• il y a 2 mois
Transcription
00:31J'ai une idée, nous allons attraper des gros.
00:35Plusieurs centaines de milliers de milles à l'ouest de la position de Clutch, un bateau se déplace lentement dans un espace profond.
00:41Soudain, sans précipitation, un rafale se déplace devant le bateau.
00:49Nous sommes proche de l'aéroport de Daisyville. Je vais appeler et vérifier notre position.
00:54Clutch Cargo appelant Daisyville.
00:56Clutch Cargo appelant Daisyville.
00:58Venez, s'il vous plaît.
01:00C'est l'aéroport de Daisyville.
01:02Aéroport de Daisyville.
01:03Nous vous écoutons, Clutch Cargo.
01:05Un message important pour vous.
01:07Retournez au nord de Surplus Town.
01:10Un bateau océanique piloté par le Capitaine Low-Tide,
01:13s'échappant.
01:14Une zone très grosse.
01:16Procédez avec caution.
01:18Répétez.
01:19Procédez avec caution.
01:20Précédez avec caution.
01:21Over and out.
01:22Réponds, Daisyville.
01:24Nous procédons.
01:25Out.
01:26Oh, mon Dieu, Clutch.
01:27Je pense que notre vieille amie Capitaine Low-Tide est en véritable problème.
01:30Je pense que notre voyage de pêche va devoir attendre.
01:32Clutch et son compagnie vont au nord,
01:34ne réalisant pas l'aventure fantastique qui se trouve en avant.
01:38Il y a le fond de la banque, Clutch.
01:40Oui, et nous avons juste passé par Farmdale.
01:43Encore quelques minutes et nous allons se centrer.
01:45Dans tout ce fond?
01:47Oh, mon Dieu, pouvons-nous y arriver?
01:50Je pense que oui.
01:51Nous sommes au bord de l'océan.
01:53Nous entrerons sur des instruments dans une position de vol lent.
01:57Attentivement, Clutch ressent son chemin,
01:59entraînant ses yeux pour voir par le fond.
02:01C'est facile, n'est-ce pas?
02:04Touchdown.
02:05Nous sommes sur l'eau.
02:10Clutch, regarde!
02:12Attends.
02:14Oh, putain!
02:15Sunday Flyer, regarde où tu vas!
02:18C'était le maître de l'avion, Spinner.
02:21Nous allons y retourner et le centrer encore.
02:24C'est l'heure de l'avion mécanique.
02:30Ça ressemble à Capitaine Low-Tide.
02:36Tu dois retourner à l'avion.
02:38Bouncing Barracuda, c'est toi, Clutch!
02:40C'est ça, Capitaine Low-Tide.
02:42Désolé de t'avoir effrayé, mais on ne pouvait pas te voir dans ce vlog.
02:45Galloping Seahorses, ça va.
02:47Est-ce que tu es venu pour m'aider?
02:49J'ai reçu le message sur la radio de l'avion.
02:51Qu'y a-t-il?
02:52Je ne sais pas.
02:53C'est le cinquième bateau que j'ai perdu ce mois.
02:55Comme un bon capitaine, j'allais descendre avec mon bateau.
02:58Mais c'est aussi loin que le vent.
03:00Est-ce que tu as couru sur le sol?
03:01Non, après 40 ans de voyage dans ces mêmes eaux,
03:04je connais ce port comme le dos de ma main.
03:07Allons sur le bord où nous pouvons parler.
03:09Oh, mon Dieu!
03:11Tous les cinq bateaux que j'ai perdus ont été chargés d'ancres surplus.
03:15Quand les sauveteurs sont allés les sauver, ils sont disparus.
03:18Il n'y a aucune trace d'ancres.
03:21Capitaine Low-Tide, en tant qu'owner de tous les bateaux que vous avez perdus,
03:24je suis venu vous rassurer de votre commandement.
03:26Vous êtes en feu!
03:28Au revoir.
03:29Mais, mais, mais, Monsieur...
03:31Il est parti, Capitaine.
03:33Ne le prennez pas trop fort.
03:34On arrivera à la fin de tout ça.
03:36Mais...
03:37Mais...
03:40Oh, mon Dieu, ça a dû être des fantômes
03:42ou les harpies qui ont cassé ces bateaux.
03:44Quelque chose qui ressemblait à un flot.
03:47Qu'allons-nous faire, Clutch?
03:49Nous devons aider le Capitaine Low-Tide.
03:51Nous devons!
03:52Tu as raison, Spinner.
03:53Nous allons le faire.
03:55Mais comment?
03:56Comment vont Clutch et son compagnie aider le Capitaine Low-Tide?
04:00N'oubliez pas de vous abonner pour l'épisode le plus excitant
04:03avec Clutch Cargo!
04:07Clutch Cargo avec ses amis Spinner et Paddlefoot
04:10dans une autre aventure excitante,
04:12Les Récords d'Une Bataille.
04:14Vous vous souvenez de la dernière fois,
04:15Clutch et son compagnie, en voyage de pêche,
04:17ont reçu un message de l'aéroport de Daisyville.
04:20Le Capitaine Low-Tide, un ancien ami, était en trouble.
04:23Cinq de ses bateaux ont été cassés en un mois.
04:26Clutch et son compagnie étaient déterminés à aider,
04:28mais ils n'étaient pas en mesure d'y aller.
04:31Le Capitaine Low-Tide a fait un effort.
04:34Clutch et son compagnie étaient déterminés à aider,
04:36mais comment?
04:38J'ai une idée.
04:40Où pouvons-nous acheter un bateau, Capitaine?
04:41J'ai un lance-pêche tiré juste derrière la boutique.
04:44Nous avons besoin de vêtements pour Spinner et moi.
04:46Je peux y aller aussi?
04:48Tu as raison. J'aurai besoin d'aide.
04:50Nous pouvons acheter de l'équipement de pêche juste à l'intérieur.
04:53Oh, mon dieu! Une boutique de surplus!
04:56Bon, Capitaine Low-Tide, viens ici!
04:58J'ai entendu que c'était le cinquième bateau que tu as cassé.
05:00Je ne l'ai pas cassé.
05:02Juste comme les autres quatre bateaux qui se sont cassés,
05:04j'ai été cassé par des harpies, des fantômes ou des flottantes.
05:07Il n'y a rien de tel!
05:10Hé, Skate! Viens ici!
05:13Qu'est-ce que c'est, Barracuda? Je suis occupé!
05:16Ton ami Capitaine Low-Tide est ici!
05:19Il n'est pas un ami de moi,
05:22mais j'aimerais voir le gars qui peut baisser cinq bateaux en un mois.
05:26Tu voulais le voir? Il est là. Bonne chance!
05:29Oh, oh, oh.
05:32Bon. Je pense que tu as eu assez de blagues pour un jour.
05:35Oh, maintenant, attendez, étranger.
05:38Ce n'est pas ton boulot.
05:40Je vais le faire, mon boulot.
05:42Ici c'est Capitaine Barracuda,
05:46et ici Skate Laird. Les gars, rencontrez Clutch Cargo.
05:49Clutch Cargo? Vous voulez dire le Clutch Cargo?
05:52Oui, le gars qui a écrit ce livre de bataille.
05:55C'est pareil, les gars.
05:57Bon, euh... Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous, Mr. Cargo ?
06:01Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'aider vous-même.
06:03Nous n'avons rien fait, Capitaine Low-Tide, sir.
06:07Trutch et ses amis, Spinner et Paddlefoot, sont venus ici pour m'aider à résoudre le mystère des bateaux cassés.
06:12C'est vrai.
06:13Nous avons besoin de vêtements d'aventure et d'équipement sous l'eau.
06:16Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'aider vous-même, Mr. Cargo. Pas de charge.
06:21C'est sûr que c'est gentil de vous, messieurs. Merci.
06:24Trutch et ses amis, avec le Capitaine Low-Tide, sont allés chercher le bateau cassé avec l'équipement d'aventure.
06:32Là, c'est elle ! En avant !
06:35Mettez votre transistor autour de votre nez, qui touche votre ventre, Spinner, pour que je puisse vous entendre sous l'eau.
06:40Je suis prête !
06:42Assurez-vous que les ventes sont fermées, Capitaine. Nous devons avoir de l'air.
06:45D'accord, Trutch. Sur le bord, quand vous serez prêt.
06:47En même temps, à l'arrière de la porte de surplus...
06:50Qu'est-ce que vous voyez, Skate ? Dites-moi !
06:52Ils sont sous l'eau. Low-Tide et le Doggo sont sur le deck, regardant l'air dans les ventes.
06:59Regardez la forme ! Maintenant, c'est la chance !
07:02C'est l'heure !
07:03C'est l'heure !
07:04C'est l'heure !
07:05C'est l'heure !
07:06C'est l'heure !
07:09Non, non.
07:13Non.
07:14Non.
07:15Non.
07:16Non.
07:17Non.
07:18Non.
07:19Non.
07:25Voici Barracuda et Skate.
07:27Chut, j'entends leur air-pump s'éteindre.
07:30Préparez-vous pour la charge de profondeur.
07:32Je peux juste faire sortir leur bateau à côté de la masse de l'équipage.
07:36Nous allons glisser dans le silence comme dans Litterco.
07:41Silence, Paddlehood, je suis en train d'écouter Clutch.
07:44Il fait très froid ici, Clutch.
07:46C'est à cause de la pluie, Spinner. On y va dans un instant.
07:49Nous sommes à la base de la mer maintenant.
07:51D'accord, Spinner. Allons-y.
07:53Clutch! Un poisson!
07:58D'accord, Skate. Préparez-vous pour la charge de profondeur.
08:04Comment peuvent Clutch et son compagnon éviter le poisson et la charge de profondeur?
08:08N'hésitez pas à vous abonner pour le prochain épisode d'Excitement avec Clutch Cargo.
08:15Clutch Cargo avec ses amis Spinner et Paddlehood
08:18dans une autre aventure excitante, les records de bateaux.
08:22Vous vous souvenez de la dernière fois, Clutch et son compagnon ont rencontré le capitaine Barracuda et Skate,
08:26deux propriétaires d'un magasin surplomb.
08:28Ils achètent l'équipement pour aider le capitaine Low-Tide
08:31qui croit que les fantômes ou les harpies ont cassé son bateau.
08:34Pendant qu'ils investiguent l'intérieur du bateau,
08:36ils découvrent que le capitaine Low-Tide n'a pas d'équipement.
08:39Ce n'est pas possible, la charge de profondeur !
08:45Retourne-toi, Spinner !
08:51Il a cassé le bateau !
08:52Il a cassé le bateau !
08:53Il a cassé le bateau !
08:54Il a cassé le bateau !
08:55Il a cassé le bateau !
08:56Il a cassé le bateau !
08:57Il a cassé le bateau !
08:58Il a cassé le bateau !
08:59Il a cassé le bateau !
09:00Il a cassé le bateau !
09:01Il a cassé le bateau !
09:02Il a cassé le bateau !
09:03Il a cassé le bateau !
09:04Il a cassé le bateau !
09:05Il a cassé le bateau !
09:06Il a cassé le bateau !
09:07Il a cassé le bateau !
09:08Il l'a cassé !
09:13Oh les gars, on est vraiment chanceux !
09:16C'est OK Spinner, il est dans le sein !
09:18C'était une bataille !
09:20Oui, ça devrait le faire.
09:22Partons de là !
09:24Clutch, qu'est-ce qu'il s'est passé là-bas ?
09:26Je te le dirai dans un instant Capitaine, on va le trouver !
09:30Il est évident que quelqu'un essayait de nous trouver.
09:32La plupart du cargo était en manque aussi, Capitaine !
09:34Tout mon truc a disparu de l'autre bateau,
09:37Avant que le salvage arrive ici.
09:39Quelqu'un est en train de détruire les bateaux pour récupérer les cargos.
09:42Mais qui, Clotch ?
09:43Je ne sais pas encore.
09:45Mais allons sur le bord, j'ai une idée.
09:47En même temps, à la boutique surplus...
09:49Je suppose que notre petit secret est en sécurité maintenant.
09:52Oui, et on va sortir plus tard pour récupérer le reste des cargos.
09:55Oh, c'est eux ! Comment est-ce que tu supposes qu'ils ont...
09:59Chut, ils viennent.
10:01Comment ça va, Mr. Cargo ?
10:03Est-ce que vous avez trouvé quelque chose d'intéressant ?
10:07J'ai besoin d'un paquet d'étanches d'air.
10:09Et avez-vous des rouleaux de vie ?
10:11Des centaines. Combien vous en voulez ?
10:13Environ... 20.
10:15Et les mettre au démarrage.
10:17Skate va les trouver pour vous.
10:19On dirait que vous êtes en train de faire l'affaire du salvage.
10:21Vous verrez, Capitaine.
10:23J'ai un plan.
10:25Oh, vos moteurs sont tous chargés au démarrage, Mr. Cargo.
10:31Ils vont essayer d'enlever le vaisseau qui s'est cassé.
10:33Et l'amener sur le bord.
10:35Vous savez ce que ça signifie ?
10:37Oh, oui ! Ils vont obtenir ce paquet d'étanches d'air.
10:40C'est vrai, mais on ne va pas laisser ça se passer.
10:45Le vent de la matinée a disparu.
10:47Au moins, personne ne peut nous attraper.
10:49On va attacher les rouleaux de vie au vaisseau et les infliger.
10:52Ça devrait l'amener.
10:54Le vaisseau est juste à l'avant.
10:56On ne va pas l'attacher cette fois.
10:59Spinner et moi, on prendra l'équipement de l'autre côté.
11:02Revenons à la boutique de surplus.
11:04Dépêchez-vous, Skate.
11:05Nous devons travailler vite.
11:07Et cette fois, Clutch Cargo et ses amis ne seront pas si chanceux.
11:11Sur le sol océanique, Clutch et Spinner ont cassé les rouleaux de vie.
11:18Quand je dis « Allons, Spinner »,
11:20appuyez sur le bouton d'allumage sur le premier bouton.
11:24Quand je dis « Allons, Spinner »,
11:26appuyez sur le bouton d'allumage sur le premier bouton.
11:28Ensuite, allez au suivant jusqu'à ce qu'ils soient tous infligés.
11:31D'accord, Clutch. Je suis prête.
11:33D'accord.
11:34Appuyez.
11:36Regarde, elle est en train d'arriver.
11:38Eh bien, j'y serai.
11:39Clutch flotte près de ces rouleaux de vie.
11:42C'est en train d'arriver.
11:43Tu l'as fait, Clutch.
11:45Avec ton aide, Spinner,
11:46quand nous aurons l'équipement de l'autre côté,
11:48nous serons en mesure d'arriver au fond de ce mystère.
11:50Maintenant, allons-y et prenons le chemin.
11:56Je vois quelque chose.
11:58C'est un grand bâtiment de rouleaux de vie.
12:01Regarde.
12:03Rouleaux de vie ? Rien.
12:05C'est ce flottant bateau.
12:06Et il est en train d'arriver.
12:08Il va nous tuer.
12:09Sera-t-il que Clutch et son compagnon soient tués par le flottant bateau ?
12:13N'oubliez pas de vous abonner
12:14pour l'épisode le plus excitant
12:16avec Clutch Cargo.
12:21Clutch Cargo avec son compagnon Spinner et son bateau.
12:25Pour une autre aventure excitante,
12:27les records de bateau.
12:28Vous vous souvenez de la dernière fois,
12:30Clutch et Spinner ont évacué le poisson
12:32et la bombe de profondeur
12:33qu'ont tombé par le capitaine Barracuda et Skate.
12:36Clutch a flotté le bateau
12:38avec l'aide d'une vingtaine d'équipements de vie inflatés
12:40en voyageant sur la mer avec le bateau de Ray.
12:43C'est ce flottant bateau.
12:45C'est le bateau de Ray.
12:47C'est le bateau de Ray.
12:49Oh non, il va nous tuer.
12:52Nous sommes en train de partir, Clutch.
12:55Je pense qu'il va nous manquer.
12:56Mais il va toucher le bateau.
12:58Attendez à ce qu'il fasse.
12:59Ce câble va tomber.
13:01Il va être assez long.
13:06Regarde, mon beau bateau.
13:08Il s'effondre de nouveau.
13:10Abandonnez le bateau, tout le monde.
13:12Les femmes et les enfants d'abord.
13:14Pauvre Capitaine Low-Tide.
13:16Là, Capitaine Low-Tide.
13:17Prends ton temps.
13:18Tu n'as pas perdu un autre bateau.
13:20C'est le même bateau.
13:24Je devais rêver.
13:26Je pensais qu'on l'avait élevé.
13:28On l'a élevé.
13:29Mais ce flottant bateau,
13:31ou ce que ce soit,
13:32a touché le bateau à nouveau.
13:33Comment peuvent les rochers flotter comme ça?
13:35C'est une bonne question, Spinner.
13:37Allez, suivez ce bateau
13:39et voyons ce que c'est.
13:42Ce câble va le toucher facilement.
13:44On se rapproche.
13:46Mais regardez.
13:48Il s'effondre.
13:50Et juste devant nos yeux.
13:52C'est ce que ça m'a fait.
13:54Tout d'abord, il était là.
13:56Et maintenant, il n'est plus là.
13:57Il doit y avoir une explication.
13:59Et on va la trouver.
14:02Il y a quelques hommes qui sont là-bas
14:04sur le bateau.
14:05J'imagine qu'on va leur poser quelques questions.
14:08Peut-être qu'ils savent quelque chose.
14:11Alors, M. Cargo,
14:13qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?
14:15Je me demande si vous avez vu quelque chose
14:17d'un bateau qui flotte comme ça.
14:19Non, je n'ai pas vu ça.
14:21Vous avez vu le barracuda?
14:22Non, je n'ai pas vu ça.
14:23Nous sommes restés ici depuis longtemps.
14:25Nous étions juste à l'étranger.
14:26Je l'ai vu disparaître.
14:28Pas trop loin d'ici.
14:29Vous devez avoir raison, garçon.
14:31Pas vraiment. Je l'ai vu moi-même.
14:33En tout cas, merci pour vos problèmes.
14:35Pas du tout.
14:36Si nous pouvons vous aider,
14:38n'hésitez pas.
14:41Ces rochers qui flottent
14:43sont vraiment proches de ceux-ci.
14:45C'est étrange qu'ils n'aient pas remarqué.
14:47Je commence à croire qu'ils savent plus
14:49que ce qu'ils sont prêts à admettre.
14:51Allons, Splinter.
14:52Nous allons voir
14:53combien de dégâts nous avons fait.
14:55Faites attention.
14:56Je ne voudrais pas que
14:57rien ne se passe
14:58pour vous deux,
14:59si vous êtes sur mon compte.
15:02Un autre trou dans le mur.
15:04C'était un impact.
15:05On a écrasé
15:06tous nos rouges aussi.
15:08Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire?
15:10On va attendre ici.
15:12Clutch, on va avoir de la compagnie bientôt.
15:14Qu'est-ce que tu veux dire, Clutch?
15:16Quelqu'un va revenir
15:17pour le reste de ce cargo de rouges.
15:19Reste là, Splinter,
15:20et fais attention.
15:21Je reviendrai tout de suite.
15:23D'accord, Clutch, mais dépêche-toi.
15:25C'est effrayant là-bas.
15:27J'ai un truc à dire
15:28sur ces rouges qui flottent, Capitaine.
15:30Splinter et moi,
15:31nous attendons dans le rouge.
15:32Toi et Paddlefoot,
15:33allez vers Surplus Town
15:34et faisons comme si
15:35nous étions tous à bord.
15:37D'accord, Clutch,
15:38si tu le dis.
15:40Le Capitaine prépare
15:41de l'équipement d'escalade
15:42pour qu'il ressemble à
15:43Clutch et Splinter
15:44et est bientôt sur son chemin.
15:46Regardez ça.
15:47Un periscope
15:48qui descend des rouges
15:49et qui s'envole rapidement
15:50sous les vagues.
15:52Tu vois quelque chose, Splinter?
15:54Pas encore, Clutch.
15:59Hé, regarde!
16:00C'est un submarine
16:01avec des rouges
16:02attachés au dessus.
16:03C'est là le mystère
16:04des rouges qui flottent.
16:06C'est en train d'arriver.
16:09Le film se déroule
16:11pour Clutch et Splinter.
16:13Qu'est-ce qui va se passer?
16:15Abonnez-vous
16:16pour l'épisode excitant
16:18avec Clutch Cargo.
16:28Clutch Cargo
16:29avec ses amis
16:30Splinter et Paddlefoot
16:31dans une autre aventure excitante,
16:33Les Shipwreckers.
16:35Vous vous souvenez la dernière fois
16:36après que Clutch et sa compagnie
16:37avaient enlevé le bateau?
16:39Il a été encore attaqué
16:40par les rouges qui flottent.
16:41Déterminé pour résoudre le mystère,
16:43Clutch et Splinter
16:44s'arrêtaient sous la surface.
16:46Il n'était pas long
16:47avant...
16:48Regarde!
16:49Un submarine!
16:55Très intelligente.
16:56Donc c'est là
16:57que l'argent
16:58de tous ces bateaux
16:59se trouve.
17:00Allons-y vite
17:01avant que Cargo et sa fille
17:02ne reviennent.
17:03Oui.
17:04Je pense que
17:05ils commencent à nous suspecter.
17:07Eh, Clutch!
17:08Personne que nous
17:09ne sait ce qui se passe
17:10ici.
17:11On pourrait être
17:12en grave danger.
17:13J'ai pensé à ça.
17:14Je vais envoyer
17:15un marqueur de mort
17:16espérant que le Capitaine Lowtide
17:17le voit et nous suive.
17:18Le Capitaine Lowtide
17:19ne le voit pas,
17:20mais Paddlefoot le voit.
17:22Qu'est-ce que tu vois, garçon?
17:24Mon Dieu,
17:25c'est un signal de Clutch.
17:26Bien sûr,
17:27je suis content que tu l'aies vu,
17:28jeune garçon.
17:29Maintenant,
17:30on va le suivre.
17:32Il repousse.
17:33Préparez-vous, Spinner.
17:34Si il nous passe,
17:35attendez.
17:43Attendez, Spinner.
17:44J'ai l'impression
17:45qu'on va résoudre
17:46ce mystère.
17:49Oui,
17:50quand ils reviendront,
17:51ils seront vraiment surpris
17:52de trouver
17:53le reste des ancres.
17:56Clutch,
17:57pourquoi il devient si sombre?
17:58Nous passons
17:59sous un mur ou quelque chose.
18:01Nous entrons
18:02sous la pierre.
18:03Commencez à surfacer.
18:04D'accord, Skate,
18:05c'est parti.
18:06Préparez-vous
18:07pour ouvrir le pont.
18:11Vous êtes sous une pierre.
18:13C'est ce que nous sommes.
18:14Regardez tout
18:15ce qu'il y a de lourd.
18:16C'est le cargo
18:17de tous les cinq
18:18des navires de Capitaine Lowtide.
18:20Si je ne me trompe pas,
18:21nous sommes juste
18:22en dessous du magasin de surplus.
18:23Regarde,
18:24je veux dire,
18:25ces deux gars,
18:26Capitaine Barracuda
18:27et Skate,
18:28sont-ils en dessous
18:29de tout ça?
18:30Chut!
18:31Nous le saurons
18:32dans un instant.
18:33Vite!
18:34De l'autre côté,
18:35le pont s'ouvre.
18:36Tout est clair
18:37ici, Capitaine Barracuda.
18:38Allez,
18:39déchargez le chargement.
18:40Tenez-le là, vous.
18:42Vous avez
18:43quelque chose à expliquer.
18:45Le cargo
18:46et le cadran sont là-haut.
18:47Partons d'ici.
18:48Les moteurs de retour,
18:49à pleine vitesse!
18:51Oh non,
18:52ils s'en vont!
18:53Vite, Spenner,
18:54placez vos mains
18:55sur ce periscope.
18:58Je ne vois pas
18:59rien.
19:03Je vais juste
19:04tirer sur le front
19:05pour qu'ils ne puissent pas
19:06bouger.
19:07Allez,
19:08vite!
19:11Hé,
19:12je ne peux pas
19:13bouger ce truc.
19:14Nous sommes
19:15dans la forme d'un pont.
19:16Je ne vois pas
19:17et vous ne pouvez pas
19:18bouger.
19:19Spenner,
19:20nous allons
19:21sur la plage.
19:224 points
19:23pour le pont,
19:24et nous sommes
19:25sur le but.
19:27Oh,
19:28il s'en va!
19:30Voici le capitaine
19:31Low-Tide et Battlefoot.
19:32Qui est-ce avec eux,
19:33Clotch?
19:34On dirait le sheriff.
19:36J'ai suivi vous
19:37directement à la boutique
19:38de surplus,
19:39et j'ai reçu le sheriff.
19:40Heureusement que vous l'avez fait.
19:41Nous avons
19:42quelques clients
19:43pour lui.
19:44Il peut prendre
19:45Skate et le capitaine
19:46Barracuda
19:47à la prison pour
19:48l'embarquement.
19:49Heureusement que oui,
19:50et je suis heureux
19:51que le capitaine
19:52ait raison
19:53sur les montagnes.
19:54Les gars,
19:55je peux vous remercier
19:56assez.
19:57On dirait que notre voyage
19:58à la pêche
19:59a été un succès.
20:00Oui,
20:01et nous avons
20:02eu quelques gros
20:03aussi.
20:06Et ainsi se termine
20:07la histoire de
20:08Clotch Cargo
20:09et ses amis
20:10Spenner
20:11et Battlefoot
20:12et les shipwreckers.
20:14N'hésitez pas à vous abonner
20:15pour la prochaine
20:16aventure excitante
20:17avec
20:18Clotch Cargo.

Recommandations