Category
🦄
Art et designTranscription
01:31Tout va bien.
01:36Je me rends, Trace. Sérieusement.
01:38Daryl, désolé.
01:44Peut-être que c'est meilleur de garder ça.
01:46Bonne idée.
01:52Prends-moi. Je fais ça pour toi.
01:54Merci.
01:55Et alors, tu vas à l'entraînement de basket?
01:58Pas encore. Je vais rencontrer Susan.
02:01Regarde-la.
02:14Salutations, bébés.
02:21J'essaie de faire ma propre chorégraphie,
02:26comme Isadora Duncan.
02:28Isadora qui?
02:30Duncan.
02:31C'est une célèbre danseuse expressionniste.
02:35Très...
02:36Spontanée.
02:38C'est ça.
02:39On a un rendez-vous avec M. Petrie.
02:42T'as réussi l'appareil de son?
02:43Mon père l'a réussi au travail.
02:45Monumental.
02:47À bientôt, Trace.
02:50Au revoir.
02:52Ils sont au comité de danse, non?
02:55Oui, mais...
02:56Quoi?
02:57Personne ne m'a appelée pour le comité.
02:59Bien sûr, pourquoi l'appeler?
03:01Je suis si bizarre.
03:02Trace...
03:03Tu veux savoir ce que je pense de Susan?
03:06Elle est gracieuse et dramatique.
03:08Elle parle même français.
03:10Ce qu'elle a dansé dans le corridor,
03:12on dirait qu'elle avait une formigue dans ses pantalons.
03:15Mais elle a attiré l'attention des gens.
03:17Je suis trop folle pour ça.
03:19Non et non.
03:23Tu es très intelligente,
03:25tu es amusante et tu sais beaucoup.
03:27Tu sais ça.
03:30Merci.
03:31Mais même toi, tu es plus intéressant que moi.
03:33Tu deviens un monstre.
03:37Warren, regarde!
03:39Regarde!
03:46Cette veste est...
03:48C'est...
03:49C'est merveilleux!
03:52C'est de mon taille!
03:54Tu n'utilises pas des vêtements comme ça.
03:57Mais je devrais.
03:58Si je suis allée à l'école avec une veste comme ça,
04:00personne ne me trouverait sans grâce.
04:03Ils vont penser que tu es une criminelle.
04:06J'ai adoré.
04:08Voyons combien ça coûte.
04:17300 francs?
04:19Si je pouvais me l'emprunter,
04:21je l'achèterais comme un grand-père,
04:23avec des intérêts.
04:24Tu devrais être le grand-père
04:26de toutes les enfants de Pick For One
04:28pour le reste de ta vie.
04:30Maman!
04:36Je suis désolée, ma chérie,
04:37mais tu n'as pas besoin d'une veste nouvelle.
04:40C'est pour la fête de demain,
04:41après l'école.
04:42J'ai besoin d'une veste cool.
04:44Bien.
04:45Utilise ta veste de jeans.
04:46Je l'utilise toujours.
04:48Alors utilise une de mes vestes.
04:50Celle-ci.
04:51Non.
04:52Merci, maman.
04:54Quoi?
05:06Hé!
05:07La fête s'est terminée.
05:09Désolée, Johnny.
05:11C'était très bien.
05:13Les deux.
05:15C'était...
05:16Très bien.
05:17Mais tu ne te sens pas mieux.
05:19Tu es bien?
05:20Bien sûr que je suis bien.
05:21300 francs, c'est beaucoup d'argent.
05:23En plus, ce n'est pas la veste,
05:25mais qui tu es à l'intérieur,
05:27qui tu es à l'extérieur.
05:28Je suis bien.
05:29Je suis bien.
05:30Je suis bien.
05:31Je suis bien.
05:32Je suis bien.
05:33Mais qui tu es à l'intérieur,
05:35qui tu es à l'extérieur.
05:36C'est ce que tout le monde dit.
05:38Mais c'est vrai.
05:39N'est-ce pas, Johnny?
05:40Je voulais juste ressembler spécial,
05:42comme quelqu'un imprévisible et spontané.
05:46Attends.
05:47Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant?
05:49Moi-même, je vais faire ma veste.
05:51Avec un livre de magie?
05:53Bien sûr.
05:54Essaye une machine de couture.
05:56Je t'aide.
05:57Nous n'avons pas le temps, Johnny.
05:59Prêt.
06:00Cet enchantement devrait fonctionner.
06:02Tu ne devrais pas utiliser la joie de Fenrath
06:04pour des choses comme ça.
06:05Confie en moi.
06:06Tu ne sais pas ce que tu vas arranger.
06:08Et alors?
06:09La vie est imprévisible.
06:11En arrière, les garçons.
06:13Extendez-moi.
06:15Planiquez en renault.
06:18Reculez les autres fiches.
06:20Fichez vos parasols.
06:30Oh mon Dieu!
06:31C'est parfait!
06:33Parfait!
06:34C'est une belle veste, hein?
06:36Elle t'a bien servi.
06:38Et regarde ce dessin.
06:40C'est la tête d'une fille.
06:42Elle ressemble à toi.
06:44Parce que la veste a été faite pour moi.
06:46Ah Johnny, c'est différent.
06:49Et maintenant, je suis aussi.
07:04Salutations, bébés.
07:13Salut, Del.
07:16Salut, Trace.
07:17Regarde, c'est une belle veste.
07:20Merci.
07:21Elle est nouvelle.
07:22C'est génial.
07:23Elle te rend différent.
07:25Vraiment?
07:26Comment?
07:28Plus spontanée?
07:30Oui, plus ou moins.
07:32Et alors?
07:33Tout prêt pour la fête de cette soirée?
07:35Oui, tout est prêt.
07:37C'est une belle veste.
07:39Et alors?
07:40Tout prêt pour la fête de cette soirée?
07:42Oui, tout est prêt.
07:43Regarde, le son arrive après l'enseignement.
07:45Nous allons transformer le gym dans une boîte.
07:48Avec des lumières et tout?
07:50Oui, et un globe mirant.
07:52Tu veux arriver plus tôt pour nous aider à monter?
07:54Moi?
07:56Bien sûr.
07:57Je vais voir mes horaires, mais je suis sûre que je vais pouvoir.
08:03Pense vite.
08:05Je ne suis pas très sportive.
08:10Regarde.
08:25Comment as-tu fait ça?
08:29Tu sais, en trainant.
08:31Sérieusement?
08:32Je te vois à la fête.
08:34Je serai là.
08:35Comment as-tu fait ça?
08:37Je ne sais pas.
08:39Maintenant, je suis plus cool que je pensais.
08:43Et c'est juste le début.
08:53Pourquoi tu as besoin de tant d'hommes, maman?
08:55C'est pour mon club de lecture.
08:57Ces femmes mangent comme des camionneurs.
09:00Bonjour, maman.
09:01Bonjour, chérie.
09:02Tracey!
09:03Où as-tu trouvé cette veste?
09:05N'est-ce pas merveilleuse?
09:07Tu ne l'as pas achetée, tu l'as achetée?
09:09Bien sûr que non.
09:10Alors, tu l'as achetée avec quelqu'un?
09:13Un peu, oui.
09:17Où sont les sandwichs?
09:19Tu les as mangés?
09:21Non.
09:22Il y a toujours des choses qui se passent dans cette cuisine.
09:25Peut-être qu'elle est en train de se calmer, Boss.
09:27Quoi?
09:28Rien. Je ne sais pas.
09:30Quoi?
09:31Rien. Je ne voulais pas dire ça.
09:33J'espère que non, ma jeune.
09:35Calme-toi, Ross. Arrête de faire de la blague.
09:38Tracey!
09:39Je dois me préparer pour la fête.
09:42Elle est en train de passer par une phase difficile, n'est-ce pas?
09:48Qui a dit ça? C'était ma voix, non?
09:51Johnny!
09:52Désolé, le salami.
09:55Pourquoi as-tu dit ça à maman?
09:57Je n'ai rien dit.
09:59Mais je l'ai entendu.
10:01C'était une blague.
10:02Je l'ai aussi entendu.
10:04Faites-moi un favoris de l'oublier.
10:06Est-ce qu'il s'est passé quelque chose de bizarre depuis que tu as mis cette jaquette?
10:09Non. Pas exactement.
10:12Qu'est-ce que ça veut dire?
10:13Je dois y aller maintenant.
10:14Tracey!
10:15J'ai promis que j'arriverai plus tôt.
10:17On a une porte, tu sais?
10:23Les filles veulent juste s'amuser.
10:27La jaquette est vivante!
10:29Allons-y!
10:33Je ne comprends pas.
10:34Pourquoi est-ce qu'elle sort par la fenêtre comme ça?
10:37Salut, Tracey!
10:39Susan, salut!
10:40Tu es magnifique!
10:42Merci.
10:43J'ai adoré cette jaquette.
10:45Est-ce que c'est nouvelle?
10:46Elle a l'air européenne.
10:48Peut-être.
10:49Tu ne le sais pas?
10:50Regarde l'étiquette.
10:51Je pense qu'il n'y a pas d'étiquette.
10:52Bien sûr qu'il y en a.
10:54C'est à l'étiquette.
10:58Ça va lui donner une leçon.
11:03Tracey!
11:04Tracey!
11:08C'est ça!
11:13On a gagné un point!
11:17C'était très bien, monsieur Petrie.
11:19Attendez jusqu'à ce qu'on teste avec le son.
11:21Sans lampe réfléchie,
11:23espérant entrer dans la zone centrale.
11:25On a la balle et on va courir avec elle.
11:33Salut.
11:34Tu vas bien, Tracey?
11:36Oui, je vais bien, merci.
11:38Mets tes genoux.
11:40Quand tu as fini avec tes genoux, c'est la fin du jeu.
11:44C'est un appareil de son cool, Darren.
11:46Ah, oui.
11:47Il est en 14000 C avec un capteur actif et un subwoofer double.
11:51La sortie de la RMS a 500 watts
11:53et la raison du son est de 82 à 103 sur l'IHFA.
11:58Est-ce que tu peux répéter en portugais?
12:00Comment ça?
12:01Est-ce que je peux t'aider?
12:03Bien sûr.
12:04Attends ici.
12:08Testant, testant, testant!
12:12Oh, ça marche.
12:14Tu as vu Susan?
12:15Qui est Susan?
12:16Bien sûr.
12:17C'est Susan, notre amie.
12:19C'est elle, Susan?
12:20Oui, Susan Lee.
12:22Je pense qu'elle est là-bas.
12:24Oh, c'est chaud.
12:26Pourquoi tu ne lèves pas ta jaquette?
12:28Nous avons un cabide.
12:31Qu'est-ce qui s'est passé?
12:32Ta jaquette m'a fait un choc.
12:34Comme si c'était électrique, je ne sais pas.
12:36Elle est européenne et elle a plus d'électricité statique.
12:40Hein?
12:42Hey!
12:44Hey!
12:45Qu'est-ce qui se passe, Susan?
12:47J'ai été bloquée de l'extérieur.
12:49Tracy est entrée devant moi et doit avoir bloqué la porte.
12:53Bien joué, ta jaquette.
12:56Peut-être que je peux t'aider.
12:58Toi?
12:59Tu n'as que 8 ans.
13:06Prêt.
13:07Comment as-tu fait ça?
13:09Les garçons de 8 ans sont forts.
13:11Ah, vas-y, rêve.
13:18Bien joué, M. Petrie.
13:20Tout est prêt.
13:29Ouais!
13:30C'est ça!
13:32C'est incroyable!
13:38Wow!
13:39C'est incroyable!
13:41C'est incroyable!
13:43Allons à la danse.
13:49Ne l'améliore pas.
13:51Hein?
13:52Tu es G.
13:53Warren, je suis en colère.
13:55J'entends des choses.
13:57Il y a quelque chose que tu ne sais pas sur la jaquette.
14:00Qu'est-ce que c'est que ça?
14:09Tracy!
14:11C'est un enfer.
14:30Tracey?
14:31Tracy!
14:32Tracy!
14:37Qu'est-ce que tu as?
14:39Je ne me sens pas très bien.
14:47Qu'est-ce qui se passe ici?
14:49C'est un enfer.
14:51C'est un enfer.
14:53C'est un enfer.
14:55C'est un enfer.
14:57C'est un enfer.
14:58C'est un enfer.
14:59Qu'est-ce qui se passe avec moi?
15:01Comment ai-je pu faire ça?
15:03Tu ne pourrais pas y aller sans moi.
15:06Regarde derrière toi.
15:09J'imagine que tu ne savais pas que tu pouvais danser comme ça.
15:15Je ne peux pas le tirer.
15:20Lâche-moi!
15:21Lâche-moi!
15:23Cette jaquette va rester.
15:26Non, elle ne va pas!
15:29Tracy!
15:31Maurice, s'il te plaît!
15:32Elle ne veut pas sortir?
15:34Non, j'ai vu son visage.
15:36C'est comme si elle me contrôlait.
15:38C'est qui cet ennemi?
15:40Nous avons besoin d'un monstre.
15:52Qui est l'enfer?
16:00Je suis très désolée, Tracy.
16:02Elle ne veut pas sortir.
16:03C'est une jaquette magique, tout le monde.
16:05Il n'y a qu'un moyen de nous séparer d'elle.
16:07Le livre et la jolie?
16:09Bingo!
16:10Il faut renverser cet ennemi.
16:11Est-ce qu'il n'y a pas une maison pour sombrer?
16:13Ferme-la!
16:14Je vais à la maison pour prendre le livre et la jolie et la ramener ici.
16:18Vous restez où vous êtes.
16:19Très bien.
16:20Oh, Warren.
16:22Tout va bien.
16:23Nous allons résoudre ça.
16:24Johnny avait raison.
16:26Il ne devait pas avoir utilisé le livre et la jolie pour ça.
16:28Daryl et Susan ne vont probablement plus jamais me parler.
16:31Mais bien sûr qu'ils vont.
16:33Ce sont vos amis.
16:35Qui voudrait être mon ami maintenant?
16:37Moi.
16:38Merci.
16:39C'est un bon frère.
16:40C'est bien qu'on soit dans le bain.
16:42Parce que je vais vomir.
16:44Que sentimental.
16:48Je veux danser.
16:50Tracy!
16:51Arrête!
16:52Je veux danser.
16:54Tracy!
16:55Arrête!
16:56Laisse-moi sortir!
16:58Reviens ici!
17:02Nous allons sentir la musique et danser.
17:05Non!
17:08Tirez les mains de la porte!
17:10Pourquoi ne pas essayer de me forcer?
17:18Allons-y!
17:19Nous ne pouvons pas attendre Johnny.
17:25Livre et la jolie pour le bain.
17:30Merde!
17:36Quand votre fille de 12 ans répond à vous.
17:38Super!
17:44Johnny a demandé que nous restions à l'école.
17:46Ne t'en fais pas, il va nous rencontrer.
17:48Je veux retourner à la fête.
17:51Oh non!
17:55Merde!
17:59Tracy!
18:00Ce n'est pas moi, l'homme!
18:07J'ai l'habitude de conduire un véhicule comme celui-ci.
18:20Regarde, tu ne penses même pas à ça.
18:24Il est important de donner de l'espace et de la privacité à votre fille de 12 ans.
18:28Laisse-moi partir, Pateta!
18:32Je vais retourner à la fête.
18:39Wally, tu dois me détenir.
18:41Wally!
18:52Laisse-moi partir, je te demande!
19:00Tracy!
19:04Oui, maman?
19:05Que fais-tu?
19:07Je traine pour la fête.
19:10Regarde, c'est le pas de l'oiseau.
19:12D'accord.
19:14L'espace et la privacité.
19:18Je l'ai trouvé!
19:20Nous devons rencontrer Johnny.
19:22Tu penses qu'il s'est perdu de nous?
19:23Pas du tout!
19:25Enfants!
19:26Retrouvez le feuilletage, page 121.
19:33C'était la jaquette!
19:40C'est fini!
19:42Lisez le feuilletage.
19:46Tu ne m'éviteras jamais.
19:54Johnny, lisez le feuilletage, vite!
19:57Tu dois t'inquiéter, maman.
19:59Elle vient de la montagne, elle vient...
20:02Calme-toi!
20:03Elle vient de la montagne, elle vient...
20:06Arrête ça!
20:07Elle vient de la montagne, elle vient...
20:11Elle vient de la montagne, elle vient...
20:15Répète les mots!
20:22Elle vient de la montagne, elle vient...
20:28Elle vient de la montagne...
20:30Je n'ai pas compris!
20:37Non!
20:38Hakuta!
20:39Ultra!
20:40Cheetah!
20:41Stech!
20:42Brise classe!
20:49On l'a eu!
20:51Tu es sûre?
20:52Elle est partie?
20:53Elle est partie, oui!
20:55Pour ce grand feuilletage dans le ciel!
20:57Merci, les enfants.
20:59On dirait que le jardin est retourné au normal.
21:08Gracie!
21:12Oh, non!
21:13Qu'est-ce que je vais leur dire?
21:15Bonne chance, fille!
21:16Je serai là-dedans.
21:19Là, tu es!
21:22Salut!
21:23Nous avons cherché toi!
21:25Tu es bien, ma chérie?
21:27Oui, je suis bien, j'avoue!
21:29Tu disais que tu avais mal?
21:31C'est vrai, j'avais mal.
21:33Mais je m'améliore.
21:34Tu m'as enseigné la danse!
21:37Quoi?
21:38La danse que tu as fait au gymnase.
21:40C'était incroyable!
21:42C'était tellement conflitant!
21:45Je sais.
21:46C'est exactement comme Isadora!
21:48Je pense que je ne peux plus faire cette danse maintenant.
21:51C'était trop spontané.
21:53Alors, il suffit de faire une autre.
21:55Bien sûr!
21:56Tu dois revenir avec nous.
21:57La fête commence!
22:01Bien sûr!
22:02Bien sûr!
22:03Allons-y!
22:07Là, ta jaquette!
22:08Tu ne veux pas la chercher?
22:09Non!
22:10Je...
22:11Je suis bien mieux sans elle.
22:14C'est parti, fille!
22:32Sous-titrage Société Radio-Canada