Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Cuál es el programa? Seleccionar Italiano en el menú de audio.
00:07Diction presenta El Paradiso de las Señoras, Daily 4,
00:10una coproducción Rayfiction, Raycom y Aurora TV.
00:15Es mañana.
00:17En el confesionario de la parroquia...
00:19Me perdones, padre, porque he pecado.
00:22¿Qué le ha pasado, señora Agnese?
00:25Se acabó, padre.
00:27Se acabó la razón por la que me levantaba en la mañana.
00:30Por la que enfrentaba la día.
00:33La que me hacía sentir viva.
00:35No hay más.
00:36Hace meses decidió renunciar al pecado.
00:40¿Es posible que haya caído en tentación?
00:42No.
00:44Pero con el corazón nunca he dejado de pecar.
00:47Pero también con los pensamientos se puede ofender a Nuestro Señor.
00:51¿Y ahora ha decidido volver a la vía recta o no?
00:54Si fuera por mí, yo en la vía recta no volvería.
00:58No es de peso para mí.
00:59Me despide, padre.
01:00He sido una egoísta.
01:03Me he hecho sufrir.
01:05Claro, es normal que se sienta en culpa de los conflictos de su marido.
01:08¿Mi marido?
01:11Padre, es de la otra persona que estoy hablando.
01:15Lo he dejado solo, ¿entiendes?
01:16Solo para esperarme.
01:18Sin darme una esperanza.
01:20Tal vez me encontrara por la calle y estaba mano a mano con mi marido.
01:25Solo ahora me doy cuenta del mal que le he hecho.
01:28¿Piensas en eso ahora porque lo has perdido?
01:31No lo podré tener de nuevo, padre, ni con el pensamiento.
01:35Agnese, quiero recordarle que vosotros dos nunca os habéis pertenecido.
01:39Al menos no ante Dios.
01:41Lo sé, lo sé, padre.
01:43Pero entonces es como si este sentimiento nunca hubiese existido.
01:47Como si hubiésemos soñado.
01:49Y de este amor no quedará nada.
01:52Agnese, la pido.
01:53¿Pero cómo lo haré, padre?
01:55¿Cómo lo haré ahora?
01:57Ahora que sé que él también ha perdido la esperanza,
02:00¿cómo lo haré para seguir adelante?
02:01¿Dónde tengo la fuerza, padre mío?
02:03Pregue conmigo.
02:06Pregue conmigo.
02:07Pregue conmigo.
02:12Mientras, en la casa de Vittorio...
02:14Buenos días, Ana.
02:15Buenos días.
02:16El café se ha servido.
02:18Gracias.
02:20De verdad, no debería disturbarse así.
02:23Los dos se sientan a la mesa.
02:27Es tan raro estar aquí.
02:30¿Te sientes bien?
02:32No, en realidad, me siento segura y protegida.
02:37Y de verdad creo que he sido una idiota no haberla buscado antes.
02:41¿Has dormido bien esta noche?
02:43Como una niña.
02:45Ella, en cambio, no lo piensa.
02:48En realidad, he dormido muy poco.
02:50¿Me disculpas?
02:51No, no, a mí no, por nada.
02:53En realidad, me ha dado modo de pensar.
02:56De hecho, Roberto me ha dicho que ha quedado lo suyo
02:58el último año de siempre.
03:00Y ha pensado en un eslogan,
03:02la nueva campaña, el evento para el Paraguay...
03:04En realidad, he pensado en ella.
03:06Si no me equivoco mal,
03:08ella era muy buena con los números.
03:10Bueno, digamos que el ingeniero Galli me ha ayudado
03:13a entender algo, ¿no?
03:15Sí, pero Piedro lo ha acompañado a él
03:17porque ha visto en ella el potencial.
03:19Y como con el lanzamiento de la revista
03:21nuestro trabajo ha aumentado,
03:23sobre todo en el departamento administrativo...
03:25¿Me está ofrendo un trabajo?
03:26Le estoy pidiendo la mano.
03:29¡Buenos días!
03:30¡Buenos días!
03:32Ella es Beatriz, mi esposa,
03:33la contable del Paradiso,
03:34no menos que preciosísima consejera.
03:37Le he hecho hacer esta almohada
03:39para introducirla a mi idea.
03:41Sí, de hecho,
03:42¿puedes versarme un litro de café, por favor?
03:44Sí, de inmediato.
03:45Es un placer conocerla.
03:46Ana Embriani, muy contenta,
03:48y Roberto me ha hablado de ella muy bien.
03:50Sí, ahora tengo que irme al Paradiso.
03:53Le he acogido una jornada de permiso
03:55a medida que la convincan a aceptar el trabajo.
03:59Me lo recomiendo.
04:00Buena jornada.
04:02Vittorio sale.
04:05Lo sé,
04:06parece todo una conjura contra ella,
04:08y es así.
04:09Exacto,
04:10pero es por el bien,
04:11no se preocupe.
04:13Le voy a preguntar
04:16En la galería,
04:17las veneras distribuyen los volantes a los clientes.
04:20Es un simple cuestionario, señora.
04:22Se trata de elegir
04:23cuál de estas mujeres
04:24podría ser la venera de nuestros tiempos.
04:26Gracias.
04:27De nada.
04:31Paula, disculpe.
04:32Disculpe el retraso.
04:33No sé si vendrá más.
04:34Creo que tú me haces más mala
04:36de lo que soy.
04:37En realidad,
04:38quería saber
04:39qué te hacía en la sala.
04:40No,
04:41no,
04:42no,
04:43no,
04:44quería saber
04:45qué te hacía en la sala.
04:46Bueno.
04:47Fue al director
04:48a lamentarte.
04:50Escucha,
04:51recuerda los volantes,
04:52por favor.
04:53Sí, sí,
04:54los volantes.
04:55Gracias, Paula.
04:56Hasta luego.
04:57¿Qué te hacía en la sala?
04:58Dejé un artículo
04:59sobre la escrita en el blanco.
05:01Hacemos progresos, ¿eh?
05:02¿Viste?
05:03De todos modos,
05:05hoy viene la novia de mi papá.
05:07La va a tomar
05:08a la parada de la correa.
05:09¿Cómo creen que será?
05:11¿Bella como una de las cuatro?
05:13Sí, quizás sensual como la Lauren
05:15o brillante como la Lolo Brígida
05:17o moderno y elegante como la Bardot.
05:19O quizás una mezcla de todas.
05:21O quizás una mujer
05:22como la señora enamoró.
05:23No, así empiezas
05:24con el pie de equivocado,
05:25si te lo puedo decir.
05:26¿Por qué?
05:27Porque cuando tu padre
05:28te presentará a su nueva compañera,
05:29encontrarás miles de defectos.
05:30No debes empezar
05:31con demasiadas expectativas.
05:32Díselo a mí.
05:33Es como cuando te fijas
05:34con un chico
05:35y después no te gusta
05:36nadie más.
05:37Cada referencia
05:38es puramente casual.
05:39No, no, no,
05:40tienes razón.
05:41Debo quedarme
05:43y espero que no sea
05:44como la esposa de mi padre.
05:45En estos casos,
05:46nervios altos
05:47y uñas afiladas.
05:48Paula, es la hora 11.
05:49¡Suéltate la risa!
05:50Señorita, ¿puedo hacerle
05:51ver un cuestionario?
05:52Es muy divertido.
05:53Señorita, ¿por qué?
05:54¿Quiere hacer un cuestionario?
05:55¿Has podido ver
05:56la nueva revista?
05:57Sí.
05:58Está en circulación.
05:59Debo decir que está bien hecha,
06:00llena de artículos interesantes,
06:01fotos maravillosas.
06:02Me da mucho gusto
06:03que diga esto
06:04porque ella es
06:05nuestra referencia.
06:07Joven, moderna, elegante.
06:10La publicación
06:11del Paradiso Market
06:12es un trabajo complejo
06:14y requiere
06:15un empeño constante.
06:16Por eso necesitamos
06:17una persona más.
06:18La agradezco,
06:20pero no creo
06:21que sea la persona correcta.
06:23No, disculpe,
06:24tal vez lo he asustado.
06:25Se trata
06:26de un trabajo de secretaría,
06:27tal vez un poco
06:28de contabilidad.
06:30Exactamente.
06:31El pintor le ha dicho
06:32que yo tengo experiencia,
06:33pero realmente
06:34no se debe preocupar,
06:36yo estaría ahí guiándola.
06:37Y obviamente,
06:38también Roberto.
06:39Están muy amables conmigo,
06:41también con vosotros,
06:43pero realmente
06:45puedo hacerlo sola.
06:48A mí me recuerda a alguien.
06:50¿Quién?
06:51A mí.
06:54Un año atrás,
06:55cuando llegué aquí,
06:57quedé embarazada
06:58con dos hijos
06:59y muchos deudas
07:00que enfrentar.
07:01Y no quería
07:02la ayuda de nadie.
07:04Lo siento,
07:05no lo sabía.
07:06Es muy difícil
07:07ser una mujer sola
07:08en un mundo de hombres,
07:09pero no se debe sentir
07:10inadecuada por eso.
07:11Y, sobre todo,
07:12luego se termina
07:13haciendo cosas
07:14que no hubiéramos querido.
07:15Sí, pero si hay alguien
07:16que nos ayuda...
07:17Deberíamos acogerlo.
07:18Sí,
07:19porque lo merecemos.
07:23En realidad,
07:24yo no...
07:25no soy una víctima inocente.
07:28He cometido
07:31muchos errores.
07:33¿Quién no los ha cometido?
07:34A mí sí.
07:37El punto es
07:38por cuánto aún
07:39queremos seguir pagándoles.
07:46¿A qué tipo de mujer
07:47piensa cuando crea
07:48uno de sus vestidos?
07:49En realidad,
07:50nunca pienso que sea
07:51un ideal de mujer.
07:52En este misero,
07:53tenemos que adaptarnos
07:54a la persona.
07:55Sí, pero luego
07:56debes transformarla
07:57en un personaje.
07:58En realidad,
07:59pienso que cada una
08:00de nosotras
08:01debería elegir
08:02el vestido
08:03que más nos guste.
08:04La libertad más grande
08:05que podamos tener.
08:06Estoy de acuerdo.
08:07Gracias.
08:08Cada una de nosotras
08:09cada día se encuentra
08:10interpretando
08:11roles diferentes.
08:12Madre,
08:13trabajadora,
08:14esposa.
08:15Nosotras, las mujeres,
08:16somos actrices no retribuidas.
08:17Es una reflexión
08:18muy interesante.
08:19Sí.
08:20Ahora, perdónenme,
08:21pero tengo que volver a la oficina.
08:23¿El traslado a Villa Guarnieri
08:24ya ha llegado?
08:25Hoy es el gran día.
08:27¿Puedo acompañarla
08:28si quiere?
08:29Si realmente insiste.
08:31Sabes,
08:32estoy curioso de saber
08:33qué regaló la Contessa.
08:34Verá,
08:35es una sorpresa.
08:36Hasta luego.
08:37Hasta luego.
08:41Escucha,
08:42¿cómo está Anna?
08:44Ahora está bien.
08:45Está con Beatriz.
08:47Nos queda
08:48que hablar con Massimo Liva.
08:49Entonces,
08:50¿sabes dónde trabaja?
08:51Lo sé.
08:52¿Sientes el papel
08:53del caballero sin miedo?
08:55Pero ahora me toca
08:56entrar a la escena.
08:59Está bien.
09:00Pero ten cuidado.
09:01Sí, sí,
09:02seguramente.
09:04Dime solo dónde puedo encontrarlo.
09:07Mientras tanto,
09:08en Piazzetta,
09:09Ezio espera
09:10la llegada de la corriera
09:11con un mazo de flores en la mano.
09:20El vehículo se detiene.
09:21El hombre sonríe enamorado
09:22de una mujer
09:23que desciende de la corriera
09:24con una bolsa
09:25y lo llega
09:26con un aire emocionado.
09:28Amor.
09:30¿Ves?
09:31Dame esta.
09:32Eres el caballero
09:33de siempre.
09:34Y tú eres la más hermosa.
09:36Le porge los flores.
09:39¡Qué maravilla!
09:41Gracias.
09:42Me ha faltado.
09:43Me ha faltado mucho.
09:46A ti también me ha faltado mucho.
09:48Gracias por venir aquí.
09:49Sabes que soy curiosa
09:50y luego será nuestra casa.
09:51Yo quería verla con ti.
09:53Vamos.
09:54No esperes
09:55que te agarre el brazo
09:56en la soja.
09:57No hoy,
09:59estás aquí,
10:00mamá,
10:01solo para personas importantes.
10:03Salvador,
10:04todas estas ceremonias.
10:05Ahora te traigo vino.
10:06No es la primera vez
10:07que nos vemos en la cafetería.
10:08Claro,
10:09porque
10:10poco a poco
10:11empezamos a comer.
10:12Y además,
10:13hoy tengo una hermosa noticia
10:14para ti.
10:15Sí,
10:16Tina llamó esta mañana
10:17y le dijo
10:18que volverá
10:19al inicio de la semana próxima.
10:20¿Cómo vas
10:21si el festival ya ha terminado?
10:22Porque le propusieron
10:23algunas noches en Zurico
10:24y decidió quedarse.
10:25Voy de inmediato.
10:26Gracias.
10:27¿Cuándo vuelves con Sandro?
10:28No,
10:29Salvador no lo ha dicho.
10:30Por supuesto,
10:31Sandro cuando viene de estos lugares
10:32podría venir
10:33a saludar a su esposo,
10:34pero...
10:35Los pares modernos
10:36no nos gustan
10:37estas historias.
10:38Esto es verdad,
10:39no somos como nosotros
10:40y no podemos
10:41estar lejos
10:42ni un minuto,
10:43¿verdad?
10:44María
10:45Rocco,
10:46¿te ha respondido
10:47la última carta?
10:48No,
10:49todavía no.
10:50Que la ha tomado a hacer
10:51la licencia
10:52alimentaria,
10:53esa.
10:54Espera,
10:55que sí.
10:57Entra Armando.
10:58El hombre
10:59le da un vistazo a Agnese
11:00y luego llega al banco.
11:23Marcelo le pone el pan.
11:26Sí,
11:27claro.
11:28Gracias.
11:29Adiós, señor Armando.
11:30Adiós.
11:31Aquí está el vino,
11:32por favor.
11:33Entonces,
11:34¿qué pan te traigo?
11:35Con la codoleta,
11:36por favor.
11:37No, no hay, María.
11:38¿Fritada?
11:39Ni siquiera.
11:40¿Sólo lo que quedó?
11:41Con los brócolis.
11:42Brócolis.
11:43A mí también.
11:44Bien.
11:45¿Tú, mamá?
11:46¿Mamá?
11:47Sí.
11:48¿Pan?
11:49¿Cuál quieres?
11:50No,
11:51el que tengo para mi mamá.
11:52Bien, mamuzo.
11:53Vengo.
11:54Vamos,
11:55vamos.
11:56El torna vincitore.
11:58Agnese,
11:59a lo sguardo asente.
12:01Gracias.
12:03Intanto,
12:04a casa Cattaneo.
12:06¡Aquí estamos!
12:08¡Viene!
12:09¡Aquí estamos!
12:12¿Entonces?
12:16¡Es maravilloso!
12:17¿Qué dices?
12:18¿Te gusta?
12:19¡Es maravilloso!
12:20¿Eh?
12:21Pero, ¿qué?
12:22¿Vas a ver de allá?
12:23¿De allá?
12:24¡Acompáñame!
12:25¿Vas tú sola?
12:26Tengo que controlar algo en la cocina.
12:27¡Eh, va bien!
12:30Ezio toma dos vasos
12:32y una botella de espumante del refrigerador.
12:34¡Qué luz!
12:38¡También las habitaciones!
12:39¡Son muy espaciosas!
12:41Sí.
12:43¡Y desde aquí se ve el parque!
12:44¿Has visto las matonellas del baño?
12:46Sí, son maravillosas.
12:47¡Son maravillosas!
12:49Lo sé,
12:50mi cocina siempre ha tenido un buen gusto.
12:52¡Tiene también el balcón!
12:53¡Sí!
12:56La mujer vuelve al salón.
12:58Amor mío, me has hecho la sorpresa más bella del mundo.
13:04¡Has pensado en todo!
13:07Siempre pienso en cómo hacerte feliz.
13:12Y lo haces cada vez.
13:14Los dos se besan.
13:19Mientras, Massimo entra en la plaza.
13:21Vittorio se detiene con la maquina poco distante,
13:24luego desciende y lo llega.
13:28¡Mira, Massimo Liva!
13:30Señor Conti.
13:31¿Qué hace? ¿No se detiene para hablar?
13:33Disculpe, pero voy de prisa.
13:35Deja estar a la señora Embriani.
13:37¿Anna?
13:39Hace meses que no la veo.
13:40No entiendo a quién le ha dicho.
13:42No hagas esta actitud.
13:44Sé muy bien que ha ido hasta el círculo
13:46a buscarla.
13:47¿Ves?
13:48En un mundo mejor,
13:49hombres como ella deberían estar en la cárcel.
13:51Lo que sucede entre mi y Anna
13:52no tiene nada que ver con ella, señor Conti.
13:54Pero sí.
13:55Digo que ahora está conmigo.
13:57¿Con ella?
13:58¿Quién sería ella?
13:59¿Un hermano, un padre, un tío, un padre?
14:01Algo así, sí.
14:03Ahora, con el dinero y las conocencias,
14:04se compran también las familias.
14:06¿Piensas en las familias?
14:08¿Y en su esposa?
14:10Creo que no estaría feliz de saber
14:11lo que está haciendo.
14:12Yo, en lugar, estaría muy curioso
14:13de saber qué le ha contado a Anna.
14:15No creo que le haya dicho la verdad.
14:17No quiere verla más.
14:19A mí esto es suficiente.
14:20Pero un emprendedor como ella,
14:22con la reputación que tiene que defenderse,
14:24¿por qué pierde tiempo con ella?
14:25Un emprendedor como yo
14:26tiene tantas preocupaciones
14:28que no veo la hora de desfocarse un poco.
14:31Hagámoslo así.
14:32La próxima vez que ofenda a Anna
14:34es como si lo hiciera a mí.
14:36Si te importa tanto, te lo tengo también.
14:38No sé qué hacer de Anna.
14:39No haga una buena cosa, desaparezca.
14:42Espero que nunca la vea más.
14:46¿Crees que ha defendido a una pobre niña?
14:50No tienes ni idea de quién eres, Anna.
14:56Mientras tanto,
14:57Ezio se sienta en el salón de casa Cattaneo
14:59con la compañía en las espaldas.
15:02Obviamente tenía que darle una buena refrescante
15:04a todas las paredes.
15:06Y luego tenía que añadir, obviamente,
15:08tu toque.
15:09Sí.
15:10Mágico.
15:11Algunos cuadros para dar color.
15:13Y luego las tiendas nuevas.
15:14Sí, para los tejidos secos.
15:16Sí.
15:19¿Crees que a Gemma le gustará?
15:22Estoy segura.
15:24Sí.
15:26¿Sabes? Nunca habíamos tenido
15:28una casa tan espaciosa.
15:31Para ella es un buen cambio.
15:33Para todos, Ezio.
15:35Pero estoy segura de que es la cierta elección.
15:39¿Y qué dice Stefania?
15:42No, Stefania es contenta de esta casa.
15:44Fue ella quien me lo sugerió.
15:46No se desvanezca.
15:48¿Qué dice de mí?
15:50Te lo he dicho.
15:51Stefania no ve la hora de conocerte.
15:54¿Qué le he dicho exactamente?
15:56Es una cuestión muy delicada.
15:57Los detalles hacen la diferencia.
15:59Entonces, le he dicho
16:00que eres una mujer en gamba,
16:01llena de recursos.
16:03Buena, inteligente,
16:06que sabe escuchar a las personas,
16:08que siempre le da buenos consejos,
16:11que no conoce la envidia
16:14y que siempre ríe,
16:18incluso cuando nadie entiende por qué.
16:22Dios mío.
16:24Le has dicho muchas mentiras.
16:25No, le he dicho la verdad.
16:27Y se lo verá pronto.
16:29Yo quiero darle buena impresión.
16:32Es tu hija.
16:33Es la persona que amas más al mundo.
16:35Y algún día, quizás, también será mi hija.
16:37Sí, Stefania.
16:38No es más una niña.
16:39Ahora es una mujer.
16:40Y es una mujer también,
16:42debo decir, equilibrada.
16:44Te parecen mucho.
16:46Creo que estarán de acuerdo.
16:48No tengo dudas sobre esto.
16:51¿Y crees que estará de acuerdo
16:53también con Gemma?
16:54Porque la conoces,
16:56la has visto.
16:57Tiene un buen carácter.
16:58Yo no quiero que...
16:59A ella todavía no le he hablado.
17:01¿Estás bromeando?
17:04No, no lo sé.
17:06No se ha creado la situación
17:08en el momento correcto.
17:09No lo sé.
17:10¿No tenías coraje?
17:13Hay muchas cosas que debemos digerir juntos.
17:16No importa, no importa.
17:19Verás, lo enfrentaremos juntos.
17:30¿Ha visto a la señora Embriani?
17:31No.
17:32Gracias.
17:37Aquí tienes tu pastillería.
17:39Espero con la receta.
17:41Gracias.
17:58Señor Amato.
17:59Hola.
18:00¿Puedo ayudarte?
18:01No, gracias.
18:02Estaba esperando la receta.
18:03¿Voy a solicitar?
18:04No, no.
18:05No me faltaría.
18:06De verdad.
18:07Son chicos que están trabajando.
18:08Me pongo a hacer presión.
18:09No es agradable.
18:10Como quieras.
18:12Disculpe.
18:14¿No está la señora Embriani hoy?
18:17No.
18:19La señora no está.
18:21¿Le hacía falta algo?
18:23No.
18:24Es solo para preguntarle.
18:26No es de turno hoy.
18:27Se ve que ataca más tarde, tal vez.
18:29No, no.
18:30La señora no vendrá.
18:31Está enferma.
18:33¿Cómo está enferma?
18:34No sé por qué.
18:37¿Es su pareja?
18:38No.
18:39Nuestra conversación termina aquí.
18:41Pero somos amigos.
18:42Adiós.
18:43Amigos.
18:45Adiós.
18:47Adiós.
18:51Adiós.
18:54Mientras tanto, en la casa de Vittorio...
18:56He tomado todo.
18:57Las patatas, la carne, los tomates frescos, la ensalada.
19:03¿Tienes hambre?
19:06No tanto, la verdad.
19:08Empecé a pensar que todo esto fue un complot de Vittorio
19:12para mantenerse la dispensa plena.
19:15Imagino que siempre la cocinaba cuando vivíais juntos.
19:19Sí.
19:20Lo imagino bien.
19:22Fue un periodo muy extraño.
19:25Habíamos perdido a Eduardo.
19:28Fue muy triste.
19:30Pero hemos podido encontrar algo bueno.
19:35Ana, ¿no quieres volver al país de tu madre?
19:39No, no puedo.
19:41Tengo que mantener a mi hija.
19:47Y me falta la muerte.
19:51Pero no tengo alternativa.
19:55Y...
19:56Y...
19:58Y está bien con la nonna.
20:01¿Pero por qué no acepta el trabajo en el paradiso?
20:05Porque el problema es el paradiso.
20:10Yo y Quinto nos conocimos allí.
20:14Y es lleno de recuerdos hermosos,
20:18pero también muy dolorosos.
20:20Claro.
20:21Lo siento.
20:23Sabes,
20:24tú y yo tenemos muchas cosas en común.
20:29No te preocupes.
20:31Vittorio es muy generoso.
20:34Pero volver allí...
20:38me haría ver a Quinto en cada ángulo,
20:41y sería...
20:42Sería un obstáculo.
20:44Beatriz le sonríe con aria comprensiva.
21:15Es que...
21:17No puedo.
21:20No puedo aceptar que...
21:23Que Quinto no esté más.
21:27Pero...
21:28Pero tal vez ella pueda verlo de otro modo.
21:31Piense en Quinto como un ángel de guardia.
21:35Quiero decir, si el paradiso ha significado tanto para ti,
21:39tal vez sería bueno volver.
21:43Si Quinto me viera ahora,
21:46no me reconocería.
21:51No soy la misma.
21:55Yo creo que Quinto estaría muy contenta
21:58de saber que estás aquí,
22:00y que has vuelto con tus amigos,
22:02quienes han sido testigos de tu amor.
22:07Lo siento, pero no puedo.
22:09Lo siento.
22:12Pero tal vez me puede ayudar para la cena.
22:15Beatriz le sonríe,
22:16luego la abraza con amor.
22:21Mientras tanto, en casa Cattaneo...
22:23Bueno, esta cocina está llena de padeles,
22:25tegamis, escodeles...
22:28Silvia debe ser una cocina excepcional.
22:31Si, si no me equivoco mal,
22:32su especialidad era el ossobuco.
22:35¿Y Stefania ha vivido con ella?
22:37Sí, y con la tía Ernesta.
22:40Bueno, yo soy una frana en la cocina.
22:44Otro motivo para no gustar a tu hija.
22:48Pero en esta casa
22:49ha habido alguien más ansioso que yo.
22:51Yo diría que,
22:52mientras tanto,
22:53dejemos de lado todos estos pensamientos malos,
22:55pongamos esta caja.
23:01Creo que mi gastritis no se ha causado por la agitación.
23:04Seguramente no,
23:05pero tampoco por el vino,
23:06porque este vino es de excelente calidad.
23:10Ven aquí.
23:24Quizás me he convertido en una alérgica a la felicidad.
23:28Después de la muerte de Bruno,
23:30estaba segura de que nunca más me hubiera enamorado.
23:34Estaba en crédito con la suerte,
23:36y me había dado todo lo que una mujer puede desear.
23:41Un hombre bueno
23:43y una hija maravillosa.
23:45Lo sé muy bien de lo que estás hablando.
23:49Cuando Gloria me ha dejado,
23:50he pensado en una locura de dolor.
23:53La odiaba,
23:54después la lamentaba,
23:55después la maldicaba.
23:57De verdad,
23:58ha sido muy malo por años.
24:00Pero después he encontrado a ti.
24:03Y he entendido que yo quería ser feliz.
24:09En realidad,
24:10que yo me lo merecía ser feliz.
24:13Como te lo mereces tú.
24:17¿Y si lo sé?
24:18No, no sucederá.
24:22Dime que andará todo bien.
24:23Te lo prometo.
24:30Mientras tanto, en el magazino...
25:01No.
25:03No necesita.
25:09Leningrado.
25:11Porque desde ahora se llama Leningrado.
25:14Ahora la reconozco.
25:17Armando,
25:19mira que a veces confesar tus problemas
25:23te hace estar mejor.
25:24Mira, no lo pruebes.
25:26Yo no vengo al confesionario.
25:27En realidad es el confesionario el que viene a ti.
25:29Te explico cómo funciona.
25:31Dices todo lo que tienes en tu corazón.
25:33Y yo lo escucho.
25:35Te quedas entre mí y...
25:39Y me giro también,
25:40así al menos no te embarazas.
25:43Señorita, por favor,
25:44¿no es que después me da la penitencia?
25:45No, no, no.
25:46Es una cosa laica,
25:47te lo prometo.
25:49Bien, estoy listo.
25:50No, Severio, yo no.
25:57Yo no se la hago.
25:59¿A hacer qué?
26:02¿A decir que estoy mal?
26:04O sea, no puedo hablar de mi sufrimiento
26:06cuando hay gente que muere de hambre.
26:10Bueno, no se debe sentir en culpa.
26:13Armando,
26:14tiene todo el derecho de sufrir por sus problemas.
26:18En fin, también los bolcheviques como usted tienen un corazón.
26:20De alguna manera tienen.
26:22No.
26:23No, porque los bolcheviques
26:24no pueden sufrir por amores.
26:27Porque el amor no es revolucionario.
26:29El amor es reaccionario.
26:31Nuestro señor no estaría de acuerdo.
26:33De hecho, para él es el más revolucionario
26:35de los sentimientos.
26:36Escucha, por favor.
26:37No me había dicho que no habláramos de religión.
26:39Entonces...
26:40Disculpe, disculpe.
26:41Deformación profesional.
26:43Continúe.
26:45Es una mujer casada.
26:49Yo...
26:50he esperado meses
26:52y meses para buscar a Dios.
26:55Para tener una palabra, un mirada.
26:57¿Y...
26:59¿ella era de Gambia?
27:01No.
27:04Es un amor totalmente platónico.
27:06Y, de hecho,
27:07visto que era un amor imposible,
27:09que nos hacía sufrir,
27:10ayer decidí...
27:13decirle adiós.
27:15Siempre.
27:17El sacerdote se acerca.
27:20Ha sido muy valiente, señor Ferraris,
27:22en enfrentarse a este tormento.
27:26Ustedes dos.
27:27Yo no tengo más nada.
27:30Ella...
27:31no sabe al menos Dios, pero...
27:35yo realmente soy...
27:38un hombre que de esta vida no se puede esperar más nada.
27:41No, no digas así.
27:43La providencia no tiene límites.
27:45La providencia no tiene límites.
27:47La providencia no tiene límites.
27:49La providencia.
27:51Yo no creo en la providencia.
27:54Sin embargo...
27:56Sin embargo, gracias.
28:00Me ha gustado un poco hablar con un amigo.
28:06Y a mí son claras un poco más de cosas.
28:11Aunque...
28:14no siempre es claro el diseño de Dios.
28:18Ya.
28:25El doctor Conti y la señorina Flora Gentile.
28:30Flora, finalmente.
28:32Vittorio, buena sera.
28:35Contessa.
28:38Ítalo, prenda el resto de bagagli della signorina.
28:42Acomodiamoci.
28:43Sono nell'auto, vero?
28:45Si, solo nell'auto.
28:47Entonces, Ítalo, prenda lo que hay y lo llevas a la dependencia.
28:51Más tarde lo mostraré personalmente.
28:54Será hecho, Contessa.
28:57Esta villa es mucho más hermosa de lo que me recordaba.
29:00Espero que se encuentre a su agio aquí con nosotros.
29:03Estoy segura.
29:04Llegando hemos visto el parque con un delicioso gazebo.
29:08Tal vez podamos diseñar allí.
29:09Siempre que ustedes estén de acuerdo.
29:11Por supuesto.
29:12Les mostraré el jardín y la serra.
29:15Donde cultivo mis amantes rosas.
29:17A tal propósito, Vittorio me había acenatado su pasión,
29:21así que...
29:23Le he hecho un regalo.
29:25Qué gentil.
29:28No debería molestarse.
29:30Lo he hecho con mis manos.
29:32Le borjo un capellino con decoraciones floreales.
29:38Es decisamente...
29:40de excelente calidad.
29:43Los pétalos son de lino y seta.
29:45Qué belleza.
29:47Si no me equivoco, la Lorena también tenía uno parecido.
29:50Sí, también John Crawford.
29:51Sí, sí.
29:52El más aparente.
29:54¿Y desde cuándo te refieres a divas y cabellos?
29:57Desde que tengo una revista de costumbre.
29:59Tengo que seguir mi paso, ¿no?
30:01Estoy muy impresionado, Comitado.
30:03Yo también.
30:04¿Y cuál será el próximo paso?
30:07¿Las recetas de la tradición lombarda?
30:10¿Por qué no las usas?
30:12No, no ahora.
30:13Un jefe del género necesita un vestido adecuado.
30:16Pero tengan confianza.
30:18Este año iré a Ascot
30:20solo para que la Regena Elisabetta se desvanezca.
30:23Entiendo literalmente.
30:25Humberto, ¿por qué no ofreces algo para beber a nuestros amigos?
30:28¿Cómo no?
30:29Nos vemos pronto.
30:30Con permiso.
30:31La Contessa deja el salón.
30:36El cabello le hace horror, ¿no es verdad?
30:41Sí, creo que sí.
30:44Mientras tanto, en la galería...
30:48Chicos, por favor, que se sientan.
30:50Paola, ¿ya has dicho que te voy a desvanecer?
30:53Sí, lo he dicho, pero tú no me escuchas.
30:55Vamos, vamos.
30:56¿Te disculpas también?
30:57Sí, porque es educada.
30:59Buenas tardes, doctor Landy.
31:01Buenas tardes.
31:02Salve.
31:03Señorita.
31:05Señorita Colombo, ¿tendría cinco minutos para dedicarse?
31:08Señorita Colombo, ¿vamos o no?
31:11Sí, por supuesto.
31:12No me meto mucho tiempo, creo.
31:14Quería hacerles felicitaciones por esto.
31:17Le muestro un folleto.
31:20¿El billete de acompañamiento?
31:22Sí.
31:23No eres el primero que me escribe.
31:25Pero esta vez lo ha firmado, hacemos pasos adelante.
31:30Y ahora, si quiere, podemos hablar de su artículo.
31:35No le ha gustado.
31:37Disculpe, no debería haberle enviado.
31:39De hecho, no debería haberle escrito que me hubieran dejado en paz.
31:42Me interesaba el tema y...
31:44me quedé quieta.
31:47Me ha gustado.
31:50Pero no solo por el contenido,
31:52sino también por cómo ha escrito.
31:55No me estás tomando a mi alrededor.
31:57De habitual manera, eres la que se toma a mí.
31:59¿Me equivoco?
32:02Te confieso una cosa.
32:03Yo también tengo una admiración por Neil deGiotti.
32:05El modo en que ella lo ha descrito
32:08me ha permitido ver a esta mujer extraordinaria
32:10bajo una luz diferente.
32:12¿Y eso es algo positivo?
32:14Bueno, ha dado una voz, un calor, una participación
32:17que raramente se encuentran en un periodista.
32:20¿Y entonces lo publicará en el próximo número?
32:25Tengo miedo de que no.
32:26Aunque me gustaría mucho,
32:28pero por desgracia nuestro editor
32:29prefiere dedicarse a espacios y otros temas.
32:31No, no, claro, lo entiendo.
32:34¿Sabes lo que he entendido de estas hojas?
32:37Que tienes talento.
32:39De vender.
32:40Si intiendes llevar adelante esta pasión
32:42por la escritura y el periodismo,
32:45no te arriesgas.
32:47Porque tal vez tu sueño pueda ser realidad.
32:51Gracias.
33:03Vittorio rientra en casa.
33:34El hombre llega al bar y se va a beber.
33:41Anna está preocupada.
34:04¿No le dijiste nada más?
34:06Trató de duplicar y lo escuché de inmediato.
34:09¿Le golpeaste?
34:10No, no.
34:12Lo asusté y se fue.
34:14Ahora y después puede olvidarse de Massimo Riva.
34:19No sé cómo agradecerle.
34:21¿No sabes, entonces?
34:22¿Aceptas mi oferta?
34:25¿Por qué no vas a tomar la bolsa?
34:27No quiero llegar tarde esta noche.
34:29Llegaré de inmediato.
34:31Beatrice mira a Vittorio.
34:34¿Qué pasa?
34:35¿Dijo algo que no va?
34:37No.
34:38Es solo que Anna no está lista para aceptar
34:41la propuesta de trabajar en el paradiso.
34:44¿Por qué?
34:45Porque hay muchos recuerdos.
34:48Quinto.
34:50Pero si me concede el fin de semana,
34:52podré convencerla.
34:54Lo harás.
34:55Aquí estoy.
34:57Bien.
34:58¿Estoy lista?
34:59Estoy lista.
35:01¿Me acompaño?
35:04¿No quieres estar sola?
35:06¿Sabes que amo estar sola?
35:08¿Entonces estás contenta si me voy?
35:10Claro que sí.
35:11Cualquier cosa que se diga, se equivoca.
35:15Vamos.
35:18Gracias.
35:30¿Puedo ayudarla?
35:33Estaba buscando un libro.
35:35No puedo dormir.
35:36Mis libros llegarán en un mes.
35:38Le escribí a despedirme.
35:40Hay una pequeña biblioteca al fondo del corredor.
35:42Pero para un consejo debería preguntar a Adelaide.
35:44Yo le sugeriría solo a los economistas noyosos.
35:48Lo haré mañana.
35:51Gracias por la cena, que fue sumptuosa.
35:54¿Será así todas las noches?
35:56No.
35:57No, no.
35:58De mañana, una cerveza.
36:00Siempre mejor que la mía, que es a base de café y nueces.
36:03Es una dieta interesante.
36:07¿Qué dices si te ofrezco un maná para no sentirse nostálgica?
36:10Esperaba que me lo pidieras.
36:16¿La countess no le gustó mi regalo?
36:20La countess tiene gustos muy clásicos.
36:23Es una tradicionalista.
36:25¿Y tú?
36:27Lo soporto.
36:29Pero cuando me descubro demasiado atascado a las convenciones, no me gusta.
36:32Seco o dulce.
36:33Clásico.
36:34Entonces, ¿también eres una tradicionalista?
36:37Solo para los cócteles.
36:38Pero para el resto me gusta descubrir cosas nuevas.
36:42Los americanos siempre corren.
36:44Siempre miran adelante.
36:45¿No es cierto?
36:46El pasado es un sabor.
36:49¿Y tú querrías liberarte del pasado?
36:51Por mucho tiempo lo hubiera querido, sí.
36:53Vengo de una familia modesta.
36:55Al principio me envergonzaba de mis orígenes.
36:58La nobilidad milanesa me ponía en dificultad.
37:01Al contrario de ella.
37:03¿Es un modo elegante para decirme que he sido desrespetuosa?
37:08Siempre conserva esa inconsciencia.
37:10Te servirá.
37:11¿A hacerme detestar?
37:12A usar.
37:13Siempre.
37:15¿Y es así que has dejado de envergonzarte?
37:18¿Usando?
37:19Es así que me he convertido en el dueño del castillo.
37:21Así, al menos, puedo hacer que la mente de alguien me lo recuerde.
37:27Bueno, entonces, a su radioso futuro.
37:30Los dos tocan.
37:35Te agradezco.
37:36Pero ahora es mejor que vaya.
37:37Mañana es una jornada muy exigente y...
37:40Humberto te toma el vaso de las manos.
37:44Gracias por el maná, Tom.
37:45Y por la conversación.
37:51Mientras tanto, en el magazino con Girolamo,
37:53Giuseppe es al teléfono.
37:55No lo sé.
37:56No lo sé si quiero comer.
37:58¿Qué quiero comer?
37:59Me hace tardar con los consejos.
38:01No lo sé, te dije.
38:04No, no, no.
38:05Soy solo.
38:06Soy solo.
38:07Sí, te debo dejar.
38:08Tengo un problema.
38:09Adiós, adiós, adiós.
38:10Gracias.
38:13¿Cuánto tiempo le tomaste para volver?
38:15Oh, en Alemania no he estado sin comer grasa.
38:18Sí, pero te digo, hay novedades.
38:19Entonces, dime.
38:20He hecho todo lo que me has pedido.
38:22Le he dado el regalo para el papá y la letra.
38:26¿La has tranquilizado?
38:27¿La has asegurado?
38:28Sí.
38:29Ella no quiere oírnos de nadie.
38:31Le han terminado los dineros.
38:32Quiere más dinero.
38:33Los que le has enviado.
38:34No, no, no.
38:35No, no, no.
38:36No, no, no.
38:37No, no, no.
38:38No, no, no.
38:40Los que le has enviado ya les han terminado.
38:43Estoy desesperado.
38:46Pero en esa noviembre ella dice
38:47que la vida en Alemania es más caro que en Italia.
38:49¿Qué quiere decir?
38:51O sea, pues, ¿cuánto más caro?
38:55Quiere el trigo.
38:57El trigo.
38:59El trigo.
39:01Me ha encargado completamente.
39:04Pero en esa noviembre dice
39:05que si no le pones dinero...
39:06¿Qué hace?
39:07¿Qué haces?
39:09Vete a Melano
39:12y cuéntame todo de tu esposa.
39:15Giuseppe se desvanece preocupado.
39:24Termina así la puntata 20 de La Sopopera,
39:27el paradiso de las señoras.