El paraíso de las señoras - T6 - Episodio 45 en italiano.

  • hace 3 días

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Audio.
00:05Para informar sobre la acción, presenta
00:07El Paradiso de las Señoras, Daily Cuatro,
00:09una coproducción Ray-Fiction, Raycom y Aurora TV.
00:15Es mañana.
00:18En Casa Amato, Tina está en pie al lado del teléfono.
00:23Hesita, luego pone la corneta.
00:26Se siente a la mesa.
00:28La llega a Agnese con la mano de los vestidos.
00:34Pone los pantalones en la mesa.
00:43Tina se alza y ayuda a la madre a pegar los vestidos.
00:59Ah, imposible.
01:00Magari la nasconde mejor de altres.
01:03O pure la transforma en corajo.
01:13No, mesquina, ¿qué che faceva al Paradiso?
01:29Todo lo que le está sucediendo, la fuerza que demuestra,
01:32es... es increíble.
01:35La cosa absurda...
01:38es que dice que es marido mío.
01:41Que las canciones de mí le han dado una...
01:44una espinta a la vida.
01:46Tú serías la escintilla, pero el corajo se lo ha puesto a ella.
01:50¿A mí esto sirve?
01:52Debo trobar a la escintilla.
01:54El Dr. Conti te la ha puesto delante,
01:55te levantas y prendes fuego.
01:57Tina escuota la testa.
01:59Nunca tendré la determinación de esa chica, mamá.
02:02No debes tener su determinación, debes tener la tuya.
02:08Solo tienes que escucharte, Tina,
02:11y verás que este corajo te volverá pronto.
02:14Lo sé, querido,
02:16tienes mucho más que dar.
02:22¿Estos vestidos son para quién?
02:24Para la familia Ammirata.
02:27Sí, me lo has dicho, no se lo pasaban bien.
02:29No, por nada.
02:31Ahí está el gran corazón.
02:33La madre se instala con los vestidos en un saco.
02:35Tenía que hacerlo de prisa,
02:37me iba a pasar por el paradiso.
02:39Tina la ayuda.
02:41Mientras, Armando entra en cafetería.
02:45Señor Armando.
02:46Salvatore prende las llaves del furgón del bancón.
02:49Aquí están las llaves del furgón.
02:50Las he parqueado delante del magazín.
02:52No hay ni una marca de hongo en la carrocería.
02:55¿Estás seguro?
02:57No, porque yo esto lo tengo como un joyerito.
02:59Es un viaje de manual, no sé cómo le agradecer.
03:02Con un café y un recuerdo detallado de lo que pasó.
03:06¿Quién se olvida?
03:07Recuerdo cada pequeña cosa.
03:09Fue una noche perfecta.
03:11¿Me acompañaste al barrio?
03:13¿No te acompañaste al altar?
03:14Sí, cuando lo acompaño al altar, ¿qué sucede?
03:17Si has decidido, has decidido.
03:19¡Felicidades!
03:20Sí, y no veo la hora de conocer a su hija.
03:22Y ayer no entré a casa porque no me parecía el caso.
03:26Bien, bien, lo has hecho bien,
03:27porque así has conquistado la confianza
03:29tanto de Ana como de su madre.
03:31Le necesita el café.
03:32Un paso a la vez.
03:34Bueno, y después, el regreso que hicisteis vosotros,
03:37tú y ella, tú y ella, basta, sin la madre, cuéntanos.
03:40Durmió todo el tiempo.
03:43Pues, felicitaciones.
03:44Gran conquistador.
03:46No, en mi caso, ese silencio me dio más de mil palabras.
03:49Lo sé.
03:52Es la famosa teoría de que cuando una mujer
03:54pasa dormida en tu casa...
03:55¿Significa que se confía ciegamente?
03:58Entonces, un paso, un regreso,
04:00y ya estás cocinada como una patata panada.
04:02No lo sé, que verla así, indefensa,
04:05hermosa, mientras dormía cerca de mí,
04:08yo la guiaba para volver a Milán,
04:11es una cosa indescribible.
04:12Lo sé.
04:14Son momentos sencillos, esos maravillosos.
04:18¿Cómo he hecho de tener dudas?
04:19Aún no me capacito de estas cosas.
04:21Dale, dale, son las dudas que suelen ocurrir
04:24antes de un viaje de este tipo.
04:26Sí, sí, pero yo ahora vuelvo en carretera,
04:27pongo la flecha y voy directo como un tren,
04:29también porque yo solo quiero una cosa,
04:31quiero hacerla feliz.
04:32Bien.
04:33Y después, quiero hacer las cosas en grande, señor Armando.
04:36En fin, si ella lo quiere, quiero hacer una familia con ella.
04:39Sí, pero te pido solo una cosa,
04:41no contarle todas estas cosas juntas,
04:43pero a esa pobre chica le da un golpe en el corazón.
04:46No, esperemos que no.
04:49Bien, bien.
04:50Escucha, yo primero lo controlo.
04:53Si todo debe estar bien,
04:58lo puedes tomar cuando quieras.
05:00Gracias.
05:04Gracias.
05:05Y fa el ochiolino,
05:07pues esce.
05:08Salvatore sonride con aria soñante.
05:12Mientras, a Villa Guarnieri,
05:14seduta al tablero de la colación,
05:15Adelaide fissa a Humberto con aria glaciale.
05:19Tengo la impresión de que tienes un mirillo enfrente.
05:22¿En serio?
05:23Sí.
05:24Yo, en vez, diría que tenemos una espada de Damocles
05:27en la cabeza, todas y dos.
05:30Y me pregunto, ¿cómo lo haces?
05:31¿Estás tranquila,
05:33espalmando el burro en el pan?
05:35¿Y qué debería hacer?
05:36Desde ayer, cuando te arrojaste en la cena
05:38en la casa de Bergamino.
05:39Porque, si tú fuiste Cosimo,
05:40no tomarías la oportunidad de arrojar el burro
05:42frente a la hija de la víctima.
05:44Si yo fuese Cosimo, me envergundaría de lo que he hecho
05:46y haría todo para evitar el tema.
05:48¿Te acuerdas de cómo era embarazado, mortificado
05:50cuando sucedió?
05:52No creo en lo que veo en mis ojos.
05:55Mucho tiempo ha pasado,
05:56pero después,
05:58detrás de esa aria pendiente,
06:00no sé qué se esconde.
06:02¿Pero qué debería esconder?
06:03Se ha sumeso de acusarte
06:05solo porque no han trozado pillas suficientes.
06:08Y nunca los encontrará, ni él ni nadie más.
06:10No se puede saber de dónde el destino golpeará a Humberto.
06:13Tú y yo no estaremos tranquilos nunca más,
06:15después de lo que nos ha pasado.
06:17Me parece que has demostrado
06:19que sabes esquivar los golpes del destino.
06:21Allunga un brazo en el tablero
06:23y le estringe una mano.
06:25¿Te confías en mí?
06:27Le llega Flora
06:28y la contesa retrae la mano de escato.
06:31Buenos días, caro, venga.
06:32Si es cómodo. El café está todavía caliente.
06:34Gracias.
06:35La joven se siente a la mesa.
06:37¿Cómo fue la cena en la casa de Bergamini?
06:41Bien.
06:42Buen alimento, buen vino,
06:44buenas conversaciones.
06:47¿Y cómo está nuestro Cosimo?
06:49¿Cuáles novedades nos trae de Francia?
06:52Está bien,
06:53aunque me ha hecho una revelación desconvulgante.
06:56Humberto y Adelaide empalidizan.
06:59Adelaide empalidiza.
07:01¿Empalidiza?
07:04Sí, además le prefiere el osso buco.
07:07No, a un milanesa nunca me lo esperaría.
07:10Ni nosotros.
07:12La contesa sonríe tensa
07:13y Flora la observa con aria indagatrice.
07:17Mientras tanto, en Piazzetta,
07:18Agnese camina con el saco sotobracho.
07:20Señora Amirata.
07:23Señora Amado, buenos días.
07:24Buenos días.
07:26Pensaba que la encontrarías en casa.
07:27Sí, quizás.
07:29Me toca ir a trabajar.
07:31Como tú, por lo demás.
07:33¿Estás mal? No sé que estás mal.
07:35Estoy muy mal.
07:38He tenido un frío tan malo toda mi vida.
07:41Fui cinco días a fumar.
07:43Agnese es sorpresa.
07:44No necesitaba que te distrajeras.
07:47Ahora estoy bien, gracias a Dios.
07:49Un frío, dices.
07:51Es malo.
07:53¿Estás mejor ahora?
07:55Sí, gracias a Dios.
07:57¿Puedes trabajar?
07:58Claro que sí.
07:59De hecho, me voy a la casa de los señores.
08:03Te ofreceré un café.
08:05Viste que eres tan amable y interesada.
08:07No, gracias. No te pierda el tiempo.
08:10No, no.
08:12¿Por qué tienes esa bolsa tan pesada?
08:14Para ajustar las cosas.
08:16Tú también, ¿verdad?
08:17Siempre trabajando.
08:19Si no fuera por nosotros,
08:21¿a quién la manda esta familia?
08:23No a nuestros maridos, por supuesto.
08:25Santa palabra, señora, santa palabra.
08:28¿Ahora me voy?
08:30Te pasaré a ver uno de estos días.
08:32No te perderé.
08:34Adiós.
08:36La señora Ammirata se alontana.
08:39Agnese es confusa.
08:43Intanto, en redacción...
08:45¿Has dormido todo el viaje?
08:47Prácticamente, sí.
08:49¿Y Salvatore?
08:51Salvatore...
08:53guiaba. ¿Qué hacía?
08:54Guiaba. Al momento, abrió los ojos y lo vi...
08:57¿Concentrado en la calle?
08:58¡No te lo creas! ¡Te habrá mirado todo el tiempo!
09:01¡Manos a las diez y diez!
09:04¡Te lo juro!
09:05¡Mira qué responsable es!
09:07¡Mira cómo lo defiende ya!
09:11Es que...
09:12ha sido maravilloso dormir junto a él.
09:16Y ha sido hace mucho tiempo que no me sentía tan relajada.
09:20Entonces, diría que ha sido una suerte que Roberto no fuese en el paraje.
09:23Porque te habría escortado hasta la fina.
09:25Sí.
09:26¿Hablan de mí?
09:30Sí.
09:32No, no es verdad.
09:33Estaba diciendo a Beatrice de cuando ya era y salvo
09:35y me acompañaba al país.
09:38Incluso con mi mamá.
09:39¿Pasaron a las presentaciones oficiales?
09:42¡No!
09:44Solo le dije que era un amigo que me ayudaba en un momento de dificultad.
09:50Durmió todo el viaje en el asiento del pasajero.
09:53Esto es algo que va más allá de la decencia.
09:55Ni el marido ni la esposa se conceden esa intimidad.
09:58Somos dos chagorados.
09:59Se espera un matrimonio reparador.
10:01¿Quién serán los dos testigos?
10:03Beatrice indica a sí misma y luego a Roberto.
10:06El hombre se desvanece.
10:08Mientras tanto, fuera del paradiso, Tina llega a Milena.
10:12¡Milena!
10:13¡Tina!
10:14Gracias de nuevo por la llamada.
10:16Gracias a ti por encontrarme.
10:18Ayer estuve muy cansada,
10:19pero hoy quiero que me perdones.
10:22¿Con todo lo que tienes que hacer?
10:23Hoy, todo lo que tengo que hacer es ayudar a una amiga
10:25a elegir el vestido perfecto para un coloquio de trabajo
10:28y hará un figurón.
10:29Si lo dice Tina Mátero, no puede ser verdadero.
10:31No te olvides que antes de ser una cantante internacional,
10:34era también una vénera.
10:36Están delante de la ventana.
10:37Vamos a ver qué hay en la ventana,
10:39y después vamos a ver todo lo que hay dentro.
10:42El primero es un vestido okra.
10:45Es muy bonito, pero no me preocuparía demasiado,
10:48porque no es adecuado para la ocasión.
10:51El segundo es un vestido que también puede funcionar,
10:55pero es azul, y creo que este tipo de color
10:58no le va muy bien con el encarnado que tiene.
11:01Pero seguramente dentro tendrán otras tintas.
11:03¡Y tenemos que pensar en los zapatos!
11:05¿Con el tapón? ¿Se lo siente un poco con el tapón?
11:07Sí, dale.
11:08Entonces, un montón de tapón.
11:13¿Todo bien?
11:14Agnese es turbada.
11:20El hombre la acompaña a sederse.
11:44¿Y allora?
12:15La dona es preocupada.
12:29Agnese se alza y Armando la stringe a sí.
12:33Le bacha la fronte.
12:37Intanto en galería...
12:44...reunen en la habitación.
12:56Gloria se alza.
13:01Tina guía a Milena hacia los vestidos.
13:14Milena indosa un hábito entero senza manique.
13:17Pues, echa del camerino.
13:27Gemma le porge el taller,
13:28pues la ayuda a introducirse en la habitación.
13:31Y luego, se va a la habitación.
13:33La habitación es una habitación muy bonita.
13:35Es una habitación muy bonita.
13:37Es una habitación muy bonita.
13:38Es una habitación muy bonita.
13:40Es una habitación muy bonita.
13:41Es una habitación muy bonita.
13:43Y luego, Milena vuelve al camerino
13:45y sale con un completo bordeaux.
13:47Y luego, Milena vuelve al camerino
13:49y sale con un completo bordeaux.
13:51Esto no me convence.
13:52No me convence.
13:53No me convence.
13:54Es un poco incómodo adentro.
13:56Es un poco incómodo adentro.
13:57Siento que brude, me hace un poco brurito.
13:59Sí, es un tejido un poco espeso, en efecto.
14:02Es un tejido un poco espeso, en efecto.
14:04¿Es verdad?
14:05Sí.
14:06¿El siguiente?
14:07¿El siguiente?
14:08Vamos a probar otro, sí.
14:09Vuelve al camerino.
14:10Vuelve al camerino.
14:12Vamos a probar otro, sí.
14:13Vittorio la observa.
14:14Milena se reveste.
14:16Aquí estamos.
14:17¿Entonces, qué decidióis?
14:19Milena toca el vestido completo.
14:21Esto.
14:22Me sentía muy bien con esto.
14:25Sí.
14:25No quería decir nada para no influenciarla,
14:27pero es lo que le calza mejor.
14:29Es soberano y elegante.
14:31Sirve para dar a comprender a sus nuevos empleadores
14:33que ella es la persona que están buscando.
14:36Si no me tocan,
14:37me quedará un buen vestido en el cuarto de ropa.
14:40¿Por qué no deberían tomarlo?
14:42Me estaba preguntando
14:44si la acompañaría personalmente al intercambio.
14:48¿En serio lo haría?
14:49Bueno, se puede decir que soy un poco experta en voces.
14:53Podría convencerlos
14:54de que la suya es la que es correcta
14:55para hacer escuchar a los usuarios
14:56cuando se levantan una corneta.
14:58Perfecto.
15:00Ajustado por esto.
15:04Venga, la acompaño.
15:05Gracias.
15:06Te llegaré en un momento.
15:08Por esta parte.
15:09Gemma y Milena se alejan.
15:12Vittorio, con un sonriso complacido, llega a Tina.
15:15Me parece que te está molestando.
15:17Yo diría que hará un gran figurón en ese intercambio.
15:21En verdad me refiero a ti.
15:23Bueno, yo he pensado
15:25que si no puedo cantar con la voz,
15:27siempre puedo cantar con el corazón.
15:29Tienes el texto para una nueva canción.
15:31No es malo, pero...
15:32Sí.
15:33Sí, podría serlo, en efecto,
15:35pero es un consejo de mi madre.
15:38Suena bien, ¿verdad?
15:39Sí.
15:41Entra Cosimo.
15:42Vittorio.
15:45Perdóname.
15:47¡Messi e Bergamini!
15:48Finalmente se ha adeñado de hacerme visita.
15:50Los dos se abrazan.
15:52¿Cómo estás?
15:55Estoy bien.
15:56Me da gusto. ¿Vamos a mi oficio?
15:58Exactamente.
15:59Llegan al oficio de Vittorio.
16:01Dime la verdad.
16:02Te faltó un poco la moda, ¿verdad?
16:04Aunque Notre Dame no sea malo,
16:07el Duomo es siempre bueno.
16:08Y Gabriela.
16:09Gabriela se ha ambientado mejor que una peregrina.
16:11Obviamente.
16:12Pero mantiene la eficiencia de Meneguina.
16:15Ella y Defuá son una máquina de guerra.
16:17Me dijeron que tú también eres un prisionero.
16:19La nueva ditta de tecidos es joven,
16:22pero está dando un toque a las antiguas glorias del sector.
16:25En pocas palabras, ¿estás feliz?
16:27Sí.
16:29¿Qué me dices?
16:30¿Cómo van las cosas aquí?
16:31El Paradiso va bien, lo sabes.
16:33¿Quieres preguntarme si estoy satisfecho con el nuevo estilista?
16:36La conocí ayer por Ludovica.
16:39Y no te lo digo,
16:41pero me ha hecho sentir que es la hija de Ravasia.
16:45Me ha llevado a la mente malos recuerdos.
16:47Que seguramente no te han faltado.
16:49De nada.
16:51Pero parece ser una persona agradable.
16:52¿Flora?
16:53Es una mujer increíblemente creativa,
16:55fuerte y desagradable.
16:57¿Una de aquellas que tomaron la escena?
16:59Exactamente.
17:00Y por suerte la tomamos.
17:02La colección de Navidad será maravillosa.
17:04No veo la hora de verla.
17:05Y de visitar el nuevo atelier.
17:08Adelante.
17:09Entra Ezio.
17:10Con ti.
17:11Señor Colombo, venga, se acomoden.
17:12Les presento a Cosimo Bergamini,
17:14el anterior propietario de la Palmieri.
17:16Muy contento.
17:17Un gran placer.
17:18El curioso pasado y el brillante futuro.
17:21Sí, es así.
17:22Pasé a traerles el plan de producción.
17:24Gracias.
17:25Ayer pasé en la empresa, por un saludo.
17:27Debo decir que lo he encontrado mejor que lo había dejado.
17:30Lo agradezco.
17:31Debo decir que las bases que se construyen son sólidas.
17:34Sé que el buen clima que se respira
17:36y el modernizamiento de las máquinas son a merito suyo.
17:38Por suerte, Guarnieri tuvo la inteligencia de delegar.
17:42No sin alguna resistencia, pero...
17:45Lo imagino.
17:47Sin embargo, después de lo que he visto,
17:48me regreso a Francia muy contento.
17:51Gracias.
17:51Gracias, de verdad.
17:53También, usted sabe bien que,
17:54teniendo que colaborar con el Dr. Conti,
17:56los estándares de calidad deben ser muy, muy altos.
17:59Lo agradezco, pero no le daré excusas
18:02sobre los tiempos de entrega.
18:04Entonces, me toca irme.
18:05Ha sido un placer.
18:06Voy con ella.
18:07Nos vemos luego.
18:08Adiós, Conti.
18:10Adiós.
18:11Ezio y Cosimo dejan el oficio.
18:14Mientras tanto, sentado en la oficina,
18:16Roberto bebe el café.
18:17Salvatore está en piedra frente a él, inmovil.
18:21¿Qué dices? ¿Bebiste bien el café?
18:24Hace unos diez minutos que no me miro.
18:27Tienes razón, me disculpas.
18:29¿A qué estaba pensando?
18:31Pregúntame lo que me has preguntado y yo te respondo.
18:35Pero si insiste...
18:37Insisto.
18:40Salvatore se siente en la oficina frente a Roberto.
18:45¿Crees que tengo alguna posibilidad con Anna?
18:48Lo pregunto a ella porque la conoce bien.
18:50Y, en fin,
18:51también se han casado.
18:55Entonces, hagamos que...
18:57Pregúntame una cosa a ella.
19:00¿Qué intenciones tiene con Anna?
19:02Buenas.
19:04Óptimas.
19:05Importantes.
19:07Me gustan.
19:08¿Sabe que...
19:11se debería asumir una serie de responsabilidades con ella?
19:13Claro. Sí, lo sé bien, porque sé que es bella.
19:17Y también tiene una hija.
19:19Me lo dijo ella.
19:20Al principio, también sufrí un poco este golpe.
19:22¿O estoy equivocado?
19:23Bueno, tengo que ser sincero.
19:25Al principio, sí, un poco.
19:28Solo al principio, pero luego...
19:30¿Así, de repente? ¿Desaparecido?
19:33No, no, es que nunca había pasado algo así.
19:37Se ha querido absorber un poco más la noticia, ¿entiendes?
19:41Pero ahora, si me debiera preguntar si veo algún obstáculo,
19:44no, no veo nada.
19:45Una estrada lisa, sin problemas, nada.
19:48¿Estás seguro?
19:50Sí.
19:52Estoy seguro.
19:53De hecho, estoy muy seguro.
19:54Salvatore sonríe.
19:56Bueno, ahora, pero si he respondido bien a todas sus preguntas,
19:59¿puede responder también a la mía?
20:01Roberto se hace serio.
20:03Solo quería estar seguro yo también.
20:06¿Seguro de qué?
20:08Seguro de poder decirte la verdad.
20:12Anna nutre un...
20:15cierto interés en ti.
20:17Salvatore se lleva una mano al pecho.
20:21Luego, tira un suspiro de alivio.
20:23¿De verdad? ¿Me lo ha dicho ella?
20:25No, no, esto no lo admitiría nunca, quizás ni a sí misma.
20:29Ah.
20:30Es una persona muy reservada y cauta.
20:34Sí, sí.
20:35Ha sufrido en el pasado, mucho.
20:38Por eso, siempre trata de protegerse.
20:42La cosa difícil para ti será tratar de sacarle esa espada
20:45y...
20:46reacercarla un poco a la vida.
20:48¿La cosa de metérsela 2.000 años?
20:50Yo ya la quiero hacer.
20:51Esperemos que no nos demore tanto tiempo.
20:53Sabes que aquí hay muchas personas que hacen el tipo para ti.
20:57¿De verdad?
20:58Sí.
20:59No, porque pensé que el mío quería hacer pelo contra pelo.
21:02Sin embargo, te dejo en cuenta.
21:04Tienes que dirigirte recto.
21:06Sí, señor.
21:07Salvatore no accena a alzarse.
21:10Debo trabajar.
21:11Sí.
21:12¿Te vas?
21:13Mientras, en Atelier, Flora sistema los vestidos para Cosimo.
21:17Y este es el último.
21:19Encantado.
21:20Uno más bonito que el otro.
21:23Estoy seguro de que estos vestidos
21:24harán que las mujeres parisas se enloquecen.
21:26Te lo agradezco.
21:28Aunque no dices que, además de las alpes,
21:30los gustos son los mismos.
21:32Y...
21:34no te escondo de que no puedo dejar de pensar
21:38en lo que nos dijimos ayer.
21:40Me lo puedo dar cuenta.
21:42De hecho, pensaba...
21:44si me había hecho bien hablar con ella.
21:46Cierto.
21:47Es la única que ha sido sincera conmigo hasta el final.
21:50¿Qué esperabas que Umberto le dijera?
21:52¿Que he sido acusado de ser el asesino de Achille?
21:55¿Quieres seguir viviendo bajo este techo?
21:57No.
21:58No entiendo por qué Vittorio y Ludovica no me dijeron nada.
22:00Porque creyeron que era un hombre muy probado
22:03desde la muerte de su padre.
22:05¿Y tenían razón?
22:07Quizás.
22:10Y, sin embargo, no querían enfadar a Umberto,
22:13ni a mí.
22:15En realidad, a sus ojos, debía parecerle...
22:18un tonto.
22:19¿Así que se arrepentió de haber hecho esas acusaciones?
22:21Sí.
22:22Pero, sobre todo, de haberlas hecho de manera totalmente inconsiderada.
22:26Pero ella tenía elementos.
22:28La letra de su padre, por ejemplo.
22:30Era bastante genérica.
22:31Podía ser interpretada como el extremo intento
22:33de un hombre que quería vengarse de Umberto.
22:37Podría verla, si no te disfruta.
22:38La quemé.
22:40Al momento en que decidí dejarme todo a su espalda.
22:43Pero no había escrito mucho más de lo que le había contado.
22:45Te lo aseguro.
22:47¿Y el colaborador de su padre?
22:49¿El que engañó a América para investigar y no encontró nada?
22:52Tomás Gallo.
22:53Fue él quien desmontó definitivamente mis sospechas.
22:57Condujo sus investigaciones
22:59y luego se presentó a mí con una fotografía.
23:03Su padre,
23:05que, lejos de ser muerto,
23:07estaba jugando en un campo de golf en Florida.
23:11¿Era seguro de que hubiera sido capturado recientemente?
23:13No tenía la fuerza de seguir adelante, señora Gentil.
23:18Había perdido mi fábrica
23:20y risqueaba perder también el amor de las personas más caras.
23:23Prefieres convencerte de haberte hecho un error.
23:26Lo entiendo.
23:27La joven se detiene.
23:29¿Quieres preguntarme si creo que Umberto es un asesino?
23:33Flora anuíce.
23:35Creo que si se tuviera que encontrar
23:37a tener que defender algo muy precioso,
23:39algo de vital importancia para él,
23:44no se haría ningún escándalo.
23:47Pero no puedo jurarle que haya sido involucrado
23:50en la muerte de su padre.
23:52¿Y si fuera Delaide?
23:54Cosimo es confuso.
23:55No la sigo.
23:56¿Si la cosa a la que Umberto tiene más de todo,
23:59la de defenderse,
24:01fuese la contessa?
24:03¿Quieres decir que los dos eran amantes?
24:05Quizás.
24:06O quizás Umberto actúa por la celosía,
24:09por volver a tener a la mujer que amaba.
24:11Los conozco desde hace mucho tiempo,
24:13pero nunca sabía de una relación entre ellos.
24:16Pero no podemos excluirla.
24:18Entiendo su deseo de conocer la verdad,
24:21pero...
24:22Diaretta,
24:23esta historia es un vínculo ciego,
24:25no se la dejes resucitar.
24:26Es que ahora no puedo darme paz
24:28y quiero respuestas.
24:30No hay respuestas.
24:31Al menos no te lo he buscado yo.
24:34Flora es pensierosa.
24:36Está haciendo un buen trabajo aquí.
24:38Vittorio la estima mucho.
24:41En un par de años,
24:42se convertirá en una famosa estilista.
24:46Le doy un consejo.
24:48Da amico.
24:50Deje el pasado donde está
24:53y piensa solo en el futuro.
24:56Es allí que encontrará la felicidad.
24:59La joven no es convencida.
25:02Mientras tanto, Vittorio está en su oficio.
25:06Adelante.
25:07Entra, Tina.
25:08¿Puedo?
25:09Solo si traes buenas noticias.
25:10Quiero decirte personalmente
25:12que Milena ha obtenido el trabajo de telefonista.
25:16¿Cómo no podía haberlo conseguido con una madre como tú?
25:18Te he dicho que el vestido que le hice
25:20le estaba magníficamente.
25:22No es solo ese, lo sabes bien.
25:25Esa chica me ha dado mucho más que lo que recibió.
25:28A veces, dar una mano hace mejor a nosotros.
25:30Es por eso que siempre ayudas a todos.
25:32Ahora, déjame entender qué harás.
25:34¿Abrirás todas las cartas de tus fans
25:35buscando a alguien más para ayudar?
25:38De hecho, he pensado que tal vez
25:39fuera el momento de empezar a ayudar a mí misma.
25:44He hablado con el doctor
25:46y...
25:48y haré la operación de las cordas vocales.
25:50¿Así que has decidido?
25:52Bueno, si mi voz es un dono, como todos dicen,
25:55deberé conservarla.
25:56Es la opción correcta. Es lo mejor que puedes hacer.
25:58Es la cosa más rígida que puedo hacer.
26:00Nunca hay respuestas.
26:02Esa es la tira que te gusta.
26:04En realidad, hoy, cuando entraste en la galería,
26:06sentí algo extraño en ti.
26:08¿La sentiste?
26:09Tina sonríe.
26:11En realidad, no había entendido ayer lo que querías hacer.
26:14Pero te agradezco por haberme presentado a Milena.
26:18Sabes cómo me he puesto en el camino correcto.
26:20Dicemos que fue un intento que, por suerte, ha ido bien.
26:23¿Se puede decir que todo el tratamiento quirúrgico
26:25fue un intento?
26:26¿No estaremos aquí?
26:28Cualquier cosa que suceda.
26:30Es mal que vayas. Puedes reasumirme como venera.
26:33No he perdido el toque mágico, ¿sabes?
26:36Hemos terminado la construcción.
26:37Tina se ríe.
26:39¡Mierda!
26:41Estoy contento.
26:43Yo también.
26:45Mientras tanto, en su habitación, Flora lee la letra del padre.
26:48Querida Flora,
26:50no sé si tengo el derecho de escribirte estas pocas líneas.
26:54No pido que entiendas y no espero que me perdones.
26:57No se puede justificar a un padre que se atreva a su responsabilidad.
27:02Sé bien que te y a tu mamá te hicieron sufrir.
27:06He vivido mi vida pensando siempre en mí misma y en nadie más.
27:10Tu madre es la única mujer que yo haya realmente amado.
27:13Y tú has sido la alegría más grande de mi vida.
27:17Pero necesito que tú sepas que siento la falta de mi hija,
27:20la hija a la que he traído.
27:22Y que vivo, cada día, como si hubiera renegado a mí misma.
27:28Adelante.
27:31Contessa,
27:33¿qué puedo hacer para ti?
27:35Si no, ¿yo qué quiero hacer para ti?
27:37¡Voilá!
27:46Le dará un toque de elegancia en más.
27:48De otro modo,
27:49a un vernissage no se admiran solo las obras.
27:54Es maravillosa.
27:56Bueno, hace un tiempo que no la uso.
27:59Me gustaría que la tomara un poco de aire.
28:04¿Quién es el autor de las obras?
28:07Michelangelo Pistoletto.
28:09Un joven de gran talento.
28:12Prefiero el verdadero Michelangelo,
28:14con los espejos rotos y con la arte pobre,
28:17que es lo que me gusta más.
28:18Menos mal que te dará un toque de clase en la noche.
28:22Eres muy buena.
28:24Y estos dolores son maravillosos.
28:28Imagino que sean el regalo de algún admirador.
28:34Si no lo pregunto demasiado.
28:38De hecho, pertenecen a mi familia de generaciones.
28:41Curioso,
28:43porque parece el clásico objeto que compraría un hombre loco de amor.
28:47Y estoy segura de que una mujer tan bella como tú
28:50recibe muchos regalos tan negros.
28:53A veces puede suceder.
28:56¿Y eran todos grandes amantes?
28:58Amantes, pero también espejos rotos.
29:01¿Entonces mi padre era uno de los afortunados
29:03a ser recambiado?
29:05Parece que no ha tenido en gran cuenta esta fortuna.
29:09Sé que la ha traído.
29:12Pero dime,
29:14¿por qué nunca te has casado antes?
29:17Quizás porque no estaba listo para que me decepcionara.
29:20Pero creo que no habrá faltado ocasiones.
29:24Sí, pero al fin y al cabo,
29:26Destino quiso que quedara junto a esta familia.
29:29¿Y Humberto?
29:31También.
29:33Hemos compartido muchas cosas juntos y, sobre todo,
29:37la responsabilidad hacia los chicos.
29:40Lo entiendo.
29:42Algunas cosas se unen de manera indissoluble.
29:44O te vengan hasta el odio.
29:47Pero, al final, siempre hemos podido encontrar un equilibrio.
29:53Pero ahora es mejor que te prepares.
29:56Aunque sean espejos rotos.
29:57No es bueno llegar tarde.
30:00Con permiso.
30:17Iba a hacerle un homenaje a ella,
30:19pero me encontré sobre el examen.
30:23Soy demasiado malicioso si pienso que
30:26hacerle un homenaje no era tu única intención.
30:29Obviamente, quería saber a qué punto estaba.
30:33Entendí que sí, que tenía un alma en paz, pero no.
30:37¿Por qué? Porque te preguntó sobre tu pasado sentimental.
30:39Es una curiosidad normal entre mujeres.
30:42Antes debías ver el interés con el que me preguntaba.
30:47Esa mujer está estudiándolo, te lo digo yo.
30:50Admitirás que somos dos personas un poco fuera del común.
30:53Es normal arrastrar interés.
30:56Y mira, se despertó a la hora de que Cosimo volviera.
31:01El hecho de que lo haya encontrado no significa nada.
31:04He mirado a Flora en los ojos.
31:08Era como si esperara que me mirara y me preguntara sobre todo.
31:12Entra Flora.
31:43La joven se ríe.
31:54Flora se dirige verso el ingreso.
32:13Humberto se alza hacia la contesa y empieza a besarla.
32:17La recambia trasladada por la pasión.
32:23Flora, escondida en el ingreso, observa la escena.
32:30Basita se devuelve y sale.
32:34Mientras, si Duterte no se acerca a ella,
32:37se desvanecerá de ella misma.
32:38Mientras, sentada en la cocina,
32:40Agnese escucha la voz de su hija en el balcón.
33:08Agnese se desvanece y los dos se sienten.
33:39Ella es adulta.
33:40Si ha tomado esta decisión, la debes respetar, ¿vale?
33:43Al menos a ella.
33:46La mujer, furiosa, se dirige a la cámara.
33:52Tina se aprieta.
33:55Mientras, en la cafetería, Salvatore desvanece las tablas.
33:58Entra Anna con en mano un vasoyo.
34:08Anna guarda el horologio.
34:15Anna se siede a un tablo y Salvatore rayunge el bancone.
34:28Anna se siente a un tablo y Salvatore rayunge el bancone.
34:39Torna al tablo.
34:45Salvatore verse el licuore.
35:08Sollevan los vasos.
35:23Salvatore bebe todo en un sorso.
35:25Luego observa a Anna, que fatiga a beber y escopia a reírse.
35:38Anna anuisce.
35:56Salvatore sorride.
35:57El joven esparechea el tablo.
36:06Rayunge el bancone.
36:11Posa botilla y bichieri.
36:13Anna se alza.
36:17Salvatore se siente.
36:21Anna se siente.
36:25Salvatore se siente.
36:27Salvatore se vuelve.
36:30Salvatore sonríe y se acerca.
36:35Los dos hacen para besarse.
36:45Salvatore responde al teléfono.
36:58Salvatore cierra la llamada y se vuelve.
37:01Anna ha dejado el lugar.
37:08El joven se siente al tablo y toma un tovallolo
37:10sobre el que Anna ha escrito un mensaje.
37:28Mientras tanto, en el balatoio de las casas de Ringuera,
37:31Giuseppe se enciende una cigarrita.
37:40El hombre esconde la cabeza.
37:45Lo rayunge a la mujer.
37:57Giuseppe abarca el ojo.
37:59Giuseppe abarca el ojo.
38:24Le muestra la foto del niño.
38:29Agnese es furiosa.
38:33El marido hesita.
38:43El hombre anuisce.
38:50La mujer es convolta.
38:52Fissa al marido con ojos colmidos de llanto.
38:59Agnese tiene el rostro devastado por la rabia y la desilusión.
39:06Termina así la puntada 45 de la sopopera
39:08El paradiso de las señoras, Daily 4.

Recomendada