, eres el que lleva ahí parado 15 segundos...
14:11...sin atreverse a invitarme un trago.
14:18¿Qué tal Cirilo Rodríguez?
14:20Traficante de la Marina.
14:22Salió de la prisión al mismo tiempo que empezó a circular la Shiva.
14:25Buen trabajo. Búscalo.
14:27Hola.
14:29El mayor ilícito de anoche fueron dos sujetos...
14:31...que trataron de sobornarnos con cocaína.
14:33¿Qué tal el actor Tony Price?
14:35Se veía muy desesperado hasta que desapareció con Gary Fine...
14:38...después volvió como un hombre nuevo. Lo abordaré.
14:40Bien. Ahora díganme, ¿quién es la cantante Rita Buñuel?
14:46Es la novia de Gary Fine.
14:48Bobby, ¿no la mencionaste?
14:51No la había visto antes de esa noche.
14:53Trabajaba afuera. ¿La olvidaste?
14:55No. Y ya estás adentro.
14:57Espero ver progresos.
14:59Vigílala.
15:00No dejes a Gary Fine y a ese sujeto, Tiger Bates...
15:04...alguien debe saber algo.
15:08Sí. Yo sé que terminarás arruinando este caso.
15:12Oye, ¿por qué me hiciste eso?
15:15Se llama hacer mi trabajo...
15:17...y si te salvo el trasero en el proceso, entonces...
15:19¿Salvarme?
15:20Sí. Salvarte de ti mismo...
15:22...y salvarte de esa ilusión...
15:24...y de ti y esa mujer de la que crees seguir enamorado.
15:27De acuerdo. ¿Y si yo sigo enamorado?
15:29¿Eso es malo?
15:30Lo es si sigues enamorado de la persona que perdiste...
15:33...y no de la que es hoy. Las personas cambian.
15:36Rita, no. Lo vi en sus ojos.
15:39Tal vez viste tu propio reflejo, Bobby.
15:52¿Puedo hacer otra llamada?
15:54Lo siento, Mickey. Tu novia te falló con la fianza, pero...
15:57...algo le debes, Mickey.
15:59Además, me gusta tenerte aquí.
16:02Ay, no te ves muy bien.
16:05Tal vez es gripe. ¿Puedo contagiarla?
16:07Sí. ¿Hace cuánto que no te inyectas los brazos?
16:10Les dije que ya no hago eso. Cuesta mucho dinero y no es sano.
16:13Qué bien, porque he oído que dejarlo es algo doloroso.
16:16Sargento, ¿cuánto tiempo me tendrá aquí?
16:19Tanto como pueda, Mick. Me hace ver efectiva tenerte bajo llave.
16:22Me han presionado mucho estos días.
16:24Sin embargo...
16:26...si me haces quedar bien con el jefe, podría arreglarte una llamada.
16:31Ricardo Peña.
16:34Tienes cinco minutos para decidir qué número quieres.
16:56Hola. ¿Me buscabas?
16:58¿Y por qué querría hacerlo, eh?
17:01No muchos hombres recompensarían la rudeza de una mujer...
17:04...con bebidas, comida o cualquier otra cosa que quiera.
17:08Te sorprenderías.
17:10Sube.
17:21¿Qué razón tienes para no formarte?
17:23¿Cuántas más necesito?
17:25Oficial.
17:27Esta noche iré a dormir pensando en ti, yo y tu juego de esposas.
17:44Eres mejor parecido en persona.
17:47Más pequeño, pero...
17:49...muy atractivo.
17:51¿Dónde está Gary?
17:55Oye, tranquilo. Quiero que esta noche dure.
18:00Tengo a un juez, tres abogados, dos psicólogos...
18:04...y mi madre diciéndome qué hacer.
18:06Lo siento, es que...
18:08...después de anoche quiero darte una amplia oportunidad...
18:12...de mostrarte mi lado amable.
18:22Me pagan siete cifras por película.
18:25Toda clase de premios.
18:27Y chicas como tú ayudándome.
18:30Y solo logro pensar en matarme para no volver a rehabilitación.
18:36¡Gary! ¡Hola, Gary!
18:39Date prisa, amigo.
18:41¿Qué te pasa?
18:43¿Por qué no me has quedado conmigo?
18:45¿Por qué no me has quedado conmigo?
18:47Porque tengo un problema.
18:49¿Cómo?
18:51¿Por qué?
18:53Porque no puedo.
18:55¿Cómo?
18:57Porque no puedo.
18:59¿Porque no puedes?
19:01Porque no puedo.
19:03¿Cómo?
19:05Porque no puedo.
19:07Date prisa, amigo
19:11¿De qué escapas tan desesperadamente?
19:14Eres talentoso, ganas mucho dinero, aprende a disfrutarlo
19:17Oye, lo que tienes que hacer es tomar mi dinero
19:20Dame mi basura
19:22Hasta te pagaré extras si cierras la boca
19:24Guarda tu dinero, te servirá cuando tu cuerpo se desquite
19:28¿Ah, sí? ¿Qué pasó con todos los años que quise llamarte y no sabía dónde estabas?
19:48¿Bobby?
19:50Lo siento, creí que era otra persona
19:58Oye, ¿a dónde crees que vas?
20:04A buscar a alguien que no me abandone
20:06Las mujeres se polvean la nariz, los hombres no
20:09Mira, ¿no me veo más fresco?
20:13Bueno, más feliz
20:15¿Cómo puedo ponerme así de feliz?
20:21Disculpa, creo que vi una amiga por allá
20:29¿Y no estás más feliz ahora?
20:33Sí
20:37No pueden vernos juntos
20:39Gary es un hombre aterrador y enfermo, Bobby
20:41Suena como un gran tipo
20:43Tiene fe en mi talento y me ama
20:46¿Te ama tanto y no hay sortija?
20:48Tú más que nadie deberías saber que una sortija no es una medida del amor
20:51Exactamente lo que siempre dije
20:53Y si también lo crees, ¿cuál es la razón por la que me dejaste?
20:55¿Faltaba dinero?
20:57Por favor, ¿me conoces?
20:59Lo que hay en el corazón y en los ojos es lo que importa
21:04Ay, qué romántico
21:06Me pregunto si Gary pensará lo mismo
21:10¿Qué ocurre aquí?
21:12¿Está bien?
21:13Gary, Tiger me atacó
21:15Dijo que si no lo dejaba hacer lo que quería, él inventaría una historia
21:19Bobby lo detuvo
21:21Amigo, ¿no vas a creer que yo...
21:28¿Heroína?
21:29¿En mi club?
21:34Oficial, si necesita ayuda, yo...
21:36No, sé que esto no es lo que tenías en mente, pero las cosas nunca salen como queremos
21:48Te debo una, Bobby
21:50Solo hago mi trabajo
21:58¿Qué? ¿No puedes esforzarte un poco?
22:00Di que se la guardabas a un amigo o algo
22:03Ya formó su opinión, una vez convicto, siempre un convicto, ¿o no, oficial?
22:07Ya comenzaste a hablar con coherencia
22:10¿No lo negaste por eso? ¿Porque tienes antecedentes?
22:13Por asalto
22:15Tengo un problema de control de mi ira, pero tomé clases, hasta de yoga
22:19Pero drogas, por favor, no es mi estilo
22:21¿Por qué me cuesta tanto trabajo creerte?
22:24Mamá murió de una sobredosis
22:26No toco nada más fuerte que las aspirinas, ni siquiera cafeína
22:30Tiger, ¿quién pondría a Sheeva en tu bolsillo?
22:32Convivo con muchas personas durante la noche
22:34Alguien que buscaba perjudicarme, o necesitaba dónde tirarla porque estaba paranoico, no lo sé
22:40Me pides que te tenga mucha fe
22:42¿Qué voy a recibir de ti?
22:45¿Qué quiere?
22:47Quiero saber quién trafica con Sheeva desde el Club Infierno
22:52¿Por qué no nos casamos, Rita? No podía amarte más
22:56Pero deseabas amarme menos
22:58Esas emociones provocan miedo
23:01¿No estabas asustada?
23:03No, pero somos diferentes
23:06Nunca he sabido controlarme
23:08Y tú siempre te has controlado mucho
23:11¿Y qué tal Gary?
23:13Gary es inteligente
23:16Interesante
23:17Siempre me da lo que quiero
23:23No quiero perderte otra vez
23:27Me gusta mi vida, Bobby
23:29Te daré una mejor
23:31Y Gary, no sé qué haría si lo abandono
23:34Yo me preocuparé por eso
23:37Rita, nunca dejé de amarte
23:39Y nunca lo haré
23:51Hola
23:52¿Buenas o malas noticias?
23:53No lo sé, no he podido localizar a Bobby
23:56¿Qué hay con Tiger Bates?
23:58Su historia coincide, es el enemigo de las drogas
24:01¿Qué?
24:02¿Qué?
24:03¿Qué?
24:04¿Qué?
24:05¿Qué?
24:06Su historia coincide, es el enemigo de las drogas
24:09Sí, y le creo su lealtad hacia Gary Fine
24:12Tienen una larga historia, no creo que fuera atrás de Rita
24:15Es difícil
24:17Es la clase de chica que haría que los buenos cruzaran líneas que nunca cruzarían
24:21Ay, tu sutileza me molesta, Mónica, habla ya
24:24Creo que atrae a Bobby en una dirección apuesta al caso
24:28Bobby no es manipulado tan fácilmente
24:31¿El Bobby que conocemos?
24:33¿Crees que de verdad sucede algo entre ambos?
24:36Creo que lo utiliza para obligar a Gary a poner una sortija en su dedo
24:40Es una manipuladora sutil
24:42Y si aplica el dicho, un ladrón reconoce a otro ladrón
24:45Por favor, ella me hace parecer novata
24:54¿Gary Fine despierta a las 9.30?
24:57Parece que no soy el único que madruga
24:59Pensé en desayunar antes de tu ensayo
25:03Gran idea
25:06¿Dónde estabas?
25:08Caminando, en la playa
25:10¿Sola?
25:11No, Leonardo DiCaprio cargaba mi bronceador
25:14Rita, no soporto pensar en perderte, y lo sabes
25:18Sí, lo sé
25:21Voy por un suéter
25:24Vaya, tardaste mucho, estaba preocupado
25:27Tres reporteros me detuvieron
25:29¿Cuál es tu excusa?
25:30¿De verdad quieres escucharla o ya me tienes condenado?
25:33No debería ser tan defensivo, Bobby
25:35Te hace parecer culpable
25:37¿Culpable de qué?
25:38Tú dímelo
25:40¿De adentrarme? Eso es lo que hago
25:42¿Quieres explicar tu supervisión no anunciada?
25:45Uno de los dos
25:46¿De qué?
25:47¿De adentrarme?
25:48¿De adentrarme?
25:49¿De adentrarme?
25:50¿De adentrarme?
25:51¿De adontar tu supervisoría en mí quizás?
25:53¿Tu supervisión no anunciada?
25:55Uno de los privilegios de ser un oficial al mando
25:57Es que no tienes que dar explicaciones a tus subordinados
26:00En especial conveniente cuando el oficial al mando sospecha que...
26:03¡Sospechar por ¿qué, Bobby?
26:05¿Por ser novia?
26:06¿Amante?
26:07¿Colega?
26:08¿Amiga?
26:09¿Que es?
26:10No lo sé Cori
26:11Yo tampoco
26:12Creí que comenzábamos a averiguarlo
26:14Escucha
26:15Cori, tú me importas
26:17Pero...
26:18Pero vivías con Rita Buñuel
26:20personal y profesionalmente.
26:22No lo empeores con juegos de palabras.
26:25Además, estás fuera del caso.
26:28Soy la mejor oportunidad y Rita es una ventaja.
26:31Puede ayudar.
26:33Solo porque amas a alguien no significa que puedas confiar.
26:39Espero que sepas lo que haces.
26:42Fue una buena noche.
26:55Sí, es increíble lo que hace la publicidad negativa.
26:57Claro que también tiene que ver con la voz de Rita.
27:00Sí, sí, es muy buena.
27:03¿Quieres estar con ella?
27:05No sé de qué me estás hablando.
27:07Claro que sí.
27:08Mira, no soy posesivo.
27:11¿Quieres una noche con ella?
27:15No.
27:16¿Qué pasa?
27:17¿No es atractiva?
27:18¿En serio?
27:19Cuéntame.
27:20No soy de piedra, claro que sí.
27:24¿Cuál es el problema?
27:25Dame una buena razón.
27:27Porque sé mi lugar.
27:28Y conozco a mi Rita.
27:30Mi esposa no se ensuciaría las manos con la servidumbre.
27:34¿Su esposa?
27:37Eso espero.
27:42Escuchen todos.
27:43Les diré algo.
27:44Ya que los reuní a todos y creo en la teoría de la seguridad de los grupos,
27:49quiero usar este momento para el mayor riesgo de mi vida.
27:51Rita, eres el amor de mi vida.
28:02Eres todo lo que siempre quise en una mujer.
28:05No me interesa si es porque me compadeces frente a todos,
28:07pero cual sea la razón, di que sí.
28:16Por favor, di que aceptas.
28:17Por Dios, Gary.
28:18¿Sí?
28:19¡Alto, Peña!
28:261-P-B-4 a unidades, veo a Peña huir hacia el norte del malecón cerca de la playa Músculo.
28:49Entendido, 1-P-B-4.
29:031-P-B-4, el sospechoso va al norte del malecón por Westminster.
29:07Entendido, 1-P-B-4.
29:091-P-B-6, te alcanzaré.
29:11¿Está bien, señor?
29:131-P-B-6, los dejo por las casas de baloncesto.
29:15Entendido, 1-P-B-6.
29:19Dios, debí encerrarte con tu olor.
29:44Separa las piernas.
29:46¿No estás siendo melodramático?
29:54Tus primeras palabras no deberían ser,
29:56por favor, no me mates, o siento haberte inculpado.
29:58¿Qué, no creerás que yo planté esa basura, o sí?
30:01Escúchame, Tiger.
30:03Eres grandioso, Gary.
30:06Estaba seguro de que por fin hoy te vería con miedo.
30:09No me asustas, Tiger, porque te conozco.
30:12Por eso sé que no atacaste a Rita.
30:14Debes seguir la corriente mientras algunas cosas cuadraban,
30:16y ya lo hicieron.
30:21Tranquilo, te tengo un nuevo trabajo.
30:25Un lindo premio para compensarte por tus penurias.
30:36Mi hermana llamó.
30:39Llegará en algunas horas.
30:56¿Y tu chofer?
31:00El día libre.
31:12¿No iremos a pasear?
31:18Yo ya fui a pasear.
31:22Y cuando llegué a donde iba,
31:24me di cuenta de que no había nada.
31:26Y cuando di vuelta y volví,
31:30tampoco había nada.
31:36Más que esto.
31:44Me despido con esto.
31:59Gracias, pero sigo indispuesta desde anoche.
32:03Es un hermoso día, vayamos a caminar.
32:09¿Qué?
32:11¿Qué haces?
32:13¿Qué haces, chica rusa?
32:17¿Quieres jugar?
32:27¿Quieres tu primero?
32:29No hay problema.
32:31Estoy de humor para una realidad exagerada.
32:33Reduciré el azar.
32:42Vamos, baja esa porquería
32:44y te mostraré una verdadera sensación.
32:57No importa lo que pase.
32:59Promete que usarás tu turno.
33:01Es genial.
33:03Soy policía, bájala.
33:05Creo que la vida aún me tiene sorpresas
33:07después de todo.
33:09Baja el arma, Toni.
33:16Señor Price fue llevado al hospital St. John's
33:18donde fue declarado muerto a las 4.27 al llegar.
33:22Lo lamento, no más comentarios.
33:30¿Quieres decirme qué pasó?
33:32Estará en mi informe.
33:34¿No puedes hablar de ello?
33:35No sabes leer.
33:36Operadora a sargento McNamara.
33:39El jefe la solicita en la estación de inmediato.
33:42Voy en camino.
33:43Suspeldida, ¿verdad?
33:45Podrá ser tu estaruda, Mónica,
33:47pero no eres un chivo expiatorio.
33:59Ya sé que te gusta el peligro,
34:01pero esto es suicidio si nos atrapa.
34:03Cari, no, me preocupa.
34:05¿Y tu trabajo?
34:08Rita, hay algo que debes saber.
34:11¿Tienes esposa y cinco hijos en el rancho Cucamonga?
34:14Me reinstalaron como policía, en la playa.
34:18¿Y trabajas en el club?
34:20Encubierto.
34:21¿Por qué?
34:22Estamos seguros de que Gari trafica con chiva
34:24de alta calidad desde adentro.
34:26¿Estás usándome?
34:27No, no, Rita, eso no es así.
34:30¿Sabes lo que siento por ti?
34:32¿No es así?
34:35Sí.
34:36Debemos detener esas drogas
34:38y evitar que más chicos mueran.
34:40¿Vas a ayudarme?
34:42No puedo creer lo que dices de Gari,
34:44pero haré todo lo que pueda.
35:00Los muertos van en aumento.
35:02No puedo decir lo mismo de mi paciencia.
35:04Mi oficial seguía a Tony Price.
35:06¿Cómo iba a saber que cometería suicidio?
35:08¿No pudo detenerlo?
35:10¿Qué podía hacer? ¿Dispararle?
35:13Tiene esta noche.
35:14Si no hay aprensiones, lo turnaré a vicios.
35:18Sargento, el teniente Calaguay en la línea tres.
35:21Por supuesto.
35:24¿TC?
35:26¿Tony Price está muerto?
35:34¿Qué ocurre?
35:36Te ves extraña.
35:38¿Tienes algo en mente?
35:40No, solo trato de inspirarme para esta noche.
35:45Será un buen espectáculo.
35:50Rick, ¿sabes quién era Blaine Luke?
35:54Sí, claro.
35:56Me gustó su primer álbum. Era original.
35:59¿Y qué tal Tony Price?
36:01Lo vi en Calles Mágicas, ¿no?
36:05Nadie creería que ese imbécil era policía.
36:09Ambos murieron en mi playa.
36:11Bueno, con razones tan tan deprimidas.
36:13Y ambos traían la misma shiva que encontramos en tu calcetín.
36:16¿Sabes toda la presión que recibo por sus muertes?
36:19¿Es demasiada?
36:20Sí, tú lo has dicho.
36:21Y todo el departamento de policía de Santa Mónica desde Los Tenientes bailan sobre mi cabeza.
36:26Necesito el nombre del traficante.
36:28Sí, también yo.
36:29Como dije, nunca había visto a ese sujeto.
36:31¿Conoces la ley de los tres strikes?
36:33Sí, ha sido muy efectiva, según sé.
36:35¿Tiene que ver conmigo, eh? Solo tengo uno.
36:38Con este dos.
36:39Sí, procede.
36:40Ay, lo hará.
36:42Porque prometo que el día que termines tu condena con esto, cometerás el tercero.
36:46Porque donde sea que estés, hagas lo que hagas,
36:48veré personalmente que quedes fuera de esto.
36:53Alfie Vega, hoy recibe un gran embarque.
36:56Sí, ¿y dónde está?
36:58La mercancía será entregada en el infierno.
37:03¿Puedo irme?
37:04Siéntate.
37:05Da Mónica el teléfono.
37:19Yo solía seguir la línea que los sueños llegaban a la verdad
37:24y enfocarme en pensar que los cielos brillaban.
37:30Ahora no sueño por toda la noche.
37:38Lo he dado para ti.
37:48Oh, oh, oh, oh.
37:56No hay amantes de la estrella en un destino.
38:01Amor de una vida conocido por circunstancias.
38:07Feliz para siempre.
38:10Bebé, no es una oportunidad, no.
38:15Lo he dado para ti.
38:20Oh, oh, oh, oh.
38:21Te has dejado una vida de creer y morir.
38:27No puedo recuperarlo, no importa cómo lo intento.
38:33Un río lleno de lágrimas, pero ahora que el río está seco.
38:40No puedo hacer que empiece un nuevo día con ti.
38:49Me he acostumbrado al azul.
38:53El amor nunca es verdad.
38:56Lo he dado para ti.
39:01Así que ahora estás de vuelta.
39:03¿Quieres hacerlo bien?
39:07¿Quieres romperlo todo y hacer las cosas que deberías?
39:13No me arriesgaría, bebé, incluso si pudiera.
39:20Lo he dado para ti.
39:28Me he acostumbrado al azul.
39:31El amor nunca es verdad.
39:34Lo he dado para ti.
39:36Lo he dado para ti.
40:07¿De dónde lo sacaste?
40:09Luego te digo.
40:14Otro policía imbécil.
40:17Pero debe encantarte.
40:22La primera noche supe que eras policía.
40:25¿Sabes que estás a punto de hacer algo muy estúpido?
40:28¿Qué es?
40:29Tu primera sentencia por posesión y venta.
40:31Te darán ocho años mínimo.
40:33Mátame y serán muchos más.
40:36Si nos atrapan.
40:38Y lo harán porque en 30 segundos se abrirán paso por esa puerta.
40:43No sabes mentir, Bobby.
40:46Pero no tanto como tú, querida.
40:48¿De qué estás hablando?
40:49Olvídalo.
40:51No querrás que tus últimas palabras sean otra mentira.
40:54Y pensar que en verdad...
41:06¿Qué estás haciendo?
41:08Doblo mis ganancias.
41:10Aquí hay dos millones de dólares en Sheeva.
41:12Todos míos.
41:14Y lo mejor es que parecerá que tú y Gary se mataron por ella.
41:17O por mí.
41:19¿Sólo lo usabas?
41:22Capital.
41:23No lo tenía.
41:25Lo estropeaste cuando me perdiste, Bobby.
41:27Pero creo que fue lo mejor.
41:29No podría estar con un policía honesto y pobre.
41:34Aunque me importabas.
41:36Pero me rompiste el corazón.
41:39Dos corazones rotos en un día.
42:04Estaba muerta.
42:23La amabas, ¿verdad?
42:27Sí.
42:31¿Y si...
42:33no hubiera muerto...
42:36qué hubiera sido de nosotros?
42:46¿Cómo quedamos ahora?
42:53Te avisaré.
43:01Hiciste un gran trabajo, Cori.
43:03Los detuviste cuando prometiste.
43:05No quería acabos sueltos a tu regreso.
43:07Te lo agradezco.
43:09Sabía que podrías con todo.
43:12¿Hay algo más de lo que quieras hablar?
43:17Todo está en mi informe.
44:01¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:13¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:17¿Qué pasa?
44:19¿Qué pasa?
44:21¿Qué pasa?
44:23¿Qué pasa?
44:25¿Qué pasa?
44:27¿Qué pasa?
44:29¿Qué pasa?