Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Doctor Conti!
00:02¿Puede tomar un billete también para recuperarse del ciradis?
00:08¿Nunca volver a sus propios pasos?
00:11¡No!
00:12¡No!
00:13¡No!
00:14¡No!
00:15¡No!
00:16¡No!
00:17¡No!
00:18¡No!
00:19¡No!
00:20¡No!
00:21¡No!
00:22¡No!
00:23¡No!
00:24¡No!
00:25¡No!
00:26¡No!
00:27¡No!
00:28¡No!
00:29¡Separarle de sus pasos!
00:31¡Lo sabe y sabe que yo quiero filso!
00:33¡T regen esas sangras!
00:36¡Buenos días, Dr. Conti, me alegro!
00:38¡Buenos días!
00:39!Me alegro de tu mismo, Nino!
00:40!Lo veamos!
00:42!Me predicting� gorda pero estoy curioso!
00:44¡Estoy muy curioso!
00:48¡en 1963!
00:50¿Entiendes cual es el ritmo strictly de 1963?
00:53¡Sé que será un año lleno de sorpresas para todos!
00:56El año 1962 también fue un año lleno de sorpresas y no todas agradables.
01:01Cada obstáculo ayuda a crecer, señor Ferraris.
01:04Y tengo grandes expectativas sobre este futuro que se está desplazando frente a nosotros.
01:07¿Qué es si has sido influenciado también por el discurso del presidente?
01:11Para el presidente, este año seremos todos bienestantes, libres y iguales.
01:16Deseando a cada uno que realice sus deseos gracias a su talento.
01:20No, no, gracias al talento y a la ayuda de Dios,
01:24porque siempre tienden, como siempre, a confirmar que el Estado es dependiente de la Iglesia.
01:30Por el resto, estamos en pleno milagro económico.
01:33¿De alguien será el mérito o no?
01:35¿De los trabajadores?
01:36Sí, sí.
01:37¿Sólo de los trabajadores con sudor de la frontera?
01:39¿Han resuelto las suertes de este país después de la Segunda Guerra Mundial?
01:43Efectivamente, en los últimos veinte años, Italia tiene un nuevo rostro.
01:47¿Quién sabe cómo serán los próximos veinte?
01:49¿Por qué no lo preguntamos a Nino?
01:51¿Quién sabe dónde estará en veinte años?
01:53Sí, señor Ferraris, ¿dónde estará?
01:55¿No has escuchado el discurso del presidente Segni?
01:57Descubra tu talento y utilízalo para tu realización personal.
02:01Cualquiera que sea.
02:03El problema, pero, es no engancharse durante el viaje.
02:06El éxito no es definitivo y el fallecimiento no es fatal.
02:09Lo que importa es el coraje de seguir adelante.
02:11¡Churchill!
02:12¡Ven, por favor!
02:13Estas las tomo yo.
02:15Son las más pesadas.
02:17En Casa Amato, Salvatore juega con el modellino de un automóvil.
02:23¿Dónde están los cuchillos?
02:25¡Ahí están! Gracias.
02:27Marcella me ha hecho el regalo de mis sueños.
02:29Obviamente no tenía dinero, así que me tuvo que hacer la Spider.
02:32Pero, en fin, me alegro del modellino, mejor que nada, ¿no?
02:35Menos mal. Gracias.
02:38Disculpe, mamá.
02:39Agnese le pone un cuchillo.
02:41Tiene la planta de bocellato, que te gusta mucho.
02:43No, mamá, por favor, por favor, quédate sentada.
02:46Quédate en reposo, te disculpo.
02:48Estamos nerviosas esta mañana.
02:50¿Estamos nerviosas?
02:51Soy la única persona que se interesa por el hecho de que esta mujer
02:54tuvo un infarto, prácticamente.
02:56La dejamos.
02:57Pasó todas las fiestas a empastar, a cocinar, a freír.
03:00Yo he pasado las mejores fiestas de mi vida.
03:02Me he sentido una reina.
03:04Verás que la bifana te lleva incluso la corona.
03:07El regalo más bonito me lo habéis hecho vos,
03:09aceptando a Armando en la familia.
03:11Habéis hecho un gesto de gran generosidad.
03:14Porque el amor no quiere egoísmo.
03:16Fíjate, mamá.
03:17El señor Ferraris te quiere bien, te hace feliz.
03:20Esta cosa no puede que nos haga felices nosotros mismos.
03:23Nunca podremos manifestar nuestros sentimientos en público,
03:26pero para mí, tenerte a mi lado ya es mucho.
03:30Esperemos que tengas un año feliz para todos,
03:32empezando con mi Ana.
03:33¿Qué?
03:34Las cosas se están ajustando, ¿no te parece?
03:36No he podido profundizar, pero digamos que el beso que me dio
03:39era el de una enamorada.
03:41Ah, ha vuelto Rodolfo Valentí.
03:44Ha vuelto.
03:46¡Cretino que sos!
03:48Voy yo.
03:52Sí.
03:54Sí, sí, soy yo.
03:56¿Lunes el 10?
03:58De acuerdo, sí.
04:00Vengo un par de días antes para los aseguramientos.
04:02Sí, sí, por supuesto.
04:04Bien.
04:05Gracias, nos vemos.
04:07Nos vemos.
04:11¿Entonces? ¿Te han fijado el apuntamiento para la operación?
04:13Sí.
04:14El 10 de lunes.
04:15María, tengo muchas cosas que hacer antes de irme,
04:17pero no tengo tiempo.
04:18¿Cómo vas?
04:19No, no, yo te ayudo.
04:20Hacemos todo.
04:21Todo, todo, todo.
04:22No te preocupes.
04:23Tienes que estar tranquila.
04:24¿Está bien?
04:25Sí.
04:26Todo empezó como un sueño,
04:28pero no nos damos cuenta, ni en los películas.
04:30¿Qué tiene que ver con los películas?
04:31Es la divina providencia que se ve sobre nosotros.
04:34¿La divina providencia está pensando en mí?
04:37Por supuesto.
04:38De hecho, te hizo hacer un sueño
04:40porque eres una cantante que se exhibe en un teatro lleno de público.
04:43Y de repente, me salió la idea.
04:45Si soñaba en volar, ¿me convertiría en pilota?
04:47Está bien.
04:48En cualquier caso, lo importante es que te operes.
04:51Lo peor es que no puedo acompañarte a Suiza,
04:53pero créeme, con la cafetería, ¿cómo lo haré?
04:55Está bien.
04:56No te preocupes.
04:57Voy sola.
04:58¿Sola?
04:59¿Se le habla?
05:00Yo vengo con ti.
05:01Absolutamente.
05:02Me plazo en el tren, junto a ti.
05:04Bien.
05:05Perfecto.
05:06Tranquila.
05:08Será el caso de advertir a Sandro, ¿no?
05:10No.
05:11No es el caso de advertir a Sandro,
05:13porque si quería interesarse de mi salud,
05:15hasta ahora podría haberlo hecho.
05:17No lo hizo, así que...
05:23¡Marcello!
05:24¡Has escrito una lista de buenos profesores!
05:26Sí.
05:27¡Déjame leerlo!
05:28¡No!
05:29No te lo haré leer si antes no me dices tuyo.
05:31Está bien.
05:32Pero primero tuyo.
05:33Ahora que eres terrible.
05:35¡Vamos!
05:37Está bien.
05:39Entonces...
05:40Abre el papel que tienes en la mano.
05:42Primero lugar en la clasificación.
05:45Amar a Ludovica cada día más.
05:48Segundo lugar, te lo digo yo.
05:50Ser más ordenado.
05:52Y esto es más complicado.
05:53Mira que ayer incluso te he roto.
05:55¿Te he roto al contrario?
05:56Sí, dale.
05:57Lámentate ahora.
05:58Me he convertido en más preciso que un majordomo de Suiza.
06:00Inglés, Marcelo.
06:01Inglés.
06:02También porque en Suiza todos son ricos.
06:04Mira, nadie es majordomo.
06:05¿Ah, sí?
06:06Sí.
06:07¿Y estás lamentando por casualidad por no haberte encontrado un novio allí?
06:10Pero en realidad conozco a algunos buenos millonarios aquí en Milán.
06:13Bueno, pero el corazón te lo ha robado este pobrecito aquí.
06:18Ah, claro.
06:20Le roba el papel de las manos.
06:22Punto tres.
06:23Luchar contra los prejuicios y vivir mi amor en la luz del sol.
06:27Y esto es ya más complicado.
06:29Lo sé.
06:31Y aún así lo he puesto en el primer lugar de mis propósitos.
06:34Le lo restituye.
06:35Ahora preguntar a Adesa de nosotros sería más fácil.
06:37Explicarle al mundo cuánto nos amamos.
06:39Sobre todo a esa círcula de personas que conoces bien
06:42y que si toca un poco se muere.
06:45Mostraré que, sin embargo, disfruto de una excelente salud.
06:48¿Veamos?
06:50Sí, efectivamente sí.
06:53¿Quién te lo debía decir que estaría terminado con tus buenos propósitos?
06:56Bueno, entonces hay que empezar a ponerlos en práctica, ¿no?
06:59No, Marcelo.
07:01No, no, no.
07:02Y eliminar físicamente a quien rompa las botellas en momentos como este
07:06¿a qué lugar está la clasificación?
07:08Está esperando.
07:09Llego.
07:11¿Quién es?
07:12¡Posta!
07:17¿Ludovica Abrancha?
07:18¿A ti te parece que soy una mujer?
07:20Soy yo.
07:21Tengo un telegrama para ti.
07:23Te lo agradezco.
07:24Buen trabajo.
07:25Adiós.
07:26Adiós.
07:27Adiós.
07:28Adiós.
07:29Te lo agradezco.
07:30Buen trabajo.
07:31Adiós.
07:43¿Entonces?
07:45Es mi madre.
07:46Llega a Mirano por la tarde.
07:54Primero de todo, gracias por estar aquí.
07:56Es bueno verte.
07:57Y luego, en la espera de que nuestro valiente Marco vuelva de las Alpas suizas...
08:01Mañana.
08:02Mañana estaremos allí.
08:03Sí.
08:04Lo sé.
08:05Me llamó también.
08:06Quiero decir que empezaremos sin él.
08:08La entrevista a Lorenza Di Riberto,
08:11que inaugura el primer número de este nuevo año,
08:13debe ser un ejemplo para todos nosotros.
08:15Una mujer de experiencia,
08:16con una gran carrera a la espalda,
08:17que mira al futuro con la misma curiosidad de cuando tenía 20 años.
08:20Doctor Conti es insoportable,
08:22lleno de recuerdos,
08:23lleno de anécdotas,
08:24lleno de todo.
08:25Bueno, esto es gracias a ella también,
08:27que ha logrado hacerle recontar.
08:28Necesitamos una capacidad de escucha notable
08:30para restaurar una cierta complicidad con el interlocutor.
08:33Virtud de la cual Stefania es particularmente dotada.
08:36Como me basta, estoy volviendo rusa. Gracias.
08:38Debe ser orgullosa de su trabajo,
08:39como yo lo soy de vosotros.
08:40Porque es gracias a vuestro empeño y talento
08:42si el Paradiso Market
08:43ha sido acogido por nuestra clientela con tanto entusiasmo.
08:46Sí. En solo tres meses,
08:47ya hemos triplicado la tiratura.
08:49Yo diría que no hay más que envidiar
08:51las otras revistas que están en el título.
08:52Y es allí
08:53que debemos quedarnos junto a los otros periodistas femeninos.
08:56¿Es un sueño o un augurio?
08:58Un proyecto,
08:59por el cual, como editor,
09:00me gastaré en primera persona.
09:02Bueno, claro,
09:03vender la revista de afuera del Paradiso
09:05es una batalla ambiciosa,
09:07pero son las que nos apasionan más.
09:09¿Verdad?
09:10Sí.
09:11Si queremos imponernos en el mercado,
09:12pero debemos aumentar la calidad de los contenidos.
09:14Quiere decir que, junto a Humberto,
09:15encontraremos un plan de acción para el gran salto.
09:18Estamos sobre el hilo de lana, entonces.
09:20Sí, el Paradiso Market tiene un gran futuro por delante.
09:23Ahora voy a salir de mis analistas,
09:25así que empiezo a ponerlo en práctica.
09:27Sí.
09:28Señoras y señores,
09:29buen año a todos.
09:30Buen año.
09:31Adiós, comentador.
09:33Si hemos terminado,
09:34André, yo también tengo un horario de apertura.
09:35Por supuesto, señora Colombo.
09:36Gracias.
09:37Buen día, buen trabajo.
09:38Gracias.
09:39Humberto y Stefania salen.
09:42Bien,
09:43si no hay más puntos en el orden del día,
09:46estoy contento de comunicarles
09:48que la colección Double Fuzz ha tenido mucho éxito.
09:51Pero no solo aquí,
09:52porque las ventas en el extranjero
09:54han llegado a numerosos números.
09:56Sí, los cuentos definitivos llegarán en breve,
09:59pero los que te he enviado
10:00ya están agotados para el 24 de diciembre.
10:02Bien, bien.
10:03Una vez Flora esté aquí,
10:04deberíamos empezar a pensar en la colección primaveral.
10:06Bien,
10:07así que podemos tirar un poco el respiro.
10:09Por supuesto,
10:10porque todavía tenemos el asalto de beneficencia
10:13que se terminará el 6 de enero.
10:14Sí,
10:15y los billetes ya se están robando
10:16gracias a la campaña de las Veneras.
10:18Dora y Ren
10:19han encargado una batalla al último sangre,
10:21para quienes dependen más.
10:22Así que...
10:23Y también deberíamos pensar en el número de febrero.
10:26¿Verdad, señores?
10:27Hace un año
10:28que, a pesar de los grandes cambios,
10:30hemos conseguido obtener grandes resultados.
10:32Pero la noticia buena es otra.
10:34Estoy seguro
10:35de que este 1963
10:37será aún más luminoso.
10:39Mientras tanto, Humberto y Stefania
10:41bajan a la galería.
10:42Victoria tiene la extraordinaria capacidad
10:44de descubrir el talento que le rodea.
10:46Espero que no os decepcione.
10:48No tengas miedo, señorita.
10:49Estudia,
10:50practica en los espacios adecuados
10:51y verás que lo harás perfectamente.
10:53Debo decir que,
10:54por ser un principiante,
10:55ya ha dado una buena prueba de sí misma.
10:57Comendatore,
10:58¿quieres comprar un billete?
10:59Sí, sí,
11:00me lo doy.
11:01¿Y qué dices de tomar dos de mí
11:02y uno de ella, en vez?
11:04Yo primero.
11:05Bueno,
11:06hagamos dos.
11:07Tres, tres.
11:08Buenos días, comendatore.
11:09Buenos días.
11:10La señora Tiburzi te busca.
11:11Sí, de inmediato.
11:12Perfecto, perfecto.
11:13Tres de mí, ¿verdad?
11:14Y, por supuesto,
11:15cuatro.
11:16¿Dónde está?
11:17No, era una disculpa.
11:19¿Has descubierto a conozco a don Marco?
11:21¿No te has escuchado en el teléfono?
11:23Sí, pero me ha llamado una vez solo
11:24desde que fuimos a la montaña
11:25y en las pistas de ascensorio
11:26no hay cabines telefónicas.
11:28Vuelve mañana.
11:29¿Mañana?
11:30Son 5.880 minutos que ha partido.
11:33Me falta mucho, Estefania.
11:34¡Oh, Dios!
11:35¿Cuántos segundos?
11:36No, Estefania, no puedes entender.
11:37Me ha recitado una poesía
11:38en la última llamada.
11:39Hacía así.
11:40Sí.
11:41Entonces,
11:42en mi corazón hay una tempestad de nieve
11:45que lo cubre como un manto suave.
11:48Allí tú...
11:51¿Allí tú?
11:53Nada,
11:54se ha caído la línea.
11:56Bueno,
11:57lo descubrirás pronto
11:58porque la valanga Marco
11:59está por precipitarse sobre nosotros.
12:02¿Sobre mí, quieres decir?
12:04Sí, sí,
12:06sobre la redacción.
12:08Gemma, no recomiences.
12:10No, no recomienzo.
12:11Era para poner las cosas en claro.
12:13Si estás tranquila,
12:14no te lo toque a nadie.
12:21Imbriani está afrontando
12:22este nuevo año.
12:23Propositiva,
12:24enérgica,
12:25agitante.
12:26Ahora, después de tus discursos,
12:27también hay brindis de fin de año.
12:29Pensamos en los nuevos proyectos del Paradiso.
12:31Me parecía que hace tres días,
12:33a la medianoche,
12:34eras mucho más concentrada
12:35en tus sueños de Serena.
12:37Quiero decir,
12:38en una hora,
12:39su sueño era
12:40dejar la escuela,
12:41ser ingeniero aeroespacial
12:43o dirigir una orquesta.
12:45No olvides abrir un canil.
12:47Es verdad,
12:48abrir un canil.
12:49Pero, de hecho,
12:50te digo la verdad,
12:51cuando empecé a tener el colegio,
12:53no sé si estaba más triste
12:55o más emocionada.
12:57Bueno,
12:58lo sabes tú también,
12:59que ha sido bueno
13:00pasar un poco de tiempo en la familia.
13:01Es verdad.
13:02Y también el hecho
13:03de que Pietro
13:04haya conseguido tener la licencia
13:05en el último minuto
13:06me ha hecho muy feliz.
13:07Renunciando por la madre
13:08a su nueva esposa.
13:10Sí.
13:13¿Y tú?
13:14¿Cómo estás?
13:16Me hablas siempre del trabajo,
13:18pero no sé nada
13:19de tu vida privada.
13:20Digamos que no tengo tiempo
13:21para estas cosas.
13:22No tienes tiempo
13:23o no tienes deseo.
13:28Sabes que cuando termina el amor
13:30siempre queda un vacío dentro.
13:33Aunque si lo has querido,
13:34aceptado, causado,
13:36por buen sentido,
13:37por necesidad de libertad.
13:39En fin,
13:41te sientes...
13:44te sientes mutilado.
13:47¿Te has sentido tú y Marta
13:49en estos días?
13:50Claro, claro.
13:51Hicimos los besos.
13:53De manera civil y afectuosa.
13:55Si no hubiéramos tenido
13:56un matrimonio fallido a las espaldas,
13:58podríamos ser buenos amigos.
14:00De verdad.
14:02¿Y te falta algo?
14:05Me falta lo que éramos.
14:07La entidad perfecta,
14:09la complicidad que nos unió el fondo.
14:12Eso me falta.
14:14¿Entonces me estás diciendo
14:15que es por la miedo de sufrir
14:17que te estás metiendo
14:18a cabo la vida en el trabajo?
14:21Digamos que ahora
14:22solo quiero ocuparme
14:23de este lugar
14:24y de sus empleados.
14:28La primera persona
14:29con la que quiero hablar
14:30es la señora Magnese.
14:31¿Ah?
14:32Sí.
14:34En casa,
14:35Marcello riempie una valija.
14:37Marcello, me despiace.
14:38A mí también.
14:40Mi madre estará aquí
14:41al máximo un par de días,
14:42¿crees?
14:44Si lo hubiésemos sabido antes,
14:45podríamos haber podido organizarlo.
14:46Entonces,
14:47¿habrías hablado con ella?
14:48Sí.
14:50No.
14:52No hubiera sido fácil.
14:53¿Ves?
14:54Pero lo habría hecho.
14:56Y ahora,
14:58sin...
14:59sin preaviso.
15:01Marcello, escúchame.
15:02Es más fácil
15:03separarnos por unos días
15:04que tratar de explicar
15:05cosas que no puede entender.
15:08Cierto.
15:09Naturalmente.
15:11Escúchame.
15:12Mira que me despiace también.
15:15Y te prometo que
15:16encontraremos una solución
15:17a esta situación.
15:18Pero no ahora.
15:21Está bien.
15:23Hagámoslo así, entonces.
15:25Este descanso,
15:27espero que sea breve,
15:30me ayudará a realizar
15:31el primero de mis buenos propósitos.
15:34Bueno,
15:35si no te veo por dos días,
15:36me enloqueceré de amor por ti.
15:39Ahora que ni siquiera para mí
15:40será fácil
15:41separarme de tus caritas,
15:43tus besos
15:46y tu olor.
15:48El olor, Marcello.
15:49Cierto.
15:50El respeto del segundo
15:51de mis buenos propósitos
15:52es ser más ordenado, ¿no?
15:53Sobre todo,
15:54porque si mi madre
15:55tuviera que encontrar
15:56un tonto en casa,
15:57podría sentirse un poco sospechoso.
15:58Bueno, podrías decirle
15:59que
16:00te encuentras
16:01con un...
16:02no sé,
16:03un sultano exótico.
16:06No hay nada más exótico
16:07que un ex galeoto
16:08que ha decidido
16:09poner su cabeza
16:10en el lugar
16:11de lo que me concerno.
16:12¿Ah, sí?
16:14Pensa que yo, en vez,
16:15encuentro irresistibles
16:16las chicas altazosas
16:17de buena familia.
16:18Sí.
16:19¿Cómo las ponemos?
16:20Deberíamos
16:21irnos más frecuentemente,
16:22¿no crees?
16:24Temo que no sea posible.
16:26No para los próximos días.
16:28¿Y ahora, en vez?
16:30¿Ahora?
16:31La prende en brazo.
16:33Ahora es mi palabra preferida,
16:34lo sabes.
16:37Los dos se besan.
16:40Mientras, Vittorio
16:41entra en atelier.
16:43¿De qué hablan
16:44los dos buenos señores
16:45que han vuelto
16:46el primer día de trabajo
16:47después de la fiesta?
16:48De amor.
16:49De amor y de locura.
16:50No, bueno,
16:51estaba justo
16:52contándole a la señora Agnese
16:53cuánto estaba feliz
16:54por esta visita de Rocco.
16:55El Dr. Conti
16:56tenía que verlo,
16:57cuánto era hermoso,
16:58con esa cravata,
16:59con el espumante en la mano.
17:00También cambió
17:01la pintura,
17:02era maravilloso.
17:03Me hubiera gustado
17:04saludarlo.
17:05Lo sé.
17:06Me ha dejado decir
17:07que la saluda mucho
17:08y que ahora
17:09te hace para Roma.
17:11Bueno, me parece justo,
17:12es la ciudad donde vive.
17:13Sí.
17:14Bueno, sí, es verdad,
17:15un poco cambiado, ¿eh?
17:16Especialmente
17:17el vestido,
17:18es todo más legal.
17:19La fama,
17:20pero,
17:21la de la señora Agnese
17:22quedó.
17:23Se hizo una tienda
17:24sana de pasta al forno.
17:25Yo, por lo menos,
17:26por lo que estoy feliz,
17:27he olvidado comer
17:28en estos días.
17:29María, tal vez sea mejor
17:30que te recuperes
17:31porque el domingo
17:32viene la señora Gallo
17:33y a ella le falta
17:34mucha energía para soportar.
17:35Verdad,
17:36entonces yo me dejo,
17:37me voy a comer
17:38y nos vemos después.
17:39Hasta después.
17:40Hasta después.
17:41María sale.
17:42Eh,
17:43bueno,
17:44desde la juventud,
17:45el amor.
17:46Señora Amado.
17:47El hombre se siente
17:48frente a Agnese.
18:00La dona sonríe.
18:18Al teléfono lo sentí
18:19bastante preocupada
18:20por su salud.
18:36¿Sabes mejor que yo
18:37cómo van estas cosas?
18:38Cuando dos personas
18:39se dejan,
18:40hay...
18:41hay mucho rancor,
18:42tensión,
18:43miedo
18:44y...
18:45se vuelve difícil
18:46condividerle.
18:47Pero, disculpe,
18:48¿no te parece raro
18:49que este hombre
18:50nunca lo busque
18:51en estos meses?
18:52¿Nunca le ha llamado?
18:53¿Nunca le ha llamado?
18:54¿Nada?
18:55¿Cómo es posible?
18:56Efectivamente, sí.
18:58Por lo que recuerdo,
18:59Sandro siempre ha sido
19:01un hombre sensible,
19:02muy atento.
19:05Y es raro,
19:06raro que se haya
19:07desaparecido así en nada.
19:09¿No se siente
19:10hacer una llamada
19:11para entender
19:12cómo están
19:13las cosas?
19:14¿Qué cosas
19:15realmente los ha dividido?
19:17Quizás todavía
19:18tenemos tiempo
19:19para recuperarnos.
19:20Sí, quizás tienes razón.
19:23Tienes razón.
19:24Bueno,
19:25intentaré hablar con él.
19:26¿Vale?
19:27Gracias.
19:30Buen trabajo.
19:37Sí, me ha contado
19:38que ha ido a Piazza San Pietro,
19:39pero justo con el género
19:40el papá no estaba.
19:41Sí.
19:42Pero ha visto
19:43Fontana di Trevi,
19:44Piazza di Spagna.
19:45Piazza di Spagna.
19:46Sí.
19:47Menos mal que no había
19:48un minuto libre.
19:49Deberá también atravesar
19:50la ciudad para
19:51empezar a entrenar, ¿no?
19:52Sí, claro.
19:53Me lo imagino
19:54descender la escalinata
19:55de Trinidad de Monti
19:56en bicicleta.
19:57Continúa.
19:58Y me ha dicho
19:59que hay unas ventanas
20:00hermosas,
20:01unos negocios maravillosos.
20:02Rocco que mira
20:03ventanas.
20:04Desde hace poco
20:05que me recuerda.
20:06Ha cambiado realmente.
20:07Yo también lo he encontrado
20:08cambiado,
20:09pero no sé si es mejor.
20:10Me ha parecido
20:11más distinto.
20:12No, no es más distinto.
20:13Es más desinvolucrado,
20:14menos tímido.
20:15Los tímidos
20:16siempre tienen
20:17su propósito.
20:18Ah, a propósito.
20:19¿Nino?
20:20¿Nino?
20:21¿Tenemos alguna novedad?
20:22No, en realidad no.
20:23Después de Natalia
20:24ha ido a casa de sus hijos.
20:25No nos hemos visto.
20:26Pero lo he pensado mucho.
20:27Lo sabía.
20:28De todos modos,
20:29yo estoy muy contenta
20:30de haber visto a Rocco
20:31después de todo este tiempo
20:32porque he entendido
20:33que me ama como antes
20:34y esta es la cosa
20:35más importante.
20:36Si te amaba tanto
20:37no te hubiera regalado
20:38esto.
20:39Mira aquí.
20:40Tú eres solo
20:41una persona
20:42que es muy celosa.
20:43Exacto.
20:44Es maravilloso, mira.
20:45¿Cómo me ha pensado?
20:46Es romántico
20:47en su modo.
20:48¿Y en el matrimonio
20:49qué te regalan?
20:50¿Una charpeta?
20:51Ah, a propósito.
20:52El 63 en la Smorfia
20:53es la esposa,
20:54así que
20:55matrimonio en vista.
20:56Oh,
20:57estas son palabras
20:58de optimismo.
20:59Oye,
21:00no hay nada
21:01de lo que preocuparte.
21:02Sí,
21:03solo que
21:04él me ha dicho
21:05que está empeñado
21:06hasta el verano.
21:07Pero
21:08deberíamos casarnos
21:09en mayo.
21:10Sí,
21:11al Colosseo.
21:12Sí, aquí abajo.
21:13Sí,
21:14aquí.
21:15Es más probable
21:16que en mayo nieve
21:17que en el Colosseo.
21:18¡Hazlo aquí!
21:19¡Pero no!
21:20Mira, estás toda sucia.
21:21¿Venir de Roma?
21:22Sí.
21:23Señorita,
21:24¿estáis vestidas?
21:25Sí.
21:26¡Hemos visto a ti!
21:27¡Nino!
21:28¡Ah, Nino!
21:29¡Buenos días!
21:30¡Buenos días!
21:31¡Buenos días!
21:32¡Buenos días!
21:33¡Buenos días!
21:34¡Buenos días!
21:35¡Buenos días!
21:36¡Buenos días!
21:37¡Buenos días!
21:38¡Buenos días!
21:39El joven
21:40se pone embarazado.
21:41Ponle las botellas.
21:45¿Dónde las pongo?
21:46Aquí.
21:47¿Dónde?
21:48Aquí, de frente a los armadillos,
21:49así nos empujan
21:50y no nos olvidan.
21:52El joven
21:53deja las botellas en la tierra.
21:54Nino Zaccheo,
21:55ven conmigo.
21:56Sí.
21:57Volvamos de ahí.
21:58¡Ven!
21:59¡Hasta luego!
22:00¡Hasta luego!
22:01Sonríe empachado
22:02y sale.
22:04Gloria
22:05se cambia un ojo con Dora,
22:06luego lo sigue
22:07fuera del vestido.
22:11¿Cómo lo miró?
22:13¡Nino Zaccheo!
22:14¡Nino Zaccheo!
22:15¡Nino Zaccheo!
22:16¡Nino!
22:18En la cafetería,
22:19un invitado inesperado
22:20llega, amigo mío.
22:22¿Un ex-novio?
22:24Es divertido.
22:25Pero peor.
22:26¡Ni siquiera!
22:29Su madre ha decidido
22:30en el último momento
22:31venir a Milán.
22:32Se parará un par de días
22:33y al menos...
22:34Es mejor que no venga a saber
22:35que su hija está
22:36con un humilde barista, ¿verdad?
22:37Sí, siempre la misma historia.
22:38Marcelo,
22:39no debería tener
22:40siempre estos dudas, pero...
22:41También porque creo que
22:42esta vez
22:44Lutovika tiene razón.
22:46¡Gracias!
22:47¡Eres un buen amigo!
22:48¡No!
22:49¡Lo sabemos todos!
22:50Es la última vez
22:51que nos hemos encontrado
22:52tú y tu madre.
22:53Sabes,
22:54ha pasado mucho tiempo.
22:55Han pasado casi dos años.
22:56¿Qué quieres decir?
22:57Con ciertas personas
22:58ni dos siglos son suficientes.
23:00Y además,
23:01todo sucedió
23:02de repente.
23:03Tal vez Lutovika
23:04no tenga el modo
23:05para decirle, ¿entiendes?
23:06No, en realidad
23:07no ha tenido tiempo
23:08de hablar con Lutovika.
23:09¡Eso es!
23:10¡Eso es!
23:11Pero escucha,
23:12¿con este bolso
23:13dónde vas?
23:14¿No quieres dormir aquí
23:15en invierno?
23:16No, lo deje aquí
23:17solo hasta esta noche.
23:18Tengo la intención
23:19de preguntar a Armando
23:20si me va a visitar
23:21por algunos días.
23:22Sí, seguramente le encantará.
23:23Sí.
23:24Marcelo, te diré
23:25que debes venir a casa mía,
23:26pero desde que Chettina
23:27se rompió el cuarto...
23:28¡Lo sé, lo sé!
23:29¡Perdóname!
23:30Gracias, lo mismo.
23:31¡Con pa!
23:32Escucha,
23:33he soldado el debido
23:34con el entrega del café.
23:35¡Ah, lo has hecho bien!
23:36Entra Anna con un fazoleto en testa e ingobita.
23:51Salvatore ciude la casa,
23:52poi alza lo sguardo verso la donna e sorride.
24:06Se besan.
24:18En Galleria, Dora sistema de los artículos.
24:22La rayunge Nino.
24:36Y...
24:37los billetes de la rifa.
24:39Quería comprar uno
24:41porque me gustaría ganar el Giro de Discos.
24:44¿Para regalarlo a alguien?
24:46En realidad, para mí.
24:48Me gusta mucho la música.
24:50A mí también me gusta la música.
24:51Yo la escucho.
24:52Yo también la escucho.
24:54¿Qué género?
24:56Clásica.
24:58Sacra, supongo.
24:59No.
25:00No la aprecio en particular.
25:02Me gusta la clásica clásica
25:05y el jazz.
25:06Yo no lo conozco bien, el jazz, en realidad.
25:09¿Y la música ligera?
25:11¿Ligera?
25:12Por ejemplo, Celentano, Mina.
25:14Sí, esa.
25:15Mi canción favorita es 24.000 besos.
25:19¿Sabes qué podemos hacer?
25:21Yo te doy un billete
25:25y si puedes ganar el Giro de Discos,
25:28te presto un long playing de Mina.
25:31¿Un qué?
25:32Sería un vinilo.
25:34Solo buscaba hacer una buena figura con el inglés.
25:37Mira, para hacer una buena figura no te metes mucho.
25:41Gracias.
25:42Veo que todavía traes la colanina.
25:46Sí, siempre.
25:48Y también está muy bien en la camisa.
25:51¿Verdad?
25:52Me gusta.
25:53¿Has leído el libro que te he dado?
25:54¿Dónde lo has puesto?
25:56En el drestador.
25:58¿Por qué?
25:59¡Ha llegado Tatina!
26:00Voy a limpiar las camisetas.
26:04¡Bueno!
26:05Gracias.
26:06Nino se alontana.
26:09¿Está bien?
26:10¡Tina!
26:11¡Felicidades!
26:12¡Felicidades, chicas! ¡Buen año!
26:14¡Buen año a ti también!
26:16Hemos leído que Sandra va a ir a un turno en Brasil.
26:19Te prometo que lo alcanzarás.
26:21Te prometo que celebrarás en la isla tropical.
26:23¡Hazme ganar!
26:25Hablaremos de esto.
26:27Tengo un turno con el Dr. Conti.
26:29Hablaremos de esto.
26:31Sí, pero te lo tienes que decir.
26:33Sí.
26:34En la cafetería...
26:35Aquí está.
26:36Háganme ver.
26:38...Anna tiene una hoja entre las manos.
26:41¿Qué es?
26:42La mía, Irene, se ha quedado tan contenta
26:44de la picota que hizo tu madre
26:46que ha hecho esto.
26:48¿Te ha gustado?
26:50Quisiera hacer el baño juntos.
26:52Piénsalo tú.
26:53No.
26:55Esta es ella.
26:57Y esta es su amiga inseparable
26:59con el nombre de Agnese.
27:02¿La llamaste así?
27:04En honor de tu madre.
27:06No.
27:11Disculpa, aquí hay un error.
27:13Gracias, salvamor.
27:15Bueno, no pasa nada.
27:19Bueno, no pasa nada.
27:21No creo, ¿sabes?
27:23Ella te ve así.
27:25Salvamor.
27:35¿Quieres un café?
27:37Bebe este café.
27:41¿Quieres un beso al café?
27:42Sí.
27:49Sí.
27:50Vittorio Conti. Gracias.
27:53Te has precipitado.
27:55Bueno, si tienes algo más que hacer,
27:57¿puedo venir más tarde?
27:58No, no pasa nada.
27:59¿Me explicas qué está pasando?
28:01Al teléfono me parecía que...
28:03¿Histérica?
28:04Sí.
28:05Se trata de mi madre.
28:07Vittorio, debes ayudarme a convencerla
28:09de no venir.
28:10No puede afrontar el viaje...
28:11Tina, tu madre se ha completamente remesa.
28:13Sí.
28:14¿Y entonces por qué?
28:15¿Estoy todavía aterrorizada?
28:16No lo sé, dime tú.
28:17¿Estás aterrorizada por Agnese
28:19o por la operación?
28:20Por mi madre.
28:22Y también por la intervención, sí.
28:24No es lo ideal,
28:26la idea de despertarme sin voz.
28:28Lo hemos hablado mil veces.
28:29Me has contado incluso del sueño
28:31que te ha empujado a cambiar de idea.
28:33Creía que hubieras superado todos tus dudas.
28:35Sí, sí, sí.
28:36Es así, pero no...
28:38No es fácil, yo no...
28:40¿Has dicho a tu marido de la operación?
28:42¿Lo has escuchado?
28:43No.
28:44Pensaba haberte explicado
28:45que no siento el necesario.
28:47Sí, Tina, pero...
28:48Perdóname,
28:49pero no puedo entender
28:50este comportamiento.
28:51Lo encuentro...
28:52Lo encuentro, a dir poco, extraño.
28:54Estaba en el teléfono con su secretaria
28:55hace poco, antes de que entras.
28:57Pero él no está.
28:58Está fuera para una turnéa.
29:01¿Le has llamado?
29:03¿Y qué es lo que querías decirle?
29:05¿Que la esposa que ha abandonado
29:06se debe operar?
29:07¿Que si la operación va bien
29:08se la puede venir a recuperar?
29:09Tina, solo quería entender cómo es posible...
29:10¡No hay nada que entender!
29:12Te he dicho todo lo que ha sucedido.
29:14Son cosas que me y Sandro tienen que ver
29:15y nadie tiene derecho a intervenir,
29:16ni tú.
29:17Tu madre está preocupada por ti,
29:18por tu felicidad
29:19y lo soy yo también.
29:20Sí, lo sé.
29:21Siempre te preocupas.
29:22Pero esta vez no lo necesito.
29:23Gracias.
29:24Buenos días.
29:25Furiosa deja el oficio.
29:32Mientras tanto, al círculo...
29:34Conozco mi amor por la equitación,
29:36¿no?
29:37Y el resto...
29:38Si Ricardo no hubiese tenido
29:40ese accidente,
29:41a esta hora habría participado
29:42en las Olimpíadas,
29:44siguiendo así
29:45una brillante carrera esportiva.
29:48Sí.
29:49Tal vez hubiera tenido otra vida.
29:51Ah, bueno.
29:52Pero, por desgracia,
29:53el destino ha querido otra cosa.
29:55De todos modos,
29:56ya he encontrado
29:57un otro caballo
29:58a puntar.
30:02Se trata de la joven
30:03hija del abogado soprano.
30:06Se llama Cristina,
30:07tiene 17 años.
30:09Ya ha mostrado
30:10un gran talento
30:11para el salto a obstáculos.
30:13Sí, he oído hablar de ella.
30:16Así que he decidido financiar
30:18su carrera esportiva.
30:20De momento,
30:21jugará con el símbolo
30:22y los colores del círculo.
30:24Parece que entiendes
30:25tu deseo de convertirte
30:26en la madrina
30:27de una futura campeonesa.
30:28Exactamente.
30:29El próximo domingo
30:30organizaremos una noche
30:31para presentarla a los socios.
30:32Y tú te ocuparás
30:33de los invitados.
30:36Pero estoy hablando
30:37sola, mi querida.
30:38Te veo muy distraída.
30:40Disculpe,
30:41estoy un poco agitada.
30:44Mi madre regresará.
30:46¿Qué?
30:48¿Flavia regresará a Milán?
30:51Exacto.
30:52Y no era una visita esperada.
30:54Básicamente,
30:55tuve que sacarla
30:56de la casa de Marcello.
30:59Sería un inicio de año
31:00muy especial
31:01para mi querida Flavia.
31:04Marcello,
31:05¿has traído
31:06las cosas a la cafetería?
31:09Contessa, buenas tardes.
31:12¿Has traído todo?
31:14En cuanto a mí,
31:15seré una tomba.
31:18Pero saben que aquí dentro
31:20hay alguien
31:21listo para todo,
31:23para descargar un infierno.
31:25¿Te refieres a Gramini?
31:27¿Y a quién,
31:28si no yo?
31:30Entonces,
31:31¿qué nos recomiendas hacer?
31:33Como lo veo yo,
31:34tienes dos opciones.
31:37O quedarte unida
31:38y desafiar al mundo,
31:41o...
31:42Ten en cuenta
31:43que incluso un amor como el tuyo
31:45conoce los límites.
31:47¿Qué quiere decir
31:48que debemos dejar la ciudad?
31:50Mi querida Ludovica,
31:51no me permitiré nunca,
31:52pero es bueno que lo sepan.
31:54¿A qué cosa
31:55han ido en contra?
31:56En ambos casos.
31:59Ludovica y Marcello
32:00se miran preocupados.
32:06Es la noche.
32:07En casa,
32:08Agnese ha parecho a la tabla.
32:10¿Estás preocupada
32:11por la operación?
32:12No, mamá.
32:13No estoy preocupada,
32:14de verdad.
32:15No, no, no.
32:16No es nada.
32:19¿Pero imaginabas
32:20que yo volviera a casa
32:21con la Joconda?
32:22Mira aquí,
32:23qué bonito este diseño.
32:25Lo hizo la hija de Ana
32:27para agradecerte
32:28por la niña que has cosido.
32:29Mamá,
32:30¿sabes cómo la llamaste?
32:31Agnese.
32:32¡Cadoce!
32:33Y nada,
32:34parece que siempre
32:35con esta niña en manos
32:36desde la mañana a la noche.
32:37Ana dice que nunca
32:38la ha visto tan contenta.
32:39Gracias, mamá.
32:40Un beso.
32:41Como se dice,
32:42si un niño es feliz,
32:43el mundo también es feliz.
32:45Es verdad.
32:46Lo pongo aquí,
32:47así se ve bien.
32:49¡Ah!
32:50¡Atención, atención!
32:51¿No has notado
32:52el detalle más importante?
32:54¡Mira cómo me ha llamado!
32:56¡Salvaamor!
32:59Prima o después
33:00tendríamos que decirle
33:01que la hemos encontrado
33:02en una cesta, mamá.
33:03Agnese ríe.
33:04¿Y qué es todo
33:05este sarcasmo?
33:06Lo sabes cómo es ella, ¿no?
33:08Y reacciona así
33:09cuando está preocupada
33:10por algo.
33:11Está pensando en la operación.
33:13La mujer hesita un instante.
33:17Bien.
33:19¿Salvo?
33:20Sí.
33:21Luego toma una letra
33:22de un cassetto.
33:23¿Por qué ha llegado esta?
33:25Una letra de tu padre.
33:27¿Para mí?
33:28Sí.
33:30Yo la leo con alta voz,
33:31no tengo secretos.
33:33Los tres se sieden a la mesa
33:35y el joven
33:36abre la letra
33:37con un tallacarte.
33:38Agnese se pone serio.
33:41Querido Salvatore,
33:42con la cara bajo los pies
33:43te escribo para preguntarte
33:44y pedirte perdón
33:45por lo que he hecho.
33:47Soy un hombre indignado
33:48pero resto un padre.
33:49La falta de tus noticias
33:51me está destruyendo.
33:54No vivo más la idea
33:55de que Tina va a un hospital
33:57y yo no puedo estarle cerca,
33:58agarrarle la mano.
34:00Convince a ella y a tu madre
34:01a que me venga.
34:04Mi corazón bate por vosotros
34:05y sin vos...
34:06Su corazón bate
34:07por muchas personas.
34:08Por lo que me refiero,
34:09puede quedarse donde sea.
34:11Es igual para mí.
34:13No necesito a nadie más.
34:16Mientras tanto,
34:17en la casa de Armando...
34:18Armando.
34:19¿Quién eres?
34:20¿Quién eres?
34:21¡Hasta el pródigo!
34:22Marcelo entra
34:23y lo abraza.
34:24¿Ya has preparado
34:25las cartas para una brisca?
34:26Sí, he preparado las cartas
34:27y me voy a cantificar
34:28el Juego de la Oca.
34:29Todo.
34:30No creo que me detendrá
34:31así por mucho tiempo.
34:32¿Ah, no?
34:33Espero.
34:34Armando
34:35toma una sartén
34:36de los fornellos.
34:41No sé cantar.
34:43Pero si me ves así,
34:44me detendré para siempre.
34:45He preparado
34:46tu pez preferido.
34:47Lo sé.
34:48Si te gusta.
34:49Se sieden a la mesa.
34:50¿Lo sabes?
34:52Estoy muy feliz
34:53de verte aquí.
34:55No me parece verdad.
34:56Es un periodo
34:57realmente maravilloso
34:58de mi vida.
34:59Y no solo
35:00porque
35:01tu viejo
35:02vecino ha vuelto.
35:03¿Verdad?
35:04No, no.
35:05Pero no te ofendas.
35:06Cuidado.
35:07No te rompas.
35:08El hombre
35:09reempla los platos.
35:10¿Sabes?
35:11Finalmente
35:12puedo vivir
35:13mi amor en tranquilidad.
35:16Sí,
35:17también en la familia.
35:18Bueno,
35:19hagamos un brindis entonces.
35:20A nuestros amores secretos.
35:22Aunque tú ya
35:23has resolvido el problema.
35:24Bueno,
35:25no lo he resolvido
35:26porque
35:27solo estoy
35:28frente a mis hijos.
35:30¿No dices nada?
35:31Sí, escucha.
35:32Escucha.
35:33Deja que pierda
35:34este discurso.
35:35Cuéntame de ti.
35:36La brancha
35:37llegó
35:38sin
35:39ni siquiera
35:40avisarte.
35:41Le he enviado un telegrama.
35:42Me ha dado el tiempo
35:43de escapar
35:44como un ladrón.
35:46Te has quedado mal.
35:48Sí.
35:50Aunque teóricamente
35:52fue una decisión
35:53que tomamos juntos
35:54yo y Ludovic.
35:55Lo entiendo, pero
35:57Ludovic no es grande.
35:59Es vacinado.
36:00Debería tener el coraje
36:01de decirlo a su madre.
36:03El problema no es solo eso.
36:05Es que ella vive
36:06con una pequeña rendita
36:07que le pasa a la Flavia.
36:09Si la contra,
36:10riesca de perderla.
36:11Y en este momento
36:12no puede permitirse.
36:13Lo sé.
36:16Es terrible
36:17ser rechazado
36:18por la persona
36:19a la que se le gusta.
36:20La brancha,
36:21pero
36:22es una brancha
36:23aunque sea una persona
36:24superada.
36:25Al final,
36:26también ella
36:27no se sentiría
36:28con su hija.
36:29Lo espero.
36:30Aunque no sería
36:31la primera madre
36:32a hacer algo así.
36:34Bueno,
36:35Ludovic debe tener el coraje.
36:36Debe decirle
36:37que te ama
36:38y debe asumir
36:39su responsabilidad.
36:41De hecho,
36:42me lo ha prometido
36:43que lo hará.
36:44Prima o después.
36:45Esperamos.
36:46Vamos, vamos.
36:47No te pongas triste
36:48y comas este pez.
36:49Y me lo recomiendo.
36:50Ten cuidado con el juicio
36:51porque yo sé ser
36:52mucho más crudel
36:53que la brancha.
36:55Marcelo lo sabe.
36:56Marcelo lo sabe.
37:00En la casa de Ludovica...
37:26Gracias.
37:27En realidad,
37:28he hecho solo
37:29algunos pequeños ajustes.
37:31Te he avisado
37:32al último porque
37:33Jean-Paul,
37:34al volver de Chamonix,
37:35ha decidido
37:36detenerse en las termas.
37:37Y así he aprovechado
37:38para darte las felicitaciones
37:39y estar un par de días
37:40en Milano.
37:41Lo has hecho bien.
37:43Sí,
37:44te encuentro magnífica.
37:45Te encuentro abruzada.
37:46Chockezze,
37:47tú eres espléndida.
37:50¿No te he hecho
37:51arreglar los bagajes?
37:52No, no,
37:53lo haremos después.
37:54Quiero saber todo ahora.
37:55Bueno,
37:56¿cómo es ser
37:57la vicepresidenta
37:58del Círculo?
37:59¿Y con Adelaide?
38:00¿Cómo va?
38:01Está bien.
38:03Me gusta el papel,
38:04me da mucha satisfacción.
38:05Por suerte,
38:06con Adelaide
38:07hemos vuelto
38:08a tener el tiempo.
38:09¿Ah, sí?
38:10A pesar de estos
38:11infelices pasos.
38:12Sí.
38:13Adelaide me ha estado
38:14muy cerca últimamente.
38:16Y no ha sido
38:17un periodo sencillo.
38:18No,
38:19no lo ha sido.
38:21Ha sido un duro golpe
38:22perder todo
38:23lo que teníamos.
38:24La nuestra casa
38:25es así
38:26impregnada de recuerdos.
38:28Esta mañana
38:29estaba pensando
38:30sobre esto.
38:31Sobre lo hermoso
38:32que sería
38:33haber nacido en casa.
38:34Con ese salón enorme
38:35y papá que
38:36hacía
38:37esta cacha de regalos
38:38por toda la casa.
38:40Tu padre nos ha hecho
38:41vivir una vida
38:42realmente feliz.
38:45Llena de actitudes.
38:47Deberíamos ser
38:48agradecidos toda la vida.
38:49Sí.
38:51A propósito,
38:52debo agradecer a Jean-Paul
38:53por el ayudo económico
38:54que me está dando.
38:55Ah, choquete.
38:57Verás que muy pronto
38:58también encontrarás
38:59a alguien
39:01que será capaz
39:02de cuidarte
39:03y hacerte vivir
39:04en la felicidad
39:05para siempre.
39:07¿O quizás ya hay
39:09un Príncipe Azurro?
39:11No.
39:12¿Ah, no?
39:13Ninguno.
39:15Ludovica es a desayo.
39:17Si has llegado,
39:18no te he ofrecido
39:19nada a beber.
39:20¿Quieres algo?
39:21Un té.
39:22Perfecto.
39:23Voy a prepararlo.
39:24Te lo haré.
39:26La joven deja el salón.
39:30La madre,
39:31sentada en el sofá,
39:32nota una cravata
39:33debajo de una de las caderas.
39:36La toma
39:37y la observa
39:38por unos instantes.
39:39Luego sonríe
39:40y sube la cabeza.
39:46Termina así
39:47la puntada 76
39:48de la sopopera
39:49El Paradiso de las Señoras
39:50de Eili 4.