El paraíso de las señoras - T6 - Episodio 51 en italiano.

  • ayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Telegrama!
00:01Debe ser papá.
00:02Por supuesto que ha cambiado.
00:03Ha empezado hace dos días y ya da noticias.
00:06Léelo tú.
00:14¿Qué?
00:15¿Qué?
00:16¿Qué?
00:17¿Qué?
00:18¿Qué?
00:19¿Qué?
00:20¿Qué?
00:21¿Qué?
00:22¿Qué?
00:23¿Qué?
00:24¿Qué?
00:25¿Qué?
00:26¿Qué?
00:27¿Qué?
00:28¿Qué?
00:29Más ahora CAPITULO nuevere
00:46Pobre papá.
00:47¿No sabes como se sentirá solo?
00:50Nuestro padre tiene muchos más recursos de esos que crees que ¡no!
00:54¿Caso, hay otro adreso aquí arriba?
00:56¿Que quizás que también nos escribamos dos tardas?
00:58¿Vas a hacer el plato?
00:59Sí.
01:04¡Salud!
01:07¡Ven aquí!
01:11No digo que mamá se debía de romper los cabellos,
01:15pero parece que no nos interesa nada que papá haya ido.
01:17Bueno, no sabes cómo fue, ¿no?
01:19Yo sabía cómo fue.
01:23No lo sé, es como si no lo hubiera visto.
01:25Creo que se siente que se está llevando todo por la espalda.
01:29Quiere mostrarse fuerte para nosotros,
01:31para no darnos vergüenza.
01:33Sobre todo con ti,
01:35visto lo que está pasando.
01:38¿Dices que está preocupada por la visita al doctor?
01:41Creo que está sufriendo más de nosotros dos juntos,
01:44por la partida de papá.
01:47Será.
01:56Sabes que lo único que tengo es tu felicidad, ¿no?
02:00Hasta luego.
02:03¡Buenos días!
02:04¡Buenos días!
02:06¿Podemos saber qué está pasando en la cena
02:09o somos demasiado indiscretos?
02:13Como dice Tankredi,
02:14nunca anticipar y nunca introducir demasiado.
02:17Y después, ¿por qué arruinar la sorpresa?
02:20De hecho, las sorpresas siempre han sido tuyas,
02:23ni las buenas ni las malas.
02:24Pronto tendrás todas las respuestas que busques
02:26escritas en negro en blanco en la voz del mañana.
02:28De acuerdo,
02:29tendré en cuenta mi curiosidad.
02:31No te arrepentirás.
02:33Bien.
02:34¿No quieres nada?
02:35No, en realidad tengo que escaparme ahora.
02:37Hasta luego.
02:38Buenas tardes.
02:39Adiós, Marco.
02:40Buenas tardes.
02:43¿No me lo recordaba, así, el dedito al trabajo?
02:46¿El dedito a Tankredi?
02:47Más bien.
02:48En esta fase haría cualquier cosa para placerlo.
02:51Incluso, si necesita,
02:52le daría la rupa de Arpea.
02:55¿Con su máquina, tal vez?
02:57¿Sabes qué?
02:59De todos modos, es como si en estos días,
03:02no lo sé,
03:03hubiera tenido un misterioso interés.
03:07¡Pasa adelante!
03:08Antes solo se interesaba
03:09a buenas chicas y recibimientos de la alta sociedad.
03:12En este caso ha cambiado, sí.
03:14De hecho, no hace nada más que invitar al círculo
03:16a una chalma chica de origen incierta.
03:19Marco ahora es un hombre
03:20a nivel de hacer las elecciones que crea mejor, ¿no?
03:22¿Querrías asegurarme?
03:24No te preocupes por él.
03:26Espero solo que aquel chico no se enfíe en cualquier otro problema.
03:30Es como decir que siempre ha tenido
03:33una vocación para el fuera de programa.
03:37Debo ir a una reunión en la redacción del Paradiso.
03:40¿También tú?
03:41Sí.
03:42¿Tú te disculpas esta mañana?
03:44Buenas tardes.
03:45Ah, si Marco se detiene aún mucho,
03:47ya tiene en manos el número de pompieros
03:49y también el de la forestal.
04:05Señorita Zanatta,
04:07¿puedo preguntarle qué está haciendo?
04:09Estoy arreglando los golfinos,
04:11por tamaño y por color.
04:12¿Y no ha notado que ya están en orden?
04:14Sí, sí.
04:15De hecho, tenía un sospechoso.
04:17Entonces, le pediría que se dedique
04:19al rehabilitación de los cortes pequeños
04:21que ya espera llegar por la tarde.
04:23Claro, de inmediato, disculpe.
04:25El lunes es duro para todos,
04:27pero estoy segura de que con un poco de concentración
04:30lo haremos.
04:32¿Verdad, señorita Vianello?
04:34Sí.
04:36¿Qué te pasa?
04:37¿A veces te vuelves porque estás participando demasiado,
04:39y no demasiado poco?
04:40Aunque pienso que no,
04:41no puedo hacer nada,
04:42ni ir a la bicicleta
04:43ni lavar los platos.
04:44¿Por qué tú lavas los platos?
04:45Era para decir.
04:46¿Y qué es lo que te distrae tanto?
04:49Lo que vi el viernes.
04:51¿Sería?
04:52¿Te acuerdas del chico con el que te hablé?
04:54El que encontré la semana pasada.
04:56Sí.
04:57¿Lo viste de nuevo?
04:58Digamos que lo vi de nuevo,
04:59pero él no a mí.
05:00Era demasiado ocupado
05:01en hacer la corte de otro.
05:03Lo siento.
05:04¿Dónde se encontraron?
05:07En el barrio.
05:08¿En el barrio?
05:09Sí.
05:10Salí de casa a esconderme.
05:11Sabía que lo encontraría ahí.
05:12¿Así que te fuiste?
05:14Sí.
05:15Le puse un par de cuchillos
05:16debajo de las cubiertas
05:17y luego me quedé en el cuarto plazo
05:18con unas tarjetas conectadas entre ellas.
05:21¡Es broma!
05:22¡Es una mentira!
05:24Me empujé a ir al cine
05:25y salí de allí
05:26después de todo esto.
05:27Bueno,
05:28es un plan ingenioso.
05:29Sí.
05:30Si sabía que me encontraría
05:31en una escena de este tipo,
05:32sinceramente,
05:33evitaría el esfuerzo.
05:34¿Por qué?
05:35¿Por qué?
05:36¿Por qué?
05:37¿Por qué?
05:38¿Por qué?
05:39Sinceramente,
05:40estoy muy empolgada.
05:41De hecho eres la chica más determinada
05:42que conozco.
05:45¿Es algo claro ahora?
05:48Solo debo sacarme de Marco
05:49el encuaderno
05:50y a los ojos.
05:51No vi los buñicos
05:52por eso hice esa asombra.
05:53Pero ya no sucederá.
05:54Confía en ti.
05:56¿Esta parece una decisión
05:57muy sabiosa?
05:59Que finalmente
06:00es solo uno como muchos.
06:02Un poco más hermoso,
06:03rico,
06:04original.
06:05¿Pero tú dime?
06:06¿En serio que aquí afuera
06:07no hay al menos cinco chicos
06:08Bueno, yo no le sería tan segura.
06:10No, pero 6, 7, incluso más.
06:15No es tan bonito, digamos la verdad.
06:17No, ¿qué importa la verdad?
06:20Escucha, Dora, ese era realmente insignificante.
06:22Si él fuera tan bonito, no le dedicaría ni un minuto a ella.
06:27¿Cierto?
06:28Cierto.
06:30Estos los tomo yo.
06:39Dicemos que, además del foto de Copertina
06:41y uno de los fotos robados en la galería,
06:43necesitamos otra foto para el artículo sobre Flora.
06:46Sí, claro, la última página es un poco desgarrada todavía.
06:49Entonces, ¿otra foto?
06:51No hagas la modesta.
06:52Tienes razón, en realidad no me se dice.
06:54Yo adoro este foto, es mi favorito.
06:57¿Cuál?
06:58Este.
07:01Bueno, sí, tiene un aire muy profesional.
07:05¿Este?
07:06¿Este?
07:07No, no, no, absolutamente no.
07:08Parece una profesoresa de matemáticas un poco perfida.
07:11Prefiero este, con los vestidos.
07:13Decisamente.
07:14¿Cuál?
07:15Este.
07:16Bueno, claro.
07:18Enigmática, desagradable.
07:19Sí, sí, me gusta también.
07:23Comandante, finalmente. ¡Adelante!
07:25Buenos días a todos, disculpe la tarde.
07:27Buenos días, no se preocupe, comandante.
07:28Estábamos, de hecho, escogiendo la foto
07:30para el artículo sobre nuestra Flora.
07:32Bueno, supongo que solo hay un embarazo de la elección.
07:34Precisamente.
07:35Es muy fotogénica, de hecho.
07:37Estoy seguro.
07:39¿Qué piensas de esto?
07:41Ah, muy bonito.
07:43Me gustaría saber qué estás pensando
07:45con esa expresión tan concentrada.
07:47Me preguntaba si había cerrado la válvula del gas
07:49antes de salir.
07:51¿Ajudicada, entonces?
07:52¿Satisfecha?
07:53Sí, mucho.
07:54Y infinitamente agradecida.
07:55A ti y al Dr. Guarnieri.
07:57Es la primera vez que termino en una revista.
07:59Y diría que quizás no será la última.
08:01Bueno, todos tenemos presupuestos
08:03para que continuemos hablando de ti.
08:05Pero nosotros hemos tenido el privilegio
08:07de ser los primeros.
08:08Está bien, está bien.
08:09Ahora basta.
08:10Bien, entonces pasemos a otra cosa.
08:12Sí, ¿cuáles son los otros pecos fuertes del nuevo número?
08:15Diría que darle amplio espacio
08:17al artículo sobre la Palmiera.
08:19Y también a la entrevista con Ezio y Colombo,
08:21si no hay nada contrario.
08:22Absolutamente no.
08:23Me parece una maravillosa iniciativa.
08:25Debo agradecer a mis colaboradores
08:26que siempre están un paso adelante.
08:28Como mi dirección comercial, de resto.
08:30Sí, faltan fotos para corredar el artículo.
08:33¿Podrías hacerla mañana en la Palmiera?
08:35Sí, buena idea.
08:37¿Nada contrario?
08:38Absolutamente.
08:39Perfecto.
08:40Podríamos dedicar un pedazo a nuestro comandante.
08:42Fondo es el nuevo propietario de la ditta.
08:44Yo diría que la entrevista
08:45con nuestro director comercial
08:47sea más que suficiente en este momento.
08:49Me gustaría dar un homenaje
08:51a nuestro iluminado editor
08:53de forma tan banal.
08:55Limitada, limitada.
08:56Tengo en mente otra colocación.
08:58Espero que la merezca.
08:59Sí, seguramente, claro.
09:01Pero en algún momento,
09:03cuando la revista se descargue.
09:05Bueno, entonces esperaré mi turno.
09:08Bien, señores, a trabajar.
09:13Ya me parecía que había hecho mi deber
09:15omitiendo la verdad sobre Giuseppe y mis hijos.
09:17Pero en este caso la misión
09:18es la elección más cristiana.
09:20Usted ha hecho un dono maravilloso a sus hijos.
09:23Ha conservado intacta la estima
09:25y la imagen que ellos tienen de su padre.
09:27Bueno, la de Salvador ya un poco vacilaba.
09:29Dina no, Dina la tiene en el corazón.
09:32Está defendiendo la imagen de Giuseppe
09:34en los ojos de sus hijos.
09:35El Señor la recompensará por este sacrificio.
09:38Sí, pero así es mi imagen que va a caer.
09:40Y mis nervios, padre.
09:42Porque no puedo sostener esta actitud.
09:45No puedo, estoy muy cansada.
09:47¿Pero usted se da cuenta?
09:49Ha sido un infierno fingir
09:50que me hacía despacito cuando se ha ido.
09:53Y en vez de eso, me levanté, padre.
09:55Me levanté mucho.
09:57Ahora usted está desconvuelta.
09:59Pero al menos si la espera,
10:01encontrará el equilibrio correcto.
10:03El Señor la ayudará también en esto.
10:05¿Pero cómo puedo llevar adelante esta mentira?
10:08¿A no decirle a mis hijos
10:09quién es el delincuente del padre?
10:11Aun así, la distancia puede provocar
10:14enormes naceraciones.
10:16Ahora, consideremos que Giuseppe
10:18ha cometido su gran error,
10:20porque es grave,
10:22pero cuando aún estaba en Alemania.
10:23O sea, antes de reunirse de nuevo con ustedes,
10:26a su propia familia.
10:27Bueno, no es que en Milano
10:29se haya comportado como un querubino.
10:31Bueno, yo no estoy aquí para defender
10:33la imagen y el comportamiento de Giuseppe.
10:35Nos faltaría algo más.
10:39Solo que...
10:42Yo quería entender una cosa.
10:44¿Qué cosa?
10:46Yo quería entender si...
10:49toda esta insuferencia
10:50en mostrarse una mujer devota
10:54a atribuirse, además del orgullo herido,
10:57también a...
10:58a otras razones.
11:00¿Qué entiendes?
11:03En fin, yo me preguntaba
11:05si en ella todavía había la intención
11:07de reallazar
11:10los relaciones interrumpidos.
11:15Me lo imaginaba.
11:16Y entonces usted se debe hacer inspirar
11:18por la imagen de Jesús en el desierto.
11:21Padre de Jesús,
11:22uno no lo hemos tenido
11:23y sabemos cómo ha terminado.
11:24No sea blasfema.
11:26Mire, él nunca nos habría dado pruebas tan duras
11:28si no tuviera la certeza
11:30de que nosotros también tenemos los recursos
11:31para enfrentarlas y ganarlas.
11:33Pero enfrentar estas pruebas
11:35fue prácticamente mi ocupación diaria.
11:40Y está bien, padre, está bien.
11:42Está bien.
11:43Me lo enseñaré
11:46a continuar así,
11:47a enfrentarlas sola.
11:49Encora una vez.
11:51Usted es una mujer muy devota, Agnés.
11:54Y estoy seguro de que el Señor
11:55le concederá la solución
11:57para cada pecado cometido,
11:59incluso el pecado del pensamiento.
12:07Amén.
12:08Buongiorno.
12:09Buongiorno.
12:10Buongiorno.
12:11Comendatore, buongiorno a lei.
12:13¿La señora Amato?
12:15La señora Amato ha salido
12:16por unas comisiones urgentes,
12:17pero vuelve pronto.
12:18¿Sabe si ha puesto de parte
12:19los modelos defectuosos
12:20para enviar a la Palmieri?
12:22Mira, pensaba que debían estar listos
12:23para mañana, así que...
12:25Es cierto, lo había dicho así,
12:26pero quería aprovechar
12:27la visita del Comendatore
12:28para enviarlos directamente a él.
12:30Está bien.
12:32Voy al magazín
12:33y veamos si están listos.
12:34Gracias.
12:35Te lo muestro.
12:35Es muy amable.
12:36Gracias.
12:39¿Puedo?
12:40Claro, sí, sí.
12:44Así que este es su pequeño reino.
12:45No exageremos, María es muy amable,
12:47pero aquí vive la democracia.
12:49Ah, sí, he visto que es muy amable,
12:51respetada.
12:53Es así.
12:54Al principio tuvimos algunos problemas,
12:56pero ahora respiramos un clima maravilloso.
12:59Bien.
13:01¿Sabes que se entiende muchas cosas
13:03de una persona,
13:04del ambiente en el que trabaja?
13:05¿En serio?
13:06¿Y qué entiende de mi escritorio?
13:10Bueno, seguramente que es una mujer
13:12ecléctica, exuberante.
13:14Quizás a veces un poco dispersiva.
13:17¿Es un modo edulcorado para decir
13:19desordenada?
13:22Y que de vez en cuando
13:23siente un poco de nostalgia de casa.
13:26Me lo han enviado a mis amigos.
13:29Les he pedido que me enviara una cartulina
13:31con el ángulo que, según ellos,
13:32es el más bonito de Nueva York.
13:34Y han hecho...
13:35una elección.
13:36Es una buena idea.
13:38¿Y usted ha intercambiado
13:39con su lugar de corazón aquí en Milán?
13:41Aún no.
13:42Hay muchos lugares que me gustan,
13:44pero aún no he encontrado
13:45mi lugar favorito.
13:47Bueno, cuando lo haya encontrado,
13:48entonces se sentirá realmente en casa.
13:50Lo creo yo.
13:53¿Y usted?
13:54¿Tiene un lugar favorito
13:55aquí en Milán?
13:58Sí.
13:59Sí.
14:01Una pequeña casa en Naviglio.
14:03Es la casa en la que nací.
14:04¿Y ha vuelto nunca?
14:06No.
14:07Ni siquiera sé si aún existe.
14:09Y además me gusta vivir aquí.
14:11Y también me gusta recordarla
14:12así como era.
14:13Aquí estoy.
14:14Bueno, todo resuelto.
14:15Su autista ya está cargando
14:16en la maquina los vestidos, así que...
14:19Gracias.
14:20Espero, señorita,
14:21de no haber interrumpido
14:22su trabajo demasiado.
14:23No, es broma.
14:24No, este es el trabajo.
14:25No se preocupe.
14:26Cuando quiera.
14:27Ningún disturbio.
14:28Señora, buenas tardes.
14:29Buenas tardes a usted.
14:30Buenas tardes.
14:34Cierto que es propio un señor
14:35el doctor Guarnieri.
14:38Después, debo decir,
14:39que también es un hombre
14:40muy fascinante.
14:42¿No lo encuentra?
14:50La tía Rosetta
14:51ha estado contenta.
14:52Han venido todos.
14:53Incluso los vecinos del Véneto.
14:54Porque la familia de mi madre
14:55es originaria...
14:56Era originaria del Véneto.
14:57Cierto.
14:58Me lo ha ya dicho.
15:00Bueno, en fin,
15:01estoy contento que haya pasado
15:02un buen fin de semana
15:04sin mí.
15:05Disculpe,
15:06no me recordaba
15:07el cumpleaños
15:08de mi tía Rosetta.
15:09He intentado decirle
15:10a mi madre
15:11si podía invitarla también,
15:12pero ha dicho
15:13que no era el caso.
15:15¿A su padre, en vez,
15:16no ha hablado de mí?
15:18Le he acenado
15:19que frecuenta un chico.
15:21¿No quiere encontrarme?
15:23Cierto,
15:24pero en este momento
15:25está muy ocupado
15:26por la causa de los desfragos.
15:27En los últimos tiempos
15:28trabaja cada día.
15:29La lucha por el bien
15:30y la justicia
15:31no es una cosa
15:32para espíritus frágiles.
15:33No,
15:34esas familias
15:35son muy afortunadas
15:36de tener a uno
15:37de ellos.
15:38¿Sabes?
15:39Me pregunto
15:40¿qué ha hecho
15:41su padre
15:42a acercarse
15:43tanto a esas familias?
15:44Si me permite,
15:45ni siquiera creo
15:46que puedan...
15:47¿Pagarlo?
15:48No,
15:49no pueden.
15:50Pero no hace
15:51esas cosas
15:52por dinero.
15:53Dice que la justicia
15:54no es nada
15:55sin el sentido
15:56de la justicia.
15:57¿No va a haber
15:58tantos días
15:59así en noviembre?
16:00¿No piensa
16:01que deberíamos
16:02aprovecharlo?
16:03Bueno,
16:04pronto lloverá
16:05y esas pobres familias
16:06tendrán un techo
16:07por encima de la cabeza.
16:08Las familias comunes
16:09deben ser
16:10sin corazón
16:11para querer
16:12abandonarlas así.
16:13Sí,
16:14tienes razón,
16:15pero por suerte
16:16hay una persona de corazón.
16:17¿Ah, sí?
16:18¿Quién es?
16:19Tommaso Stazzi,
16:20el funcionario
16:21que ha bloqueado
16:22la práctica
16:23que era irregular.
16:24Todos los demás
16:25ya estaban listos
16:26a acercarse
16:27a los deseos
16:28de los constructores
16:29y yo pienso
16:30que también
16:31han tomado
16:32algunas mazetas.
16:33¡Malditos!
16:34¿Y Stazzi no?
16:35No,
16:36él es un héroe
16:37y correcto,
16:38con la espalda derecha.
16:39Lo dice también
16:40mi padre,
16:41que lo conoce
16:42desde siempre.
16:43¿Lo conoce?
16:44¿Y cómo?
16:45Eran compañeros
16:46de escuela,
16:47en el liceo.
16:48Siempre
16:49se estimaron
16:50mucho a Vicenda.
16:51Entonces,
16:52paseando,
16:53el parque
16:54que hay afuera
16:55debe ser
16:56maravilloso.
16:57¡Malditos, Luisa!
16:58Me acabo de recordar
16:59que tengo que
17:00escapar del notario.
17:01Tengo prácticas
17:02que firmar
17:03y cosas urgentes
17:04con él.
17:05¿Pero tal notario?
17:06Debíamos pasar
17:07la mañana juntos.
17:08Sí, disculpe,
17:09pero es que
17:10me había completamente
17:11olvidado.
17:12Pero luego
17:13se fue al parque
17:14y entonces me recordé
17:15que él vive
17:16cerca.
17:17¿Puedo acompañarla?
17:18¿O esperarla aquí, tal vez?
17:20No, mira,
17:21no soy tan despiadado
17:22de pedirle tanto.
17:27¿Estás segura
17:28de que estás bien?
17:29¿No quieres
17:30traerte nada?
17:31No,
17:32está bien así.
17:33Solo un bizcocho,
17:34nada más.
17:35¿Estás bien?
17:36Está bien.
17:41¡Mamá!
17:42¡Ah, ahí estás!
17:43Señora Agnese,
17:44buenos días.
17:45Buenos días.
17:46¿Has comido algo
17:47o solo te has tomado el café?
17:48No, estoy bien.
17:54Mamá,
17:55¿por qué me tienes
17:56que preocupar?
17:58¿Es por papá?
17:59No,
18:00se lo ha arreglado.
18:01Solo estoy preocupada
18:02por ti.
18:03Hoy es la visita,
18:04¿cierto?
18:05Sí.
18:06¿No debes ya
18:07estar en la calle?
18:08No,
18:09tenemos tiempo para un té.
18:11Bien,
18:12entonces os dejo
18:13vuestro té,
18:14que yo he dejado
18:15algunas cosas en suspenso.
18:16Me recomiendo, Joy,
18:17házmelo saber
18:18de inmediato
18:19cuando te diga algo al médico.
18:20Cierto, mamá.
18:21Adiós.
18:22Buena jornada.
18:23Buena jornada.
18:26Salvo,
18:27¿nos traes dos té al tablero?
18:28Sí,
18:29ya voy.
18:30Gracias.
18:31No la reconozco más.
18:34No reconozco a mi madre.
18:36Deberías haberla visto
18:37cuando papá le dijo
18:38que quería irse
18:39o esta mañana
18:40cuando llegó el telegrama.
18:43¿La ves triste?
18:44No,
18:45no lo sé,
18:46no sé si es tristeza.
18:50Es fría,
18:51es impasible.
18:53La reacción a los cambios
18:54es siempre muy personal
18:55y a veces imprevisible.
18:57Esto no es un cambio, Víctor,
18:58es una transformación.
18:59Mamá siempre ha sido
19:00una mujer emotiva.
19:01Aquí lo tienes.
19:02Gracias.
19:03Gracias, Salvo.
19:10¿Qué dice tu hermano?
19:12Dice que lo hace
19:13para protegernos
19:14y no vernos sufrir.
19:17Tal vez sea así.
19:19Al menos cuando tu padre
19:20volvió a Alemania
19:23fue tan sencillo para ella.
19:25Le faltaron meses
19:26para encontrar
19:27un nuevo equilibrio.
19:28¿En el senso que no era feliz
19:29de volverlo a casa?
19:31Bueno, tu madre
19:32ha estado sola
19:33por mucho tiempo.
19:35Ha cambiado,
19:36se ha, como decir,
19:38evolucionado.
19:39No ha sido fácil para ella
19:40reemplazar los pantalones
19:41de una mujer de casa.
19:45Nunca me ha dicho nada.
19:47Te parecerá
19:48demasiado banal decirme,
19:49sobre todo después
19:50de lo que sucedió con Marta,
19:51pero te aseguro
19:52que la lejanadad
19:53a veces
19:54puede crear
19:55efectos decisivos.
19:57¿Entonces no podría
19:58estar enamorada
19:59de mi padre?
20:01No lo sé.
20:02Solo lo he observado
20:04y he visto
20:05la dificultad que ha tenido.
20:06Emocionalmente, entiendo.
20:10Gracias.
20:11Al menos tú
20:12eres honesto conmigo.
20:14En esta familia
20:15todos quieren protegerme
20:16y el resultado
20:17es que yo no sé
20:18nada más de nadie.
20:19¿Sabes qué pienso?
20:21¿Qué pienso?
20:23¿Qué pienso?
20:24¿Sabes qué pienso?
20:26Es que deberíamos
20:27empezar a mirar
20:28a nuestros padres
20:29como a personas normales,
20:31con sus debilidades
20:33y sus deseos.
20:36Sí.
20:37Sí, probablemente
20:38tendo a idealizarles
20:39un poco demasiado.
20:41¿Hasta cuándo no llega
20:42un amigo cínico
20:43e indelicado
20:44y revela sus secretos?
20:48Bueno,
20:49hay que crecer
20:50antes que después, ¿no?
20:54Debo andar.
20:56La visita es en media hora.
20:57¿Estás segura
20:58de que no quieres
20:59que te acompañe?
21:00Soy una niña grande, ¿no?
21:01Exactamente.
21:02Entonces,
21:03por favor,
21:04déjame saber cómo va.
21:05Claro.
21:07Gracias.
21:08Adiós.
21:10Adiós, Salvo.
21:11Adiós, Dino.
21:18¿En serio?
21:19Oye,
21:20¿qué hora es
21:21el show esta noche?
21:22Ah, bueno,
21:23así puedo pasar un tiempo
21:24en la villa a cambiarme.
21:26Nos vemos allí.
21:27OK.
21:29Hasta la noche.
21:30Adiós, adiós, adiós.
21:35Pero...
21:36¿por qué no vienes
21:37también esta noche
21:38al cine con Lodovica?
21:41No, gracias.
21:42Yo no soy del humor.
21:44Lo he notado.
21:45Por eso le lo proponía.
21:46Parece que el filme
21:47es muy divertido.
21:48Lo es.
21:49¿Y tú, María?
21:52Ah, mira,
21:53estoy un poco cansada hoy.
21:54Tal vez la próxima vez.
21:55Gracias.
21:56De acuerdo.
21:57Señoras y señores,
21:58buenos días.
21:59Buenos días.
22:00Noticia de atención.
22:02¿Qué pasó?
22:03Rocco ha ganado
22:04una otra competición.
22:05¿Cómo que Rocco?
22:06¿Puedo verlo?
22:07El Giro de la Tucha.
22:08Es una competición importante.
22:11¿No lo tiene
22:12nadie más?
22:15De verdad,
22:16parece que estos dos
22:17lo tienen muy bien.
22:18¡Va, María!
22:19¡Va!
22:20Son las Miss.
22:21¿Qué hacen los ganadores?
22:22Es una consuetudine.
22:23Es un rito irrenunciable
22:24en el ciclismo.
22:25Irrenunciable,
22:26por supuesto.
22:27¿Qué quieres que sea, María?
22:30Bueno, tal vez
22:31es mejor que me vaya.
22:35Señor Ferraris.
22:36Sí.
22:37¿Puedo tenerlo?
22:39¿El diario?
22:40Sí, el diario.
22:41¿Puedo tenerlo, por favor?
22:42Por supuesto que puede tenerlo.
22:43Gracias.
22:44Bueno, compro otro.
22:45Disculpe.
22:47Sí,
22:48es un buen chico.
22:50Debo decir que
22:51también lo notaron ellos.
22:54Y no se limitaron
22:55a verlo.
23:03¡Armando!
23:04¿Dónde has dejado
23:05el diario?
23:06Lo he dejado
23:07en la habitación.
23:08¿Dónde lo has dejado?
23:09En la habitación.
23:10¿Dónde lo has dejado?
23:11En la habitación.
23:12¿Dónde lo has dejado?
23:13En la habitación.
23:14¿Dónde lo has dejado?
23:15Lo he dejado
23:16en la habitación.
23:17¿Novedades?
23:19Bueno, aparte de que
23:20Rocco ha ganado
23:21la décima carrera,
23:22me parece que esto
23:23es suficiente.
23:24¡Qué satisfacción!
23:25Bueno, en un momento
23:26podrán ver el diario.
23:27He comprado una copia
23:28solo, pero solo la tienen.
23:29¡No puedo esperar!
23:31¡Voy!
23:32¡Va!
23:34¿Y en cuanto a
23:35la demolición de la habitación?
23:36¿Novedades?
23:37Bueno, también
23:38todo en la habitación.
23:39Hay trabajadores
23:40que están trabajando
23:41día y noche
23:42para proteger a los inquilinos,
23:43así que esperamos que vaya bien.
23:45Con permiso.
23:46Voy a trabajar.
23:47¡Buen trabajo!
23:48Esperemos que pueda hacer algo.
23:50Algunos de mis amigos
23:51viven en ese barrio.
23:52Lo conozco muy bien.
23:53Nos han dicho que
23:54los palacios donde
23:55querrían transferirlos
23:56son muy lejos
23:57y no tendrían
23:58los medios para ir a trabajar.
23:59¡Dios mío!
24:01No entiendo por qué
24:02te la tomas tanto.
24:03¿No eres tú
24:04la que pierdes la casa?
24:05Bueno, deberíamos
24:06indignarnos por las injusticias,
24:07aunque no se refiere a nosotros.
24:08¿Injusticia?
24:09Es el progreso, Stefania.
24:10El desvío del autobús
24:11es una obra pública
24:12que facilita la vida
24:13a muchas personas.
24:14Y la destrucción
24:15a muchas más.
24:16¿Y qué debería hacer
24:17el Común?
24:18¿Quedarse en el medioevo?
24:19No entiendo.
24:20No, quizás
24:21una justa vía de medio.
24:22¿No piensas que
24:23ya la han evaluado?
24:24No me parece
24:25lo que estoy leyendo.
24:26No.
24:27En cualquier caso,
24:28hay cuestiones
24:29tan enormes
24:30que es inútil oponerse.
24:31No estoy de acuerdo.
24:32En mi opinión,
24:33debemos empeñarnos
24:34para cambiar las cosas,
24:35¿cierto?
24:36Sólo piensa
24:37cuántas manifestaciones
24:38ha participado el señor Armando.
24:39La política
24:40es tan aburrida.
24:41La política
24:42es el único instrumento
24:43que tenemos
24:44para cambiar los problemas
24:45de nuestra sociedad.
24:46Bueno,
24:47en cualquier caso,
24:48me interesa poco.
24:49Ya tengo suficientes.
24:50Por ahora.
24:58Espero no haberle robado
24:59demasiado tiempo.
25:00Sí, claro.
25:01¿Pero quién sabe
25:02cuándo me recapitará
25:03de visitar un lugar
25:04tan hermoso
25:05y con una guía
25:06de excepción?
25:07Ha sido un placer,
25:08señora Embarquete.
25:09De hecho,
25:10vuelva cuando quiera.
25:11La bienvenida.
25:12Hasta luego.
25:13Y muchas gracias.
25:14Gracias a usted.
25:23Por ahora,
25:24es una de familia,
25:25veo.
25:26No faltaba poco
25:27para que me pidiera
25:28que visitara
25:29la remesa de actrices.
25:31Me ha preguntado
25:32si el Círculo de los Secretos.
25:37Estas chicas,
25:38el pequeño Borges
25:39y sus novelas
25:40de pendientes.
25:41A propósito,
25:42¿Marco dónde es?
25:43No lo sé.
25:44Me ha afibiado
25:45a su amiga
25:46y ha desaparecido.
25:47En fin,
25:48esta es la primera
25:49buena noticia de la jornada.
25:50Definitivamente
25:51no para mí.
25:52He perdido horas
25:53con esa chica.
25:54Por suerte,
25:55me la he llevado
25:56durante el fin de semana
25:57con el trabajo.
25:58Espero, al menos,
25:59que haya sido
26:00una conversación agradable.
26:01¿La conversación
26:02es aquella cosa
26:03en la que uno habla
26:04y el otro replica?
26:05Porque, ¿sabes?
26:06He hecho
26:07dos horas
26:08de monólogo
26:09hablando de
26:10cómo seleccionar
26:11y doblar la blanquería,
26:12de cómo
26:13seleccionar
26:14las marmelladas
26:15y...
26:16¡Ah, sí!
26:17De todos los nombres
26:18de las siete generaciones
26:19de sus novelas.
26:21Y luego,
26:22Marco me viene a decir
26:23que esa es interesante.
26:25Pensemos en eso ahora.
26:26Aquí encontrará
26:27una parte
26:28del elenco
26:29de los nombres
26:30de los socios
26:31que contactaremos
26:32para el anuario.
26:33Por supuesto,
26:34todavía hay un poco
26:35de trabajo que hacer,
26:36pero espero que sea
26:37todo listo para el domingo.
26:38Será un trabajo
26:39muy difícil,
26:40pero creo que
26:41estará bien.
26:42¿Cuál es tu opinión
26:43sobre esta conocencia?
26:45Porque...
26:46me pregunto
26:47qué cosa puede encontrar
26:48Marco
26:49en una como Luisa.
26:50Sinceramente,
26:51no lo sé.
26:52Pero el hecho
26:53de que Marco
26:54esté escondiendo algo
26:55nos promete
26:56un desastre de la familia.
26:57Como dice Humberto,
26:58ahora un hombre hecho
26:59es terminado.
27:00Yo no puedo
27:01hacerle nada.
27:02A él, tal vez no,
27:03pero a mí sí.
27:04Si por accidente
27:05la Contessa Ricciardi
27:06todavía vive
27:07en la villa de la familia.
27:08No,
27:09se ha transferido
27:10en la suya tenuta
27:11en el lago.
27:12¿No lo recuerdas?
27:13Cierto.
27:14Es que a este punto
27:15no sé dónde
27:16poder enviar el invitado.
27:17Te daré el adreso
27:18antes que nunca.
27:19Que no le damos
27:20el tiempo
27:21de reservarse
27:22a dober
27:23por su primer plan.
27:24Adelaide.
27:27Bueno,
27:28es todo lo que
27:29quería saber.
27:30Por el resto,
27:31me pongo de acuerdo
27:32con la señora Gentile.
27:33¿Vale?
27:34Sí,
27:35por cuestiones creativas
27:36puede preguntar directamente
27:37¿verdad?
27:39Con todo el respeto
27:40se le acordaría
27:41a un ciego
27:42que es triste y perturbada.
27:43Sí.
27:44Pero es un buen momento,
27:45digamos.
27:46Sí, lo sé.
27:47Me lo ha acentuado
27:48la semana pasada.
27:49Me recuerda a su marido,
27:50imagino.
27:51Sí, no es tanto
27:52el facto que ha partido
27:53cuanto con lo que
27:54se ha dejado detrás.
27:55Sí, lo sé.
27:56No debe explicarme
27:57nada.
27:58Yo mismo lo he visto
27:59sobre mi piel.
28:02Adelante.
28:04Tina.
28:05¿Tina?
28:06Joya.
28:07¿Y?
28:08Bueno,
28:09tengo noticias.
28:11¿Bienes o malos?
28:14No sé si son bienes.
28:15Digo que
28:17he escuchado
28:18a los de la clínica.
28:19Dicen que
28:20pronto
28:21se podrá hacer la operación.
28:23Bien, entonces.
28:25¿Tienes una fecha?
28:26No,
28:27todavía no tengo una fecha,
28:28pero
28:29solo hay que esperar
28:30los resultados
28:31de los exámenes preliminares,
28:32así que
28:33pronto.
28:34¿Cómo te sientes?
28:37No lo sé.
28:39En fin,
28:40siento que
28:41se acerca
28:42esta fecha,
28:43así que
28:45no lo sé.
28:46Necesitaré
28:47mucho apoyo.
28:51No te preocupes,
28:52todos estaremos cerca de ti.
28:55Gracias.
29:01¿Estás segura
29:02que no quiere una mano
29:03Sr. Ferraris?
29:04Me decepciona dejarla aquí.
29:06Tranquilo, tranquilo.
29:08En fin,
29:09aquí en un momento
29:10lo hemos hecho.
29:11De todos modos,
29:12si prefieres,
29:13yo mañana
29:14puedo llegar un poco antes
29:15o la noche
29:16un poco después,
29:17porque el martes
29:18no hay exámenes.
29:20Menos mal que
29:21tu trabajo no me asusta.
29:22Venga,
29:23no necesito una mano,
29:24quizás.
29:25Bien,
29:26pero Sr. Ferraris,
29:27debemos empezar
29:28a pensar
29:29cómo organizar
29:30el magazín
29:31cuando usted
29:32llegue.
29:33¿El Dr. Conti me ha licenciado?
29:34No.
29:35No, porque tú
29:36haces el jefe del magazín,
29:37ahora soy yo,
29:38yo que debo decidir.
29:39Mañana nos vemos
29:40y organizamos
29:41horarios y turnos,
29:42¿vale?
29:43Vale.
29:44En fin,
29:45es una tragedia
29:46que se haya ido el Sr. Amato.
29:47¿Vas?
29:48¡Vas!
29:49¡Vas!
29:50¡Vas!
29:51¡Vas!
29:52¡Vas!
29:53¡Vas!
29:54¡Vas!
29:55¡Vas!
29:56¡Vas!
29:57¡Vas!
29:58¡Vas!
29:59¡Vas!
30:00¡Vas!
30:01La situación del magazín
30:02no me interesa
30:03tanto como el resto.
30:05¿No ha hablado con Agnese?
30:07No.
30:09No nos vemos más,
30:10no hablamos
30:11y parecemos
30:12dos extraños,
30:13aún más que antes.
30:15Se acabó.
30:16Necesita tiempo.
30:17Necesita tiempo
30:18para entender
30:19cómo enfrentarse
30:20a esta nueva situación.
30:21Sí,
30:22pero quiere enfrentarse
30:23sin mí.
30:24Y yo estoy cada vez
30:25más convencido
30:26de no querer
30:27darle ni yo
30:28mi ayuda.
30:29Entonces,
30:30entonces,
30:31¿cómo nos vamos
30:32a ir en dos?
30:33Estoy
30:34demoralizado.
30:35Eluso y
30:36arrebatado por esta situación.
30:37No,
30:38digo,
30:39para no infangiar
30:40el nombre
30:41de su marido
30:42decidió vivir
30:43todo el resto
30:44de su vida
30:45como una especie
30:46de vídica blanca.
30:47Yo lo entiendo.
30:48Ah, sí.
30:49La humilló.
30:50La tradió
30:51ante todos.
30:52¿Y qué hace usted?
30:53Está con él
30:54porque hace treinta años
30:55la esposó
30:56ante Dios.
30:57La esposó
30:58y juntos
30:59Y juntos han tenido tres hijos.
31:01Sí.
31:02Grandes, señorita Amoró.
31:04Y vacunados.
31:05Aunque tuvieran cien años, Armando,
31:08como madre, se sacrificaría lo mismo.
31:11Para protegerlos, para no les herir.
31:13Sobre todo ahora que Tina necesita apoyo y certeza.
31:16¿No crees?
31:17¿Y también un montón de mentiras?
31:19Yo habría hecho lo mismo.
31:22¿Entonces?
31:24¿Me tengo que resignar?
31:27Tengo que poner un punto definitivo en esta historia.
31:29¿Es esto lo que me dices?
31:31No.
31:35Quizás sí.
31:49Buenas tardes, Marco.
31:50Bienvenido.
31:53Tienes el aire estresado de alguien que acaba de escribir un maestro.
31:56Solo estoy ansioso de hacer leer este pez.
32:00¿Puedo verlo?
32:01Tienes que.
32:02En realidad, dime todo lo que piensas.
32:04Se publicará mañana.
32:08¿Entonces es esto lo que estás pidiendo?
32:10¿Un artículo sobre los expropios para el desvínculo autostradal?
32:13Digamos que prefiero pensarlo como un pequeño manifiesto sobre el progreso.
32:17Creo que tu pasión será elevada.
32:20Un poco menos el comitado de los inmigrantes que se opone al nuevo planteo.
32:23También a la destrucción de sus casas.
32:26Un palacio igual a miles de otros diseminados por toda la periferia.
32:30Pero que defienden con las uñas y con los dientes.
32:32En realidad, creo que esta protesta comienza a dar algunos resultados.
32:36¿Sabes? Solo porque hay una conciencia entre el abogado de los expropios,
32:39un cierto Brachetti,
32:41y un funcionario del común y su amigo de vieja edad.
32:44El acuerdo bajo el banco hecho por aquellos que profesan ser puros.
32:47¿Y tú qué piensas?
32:48Bueno, un buen periodista nunca revela sus fuentes.
32:51¿En fin, qué piensas?
32:52Bueno, seguramente me da placer que la empresa y el progreso
32:55tengan entre ellos un cronista tan audaz.
32:58¿Sabes? Siento que está por llegar un mal.
33:00Sí, visto la complejidad del tema,
33:02tal vez lo hubieran tratado con mayor cautela.
33:08¿Sabes? Es la cautela que está destruyendo este país.
33:12¿Ves? Estamos hablando de una obra estratégica.
33:15No se puede hacer recargarse de un manípulo de trabajadores
33:17y trabajadoras afeccionadas a cuatro muras.
33:21Y el hecho de que tu hermano detenga cuotas
33:23de las empresas que deberían hacer los trabajos
33:25no influye mínimamente en tu juicio, ¿verdad?
33:28Bueno, no podemos, por supuesto,
33:30si ha tenido la longevidad de ponerse de la parte del progreso.
33:33Pero eres muy bueno con las palabras.
33:35Pero a veces cuentan con más hechos.
33:38Lo verificaremos en los próximos días.
33:40Podrías levantar un gran polvorón.
33:43Sí.
33:44No todos sabrán cómo están las cosas
33:47cuando el palacio se desmolara.
33:49¿Te da vergüenza si voy a llamar a tu oficina?
33:51¿Sabes?
33:52Tengo que contar el pez al diario.
33:53Solo me esperan para ir a la impresa.
33:55No, no, hazlo.
33:57Gracias.
34:09Buen Natal, Armando.
34:12Este regalo es hecho con el corazón.
34:14Quería que tuvieras una bicicleta nueva,
34:17como la vida que querría vivir con ti.
34:38Buenas tardes, señor Ferraris.
34:40María.
34:41¿Qué haces en medio de la ruptura y el grasa?
34:45Es que...
34:46quería respirar un poco de la misma aire que Rocco respiraba
34:49cuando trabajaba aquí.
34:51Una especie de peregrinaje, ¿eh?
34:53Si sigue ganando así,
34:55en un rato distribuiremos los santos,
34:57incluso si fuese Don Saverio.
35:01Es que este lugar recluta tantos buenos recuerdos para mí.
35:04Para mí también, ¿sabes?
35:07No, no, pero no los mismos, ¿eh?
35:10Pero...
35:12a ese fiolet también me falta mucho.
35:14Me ha pasado un siglo desde que te fuiste a Roma.
35:19Y desde que parecía...
35:23tan enamorado.
35:26Y ahora...
35:29no me escribe ni siquiera, solo me llama.
35:33¿Qué me ha quedado?
35:36La última noticia que he tenido de él es solo esa foto.
35:39No sé qué pensar.
35:41Me falta mucho, señor Armando.
35:43¿Pero qué debes pensar? ¿Qué debes pensar?
35:47Escúchame.
35:48Yo conozco a Rocco como a mis tazas.
35:50Y conozco un poco a ti también.
35:54Y estoy seguro,
35:55en realidad, muy seguro,
35:57de que en un rato se encontrarán
35:59y pasarán el resto de su vida juntos.
36:02Confía en Armando, ¿eh?
36:06Y basta.
36:07¡Forza!
36:09¿Te importa si me quedo un poco más aquí?
36:11Quédate cuanto quieras.
36:29Te dejo un minuto.
36:32Ese casco siempre se encastraba cuando vivía aquí, ¿sabes?
36:35¿De verdad?
36:36Incluso cuando llegué.
36:37Luego lo noté a Ítalo y después de diez minutos
36:40todo estaba arreglado.
36:41Sí, eres una mujer de acción.
36:43Bueno, ¿sabes?
36:44Nosotros, los estadounidenses, vamos directo al sodo.
36:47Siempre ha pasado un siglo desde que viví aquí.
36:50Si pienso en todo lo que ha pasado
36:53y en todo lo que ha hecho suceder,
36:55¿por qué habría caminado?
37:00Quizás un día te lo contaré.
37:02Pero no en esta habitación.
37:04Está bien.
37:06Pero una pequeña anticipación.
37:08Digo que he podido constatar personalmente
37:10la comprensión y la generosidad de Humberto de Adelaide.
37:16Adelante.
37:19Disculpe, señora Gentil.
37:20Ítalo.
37:21Ha sido recopilada una carta para ti de París.
37:26Gracias.
37:28Me he permitido que la lleves.
37:30Has sido muy amable. Gracias.
37:35Gracias, Ítalo.
37:40¿Quién es?
37:42Es de Cosimo.
37:50Estas son las fotos con las que le he hablado
37:52durante nuestro encuentro en Milano.
37:54No necesito mantenerlas.
37:56Haga lo que quiera.
38:00Estas son las últimas fotos de mi padre.
38:04¿Y qué intende hacer?
38:10Veremos.

Recomendada