• hace 2 meses
Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Quién es?
00:18¡Déjame ya, Nick!
00:30¿Quién es este?
00:31Es mi amigo. ¿Hay algún problema?
00:33¿Vamos a hacer negocios o qué?
00:35Depende.
00:36Si me gusta lo que traes.
00:38En ese caso,
00:41haremos negocios.
00:49No me parece, Cori.
00:50¿Qué no te parece?
00:51Que un niño de 15 años nos lleve hasta el mismo Nick Lambros.
00:54Créeme, lo sorprendí con medio gramo de narcóticos
00:57y estaba tan ansioso por salir que no pude callarlo.
00:59De acuerdo.
01:00Cubre por atrás.
01:02Bobby, ven conmigo.
01:03Sí, señor.
01:11Oye, siéntate. Me estás mareando.
01:14¿Onda?
01:16Oye, si vas a fumar, fuma esto.
01:19Esas cosas te matarán.
01:21La diferencia entre nosotros es que yo no me fumo mis ganancias.
01:25¡Nick, esto está infestado de policías!
01:31¡Eres un maldito bastardo!
01:33Nunca te tendería una trampa.
01:35¡Lárgate de aquí, niño!
01:37¡Niño!
01:38¡Niño!
01:39¡Niño!
01:40¡Niño!
01:41¡Niño!
01:42¡Niño!
01:43¡Lárgate de aquí, niño!
01:46¡Cinco años de buenos negocios!
01:48No fui yo, Nick, y te lo juro.
01:51Tú y yo nos necesitamos.
01:57Ya no.
02:14¡Si te mueves, te mueres!
02:19¡No!
02:23¡Si se mueven, lo acabo!
02:25¡Suéltalo!
02:43Aquí 1PB7, sospechoso de 187 y 207 en dirección hacia el sur.
02:47Entendido, 1PB7.
02:58¡Corre!
02:59¿Qué?
03:00¡Corre! ¡Pesas mucho! ¡Corre! ¡Corre!
03:02¡Cory, ve por él!
03:04Uno, andan 7 y 8, bloqueando a los sospechosos.
03:13¡Corre!
03:31¡Me tengo!
03:32Aquí 1PB4, solicito...
03:37Estás detenido, Brandon.
03:39Tienes derecho a guardar silencio.
03:41Úsalo.
03:43Pacífico Blanco
04:43Adictos
05:10Eres un pésimo traficante.
05:13Quiero hacer mi llamada.
05:15Te daré un consejo útil.
05:17Cuando informas de una venta, lo sensato es estar a un millón de kilómetros cuando llega la policía.
05:21Una palabra.
05:22Teléfono.
05:23Solo una frase.
05:24¡Cierra la boca!
05:44¡Sea quien sea!
05:45¡Soy oficial de policía y estoy armada!
05:47No me lastime, oficial.
05:50Kevin...
05:52Estás loco.
05:53En pleno día.
06:04¿Qué?
06:05¿Un hombre no puede celebrar cuando recibe un ascenso?
06:08¿Qué?
06:09¿Qué?
06:10¿Un hombre no puede celebrar cuando recibe un ascenso?
06:12Te lo dieron.
06:13¿Ah?
06:14Sí.
06:19Bueno.
06:20Ya sé lo que te excita.
06:22No hasta esta noche.
06:24Solo estás jugando.
06:25No juego. Estoy en servicio desde hace cinco minutos.
06:29Bueno.
06:30¿Qué son otros días?
06:31Kevin.
06:32Oye.
06:33¿Qué pasó con la chica tan ardiente que me hizo detener mi auto?
06:38Tiene.
06:39Un nuevo puesto.
06:42¿Y cómo se llama?
06:43Por favor.
06:45Veo que no lo niegas.
06:47Por supuesto.
06:48Fueron dos policías en bicicleta durante mi hora de almuerzo.
06:51Eran muy fuertes y musculosos.
06:54No me hables así.
06:55Creí que te excitaba.
06:57¿Cómo reacciona tu esposa a la emoción de tu nuevo puesto?
07:00Deja a Kate fuera de esto.
07:02Supongo que no muy bien estás aquí.
07:04Al menos ella mostró clase.
07:08¿Qué?
07:13Mónica.
07:14Mónica.
07:17Mónica.
07:18Eso no hubiera pasado si no me hubieras golpeado.
07:21¿Quieres largarte?
07:22Por favor, por favor.
07:23Por favor.
07:24Por favor, no vuelvas.
07:26Perdóname.
07:28¿De acuerdo?
07:30Dime que me perdonas.
07:32A pesar del hecho de que oficiales armados rodearon toda la casa,
07:35un traficante murió y el otro solo escapó.
07:38Correcto.
07:39Alguien les avisó.
07:41Sí, alguien les avisó.
07:42Tres policías de anuncio vestidos de lycra.
07:45Teniente, yo...
07:46Ya casi terminamos, oficial.
07:47Quédate, sargento McNamara.
07:50El oficial Marcus es de narcóticos.
07:53Bien, sargento.
07:55Solo discutíamos cómo su unidad estropeó una operación de diez meses
07:58metiendo la nariz donde no los llamaron.
07:59El soplón es nuestro.
08:00Su soplón, Brandon Yetter, es mío.
08:03¿Dónde está él?
08:04Está en una celda.
08:05¿Cómo que es suyo?
08:06Me refiero a que se va conmigo.
08:07Es testigo de un homicidio.
08:10¿Él se los dijo?
08:11Aguarde.
08:12¿Tiene un niño de quince años trabajando como informante con Nick Lambros?
08:16Brandon tiene quince años, sí, pero no es un niño.
08:19Trabaja para suspender una sentencia ayudándome en las calles.
08:22Su llamada fue a usted.
08:24Muy bien, denle un premio al señor.
08:26¿Por qué no lo llamó cuando lo detuvimos por posesión?
08:29Porque el oficial Marcus nos engañó.
08:32Hizo que su informante te diera la dirección
08:34y luego alertó a dos traficantes muy paranoicos de que íbamos.
08:37Es homicidio.
08:38No, es trabajo policíaco.
08:39No, trabajo policíaco hubiera sido detenerlos.
08:42Claro, como lo que han tratado de hacer con Nick Lambros por dos o tres años.
08:47Entréguenme a mi informante y me iré de aquí.
08:49Es un menor y testigo de homicidio.
08:52Bajo mi supervisión.
08:53No permitiré esta actitud de vigilante en mi turno, Marcus.
08:56Creo que ya lo logré.
09:08¿Estás bien?
09:09Sí, ¿por qué?
09:11Llegar media hora tarde es un indicio.
09:14Eso y también las ojeras.
09:16Falló mi ojo.
09:18¿Por qué?
09:19Es un indicio.
09:20Eso y también las ojeras.
09:23Falló mi auto.
09:25¿Vienes a pie?
09:26Nunca llegas tarde.
09:28Oye, no estoy molestando, solo me preocupo.
09:33Es el empleo, créeme.
09:34No he podido dormir bien desde que volví.
09:37Unas cervezas y caminar por la playa sirven para calmarme.
09:40Hagamos esto.
09:41Una noche lleva las cervezas a mi casa.
09:44Será mejor que ver los infomerciales.
09:50La próxima vez puede ser más rápido.
09:52Me pongo nervioso al estar ahí.
09:54Gran trabajo, genio.
09:55Oye, hice todo lo que dijiste.
09:57No, Lambros escapó, idiota.
09:58Le advertiste muy pronto.
09:59¡No, yo!
10:00Por cierto, te dije que no debería saber nadie de nuestro acuerdo.
10:02Dijeron que era cómplice de un misilio.
10:05¡No!
10:06¡No!
10:07¡No!
10:08¡No!
10:09¡No!
10:10¡No!
10:11¡No!
10:12¡No!
10:13¡No!
10:14¡No!
10:15¡No!
10:16¡No!
10:17¡No!
10:19Gran trabajo, genio.
10:20Ví cómo le dio al sujeto.
10:23Cierra la boca, ya cállate.
10:24Olvídalo.
10:26¿Dónde está Lambros ahora?
10:27Yo no sé.
10:28No sabes, ¿eh?
10:30¡No lo sé! ¡Salimos corriendo!
10:34Corre a la bosca que lo buscas, dile que lo apoyaste en todo,
10:36que no le dijiste nada a la policía.
10:38Es la última vez que lo quiero ver.
10:40Bien, Brandón.
10:41Tres años de reformatorio, un niño lindo.
10:44Harás muchos amigos.
10:45¿Quién será?
10:47Necesitará un nuevo distribuidor.
10:48Quiero saber quién será.
10:57No creo que dos veces por semana
10:59sea suficiente.
11:01Necesitaré tenerte aquí
11:02aún más.
11:07Este trabajo creará problemas
11:10y oportunidades.
11:14Bueno, podría alquilar
11:16la casa de huéspedes
11:17sobre tu garaje
11:19y todas las tardes
11:20podría pulir tus herramientas.
11:23¿Y yo qué pensaba?
11:24¿Alquilarlo a un estudiante
11:25universitario?
11:26Cielos.
11:27¡Ay, no molestes!
11:38¿Compañía después
11:39de la medianoche?
11:44Bien, ya voy.
11:45Ya voy.
11:48Están frías.
11:49¿Qué haces aquí?
11:51Me invitaste.
11:52¿Lo recuerdas?
11:53Sí, pero dije que algún día.
11:54No, hoy.
11:55¡Oh!
11:56¿Y tienes compañía?
11:57No, no, no, no.
11:58Es solo que el Teniente Ken
11:59y la Oficial Barbie
12:00roncan a un lado.
12:01Vuelven otra ocasión,
12:02¿de acuerdo?
12:03Oye, oye, espera.
12:06De acuerdo.
12:08Eres una zorra.
12:09Era un amigo de la estación.
12:11Sí, te transferí a esta unidad
12:12porque dijiste que eran aburridos
12:14y de repente aparece un galán
12:15en pantaloncillos y con cerveza.
12:17No puedo creer
12:18que estés acusándome
12:19después de lo que acabamos
12:20de hacer.
12:22Una mujer se vuelve buena
12:23solo con práctica.
12:25No puedo creer
12:26que seas tan cínico.
12:31¡Déjame!
12:33Te encanta, ¿no?
12:35¡Lárgate ya!
12:36Yo creo que no.
12:39Le gritaré a los vecinos.
12:40Son policías, ¿recuerdas?
12:42Apuesto a que saldríamos
12:43en las primeras planas.
12:46¡Suéltame!
13:09Así que es la casa
13:10de tu familia.
13:13No, ya es la casa
13:14de alguien más.
13:16Bueno, tal vez te la compre.
13:18No incluirá a mamá y papá.
13:20No, gracias.
13:21Solo trato de ser amable.
13:23Casi haces que me mate, Nick.
13:25¿En el callejón?
13:27Vamos, no mata niños.
13:29Además, no me arriesgaría
13:30con el heredero de mi trono.
13:32Toma.
13:34Cortesía.
13:35Fúmalo, véndelo.
13:37Tú escoges.
13:38¿De dónde salió?
13:39Pauli ya no está
13:40entre nosotros.
13:41Aguarda.
13:42Tal vez lo averigües.
13:44Te ascenderé.
13:46Tendrás a tu gente,
13:47evolucionarás.
13:48Si funcionas,
13:50tal vez compres
13:51tu propia casa.
14:03Escucha,
14:04acerca de anoche...
14:06Olvídalo.
14:07Solo quiero decir...
14:08No quiero escucharlo.
14:09Yo tampoco quería.
14:11Pero ustedes comenzaron
14:12a hablar muy fuerte.
14:13Estabas espiándome.
14:14Para nada.
14:15Era la televisión, sí,
14:16una película, así que...
14:17Olvídalo.
14:18De acuerdo.
14:29¿Qué tal, amigos?
14:30Blando, ¿no estás viajando?
14:32¿Cree que estoy drogado?
14:36Regístreme.
14:37Andy, celular,
14:39localizador,
14:40dinero.
14:41¿Identificación escolar?
14:42Oh, cielos, lo olvidé.
14:44¿Tus padres saben dónde estás?
14:46Mamá nos dejó,
14:47papá siempre está de viaje.
14:49Pero, claro,
14:50llama por teléfono.
14:52Sabes, Brandon,
14:53eres muy listo,
14:54podrías ser importante.
14:55Ya soy importante.
14:57Soy su colaborador secreto,
14:59asignado por la corte.
15:01¿Lo olvidaron?
15:05¿Te sientes bien?
15:06Sí.
15:08Un poco mareada.
15:16¿A alguien se le juntó
15:17mucho trabajo esta mañana?
15:19No, un mandamás vendrá del cuartel
15:21a inspeccionarnos.
15:23Uy, en serio.
15:24¿Pueden darnos
15:25toda su atención, por favor?
15:27Quisiera presentarles a alguien.
15:28Algunos lo conocen
15:29porque fue capitán
15:30desde el año pasado.
15:31El nuevo comandante
15:32de distrito, Kevin McKinnon.
15:35Descansen, descansen.
15:39En mi nuevo puesto
15:40me esforzaré para conocer
15:41a todas mis divisiones.
15:47¿Y ustedes?
15:48Oficial Robert Cruz, señor.
15:50Mucho gusto.
15:51Ah, ha transferido a Los Ángeles.
15:53Muy violento, según sé.
15:55Eso fue hace mucho tiempo, señor.
15:57Espero que no haya perdido
15:58el espíritu.
15:59Necesitamos policías así.
16:02Gracias, señor.
16:04¿Y ustedes?
16:05Mónica Harper.
16:06Yo aprobé su transferencia
16:07a esta unidad.
16:09Supe que tuvo
16:10un comienzo difícil.
16:11Sí, pero me gustan los retos.
16:13Oiga, no se parece nada
16:14a su fotografía en el boletín.
16:18Te vieron tomarla hace mucho.
16:23Bueno,
16:25estoy ansioso
16:26de trabajar con ustedes.
16:28Los visitaré tan seguido
16:29como pueda.
16:30Trataré de ser
16:31un jefe muy especial.
16:33Muy apegado.
16:46Ese maquinón
16:47parece ser una persona
16:48muy agradable.
16:49¿Eso crees?
16:50Sí.
16:51¿Sabía mi nombre?
16:52Está en tu camiseta.
16:53No, no, no.
16:54En serio.
16:55Creo que le agrado.
16:56Se molestó el leer
16:57mi expediente.
16:58Pule tu insignia
16:59de detective.
17:00Tus barras estarán
17:01solo unos días.
17:04¿Quería verme, teniente?
17:05¿Has probado drogas,
17:06Strickland?
17:09¿Es una pregunta capciosa?
17:11Te asignaré
17:12tu primera misión en cubierto.
17:13Quiero que te infiltres
17:14a la operación
17:15de Nick Lambros.
17:16Pero este sujeto
17:17de narcóticos...
17:18No dirige esta división.
17:19Sí, señor.
17:20Acércate a Brandon.
17:22Averigua si sabe
17:23algo del homicidio
17:24de Paulie Reynolds.
17:25Que te presente
17:26con Nick Lambros.
17:28Ballística extrajo
17:29una bala de nueve milímetros
17:30del cadáver.
17:31Buena suerte.
17:32Busca esa arma.
17:33Tal vez coincidan.
17:35¿Cómo lo conoceré?
17:37¿Eres buena con las manos?
17:47Muy bien.
17:50Gracias.
17:52Genial.
17:53Dile a todos tus amigos
17:54acerca.
17:58Fíjate, ¿por dónde vas?
18:00Bebé, lo siento mucho.
18:02Permíteme compensarte.
18:03Ven acá.
18:04Sí, claro.
18:05¿Un masaje gratis?
18:06Pareces un poco tenso.
18:08No te asustes.
18:10No estoy asustado.
18:15Me llamo Latiza.
18:17Brandon.
18:18Brandon.
18:20Sí.
18:21Oye, he escuchado acerca de ti.
18:22Se dice que eres
18:23el importante por aquí.
18:24¿Sí?
18:25¿Y para qué?
18:27Importante para hacer
18:28a la gente sentirse bien.
18:30Entonces, ¿sí?
18:31Tal vez podamos cambiar.
18:32Hacernos sentirnos bien
18:33mutuamente.
18:35No regateo.
18:36Solo efectivo.
18:37Veinticinco la bolsita.
18:38¿Qué tal si trabajo para ti?
18:41Ah.
18:42Supongo que me equivoqué
18:43con que seas importante.
18:45No sabía que fueras traficante.
18:47Oye, muchos sujetos
18:48ya trabajan para mí.
18:50¿Y qué hay con las chicas?
18:51Amor,
18:52podría trabajar
18:53toda esta calle.
18:54Obtendrías buenas ganancias
18:56y así correría la voz.
19:02¿Qué rayos haces aquí?
19:04¿Sabes?
19:05Me preguntaba lo mismo
19:06durante tu pequeña visita.
19:07Sorpresa.
19:09Una semana en el trabajo
19:10e inspeccionas a mi unidad.
19:12Cuidado, querida.
19:13Suenas un poco paranoica.
19:16Ah, sí.
19:17Mira quién habla.
19:18Se acabó por tu culpa.
19:20¿Así y ya?
19:21Así y ya.
19:24Qué lástima.
19:25El jefe quería conocerte.
19:27Buen intento.
19:29Le dije que irías
19:30a la cena de caridad
19:31de esta tarde.
19:33Le dije lo excelente recluta
19:34que eres
19:35y que eres una gran candidata
19:36a convertirte en detective.
19:37Mentiroso.
19:43Lo siento.
19:45Fui duro contigo.
19:47Acompáñame.
19:49Déjame hacer tu sueño realidad.
19:54Lo mereces.
20:01Si un día
20:02lo haces bien,
20:03te doy más.
20:04Amor,
20:05me desharé de esto en una hora.
20:07Más vale que no la consumas.
20:09Si me engañas,
20:10iré tras de ti.
20:12Y si te detienen,
20:13yo no existo.
20:15Confía en mí, bebé.
20:16Solo trabajo para ti.
20:18Oye, hermanito.
20:23¿Adónde crees que vas?
20:25No te muevas de aquí.
20:30Hola.
20:31¿Quién es?
20:33Mi nueva empleada.
20:37¿Desde hace cuánto
20:38entrenas a tu empleada?
20:40No, solo trabaja para mí.
20:42Sí, también trabaja para mí.
20:44Sí.
20:45Oye, ya se me acabó.
20:47Tranquilo,
20:48tendremos mucho para mañana.
20:50¿Tienes otro distribuidor?
20:51Te avisaré luego.
20:56Vuelve cuando quieras, ¿sí?
20:57Guarda esta evidencia oficial.
21:12Ten cuidado.
21:13Si fumas, pierdes dinero.
21:14Lo mismo te digo.
21:16¿Qué piensa tu distribuidor
21:17de que pruebes el producto?
21:19Es mi amigo.
21:20Me deja hacer todo
21:21lo que se me antoje.
21:23Genial.
21:24Tal vez podamos ir a ser
21:25Tal vez.
21:27¿Y qué vas a hacer
21:29con todo ese dinero?
21:31Lo que quiera.
21:33¿Tus padres no lo saben?
21:35¿Padres?
21:36Oye, solo preguntaba.
21:37Yo tampoco tengo familia.
21:39¿Sí?
21:40¿Están muertos?
21:41No me interesa.
21:43Estoy sola
21:44desde que era más joven que tú.
21:45¿Tienes hermanos o hermanas?
21:47Sí, una hermana menor.
21:49Ya debe tener
21:50un par de años más que tú.
21:52No, no, no.
21:53Tiene un par de años más que tú.
21:55¿No sabes?
21:56No lo encuentro.
21:58Vamos.
21:59Te invitaré a comer.
22:01Puedes ser mi hermana mayor.
22:18Nos conocemos.
22:20Esa frase debía
22:21volverlas locas en los 70.
22:23Ahí está el jefe.
22:26¿No vas a presentarme?
22:28Claro, en su momento.
22:30Bueno, en ese caso...
22:35Jefe Sherman,
22:36soy Monica Harper,
22:37Pacific Blue.
22:39Probablemente no conozca mi nombre.
22:41No, pero ya tiene mi atención.
22:43¿Sabes?
22:44He seguido su carrera
22:45desde la investigación
22:46del estrangulador.
22:48Eso es historia antigua,
22:49pero gracias.
22:50No es por halagar,
22:51pero ese caso me mata de miedo.
22:52De hecho,
22:53ver cómo lo resolvió
22:54me inspiró
22:55a convertirme en policía.
22:56¿De verdad?
22:57De verdad.
22:58Tal vez algún día
22:59podría contarme los detalles.
23:01¿En qué mesa se sentará?
23:03En la sección aburrida.
23:04Soy novata.
23:06Tengo espacio en mi mesa.
23:07¿No hablará en serio?
23:09Completamente en serio.
23:10Esta es mi fiesta.
23:12Sería maravilloso.
23:14Sí, sígame.
23:17Comandante McKinnon.
23:19Oficial Cruz, Pacific Blue.
23:20Hoy nos conocimos.
23:21Por supuesto,
23:22gusto en verlo.
23:30Espero que mis viejas historias
23:31no hayan sido aburridas.
23:33Ay, no.
23:34Fueron fascinantes.
23:35Bien.
23:36Fue una velada muy linda.
23:37El placer fue mío.
23:38Buenas noches.
23:39Buenas noches.
23:52Espero que solo
23:53hayas jugado con él.
23:54Ah, ¿cómo tú juegas conmigo?
23:56Ni siquiera sabía mi nombre.
23:57Bueno, ahora sí, ¿o no?
23:59Más le vale.
24:00Y espero que disfrutarás mirando,
24:01porque es lo único
24:02que harás desde ahora.
24:06¿Estás bien?
24:07Sí, vamos a chocar las manos
24:08y fallamos.
24:11¿Mónica te golpeó?
24:13¿Cómo sabes que no me gustó?
24:15Verá, Oficial Cruz.
24:17A ella también le gusta
24:18la fuerza excesiva.
24:20Si quiere una demostración
24:21de verdad, no se vaya.
24:28Qué héroe.
24:29Mónica.
24:30Guárdalo para quien quiera
24:31ser salvada.
24:40Mónica.
24:42Oye, buen trabajo.
24:43Cubriste el moretón.
24:45No le dirás a nadie
24:46sobre Makina.
24:47¿Por qué no?
24:48Te destruirá.
24:49Eso lo tiene planeado
24:50para ti.
24:51Tuvimos un desacuerdo
24:52y lo arreglamos.
24:53¿Ah, sí?
24:54¿Cómo?
24:55¿Terapia de dolor?
24:56¿Qué haces con él, Mónica?
24:58El departamento es para hombres
24:59y necesito toda la ayuda
25:00que pueda conseguir.
25:02¿Y no has pensado
25:03ser una buena policía?
25:04¿A ti te funcionó?
25:05Porque el departamento
25:06te abandonó
25:07cuando mataron a tus padres
25:08por una estúpida
25:09con influencias políticas.
25:10Mi situación no tiene
25:11nada que ver con Makina.
25:13A mí no me importa.
25:14¿Por qué?
25:15¿A ti sí?
25:16Me preocupas.
25:17Aunque creo que eso
25:18no excita a las mujeres
25:19como tú.
25:29Oye,
25:30deberías dejar esa pipa
25:31por un rato.
25:33Policía.
25:37¡Oiga!
25:38¡No te metas!
25:40¿Qué diablo asinalaste?
25:41¡Nada!
25:43¡Lastimas!
25:44¿Qué?
25:45¿Qué quieres que haga?
25:47¿Qué tal, eh?
25:48¿Cuándo llegará el embarque?
25:49¡No lo sé!
25:52¡En cualquier momento!
25:54¡Es lo único que me dijo!
25:55¡Lo juro!
25:57¡Mentiroso bastardo!
25:58¡Voy a romperte el brazo!
26:01¿Crees que tu insignia
26:02te da derecho de golpearlo?
26:06Sí, eso creo.
26:10Que tengan un excelente día.
26:16¿Estás bien?
26:18Vamos.
26:19Hay que lavarte.
26:30De lo oficial Harper.
26:31¿Él sabe de qué se trata?
26:32Sí, él sabe.
26:36Sabía que llamarías.
26:38Se terminó y es en serio.
26:40¿No pudiste decírmelo cara a cara?
26:42Querrás decir mano a mano.
26:44Lo siento.
26:46Me hiciste perder la cabeza.
26:48Interesante defensa, señor Cochran.
26:50¿Me estás desafiando?
26:52Arreglaré que lo hagas frente
26:53al consejo disciplinario.
26:55Cuando termine contigo
26:56no conseguirás trabajo
26:57ni leyendo parquímetros.
27:02¿Problemas, Harper?
27:03Ninguno, gracias.
27:10Vi tu mensaje.
27:11Usted es más gentil
27:12que el oficial Marcus.
27:13El imbécil tiene un buen
27:14gancho al hígado.
27:15¿Te golpeó?
27:17Estoy más preocupada por Brandon.
27:18Perry lo maltrató en público.
27:20Si Nick lo vio sabrá
27:21que Brandon trabaja para Perry.
27:23¿Y Brandon se lo esperaba?
27:25No tenía idea.
27:26Cree que Nick es su gran amigo.
27:28Tenemos que ayudarlo.
27:29Bien.
27:31Pero Lambros es nuestra prioridad.
27:33¿Tienes evidencia
27:34para acusarlo de homicidio?
27:35No muchas.
27:36Brandon se siente casi cómodo
27:37como para llevarme.
27:38De acuerdo.
27:40Lambros es un asesino.
27:41Si sientes peligro, sal de ahí.
27:46¡Allá va!
27:48¡Me tocó otra vez!
27:51¡Soy muy buena!
27:53¿Algún conocido
27:54vivía ahí?
27:56Antes yo vivía ahí.
27:59Es bonita.
28:01Por fuera.
28:03Así son todas.
28:05¿No sabría decirte?
28:08Sí, bueno.
28:10Yo reboté por seis casas
28:11antes de la secundaria.
28:12Adoptada.
28:14Nunca encontré un hogar.
28:17¿Nunca has pensado
28:18en escapar?
28:20Comenzar de nuevo.
28:22Que nadie te moleste.
28:24Eso quería mi mamá.
28:27¿Murió?
28:28No.
28:30Se fue con un vendedor
28:31que conocía en el trabajo.
28:33Viven en Seattle.
28:34Tienen dos hijos.
28:36Quería alejarse de todo esto.
28:38¿Por qué?
28:39No tenía hijos.
28:41Quería alejarse de todo esto.
28:43Lo siento.
28:45Sí, también yo.
28:49¿Estás bien?
28:51Esto está afectándome,
28:52¿entiendes?
28:53Me molestan a diario,
28:54suplico por drogas.
28:56Me pregunto cuánto más duraré.
28:58¿Antes de que te detengan?
29:01Antes de que me maten.
29:03Oye, ¿por qué un porco
29:04nos golpeó
29:05no significa que moriremos?
29:07No estoy hablando del policía,
29:08estoy hablando del sujeto Nick.
29:10¿Cómo sabes?
29:11Vivo en la calle, ¿sí?
29:13Los amigos dicen que lo viste.
29:15Nick es mi conecte.
29:17No tiene por qué lastimarme.
29:19Tiene por qué si cree
29:20que lo viste matar.
29:21Pero no vi nada.
29:23No importa.
29:24Lo que importa es si cree
29:25que lo viste, ¿ya entendiste?
29:27Nick y yo somos familia.
29:29Nunca me lastimaría.
29:31¿Has tenido suerte
29:32con las familias?
29:39Hola, Kate.
29:41Hola, amor.
29:43Qué bueno que llegaste.
29:44Conocí al huésped perfecto
29:45para alquilarle la casa.
29:46Oh, genial.
29:47Me encanta el lugar.
29:51Ella es Beth.
29:53Va a la universidad.
29:55Me graduaré en psicología.
30:04Tenemos distribuidor.
30:06Qué bien, grandioso.
30:07Me entregarán esta noche
30:08y pensé que es hora
30:10de incluir a mi hermano.
30:12Como dije,
30:13tienes que evolucionar.
30:15¿En serio?
30:16Claro.
30:17En cuanto te hagas cargo,
30:18podré retirarme.
30:21¿Qué dices?
30:23¿Me acompañas?
30:26Oye, entiendo
30:27si no estás listo.
30:30Estoy listo, estoy listo.
30:32Genial.
30:33En la esquina de la 4
30:34y Rose a las 2.
30:37Vamos.
30:43No lo hagas, Brandon.
30:45¿Escuchaste todo?
30:46Es una trampa, entiende.
30:48Confía en mí.
30:49Si puedes acusarlo de homicidio,
30:50él no podría confiar en ti.
30:52¿Qué hace que seas una experta?
30:57Esto.
30:58Creí que eras mi amiga.
30:59Lo soy.
31:01Todo lo que dijiste
31:02sobre tu familia y...
31:03Es cierto, lo juro.
31:05Mentirosa.
31:07¡El mundo miente!
31:08¡No! ¡Brandon!
31:31Llegas tarde.
31:34¿Tienes la dirección?
31:37Quiero algo primero.
31:40Cinco mil dólares.
31:42Vas a abandonarme.
31:44Soy el único amigo que te queda.
31:49Te doy 500.
31:52Te daré el resto
31:53si tu aviso funciona.
32:004 y Rose a las 2 de la mañana.
32:02Serás la misma persona
32:03sin importar a dónde vayas.
32:17¡Suéltame!
32:24¡Brandon, eras mi amigo!
32:26¡Brandon, eras mi amigo!
32:30¿Cómo pudiste hacérmelo?
32:46¿Una sobredosis?
32:47Sí.
32:48Tony clambró sujetando la jeringa.
32:51¡No! ¡No!
32:53Señorita,
32:54por favor,
32:55debo pedirle que no pase.
32:56¿Es Brandon?
32:57Sí.
32:58Te voy a sacar de esto.
33:00¡Lo lamento, lo lamento tanto!
33:01Ya lo sabemos.
33:02Todos lo sentimos.
33:11Me asustas.
33:12¿Por qué?
33:14Estás de buen humor.
33:15No va contigo.
33:16¿Perdiste peso o algo así?
33:18Sí, 80 kilogramos
33:19de testosterona.
33:20¿Y cómo lo hiciste?
33:22Los caminos de Mónica
33:23son misteriosos
33:24y extraños.
33:26Operadora a 1PB4.
33:28Oficial Cruz
33:29se le solicita
33:30en el cuartel de inmediato.
33:321PB4, en camino.
33:34Aquí espero.
33:41¿Olvidaste la política
33:42del departamento
33:43de no andar solos?
33:44Tú debes ser experto
33:45en eso de estar solo.
33:46¿Tú hiciste esa llamada?
33:48Quería unos minutos a solas.
33:50¿Nunca necesitaste más?
33:51Y tú me necesitas.
33:54¿Cómo eran las cosas?
33:56De otra forma,
33:57puedo hacer tu vida
33:58muy emocionante.
34:00¿Me amenazas?
34:01Para nada.
34:07Ah, por cierto,
34:08mi esposa rechazó
34:09tu solicitud de alquiler.
34:14Solo tenía 15 años.
34:15Le di a Brandon una salida.
34:16¡E hizo que lo mataran!
34:18Se mató él mismo.
34:19Estaba muerto cuando lo conocí.
34:20¡Lo utilizó!
34:21Sí, tal vez lo hice.
34:23Si no hubiera sido más listo,
34:24me hubiera utilizado
34:25y habría salido.
34:26No lo hubiera permitido.
34:27¿Saben qué?
34:28No necesito esto.
34:29Necesitamos ayuda.
34:30Tenemos a una oficial
34:31en cubierto.
34:33Son increíbles amigos.
34:35Estaba con Brandon,
34:36la chica a la que golpeó.
34:38No se ha comunicado por horas.
34:40Creemos que está con Lambros.
34:42¿Tiene idea
34:43de dónde puede estar?
34:44No, no sé.
34:46Pero sé una cosa, Calloway.
34:48Si esa chica
34:49está cerca de Nick Lambros,
34:50tal vez se adjudiquen
34:51dos homicidios hoy.
34:53¿Qué?
35:05Te llegó esto.
35:12¿Una carta de amor
35:13de McKinnon?
35:14Es una demanda
35:15por acoso sexual.
35:17Dice que estoy acosándolo
35:18a él y a su esposa.
35:20El original está
35:21en mi caja fuerte.
35:22No dudaré en usarlo
35:23si no te comportas.
35:25¡Uh!
35:26¿En serio?
35:28¿Va a arruinarte?
35:29No si lo arruinó antes.
35:37¡Latiza!
35:44¿Estás drogada?
35:45¿Qué te pasa?
35:46No, no.
35:47Solo estoy paranoica
35:48por lo que le pasó a Brandon.
35:49Sí, bueno.
35:50Le dije a mi hermano
35:51que no quería enterarse.
35:53Qué lástima
35:54que no me escuchó.
35:55Soy Nick Lambros.
35:58Lindas manos.
35:59Con las manos hago magia.
36:01Eso escuché.
36:03Todo este asunto
36:04me tiene algo tenso.
36:05¿Entiendes lo que digo?
36:07Necesitas un masaje.
36:09Tal vez quieras venir conmigo
36:10a alguna parte
36:11donde podamos
36:12relajarnos.
36:14Sí.
36:16Sería grandioso.
36:18¿Alguna señal de Strickland?
36:19No, ya recorrí el maricón
36:20hasta el boulevard de Nice.
36:22Sigue buscándola.
36:23Alguien tiene que verla.
36:44¿Pasa algo?
36:46No entiendo
36:47qué Brandon tuviera
36:48una sobredosis con eso.
36:52Tal vez no fue eso.
36:54¿Qué dices?
36:55¿Que alguien lo mató?
36:56Se corrió la voz
36:57de que era un soplón.
36:58Pero Brandon
36:59odiaba a la policía.
37:01Tal vez el sentimiento
37:02era mutuo.
37:04¿Cómo sé que tú
37:05no lo mataste?
37:06Brandon era mi hermano.
37:08Era como padre para él.
37:11También podría hacerlo
37:12para ti.
37:14¿Sí?
37:15¿Me dará su territorio?
37:16Mientras te sientas cómoda
37:17trabajando
37:18debajo de mí.
37:31¿Qué te pasa?
37:32Ya te dije,
37:33sigo un poco asustada
37:34por lo que pasó.
37:41¿Trae micrófono
37:42oficial?
37:44Me parezco
37:45alguna policía
37:46que conozcas.
37:48No,
37:49tampoco te sientes
37:50como policía.
37:54Me toca.
37:55¿Qué?
37:56Revisarte.
37:59¿Tienes un arma abajo?
38:01No,
38:02solo estoy feliz de verte.
38:05Parece una de
38:079 milímetros.
38:09¿Adivinaste?
38:16Sí.
38:17Genial.
38:18Sí, ahí estaré.
38:21Llegó el cargamento.
38:23Volveré en un par de horas
38:24para terminar
38:25lo que comenzamos.
38:27No, amor,
38:28no puedes dejarme solita.
38:30Llévame contigo.
38:46D.C.,
38:47soy Cori.
38:48Un oficial acaba de ver
38:49a Jamie y a Alambro
38:50hacia el este
38:51en motocicleta
38:52por la marina.
38:55Es en dirección hacia mí.
38:56Coordina todas las unidades,
38:57pero dales espacio.
38:58Podría tenerla de rehén.
39:03Pasa.
39:06Ah.
39:07Hola.
39:08¿Qué pasa?
39:09¿Qué pasa?
39:10¿Qué pasa?
39:11¿Qué pasa?
39:12¿Qué pasa?
39:13¿Qué pasa?
39:14Hola.
39:19Escoge tu veneno.
39:22¿Por qué no creo que es broma?
39:24No confíes en mí.
39:25¿Debería?
39:26Bueno,
39:27ella debería estar nerviosa.
39:29Con esa demanda
39:30por acoso sexual contra mí,
39:32te subestime.
39:34Nunca creí que serías
39:35tan original.
39:36Mónica,
39:37¿debemos sobrevivir
39:38o no debe ser lo necesario?
39:40Y por eso
39:41es que te cambié.
39:42¿Qué?
39:43Por el jefe Sherman.
39:45Sí,
39:46me invitó a comer esta tarde.
39:48Y no fuimos a comer,
39:49precisamente.
39:51Ramera.
39:52¡Me lastimas!
39:53¿Te gusta?
39:55¡Basta!
39:56¡Te enseñaré a disfrutarlo!
39:59Creo que eso es más
40:00que suficiente.
40:06¿Estás bien?
40:07Ajá.
40:09¿Qué prefieres, Mónica?
40:11¿Los de disciplina
40:12o los reporteros?
40:32Parece que mi barco
40:33ya arribó.
40:34Me quedé sin buena mercancía
40:35desde los depósitos.
40:36Brandon dijo que lo mataste.
40:38No tuve opción.
40:39El maldito me vendió.
41:01¿Por qué hiciste eso?
41:03¿Por qué?
41:04¿Por qué hiciste eso?
41:09¿Por qué?
41:10Para salvarte.
41:11Te hubiera matado.
41:12El bote está lleno de narcos.
41:21¿Estás bien?
41:22Estaba hasta que apareció.
41:25Estropeó esto
41:26y puso a mi oficial en peligro.
41:27Usted lo hizo
41:28poniendo a una novata
41:29de encubierto.
41:30Lambro sabía que es policía.
41:31¿Qué con quién?
41:32Según yo, yo lo digo.
41:33El bote ya estaría flotando.
41:38La playa ya es más segura.
41:40No contigo aquí.
42:04Bájame.
42:31Hola,
42:32¿Por qué?
42:34¿Por qué?
42:36Mónica, responde.
42:38Mira, lamento llamar tan tarde.
42:40Te extraño.
42:42Por favor, déjame verte.
42:44No sé qué es lo que me pasa.
42:46Buscaré ayuda, ya hice una cita.
42:48No sabes lo serio que esto es
42:50para mí.
42:52Y, amor, eres una gran policía.
42:54Me aseguraré de que recibas
42:56el reconocimiento que mereces.
42:58Lo prometo.
43:00Qué bien.
43:02Espera, aquí estoy.
43:30Mónica.
43:32Mónica.
43:34Mónica.
43:36Mónica.
43:38Mónica.
43:40Mónica.
43:42Mónica.
43:44Mónica.
43:46Mónica.
43:48Mónica.
43:50Mónica.
43:52Mónica.
43:54Mónica.
43:56Mónica.
43:58Mónica.
44:00Mónica.
44:02Mónica.
44:04Mónica.
44:06Mónica.
44:08Mónica.
44:10Mónica.
44:12Mónica.
44:14Mónica.
44:16Mónica.
44:18Mónica.
44:20Mónica.
44:22Mónica.
44:24Mónica.
44:26Mónica.
44:28Mónica.
44:30Mónica.
44:32Mónica.
44:34Mónica.
44:36Mónica.
44:38Mónica.
44:40Mónica.
44:42Mónica.
44:44Mónica.
44:46Mónica.
44:48Mónica.
44:50Mónica.
44:52Mónica.
44:54Mónica.
44:56Mónica.
44:58Mónica.
45:00Mónica.
45:02Mónica.
45:04Mónica.
45:06Mónica.
45:08Mónica.
45:10Mónica.
45:12Mónica.
45:14Mónica.
45:16Mónica.
45:18Mónica.
45:20Mónica.

Recomendada