El paraíso de las señoras - T6 - Episodio 55 en italiano.

  • hace 3 días
Transcripción
00:00Para preparar el programa, selecciona el idioma en el menú audio.
00:07El paradiso de las señoras, Daily 4.
00:10Una coproducción RaiFiction, RaiCom y AuroraTV.
00:15Es mañana.
00:16En Villa Guarnieri, Humberto está sentado en el tablero de la comida.
00:20Bebe un café y mientras tanto lee el diario.
00:23Entra Flora.
00:26Buongiorno.
00:27Buongiorno.
00:28Se siente en el tablero.
00:29¿Todos duermen?
00:31Sí, deberían estar aquí un momento.
00:34Flora bebe de la espermuta.
00:36¿Has reposado bien?
00:38¿Y tú?
00:39Entra Marco, seguido por Adelaide, con una rosa en mano.
00:42Buongiorno.
00:44Buongiorno.
00:45Es maravilloso, gracias.
00:47Bueno, por tan poco.
00:49No, el olor de una rosa de este tipo, posada en el comodín, es lo que yo llamo el mejor despertador.
00:55Se sienten a la mesa.
00:57Hay algo que me he perdido, ¿sabes?
00:59No me gustaría faltar el respeto a la tía.
01:01No, no.
01:02Hoy tenemos que sostenernos al rito fotográfico para el álbum de los socios.
01:06Y sé cuánto a Adelaide le odias.
01:09Al menos es un daño que tenemos que pagar cada año,
01:12así que para consolarme he pensado bien en hacerme este regalo.
01:17Es una de mis rosas preferidas.
01:21Es maravillosa.
01:22Es intensa.
01:24Más que tú.
01:26Debo recordarme de decirle a Ídolo de ponerla en agua.
01:30Sería un pecado verla desfriar antes del tiempo.
01:35Bueno, hay bellezas que nunca desfrian, tía.
01:38Basta con los felicitaciones.
01:40Hacemos desayuno,
01:42si no nos mudamos al circo con el fotógrafo Ginanni.
01:45¿Quién lo siente más?
01:47Así, pretencioso.
01:48¿Un fotógrafo pretencioso?
01:50Sí, como parece.
01:51Viene de una familia noble,
01:53amigo de Margaret de Inglaterra y de su marido,
01:56él también es fotógrafo.
01:57Anthony Armstrong Jones.
01:59Con Ginanni comparte un cierto esnovismo
02:02y ciertas actitudes,
02:04llamándolos transgresivas.
02:07¿Eres malicioso?
02:09Pensar mal difícilmente se equivoca.
02:12De todos modos, nos interesa que haga bien su trabajo, ¿no?
02:16Están tan hermosos y aristócratas
02:18que le harán el trabajo muy fácil.
02:21¿No está de acuerdo conmigo?
02:24¿Me has quitado las palabras?
02:27¿Me pasaría un café, por favor?
02:29Claro.
02:30Gracias.
02:32En casa de Amato, la radio está encendida.
02:36En la cocina, Agnese arregla la cafetera,
02:38dos tazas de azúcar en un vaso,
02:40llega a la mesa de almuerzo y se siente.
02:46Durante la mañana, el Santo Padre celebra la mesa
02:49en una iglesia del Gianicolo.
02:51Telegramas de felicitaciones
02:52por parte de los más importantes...
02:53Tina entra en la sala de almuerzo
02:55y encende la radio.
02:57¿Por qué la has encendida?
02:59Mamá, por favor, no la haga.
03:00Al escuchar el Radio Jornal en la mañana
03:02me hace pasar la ganas de salir.
03:04Hablaba del Papa.
03:05A mí me hace tanta compañía.
03:06Además, me gusta este Papa.
03:07Bien, bien, mamá, te la haré yo.
03:09Un poco de compañía no es tan grave.
03:11Vamos.
03:12Bueno, tengo que ir a trabajar.
03:14¿Qué estás buscando?
03:16Un porcino.
03:18¿Esta?
03:19Ay, Santa Lucía.
03:21Voy yo.
03:23Le apunta una choca de cabellos
03:24detrás de la oreja.
03:26Qué bonitos cabellos tienes, mamá.
03:28¿Le haces aún los empaques de aceto
03:30para mantenerlos tan lucidos?
03:31Cuando tenga tiempo.
03:33Tina la abraza.
03:34Por supuesto que podrías hacerte
03:35un corte nuevo,
03:36una modificación a la moda.
03:38¿Por qué no vas a un profesionista?
03:40Sí, ¿cómo no?
03:41¿Yo?
03:42¿Qué me sirve a mí?
03:44Disculpa.
03:45¿Quieres ir hoy al Salón de Belleza?
03:47¿Vienes conmigo?
03:48No, voy a trabajar.
03:49No vas a trabajar.
03:50Te vas a tomar una mañanita.
03:52¿Cuánto es que no lo haces?
03:54¡Ven!
03:55¡Ven!
03:56¡Nos hacemos dos chicharrones!
03:57Una cosa entre otras chicas.
03:58¿Qué me interesa?
04:00No hacer estas cosas.
04:01Piénsame en perder tiempo.
04:03No, perder tiempo.
04:04Venga, entre la partida de Papá
04:05y la operación,
04:06todos tuvimos pensamientos malos.
04:09Una cosa que podíamos hacer así,
04:10ligeramente.
04:12Mamá.
04:13No pienses que no lo pienses.
04:15Lo sé, lo pienso.
04:16Lo pienso demasiado.
04:18Vamos, vamos.
04:19Vamos al Salón de Belleza.
04:21Por favor.
04:22Mamá, te llevaré al Salón de Belleza.
04:24Tienes que decidir
04:25si vienes con las piernas
04:26o no.
04:28¿Ves que me asustas?
04:29Hazlo bien.
04:32Vamos, entonces.
04:34Cuando te metes tú...
04:35¡Mamá mía!
04:38Está bien.
04:39¿Está bien?
04:40¡Finalmente!
04:41Una cosa que me hace feliz.
04:42¡Vamos!
04:45En el vestido del paradiso,
04:46los venenos se están preparando.
04:48¿Así que Sofía no viene?
04:50No, ha pedido permiso
04:51por motivos de familia.
04:52Yo también me gustaría pedirlo
04:54para acompañar a María a Roma.
04:56Me gustaría tomar un descanso de aire fresco.
04:59Mira que en Roma
05:00hay mucho más tráfico
05:01que en Milán,
05:02me lo dice siempre mi padre.
05:03¿No tenías idea
05:04de lo que hay aquí en invierno?
05:05En la niebla o no en la niebla,
05:06la Señora Agnese
05:07nunca le ha permitido a María ir.
05:09¡No es justo!
05:10María tiene el derecho
05:11de hablar con su novio.
05:13Pero yo también,
05:14si fuese ella,
05:15me gustaría verla.
05:16Está bien,
05:17pero ¿qué tienes que hacer?
05:18¿Escapar de casa?
05:19¡Es una buena idea!
05:21¡Estaba bromeando!
05:22Te falta el espíritu de aventura.
05:24¡Ese es tu problema!
05:25No me hagas hablar
05:26de tus problemas, Irene.
05:28No lo sé,
05:29¿te estás imitando
05:30por los inquilinos
05:31que riesgan a los fratos
05:32y dejas que una amiga
05:33se consuma en el dubio?
05:34No, Irene,
05:35claro que quiero ayudar a María,
05:36pero no quiero
05:37empujarla a hacer cosas estúpidas.
05:38¿Y qué harías?
05:39¿Nos escuchamos?
05:40¡Pues!
05:41¿Piensas en eso?
05:42¡Nada!
05:44Entra Gemma atrafelada.
05:45Al menos ya estás aquí.
05:46¡Hola!
05:47¡Hola!
05:48Aquí está,
05:49mi chica favorita aventurera.
05:50¿Has llegado tarde?
05:52No,
05:53el trámite estaba atrasado.
05:54Pensaba que hubieras pasado
05:56otra de tus noches
05:57rocambolescas.
05:58No, ya está.
05:59¿Y entonces
06:00no lo has visto más?
06:02No,
06:03no lo intento hacer.
06:04Ese embusto
06:05está cerrado conmigo.
06:06¿Qué embusto?
06:07Son cosas nuestras.
06:08Mira,
06:09puedes decírselo.
06:10¿En serio?
06:11Por lo que me importa.
06:13¿Estás segura?
06:16Entonces, prácticamente,
06:17nuestra Gemma
06:18conoció al hombre más amable
06:19de todo Milán.
06:20Vienes conmigo
06:21y te explico cómo se encontraron.
06:22¿Cómo?
06:23Ella estaba caminando por la calle
06:24y luego se le rompió el saco.
06:26Salen del vestibulario.
06:28¿Estás segura?
06:29¿Todo bien?
06:30Ha sido mejor.
06:32Entra Gloria.
06:33Señorita Zanatta,
06:34han apenas enviado
06:35un billete para ti.
06:36Vámonos,
06:37tenemos que abrir.
06:38Claro.
06:39Le da el billete.
06:40Gracias.
06:41Gloria sale del vestibulario.
06:43Agitada,
06:44Gemma abre el billete
06:45y lo lee.
06:47Debemos vernos.
06:48Te espero en la plaza
06:49a la hora de pausa.
06:50No te pierdas
06:51el marco de San Terasmo.
06:53¿No era que
06:54había ido a Turquía?
06:55Gemma toma la camisa
06:56del armadillo.
06:58No se rinde fácilmente.
07:00Sí,
07:01pero no entiende
07:02que conmigo
07:03no se necesita un billete.
07:04No es suficiente.
07:05¿Qué haces?
07:06¿Le das una oportunidad?
07:08No,
07:09no,
07:10imagínate.
07:12He entendido
07:13lo que has hecho
07:14y no quiero verlo más.
07:16Bien,
07:17debemos pensar.
07:18Vámonos,
07:19despídete.
07:20Estefania sale
07:21del vestibulario.
07:23Sola,
07:24Gemma toma el billete
07:25y le da
07:26una última lección.
07:30Luego,
07:31lo rompe.
07:32Lo jeta en la plaza
07:33y lo saca
07:34del vestibulario.
07:40En la cafetería,
07:41Anna se sienta en el banco.
07:43Salvatore se saca
07:44la camisa
07:45y la llega.
07:48¿Estás seguro
07:49de que quieres venir?
07:50Solo si me quieres.
07:53Claro que te quiero.
07:55Entonces,
07:56¿qué te preocupas?
07:57Yo siempre he gustado
07:58a mis padres,
07:59sobre todo
08:00a mis mamás,
08:01debo admitir.
08:02Mi mamá me llama
08:03todas las noches
08:04para preguntarte.
08:05¿Viste?
08:06Y te garantizo
08:07que en dos horas
08:08te llevaré a tu padre
08:09a jugar conmigo.
08:10Lo sé,
08:12pero no es eso
08:13que me preocupa.
08:14Anna,
08:15escúchame.
08:17No debemos
08:18forzar nada.
08:19A la niña
08:20le diríamos
08:21que soy tu amigo
08:22y que te ha querido
08:23dar un paso
08:24para llevarte a casa.
08:26Sí,
08:27por ahora
08:28es mejor así.
08:30Y te prometo
08:31que no voy a ser
08:32tan impulsivo,
08:33pero le haré
08:34la imitación de Toto.
08:35Mira,
08:36lo hago así
08:37porque si no,
08:38no lo harás.
08:39Así.
08:40Y también pensaba
08:41en esto.
08:42Mira,
08:43así lo conquistarás
08:44por seguro.
08:46Pero yo lo espero
08:48porque su mamá
08:49lo ha conquistado a mí.
08:51Y si no funciona,
08:52también he preparado
08:53un plan B,
08:54que es un cartón
08:55lleno de dulces
08:56y chocolates.
08:57No, no, no.
08:58¿Cómo no?
08:59Entonces,
09:00hay que pizzarla.
09:01¿Ah?
09:02Segunda regla.
09:05De dulces,
09:08solo uno suficiente,
09:09si no,
09:10le hace mal el pecho.
09:13Solo uno.
09:15Solo uno.
09:16Bueno.
09:17De dulces,
09:18solo uno.
09:19Bien.
09:20Lo mira maliciosamente
09:21y se va.
09:23Adiós.
09:24Al círculo,
09:25Ludovica posa
09:26para la foto del anuario
09:27con indosso el hábito rojo.
09:28El fotógrafo
09:29le da indicaciones.
09:41Le solleva
09:42ligeramente el mento
09:43con dos ditas.
09:46Pues,
09:47torna dietro
09:48la máquina fotográfica.
09:59Arriba Marcello.
10:13Le escata
10:14otras fotos.
10:22Le sorride embarazada.
10:24El fotógrafo
10:25se revolve a Marcello.
10:30Dietro de lei,
10:31Marco e Humberto.
11:00El fotógrafo
11:01invita a Ludovica
11:02a remeterse en posa.
11:09Los dos
11:10se sieden al bancón del bar.
11:11Humberto
11:12se acende un cigarrillo.
11:29Me gustaría que tú
11:30colaboraras con el Paradiso Market,
11:31la revista de la que
11:32me convertí en editora hace poco, ¿no?
11:34Pensaba que era
11:35un catálogo empresarial.
11:36Bueno, sí,
11:37se ocupa de moda,
11:38de costumbre,
11:39pero también de mucho más.
11:40Con tu firma
11:41podría hacer un salto de calidad.
11:43Pero, ¿sabes?
11:44Me pones en contra.
11:46Yo soy un experto de mujeres,
11:47no de revistas para mujeres.
11:49Bueno,
11:50tú eres un profesional,
11:51puedes escribir de todo.
11:52Y después, disculpa,
11:53¿no te gustan las desafíos?
11:54Bueno, sí,
11:55pero,
11:56¿sabes?
11:57Me tomó mucho tiempo
11:58construir una reputación
11:59como periodista,
12:00así que
12:01no me gustaría arruinarla
12:02ahora mismo.
12:03¿Qué importa?
12:04Tu reputación
12:05solo tendrá que ganarla.
12:06Te estoy ofrendo la posibilidad
12:07de alargar
12:08tu rango de intereses.
12:10Háganme al menos
12:11un salto en la redacción
12:12para entender de qué hablamos.
12:13Esto es obvio.
12:14Puedes ir cuando quieras
12:15a nombre mío.
12:16Le avisaré al Dr. Conti.
12:17La redacción
12:18se encuentra
12:19en el Paradiso de las Señoras.
12:21Un lugar poblado
12:22por chicas hermosas.
12:24Exacto.
12:25En el mentiro,
12:26te agradezco por la estimación.
12:28Se acerca a Marcello.
12:40Se alza y se va.
12:57Uh, era eléctrico.
12:59¿Y qué puedo hacer yo
13:00para bajar este voltaje?
13:03Me podrías sustituir
13:04aquí en la cafetería.
13:06¿Aquí?
13:07Sí.
13:08¿Pero sois tres a trabajar?
13:09Sí, lo sé,
13:10pero Sofía no está.
13:11Marcello tiene que trabajar
13:12todo el día en el circulo.
13:13Pensé inmediatamente
13:14que ella podría ser perfecta
13:15porque ya la ha hecho,
13:16¿entiendes?
13:17Entonces, pensé,
13:18señor Armando,
13:19perfecta.
13:20Señor Armando,
13:21¿y el magazín?
13:22¿Quién lo piensa?
13:23Yo he quedado solo.
13:24No, pero yo te digo
13:25que después el magazín viene aquí.
13:26Señor Armando, por favor,
13:27me salvaría la vida,
13:28de verdad.
13:29Conjunge las manos en preguiera.
13:30Vamos, vamos.
13:31Es cuestión de vida o muerte,
13:32lo hago yo.
13:33Bien.
13:34Entonces, vengamos a nosotros.
13:35Sí.
13:36Te lo explico.
13:37Sí, lo sé.
13:38Lo sé, me lo has dicho
13:39mil veces.
13:40No tengo que presionar
13:41tanto el café porque
13:42si no, no sale.
13:43Tengo que mantener siempre
13:44algo limpio.
13:45Sí, no, no, no,
13:46pero habría...
13:47Escucha, habría un mar.
13:48Habría una fiesta,
13:49una fiesta de cumpleaños.
13:50Son jóvenes.
13:51A ella le gustan
13:52mucho los jóvenes, ¿no?
13:53Yo ya lo he preparado todo.
13:54Ella tiene que tomar descanso
13:56y yo tengo que estar aquí
13:57toda la noche
13:58a controlar una mandra
13:59de escalmanates, ¿eh?
14:00Sí.
14:01Te lo has robado
14:02muy bien.
14:03Le debo un favor, ¿vale?
14:04No, me lo debes
14:05más de uno.
14:06Bien,
14:07entonces agregamos
14:08otro.
14:09¿Me puede dar
14:10el furgón?
14:11Solo si me da
14:12un beso.
14:13¿Se termina?
14:14Va,
14:15agarra las llaves
14:16del furgón,
14:17va.
14:18Le ofrezco el café.
14:19Eh, muevete,
14:20pero.
14:21Nos faltaría otro.
14:22Venga, aprieta.
14:23No lo apriete demasiado
14:24porque si no, no sale.
14:25Un beso.
14:26¿Un beso?
14:27Sí.
14:28El señor Inembriani
14:29tiene razón, ¿eh?
14:30¿Qué besos le das?
14:31Dame este café,
14:32aprieta.
14:33Al círculo,
14:34Adelaide e Humberto
14:35están en posa.
14:36Bien,
14:37¿aún sonrisas?
14:38Por favor.
14:40¿Flash?
14:42¿Flash?
14:44¿Flash?
14:45Perfecto.
14:46Ustedes son realmente
14:47el retrato de la elegancia.
14:48Y usted contesta
14:49la frescura de una chica.
14:50No exageres,
14:51por favor.
14:52Lo ha hecho.
14:53Es la pura verdad.
14:54Usted puede irse, comandante.
14:55Gracias.
14:56Bien, gracias.
14:57¿A usted
14:58le tengo que robar
14:59más flashes?
15:00¿Podemos hacer
15:01una pequeña pausa?
15:02Claro,
15:03cara Contessa.
15:04Y yo me aprovecho
15:05para cambiar el objetivo.
15:06Y yo para hacerme el truco.
15:07El fotógrafo
15:08se revuelve a su asistente.
15:09Más que Cipria,
15:10a aquel viso
15:11le serviría
15:12una esquadra de blanquines.
15:13Y que algunas mujeres
15:14creen en todo.
15:15Pero usted sabe que es
15:16realmente...
15:17Usted es realmente
15:18un gran...
15:19Un gran profesionista.
15:20Ludovica.
15:21No sé si sabe
15:22que aquí el Dr. Ginani
15:23está en Inglaterra
15:24a la corte de su majestad.
15:25Bueno,
15:26mi madre fue
15:27la dama de compañía
15:28de la reina.
15:29Vuelve a Adelaide.
15:30¡Contessa!
15:31¡Más hermosa
15:32de lo posible!
15:33No lo hago yo.
15:34Por favor.
15:35No sé si
15:36todavía soporta esto.
15:37Te lo aviso.
15:38Por favor,
15:39lo tienes que hacer.
15:40Ginani
15:41vuelve a grabar.
15:42¿Flash?
15:43En Piazzetta,
15:44Marco,
15:45completo oscuro y capoto,
15:46fuma nerviosamente
15:47una cigarreta
15:48apoyada a su cabriolet.
15:49Controla la hora
15:50y se mira
15:51alrededor impaciente.
15:52Hace un último tiro,
15:53jeta en la tierra
15:54el mozicón
15:55y se siente
15:56en el lugar de guía.
16:00Hesita un instante,
16:01luego pone en moto
16:02y se empuja.
16:08Mientras, Agnese
16:09sale de la iglesia
16:10en compañía de Don Saverio.
16:11La mujer
16:12es trucada
16:13y tiene una nueva aconchadura.
16:14Padre,
16:15por favor,
16:16¿está bien?
16:17Sí,
16:18por favor,
16:19no digas nada a María
16:20porque podría venir aquí
16:21a confiarse
16:22y quizás
16:23a pedir consejos.
16:24Por favor.
16:25Puede estar tranquila.
16:26No sé más
16:27qué hacer
16:28con este hijo.
16:29No sé qué sucede.
16:30Sólo sé
16:31que esta alma
16:32está en pena.
16:33¿Cómo puede suceder?
16:34¿Por qué?
16:35¿Por qué Rocco
16:36no quiere más hablar con ella?
16:37No lo sé,
16:38no lo sé.
16:39Solo espero que
16:40no haya una mujer
16:41en medio,
16:42porque realmente
16:43no sé cómo
16:44mantenerla.
16:45Sí,
16:46pero la chica
16:47es confiada en el Señor.
16:48Pero para nosotros,
16:49pobres desgraciados,
16:50solo esta es la receta.
16:51Disculpe,
16:52pero ¿qué quiere hacer?
16:53¿La quiere mandar a Roma
16:54a los barajos?
16:55No,
16:56no, por favor,
16:57no se hacen sorpresas.
16:58Sé algo.
16:59Hablamos de ella.
17:00¿Cómo está?
17:01La veo bien.
17:02Tiene un aire fresco.
17:03Padre,
17:04ah,
17:05no,
17:06he pasado
17:07toda la mañana
17:08en un salón de belleza
17:09con insistencia vitina.
17:10¿Su hija?
17:11No,
17:12no,
17:13no,
17:14no,
17:15no,
17:16no,
17:17no,
17:18no,
17:19no,
17:20no,
17:21no,
17:22no,
17:23no,
17:24no.
17:25Su hija
17:26estaba bien
17:27soportando
17:28porque
17:29le faltaba
17:30esa
17:31ligereza.
17:34Si fuera un salón
17:35de belleza
17:36con pensadores,
17:37padre...
17:38¿Pero por qué
17:39se hace tan mal?
17:40Uh,
17:41padre,
17:42no le digo,
17:43si no le doy
17:44hasta el Natal
17:45No, porque sus procesos son a fin de pena, y esto el señor lo sabe.
17:51¿Lo sabe?
17:53Sí.
17:55¿Seguro que lo sabe?
17:57¿Alguien le dudita?
17:58No, ¿cuándo más?
18:01Al círculo, Adelaide es aún delante del objetivo.
18:05No estamos, aún no.
18:09¿Me podría explicar por qué encuentra tantas dificultades
18:14para grabar una fotografía?
18:17Porque no encuentro la luz correcta.
18:19Y me gustaría que su retrato fuera impecable.
18:22¿Y es por eso que me está obligando a sonreír desde hace más de media hora?
18:27Después de todo, es una mujer llena de empeños,
18:29pero dudo que la modelo reentre en sus habituales ocupaciones.
18:33¿Por eso llamamos a un fotógrafo profesional?
18:36Un fotógrafo, no un mago.
18:38¿Me pasas el 30?
18:39¿Qué querrías decir?
18:41Nada, perdóname, un comentario inoportuno.
18:44Dime la verdad.
18:48¿No es la luz su problema?
18:51No.
18:53Sí, es que últimamente he trabajado con modelos profesionales.
18:57Muy jóvenes, imagino.
19:01Sí, en efecto.
19:02Mientras yo soy una señora.
19:05La más refinada que conozco.
19:07Aquí me gustaría dar mérito en el anuario,
19:09pero necesito tiempo.
19:10Retraer un rostro fresco es seguramente más fácil.
19:12Sin duda.
19:14Para un fotógrafo divertido como tú.
19:19Tengo mucho respeto por ti,
19:20pero poner en duda mi profesionalidad...
19:22Acuérdate, cerramos la sesión y tomamos las últimas fotos.
19:32Quizás la contesta está simplemente poniendo en duda su buena fe.
19:35Cuando necesite un café, le pediré su opinión, gracias.
19:37No necesita, porque aquí los cafés son excelentes.
19:40No se puede decir lo mismo de sus fotos.
19:45¿Y de qué se refiere?
19:46¿De un camarero?
19:49Incluso un niño podría valorizar a una mujer de clase como la Contessa.
19:55Y supongo que tú también estás de acuerdo.
19:58Elegimos a nuestros directores de la sala con mucho cuidado.
20:02Quizás deberíamos hacer lo mismo con los fotógrafos.
20:06Bien, cuando es así, no tenemos nada más que decirnos.
20:11¿Qué piensas de la equipaje?
20:13¿No quiere más el café?
20:23Disculpe, Contessa, es que no me asustaba.
20:29En su altruismo me ha asustado.
20:31No soporto que una mujer no sea tratada con respeto y con cortesía.
20:37Incluso si se trata de la mujer más fuerte y carismática de toda Milano.
20:46Buenos días.
20:47Es un placer verte de nuevo. ¿En el horario de negocio esta vez?
20:50Tengo un apuntamiento con el Dr. Conti.
20:52En el piso superior.
20:54Gracias.
20:56Disculpe, no nos hemos presentado todavía.
20:58Marco di Sant'Elasmo. Un placer.
21:01Señorita.
21:02Gloria Moró.
21:14¿Qué haces aquí?
21:16¿Te escondes de la señora Morelli?
21:19Peor.
21:22¿Es él?
21:24Sí.
21:26¿Y por qué no quieres que te vea?
21:28Me ha invitado hoy a plato y no me he presentado.
21:31Disculpe, pero estamos hablando de aquel Marco di Sant'Erasmo
21:34por el cual me estás haciendo una cabeza así desde hace días.
21:37Sí, él.
21:39¿Y entonces por qué no te has presentado al plato?
21:41Adora, ¿cómo puedes ser tan ingenua?
21:44¿Qué?
21:46Marco di Sant'Erasmo tendrá mucho trabajo para conquistarme.
21:50Admito que quieres hacerlo de verdad.
21:52No creo que sea a tu altura.
21:54Mejor para ti, ¿cierto?
21:56Seguramente.
21:58Vamos a hacerlo así.
22:00La próxima vez que nos encontremos,
22:01le diré que tengo una colega muy envidiosa
22:03que quiere conocerlo.
22:04Tal vez le interese.
22:06Señorita.
22:08Sé que ha sido un día duro, pero aún no ha terminado.
22:10Por favor, en posición.
22:12Disculpe.
22:14No de ahí.
22:16Disculpe.
22:28En el recuerdo, la chica mira la grafía en el papel
22:30que se encuentra en el casco de Humberto
22:32con la de atrás de la foto del padre.
22:35Luego, suena la voz del comandante
22:36proveniendo del corredor.
22:43Flora pone el papel en el casco.
22:44Humberto entra.
22:46Vuelve a la realidad.
22:47Escucha, me lo digo sinceramente.
22:48¿En tu opinión, la señora Agnese tiene razón
22:50en no quererme llevarme a Roma?
22:53Disculpe.
22:55¿En tu opinión, qué debería hacer?
22:57¿Debería correr ahora de Rocco?
22:59Hace meses que no nos vemos.
23:01Ah, ¿quiere ir con su novio?
23:04Pero no estaría sola.
23:05Me acompañaría Elena, mi amiga.
23:07¿Pero la señora Agnese no está de acuerdo?
23:09No.
23:10La señora Agnese no me quiere acompañar,
23:12pero ni siquiera quiere que vaya sola.
23:15Pero...
23:18Tengo mucho miedo de perder a Rocco.
23:21¿No ha sabido nada aún?
23:22No.
23:24Solo sé que ha cambiado casa,
23:25pero no sé dónde es, por qué.
23:27No sé nada.
23:31Se alza.
23:32Escucha.
23:34Se siede de fronte a Flora.
23:36¿Y qué cosa haría en mi lugar?
23:40Bueno, yo vengo de Nueva York.
23:42Allí las chicas son mucho más libres,
23:44han crecido en ese clima.
23:46Probablemente no me hubiera puesto el problema
23:48de pedir permiso.
23:49Perfecto, entonces tienes razón.
23:51Pero ella no viene de Nueva York.
23:53Y la señora Mato, de lo que he entendido,
23:55es una especie de tutrice para ella.
23:58Sí, digamos que ha prometido a mis padres
24:00que me mantendrán a ojo.
24:02Y si todavía estoy en Milán,
24:04es por el bien de su familia.
24:06Entonces debería respetar su deseo.
24:10Yo sé que la señora Agnese me quiere bien,
24:13pero no sé si ella se está realmente
24:15dando cuenta de la situación.
24:17Lo ve como distraída por ahora.
24:19Pero es comprensible,
24:21tuvo que dejar ir al marido,
24:23y luego de nuevo.
24:24No lo sé.
24:25Tal vez por el momento
24:26no tengamos otros pensamientos.
24:30No, pero tal vez ella tiene razón.
24:33No sé ni cómo está,
24:34ni se ha presentado al trabajo.
24:36No se preocupe.
24:37Lo he escuchado en el teléfono
24:38y era muy serena.
24:39Solo tiene cosas que hacer continuamente.
24:41Volverá más tarde.
24:43En la redacción de El Paradiso,
24:44Roberto se sienta en la escritura
24:46y lee la transcripción
24:47de la entrevista con Ezio.
24:48Estefania está frente a él.
25:18Entran Vittorio y Marco.
25:20Le hace el beso a mano.
25:47Estefania es la nostra vénere,
25:49apasionada del periodismo.
25:51Y de vez en cuando
25:52le pedimos una mano.
25:55Nuestro editor le preguntó
25:57al señor Santerasmo
25:59si era interesado en trabajar con nosotros.
26:17Me ha dejado, como decir,
26:18interdito.
26:20Sabes, mi editor también
26:21tuvo la misma impresión.
26:23Y aquí la tienes.
26:24Tú, idiota.
26:26Dudo que conozca una pena más corrosiva
26:27que la del señor Santerasmo.
26:29Pero nuestro capitán es siempre muy diplomático.
26:32Intendía decirlo sin escrupulos.
26:34Yo también he tenido la oportunidad
26:35de leer su artículo
26:36y estoy muy de acuerdo con él.
26:39El señor Landi es muy diplomático.
26:40Ahora, si no te disculpas,
26:41yo volveré al trabajo.
26:42Ciertamente.
26:43Venga.
26:44Buen trabajo.
26:45También, porque nosotros
26:46todavía tenemos un poco de cosas
26:47que decirnos, ¿verdad?
26:49Acomodémonos.
26:51En el atelier, Flora está
26:52observando campeonatos de ropa.
26:55Entra Agnese.
26:56Flora la ve y resta disasso.
26:58Buenos días.
26:59Buenos días.
27:01¡Qué hermosa, señora Agnese!
27:04He tomado una pequeña pausa,
27:06pero ahora me recupero de inmediato.
27:08Ha hecho bien.
27:10Tengo una idea de mi hija.
27:12Un salón de belleza.
27:13No te preocupes.
27:14María ha hecho casi todo.
27:15Y, de hecho, le he dicho
27:16que podía salir un poco antes,
27:17porque, ¿sabes?
27:18Solo quería hablar de Rocco.
27:20Lo sé.
27:21Y el resto es un poco esfuerzo.
27:23No sé si ustedes americanos,
27:24pero los sicilianos
27:25son bastante apasionados.
27:26Bueno, cuando un hombre
27:27se comporta mal,
27:28reaccionamos todos
27:29de la misma manera,
27:30en cualquier parte del mundo.
27:32De todos modos, me voy.
27:35Posa los campeonatos
27:36en la tabla,
27:37toma la bolsa
27:38y se avisa.
27:39Buen día.
27:40Adiós.
27:42Flora toma el vestido
27:43de la ataca panni
27:44y sale del atelier.
27:47Entra Salvatore.
27:49Mamá.
27:51¿Qué has hecho?
27:53Eres una hermosa mujer.
27:54Ven aquí.
27:55Qué placer.
27:56Eres hermosa.
27:57Qué bonita eres.
27:58Ven aquí.
28:00No, ya está.
28:01¡Felicidades!
28:04¿Qué haces aquí?
28:06No, en realidad
28:07tengo que ir a hacer
28:08una consulta.
28:09Me he olvidado.
28:10Ahora tengo que irme,
28:11realmente.
28:13Bueno, nos vemos
28:14después en casa.
28:15No, no, no.
28:16No me esperes.
28:17Porque no sé
28:18a qué hora vuelvo.
28:19Tal vez me paro
28:20a beber algo
28:21con unos amigos
28:22o algo así.
28:24Agnese, amiga divertida.
28:26¿Qué me tienes que preguntar,
28:27Salvatore?
28:29Yo.
28:30Nada.
28:31No, habría una festichola
28:32aquí en la cafetería
28:33de Laurea
28:35con unos jóvenes
28:36un poco alentados.
28:37Bueno para ti.
28:38Sí.
28:39Pero hay un problema
28:40que solo el señor Armando
28:41estará ahí.
28:42Porque Marcello no puede
28:43y ni Sofía.
28:44Entonces...
28:46Un gran problema.
28:47Sí.
28:49¿Le puedes ayudar
28:50al señor Ferraris?
28:51Por favor.
28:52No, Jai.
28:53Porque le dije a Tina
28:54que estaríamos
28:55a cenar juntos esta noche.
28:56Mi hermana ha viajado
28:57todo el mundo.
28:58No puede estar sin su madre.
28:59Yo no lo entiendo.
29:00No lo sé.
29:01¿Tienes hambre?
29:03Si tengo hambre, lo cojo.
29:04¿Tienes hambre?
29:06Si tengo hambre, lo cojo.
29:08Vamos, mamá.
29:09Es importante.
29:10Si no, realmente
29:11no te lo preguntaba.
29:12Yo también estoy aquí.
29:14Bien, Jai.
29:15Bien.
29:16Te espero.
29:17Gracias.
29:18Te quiero mucho.
29:19Eres hermosa.
29:20Sí, sí.
29:21¿Verdad que eres hermosa?
29:22Un besito, un besito.
29:23Solo un besito.
29:24Adiós.
29:25Adiós.
29:28Salvatore se va.
29:29Solo,
29:30Agnese se acerca al espejo
29:31y se observa con placer.
29:34En la galería,
29:35Stefania camina con la cabeza baja
29:36con una pila de pantalones en las manos.
29:39Se enfrenta con Marco
29:40y los golpes caen a la tierra.
29:42Dios mío.
29:43Disculpe.
29:44Tengo miedo de haber hecho otro desastre.
29:45Disculpe.
29:46Le doy una mano.
29:48Normalmente habría dicho
29:49no te preocupes, pero...
29:50Viendo que es un periodista sin culpa
29:52le acepto voluntariamente una mano.
29:54No me parece que lo haya dicho voluntariamente.
29:57No le gusta.
29:58No me gusta lo que escribe.
29:59Se aleja a Stizzita.
30:01¿No querría que Milano
30:02se convierta en una metrópoli como Nueva York?
30:05No en la piel de personas inocentes, no.
30:08Pero tendrán otro alojamiento.
30:09Sí.
30:10¿Quién sabe cuándo, quién sabe dónde
30:11y a qué precio?
30:13Señorita,
30:14los derechos de pocos
30:15no pueden arruinar el futuro.
30:17Son derechos inalienables,
30:18señor Santerasmo.
30:19Como crecer y prosperar,
30:20de alguna manera.
30:21Algo que esta ciudad
30:22merece ampliamente.
30:24¿Has estado en París
30:25o en Londres?
30:26¿Y tú en un condominio popular?
30:27Marco encaja el golpe.
30:30¿Sabes?
30:32Y tú serías una maravillosa
30:33pareja de películas.
30:35¿Sí?
30:37Bueno, el cínico de buena familia
30:38y la joven idealista.
30:40Bastante desesperado.
30:42Al contrario, en vez.
30:43Conocerme a ti
30:44es la cosa más interesante
30:45que me ha pasado
30:46esta semana.
30:48Bueno,
30:49tendré que revalorar la mía entonces.
30:50Buenas noches.
30:52Marco se aleja a Testa Bassa.
30:57Stefania cruza la galería
30:58con los pantalones
30:59apallotados entre las brasas
31:00y viene rechazada
31:01por Gemma.
31:25Se aleja.
31:26Gemma cruza las brasas
31:27y rechaza a Pensierosa.
31:37A Villa Guarneri.
31:57Adelaide suspira angustiada.
32:28Arriba Marco
32:29con desfogos en mano.
32:43Adelaide es sobre Pensiero.
32:48Se acomoda
32:49y bota un ojo
32:50a los desfogos que tiene en mano.
32:58Bueno y malo.
33:00Podría ser
33:01justo así,
33:02un poco más claro.
33:09Vittorio siempre ha sido
33:10un progresista,
33:11pongámonos la alma en paz.
33:18Estoy contento.
33:20Con respecto a Vittorio
33:21acabarán de acordar,
33:22estoy convencido.
33:23Es un hombre muy inteligente.
33:25No tengo dudas.
33:27A tal propósito
33:28me gustaría aprovechar
33:29de vuestra hospitalidad.
33:30Siempre que no sea un problema.
33:32Solo si me aseguras
33:33que este entusiasmo
33:35no es dictado
33:36por una comesa del paradiso.
33:39Me ofendes así.
33:41Sabes que soy un periodista
33:42que solo quiere
33:43hacer su trabajo.
33:44Y tú no me ofendes.
33:47Podrías pensarlo otra vez.
33:50Y adivinar el privilegio
33:51de poderme disfrazar.
33:53No.
33:54Disculpenme,
33:55pero tengo que terminar
33:56mi artículo.
34:25Buenas noches.
34:31Buenas noches, ¿puedo?
34:36¿Desde cuándo has pedido
34:37permiso para entrar aquí?
34:39Tienes razón.
34:41Pero quería pedirle disculpas.
34:45¿Por qué exactamente?
34:48Pasé todo el día
34:49pensando en lo que pasó
34:50ayer.
34:52No sé qué me ha pasado.
34:54Bueno, si hubieras sido
34:55más joven,
34:56no me habría sorprendido.
34:59Pero debo decir
35:00que tu comportamiento
35:01me ha sorprendido también.
35:02¿No te parece obvio?
35:04Estoy atrapada por ti.
35:07Pero sé que he cometido
35:08un error.
35:09Solo espero
35:10que no sea irreparable.
35:12Bueno, son
35:13las debilidades
35:14las que nos hacen
35:15más malos, ¿no?
35:16Estoy contenta
35:17de que lo pienses así.
35:19Pero me gustaría
35:20que cancelara ese beso.
35:21¿Y lo hará?
35:22Hacerle un error
35:23a la contesa
35:24ha sido imperdonable para mí.
35:26Y esta mañana
35:27al desayunar
35:28me sentí muy culpable.
35:30Ese beso me ha demostrado
35:32cuánto es profundo
35:33tu relación con ella.
35:35Y lo último que quiero
35:36es que...
35:37No te preocupes.
35:38Esto nunca sucederá.
35:39Por favor,
35:40no lo digas a la contesa.
35:42Humberto esfuerza
35:43con pensamiento
35:44y luego se desvanece.
35:47Se quedará entre nosotros.
35:49Bien.
35:51Pero me gustaría
35:52que lo olvidara.
35:55¿Lo hará tanto?
35:58Lo único que puedo decirle
35:59es que lo intentaré.
36:01Buenas noches.
36:03Abre la puerta
36:04y se va.
36:09En la cafetería,
36:10Armando rompe el pavimento.
36:12Agnese reordena el bancón.
36:14Dile la veridad.
36:15Nunca lo habrías hecho
36:16sin mí
36:17y con todos estos desesperados.
36:18Es verdad, es verdad.
36:19Puedo gestionar
36:20una escuadra de ciclistas
36:22pero no puedo mantener
36:23una escuadra
36:24de ingenieros
36:25que han terminado
36:26sus maestros.
36:28A propósito de los ciclistas,
36:29¿hay noticias
36:30de ese tesoro
36:31de mi hermano?
36:32No, mira,
36:33yo también estoy
36:34en la misma situación que tú.
36:36No tengo noticias,
36:37no me escriben,
36:38no me llaman
36:39en la semana.
36:40Ni siquiera tiene fe
36:41en lo que le dije a María.
36:43¿Cómo es posible?
36:44¿Qué debe haber sucedido
36:45a esto
36:46para no dar noticias,
36:47no darse cuenta?
36:48No lo sé.
36:50¿Te acuerdas
36:51cuando llegaste aquí
36:52por primera vez?
36:53¿Cómo no lo recuerdo?
36:54Tenía miedo de la oscuridad.
36:55Si no hubiera sido por ti...
36:57¿Me estás acusando
36:58de algo?
36:59De haberlo hecho
37:00ser un hombre
37:01que ahora se va
37:02por todo el mundo
37:03sin sentir
37:04la necesidad
37:05de darnoslo saber.
37:06A veces pienso
37:07que lo hemos hecho mal.
37:09No lo debíamos
37:10dejar ir,
37:11abandonarlo
37:12de nosotros,
37:14de ti,
37:15sobre todo.
37:17Lo importante,
37:18en mi opinión,
37:19es no preocuparse demasiado.
37:20Parece fácil.
37:21De todos modos,
37:22le queremos dar
37:23un poco de libertad
37:24a este chico.
37:25¿Está bien?
37:26Sí, es verdad.
37:27Yo lo he ayudado
37:28a convertirse en un hombre,
37:29pero he convertido
37:30en un hombre bueno,
37:31generoso.
37:33Entonces,
37:34estas no son cosas
37:35que le puedo enseñar yo.
37:36¿Estás hablando
37:37de él o de ti?
37:41Te debo disculpas.
37:43¿Para qué?
37:45¿Para haberme regalado
37:46momentos de felicidad
37:47cuando yo no esperaba
37:48más que probarlos?
37:54¿Qué sucede ahora?
37:55¿Qué sucede?
37:56¿Qué sucede?
37:57Que aquello es un testón.
37:58Yo le lo he dicho a Marcello.
37:59Compra una caja de fusibles,
38:01así al menos cuando suceda.
38:02Pero verás que no hay,
38:03te lo digo yo.
38:12¿Qué pasa?
38:13¿Por qué me miras así?
38:14¿Por qué me miras así?
38:16¿No te gusta?
38:17La pettinatura.
38:20Entonces dime
38:21por qué me miras así.
38:22Si no, me preocupo.
38:25Es que nunca has estado tan bella.
38:30Es porque estoy feliz
38:31cuando estoy contigo.
38:34Vale, voy a buscar los fusibles.
38:36Lo bloquea
38:37tomándolo por la mano.
38:39Él se siente en un esgabello.
38:45La tira a sí mismo y la besa.
38:47Ella le pone los brazos
38:48alrededor del cuello.
38:54En la calle Tina
38:55se acosta a las ventanas
38:56de la cafetería.
38:57Llega al frente
38:58a la puerta cerrada,
38:59ve a Agnese
39:00entre los brazos de Armando
39:01y se queda en piedra.
39:05Luego,
39:06en piedra desconvuelta.
39:09Ignares, los dos
39:10continúan a intercambiar dulces
39:11y fusiones
39:12en el oscuro de la cafetería.
39:14Termina así
39:15la edición 55
39:16de La Sopópera,
39:17el paradiso de las señoras,
39:18Daily 4.

Recomendada