Detentionaire S2E07 - School Hard

  • la semaine dernière
Transcription
00:00J'ai eu un an d'attention pour une blague que je n'ai même pas commise, et j'ai essayé de trouver qui m'avait enlevé cette blague depuis le début.
00:07Après de nombreuses fins mortes, Rad Circles a arrêté son téléphone, et j'en ai pris soin.
00:12Le problème, c'est qu'il m'a fermé juste après avoir découvert qu'il avait activé toute la blague le jour 1.
00:17Mais quelque chose d'autre a payé.
00:19J'ai rencontré l'homme qui hypnotisait Cam à ma 10e fête de birthday, l'incroyable Finnwitch,
00:23et il et le principal Baraj se sont rendus assez chelous.
00:26Est-ce que Baraj peut être Rad Circles, ou est-ce qu'il travaille juste avec eux ?
00:30C'est le moment de le découvrir.
00:57À 4h15, l'arrestation arrive.
01:00Mais c'était tellement il y a 45 minutes.
01:02Maintenant, je veux juste rester vivant.
01:10Vite, il va...
01:11Ah ! Il a brisé !
01:26Ah !
01:35Désolé, Rumble Kitty.
01:37Alors, tu as encore brisé le téléphone de Rad Circles ?
01:39Pas depuis 2 minutes, mais continue de me demander. C'est tellement aidant.
01:46Hey, Holger disait que toi et Kimmy étaient à la fête.
01:50Ensemble.
01:51Qu'est-ce qu'il y a ?
01:53Kimmy ?
01:54Pas du tout.
01:55Moi et ce saloperie de saloperie.
01:57Comme si...
01:59Ne me fais pas rire.
02:01D'accord.
02:02Alors, t'es amoureux de lui ?
02:06Ah, point Kitty Cat !
02:08Regarde, veux-tu que je t'arrache ou pas ?
02:11Oui, désolé.
02:12Toi et Kimmy, pas du tout en amour.
02:14J'ai compris.
02:16Cough !
02:21Mais, si vous êtes mariés, je suis totalement invité, n'est-ce pas ?
02:33Alors, Monsieur le Président, que pensez-vous de ça ?
02:39Oh, bien, en tant que Président, je dirais que ça a l'air génial, yo !
02:43Qu'est-ce qu'on fait, on sort 10 minutes plus tôt et on finit le week-end ?
02:46Homsies et Homses ?
02:47El Présidente, out !
02:49Écoutez, Popscorn Heads !
02:51Le Superintendant Blanc-Kids prévoit une inspection le lundi !
02:55Faites pas de erreur !
02:57Cette saloperie sera prête !
03:00J'amène chaque saloperie à mon disposition pour une sérieuse nettoyage !
03:06V.P. ! Dites aux enseignants qu'ils doivent enseigner deux fois plus fort la semaine prochaine !
03:10J'ai compris.
03:12Conseil d'étudiants ! Je m'en fous si ça vous prend tout le week-end !
03:16Vous allez faire une présentation incroyable pour montrer à Blanc-Kids comment on fait les choses à A-Lima !
03:24Est-ce que tout le monde est clair ?
03:26Parce que si on ne passe pas cette inspection, mon goût sera cassé !
03:32J'adore ce goût ! Il m'a sauvé la vie à Zanzibar en 2003 !
03:37Ok, les gars ! Allons-y ! Allons-y ! Allons-y !
03:41Euh... Certains d'entre nous avaient des plans pour le week-end ?
03:46Maintenant, Président Baraj, les enseignants et les facultés resteront en retard et feront ce qu'ils peuvent !
03:52Nous devons faire mieux que ça !
03:54Cette école doit être nettoyée parfaitement, sans dégâts !
03:58Et ça le sera !
03:59Prends tes frustrations sur ce jerky !
04:05C'est un vrai jerky avec un peu d'apple !
04:08Essaye un peu, tu vas aimer !
04:12Maintenant, sur le nettoyage...
04:13N'y a-t-il pas de nouveaux produits pour nettoyer ?
04:15On peut les utiliser !
04:17Tu n'es pas d'accord, Président ?
04:20D'accord !
04:22Brad, merci d'être en retard après l'école pour faire l'interview !
04:25C'est un plaisir pour moi, Tina !
04:31Alors, dans le prochain film de ton père, c'est vrai que tu as une petite partie ?
04:34Ouais...
04:35Mais ce n'était pas exactement une petite partie...
04:38Désolée, je ne veux pas dire...
04:39Allons-y avec le trailer ?
04:41Ce sommet, Ace von Chilstein est de retour,
04:44comme l'agent secret qui ne joue jamais par les règles,
04:47sauf quand il le fait.
04:50Parce qu'il ne joue même pas par ses propres règles.
04:56Quelqu'un amène le fils du Président en sécurité !
05:00Je vais m'occuper de ça !
05:12Ace von Chilstein est Brick McSlam,
05:15dans Brick McSlam 5.
05:18Personne n'explose gratuitement.
05:21Wow, le fils du Président !
05:23C'est une grande partie !
05:25Mon père dit qu'il n'y a pas de petites parties,
05:27seulement de petits acteurs.
05:29Penses-tu que dans le futur,
05:30tu voudrais faire des films plus réalistes ?
05:33Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:34Mon père fait ses propres stunts !
05:35C'est totalement réel !
05:37Jomper un oiseau pendant qu'il pèse un poisson
05:39ne se passe pas.
05:41Hum, j'étais là quand il l'a fait.
05:43Ouais, mais c'était un stunt de film,
05:45ce n'était pas réel.
05:46Les gens réels ne peuvent pas...
05:47Tina, je n'aime pas te le dire,
05:49mais mon père est réel.
05:51J'ai juste bu le déjeuner avec lui ce matin.
05:56Cet imbécile Blomkens pense qu'il peut venir à ma école ?
05:59Ma école ?
06:01Voyons voir ce que Mr Pinky Blinky Pencil Pusher
06:04pense d'une école si propre,
06:06que tu peux manger dehors !
06:07Les gars, la nouvelle équipe de nettoyage est là !
06:10Brise, charge, et sanitise !
06:19Prends ça !
06:25Je crois que je l'ai juste cassé.
06:27Qui a demandé ça ?
06:29Ça ne devait pas arriver.
06:42C'est ce que j'ai besoin,
06:44une malfonction de puissance !
06:47Je vais voir ça !
06:48Les gars, nettoyez l'école !
06:51C'est un ordre, compris ?
06:56Principal Barrage, qu'est-ce qui s'est passé avec la puissance ?
06:59Oh mon Dieu, tu as l'air positif.
07:02C'est Blomkens, il me fait foirer !
07:05Et maintenant ça !
07:08Allez, aux générateurs !
07:10Double-temps !
07:13Ouais, mais il n'y a pas besoin d'une explosion
07:16chaque minute pour que ça soit un bon film.
07:18C'est pour ça que ce film a une explosion chaque 20 secondes !
07:21Assez cool, hein ?
07:23Stefan, vérifie la boîte à fuses !
07:25Dans tes yeux bleus, comme le ciel...
07:31Qu'est-ce qui se passe, Holmes ?
07:34Il y a quelqu'un ?
07:43Salut !
07:45Oh, salut. J'ai besoin d'une pause aussi.
07:48Être secrétaire, c'est un meurtre pour l'arthritis.
07:51L'arthritis, c'est pour les vieux, S.A. !
07:53Tu es une machine ! Donne-moi de l'argent !
07:56Ne t'inquiète pas, Padre.
07:58J'ai toujours de l'arthritis cool et rafraîchissant.
08:01Ils disent que c'est le plus rafraîchissant.
08:03Oui, je sais. Donne-moi.
08:06Désolé.
08:13Qu'est-ce que c'est que cette idée ?
08:16Salut, Prés ! Tu peux juste...
08:22OK, je crois que tu peux.
08:24Prés est sorti !
08:27Où étais-tu quand les lumières sont sorties ?
08:30Dans l'ombre, dans l'ombre...
08:34Donc maintenant, tu ne peux pas voir que j'ai volé ton trout ?
08:37Dans l'ombre, dans l'ombre...
08:43Bien joué.
08:50Le cristal est comme les roches de spa chaudes au pays de la maison.
08:53Il rend la peau douce et supple.
08:56Dans l'ombre, dans l'ombre...
09:00Sérieusement, l'appareil a fait ça ?
09:03Ce n'était pas nous.
09:05Est-ce qu'il y aura de la puissance bientôt ?
09:07Oui, je crois.
09:12Rumble Kitty Cat !
09:15Non !
09:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:31C'est une machine à déchirer.
09:33C'est un truc qui déchire les choses.
09:35C'est un truc qui déchire les choses.
09:37C'est un truc qui déchire les choses.
09:39C'est un truc qui déchire les choses.
09:41Qu'est-ce qu'il y a avec ces gars ?
09:43C'est un truc qui déchire les choses.
09:48On est bloqués.
09:56On doit dire à Barrage que les déchireurs sont folles.
09:58Il leur a probablement dit de faire ça.
10:00Attends, Cam est avec le conseil des étudiants.
10:02Peut-être qu'ils pourront réparer ça.
10:04Allons-y.
10:06Principal Barrage, la puissance est déchirée.
10:09Et les portes sont fermées.
10:11Ce qui signifie généralement qu'il y a une prise d'ennemi.
10:13Brad, il n'y a pas de prise d'ennemi.
10:15C'est la vraie vie, pas un film.
10:19Cam, pourquoi tu es si tard ?
10:24Monsieur le Président, calmez-vous.
10:26Tapez deux fois si c'est une prise d'ennemi.
10:32Qu'est-ce que tu as fait ?
10:34Rien, je t'en prie.
10:37Euh, les gars, un peu d'aide.
10:39Quelqu'un amène le Président en sécurité.
10:41Je vais m'occuper de ça.
10:43Hey, n'est-ce pas une ligne de...
10:45Oh, viens, c'est pas comme si ce n'était pas la meilleure idée.
10:48Mon père aurait pu sauver le Président,
10:50mais je suis là pour sauver le Président.
10:52Prends-le !
10:55Viens, Brad, ce n'est pas un film.
10:57Ces gars veulent faire de l'entreprise.
10:59Hey, et moi ?
11:02On reviendra pour toi.
11:04Dans les films, ça signifie toujours que je suis un meurtrier.
11:07Oh, ce n'est pas un film.
11:11Mais tu es le conseiller. Tu dois faire quelque chose.
11:14Je suis sûr que les nettoyeurs sont fous
11:17et qu'ils sont en train de tuer les gens.
11:20Alors, qu'est-ce que tu appelles ça ?
11:23Adorable.
11:26Oh, hé, personne ne soit alarmé,
11:28mais nous sommes complètement emprisonnés à l'école
11:30et les gars du nettoyeur sont en train de tuer les gens.
11:32Tu vois ?
11:39Tina, pars.
11:41Pas de raison de peur. Brad Von Chilstein est là.
11:49D'accord, écoutez-moi.
11:51Nous avons une situation ici.
11:53Totalement, et nous devons...
11:55Totalement sauver le Président.
11:57Les restes d'entre vous sont dispensables.
11:59Oui !
12:02Quoi ?
12:03Brad, ce n'est pas un film, c'est réel.
12:05Réel, important, nous savons tous nos personnages.
12:08Tu es évidemment le muscle, avec un cœur secret de l'or.
12:11Oh, fais-moi. Fais-moi ensuite.
12:13Tech-nerd. Gadgete-toi, frère.
12:15Voix de raison. Comique-relief.
12:17L'annoyant. Inconnu.
12:20Tu seras le premier à...
12:23Brains et beauté. Combination dégueulasse.
12:26Eh bien, je... Vraiment ?
12:31Je suis le suivant, n'est-ce pas ?
12:33Parlé comme un vrai mauvais garçon cherchant la rédemption.
12:36Il s'occupe généralement du climax.
12:39Parfait. Maintenant, sérieusement, ralentis-toi.
12:42Plan A est d'aller à l'intérieur du corps des planètes et de surfacer à l'extérieur.
12:45Gadgete-toi, comment ça se passe ?
12:48D'accord, vu que nous n'avons pas de drôle de capacité nucléaire...
12:52C'est bien passé, par ailleurs.
12:53Nous devons nous mélanger à travers les baddies.
12:55Laisse-moi faire ça.
12:57D'accord, bonne idée.
12:59Voici un autre. Je sais la sortie.
13:01Il y a un passage secret dans la librairie.
13:03Non, c'est un coup de poing.
13:05Tu veux finir comme ça ?
13:08Encore adorable.
13:09Brad, juste en cas que tu ne puisses pas défendre tout le monde,
13:12devrions-nous essayer le plan de Lee ?
13:17Je ne peux pas l'arguer avec les brains et la beauté.
13:20Tu as entendu la petite dame ?
13:21Allons-y, les gars.
13:25Tu sais que le héros gagne la fille, n'est-ce pas ?
13:27Et juste pour être clair, le héros, c'est moi.
13:3325231 boules de frites du Nord de Nixon sur le toit.
13:3725231 boules.
13:40Si une d'entre elles s'est trompée,
13:43ça serait combien de boules ?
13:46Tue-moi maintenant, s'il te plait.
13:51Les gars, préparez-vous pour les tuer.
13:54Oui, dans la ville.
13:56Comme un clown.
13:58Tu vois comment ça marche ?
14:03Cœur de l'or, tourne-toi,
14:05prends l'arme et cristallise-la.
14:07Moi et First, pour l'acheter,
14:09nous allons le tuer de l'avant.
14:10Le style McSlam !
14:12Oui, je ne ferai pas ça.
14:14Ou nous pouvons aller dans l'espace vide
14:16qui se dirige vers la librairie.
14:17C'est si stupide.
14:19Brad, je pense que c'est mieux.
14:21Attends, les gars mauvais ont un point.
14:23Ils ne pensent jamais que l'ancien Sneak a passé.
14:26C'est une bonne idée, Brad.
14:28Oui, c'est ce qu'il a dit.
14:34C'est bien que tu sois là.
14:38Non, non, s'il te plait.
14:41Je n'ai fait que chanter.
14:43Seulement chanter ?
14:44Tu l'appelles chanter ?
14:46Personne ne m'a jamais laissé chanter.
14:48Mais ici, tu chantes.
14:52Et ça a l'air horrible.
14:54Holger, désolé,
14:56mais vraiment,
14:58personne ne te laisse chanter ?
15:01Non, je pense,
15:03parce que ça a l'air comme ça.
15:08C'est le son le plus beau
15:10que Holger a jamais laissé
15:12descendre dans les écouteurs.
15:14Vraiment ?
15:17Dans le noir !
15:26Alors, où est le passage secret ?
15:28Bad Boy.
15:30Ils l'ont enlevé ou quelque chose.
15:32Bad Boy nous a mis dans le mauvais chemin.
15:34C'est ce qu'il devait faire.
15:36Et si c'était un des films de mon père,
15:38les villains arriveraient en 3, 2...
15:43Wow, tu sais tout.
15:46Vite, barricade la porte.
15:48On doit t'entendre maintenant.
15:50Ton père t'a fait président.
15:52Le président ici est totalement en vie.
15:54Arrête d'arguer et aide-moi !
16:02Vite, il va se débrouiller.
16:10Tout le monde en place !
16:13Je t'avais dit !
16:15C'est parti !
16:17Cours !
16:22Pas de frère !
16:29J'ai des gouttes de cristal.
16:31C'est ici.
16:35Rains and Beauty,
16:36regardez le président.
16:38C'est l'heure du McFly !
16:42Non, Brad, attends !
16:44C'est pour garder le président en vie.
16:46Il l'aurait voulu de cette façon.
16:50Vite, Shoddy !
16:52Je n'ai pas encore ma grossesse.
17:03Ça ne va pas.
17:04Oh, tu penses ?
17:07Ah !
17:13Des robots ?
17:16Regardez !
17:17C'est l'heure du McFly !
17:20Hein ?
17:25Waouh !
17:26Comment as-tu fait ça ?
17:27Yo, Essay !
17:28Regardez !
17:29Brad !
17:30Laissez-les !
17:33Qu'est-ce que vous faites ?
17:34Vous ne pouvez pas juste tuer la tête des gens ?
17:36C'est OK.
17:37C'est pas réel.
17:38Regardez, ce sont des robots.
17:39Je le savais tout le temps, yo !
17:41Les gars,
17:42je vais sortir d'ici.
17:44On pourrait être en train
17:46de se battre avec des robots.
17:48Super !
17:49Maintenant que nous sommes tous sur la même page,
17:51sortons d'ici
17:52avant que d'autres viennent.
17:53Non !
17:54C'est juste...
17:55parfait !
17:58Non !
17:59Ils sont devenus plus durs !
18:02Allez !
18:03Attends,
18:04nous avons besoin d'un peu plus de passion.
18:05Est-ce qu'on a le temps pour un autre take ?
18:07Lee, s'il vous plaît, faites quelque chose !
18:12Rappelez-vous de notre mission.
18:13Sauvez le président.
18:14Tout à fait !
18:15Je suis comme très important, mec !
18:17Allons-y !
18:25Alors,
18:26comment pensez-vous de vous sacrifier
18:28pour nous sauver tous ?
18:29Je ne sais pas.
18:30Mais,
18:31vous n'avez jamais vu quelque chose d'électronique mouillé ?
18:32Ce sont des robots.
18:33Nous devons les ramener dans le pôle.
18:35J'adore !
18:36Ok, les gars,
18:37c'est parti pour le pôle !
18:49Youhou !
18:50Ici, les gars !
18:56Chargez !
18:59Oui !
19:02Attends,
19:03ils ne sont pas en courant !
19:04Nous devons prendre un de ces trucs de cristalliser.
19:08Tina !
19:14Nous devons la sortir de là !
19:16Oh, attends,
19:17j'avais un sac de chips il y a une heure.
19:18Oh, bien.
19:19C'est l'heure !
19:27Prenez ça
19:28et tirez-le !
19:33C'est la fin.
19:36Non !
19:37Le sacrifice final !
19:40Ne tirez pas pendant que vous êtes là, Lee !
19:42Vous allez vous en enfermer aussi !
19:44Je veux l'enfermer !
19:45Donne-moi ça !
19:50Maintenant !
19:59Cam !
20:00Tu l'as fait !
20:01Et maintenant,
20:02tu crois que ce que les Bon Chilsteins ont fait est réel ?
20:04Essaye de me dire que c'est une blague de cinéma.
20:08J'ai les crédits.
20:11Je t'ai dit que j'étais le héros.
20:15Qu'est-ce qui se passe ici ?
20:17C'est ce que nous voulions savoir.
20:19Fantôme !
20:23Général Principal Barrage,
20:24vos cleaners robotiques ont fait une blague.
20:26Je dis que vous les déactivez immédiatement.
20:29Vous n'êtes pas d'accord, Général Principal ?
20:33D'accord.
20:34Ils pourraient avoir besoin d'un petit ajustement.
20:36Le changement de puissance doit être...
20:38d'une certaine façon...
20:40D'accord.
20:41Je les éliminerai.
20:42Pour le moment.
20:55Vous allez désinfecter chaque dernier étudiant
20:58et ensuite commencer la séquence de fermeture.
21:01Ensuite, je vais arriver au bout
21:03de votre majorité de malfaitance.
21:15Qui est si mignon qu'il devrait être illégal ?
21:18Tu penses que le téléphone a causé tout aujourd'hui ?
21:20Ou a-t-il Barrage ?
21:22J'ai mon argent sur Barrage.
21:24Donc Brad a vraiment kissé Tina ?
21:27Dis bonjour au gars qui a perdu la fille, Rumps.
21:30Oh, viens !
21:31Reviens, Jim !
21:33Je vais travailler sur le téléphone.
21:34Ça va te faire sentir mieux, n'est-ce pas ?
21:36Oui, peut-être.
21:38Merci, Biff.
21:41Donc le téléphone a causé la blague.
21:43Est-ce qu'il contrôle l'armée de Barrage aussi ?
21:45Elles fonctionnent mal ?
21:46Ou ils font exactement ce qu'il veut ?
21:49Lui, c'est le héros Hawking
21:50quand les lumières s'éteignaient dans le noir.
21:53Dans le noir !
21:56Nighty-night, Lee Meister.
22:00Bonne nuit, Hulk.