L'Ispettore Gadget 27 – Safari fotografico

  • avant-hier
Transcription
00:00Attention à la caméra, bravo !
00:03Penny et moi, nous voulons faire de nombreuses photos pendant le voyage.
00:06Waouh, l'Afrique ! C'est beau de nous emmener avec toi, Gadget.
00:14Oh, la pauvreté !
00:16C'est vous, commissaire ?
00:18Oui, mais où se trouve-t-il ?
00:20Je ne sais pas.
00:21Je ne sais pas.
00:22Je ne sais pas.
00:23Je ne sais pas.
00:24Je ne sais pas.
00:25Je ne sais pas.
00:26Je ne sais pas.
00:27Je ne sais pas.
00:29Mais où se trouve-t-il ?
00:31A tout de suite, alors.
00:43Voici votre mission, Gadget.
00:46On espère que le MED utilise des animaux forts pour terrifier les Indigènes
00:49et créer une base de crime dans laône.
00:52Investigations.
00:54Ce message se détruira.
00:56Pas de problème, Capitaine. Je m'occupe des animaux.
01:08Oh, les gars, je ne comprends pas comment je peux supporter ça.
01:12Fais-le bien, on n'est pas en vacances.
01:20Bien, maintenant, cherchons notre avion.
01:27Je ne saurais jamais ce qu'il se passe en Afrique, Gadget.
01:32Faites en sorte qu'il ne nous mette pas les pieds.
01:35Compris, Mozartilio.
01:42Votre avion est prêt, M. Gadget ?
01:45Il me semble un peu brûlé.
01:48Il est en bonne condition.
01:50Il vous emmènera de droite en droite vers la destination.
01:53Les anciens avions sont les meilleurs.
01:55Aujourd'hui, ils ne les font plus comme une fois.
02:00Il faut faire attention, c'est un avion délicat.
02:03Ah, je m'excuse, tu as raison.
02:05Bien, on monte à bord.
02:09Enlachez les cintures, vous deux.
02:19M. Gadget, tu crois que l'avion est en sécurité ?
02:21Ne t'en fais pas, Fendi.
02:23Le mécanicien a dit qu'un enfant pourrait le conduire.
02:29Agente 1, à vos réponses.
02:33Putain !
02:48Ça, ça ne sert à rien.
02:52Voler dans le bleu.
03:02C'est encore loin, l'Afrique.
03:04On arrivera bientôt.
03:05Non, Gadget.
03:07Je crois que vous n'arriverez jamais.
03:09L'avion que vous avez pris a été projeté spécialement par M.
03:13Parce qu'il était sûr qu'il n'arriverait pas.
03:22Oh, la misère.
03:24On perd l'avion.
03:30L'avion se détruit.
03:33Oh, Gadget, l'hélicoptère.
03:35Il ne fonctionne pas, nous sommes trop puissants.
03:38C'est vrai.
03:39Oh, Gadget, l'imperméable.
03:42Parfait, M. Gadget.
03:44Regardez, nous arrivons en Afrique.
03:47Exact.
03:48Et maintenant, nous devons trouver un endroit pour atterrir.
03:51Là-bas.
03:52Maintenant, je vous dirige vers la terre.
03:54Doucement, doucement.
03:56Souvenez-vous, M., que nous n'avons pas le carrelage d'atterrissage.
03:59Hop, hop, Gadget, les jambes.
04:01Hop, hop, Gadget, les jambes.
04:04Hop, hop, Gadget, les jambes.
04:16Nous sortons tout de suite d'ici.
04:18Excellente idée.
04:19Actionnez le dispositif d'entrée dans l'air.
04:23Et viva, nous l'avons fait.
04:29Oh, non, qu'est-ce que je ne voulais pas.
04:32Dirigent 063, Division Jungle.
04:39Ecoutez-moi bien.
04:41Gadget est atterri.
04:43Vous savez ce que vous devez faire.
04:49Vous serez une passeillère pour ma Belle Vanille.
04:53Rire
05:00La première chose que je dois faire est de t'amener à la sécurité.
05:03Ensuite, je vais chercher la base de la Madden dans la jungle.
05:11Ne fais pas le choc, bravo.
05:13Rien ne peut nous faire peur jusqu'à ce qu'on soit avec l'oncle.
05:24Non, non, je te prie.
05:25Je dois ouvrir la voie entre la végétation.
05:29Hop, hop, Gadget, les jambes.
05:32Non, j'ai dit les jambes.
05:36J'ai dit non maintenant.
05:39Hop, hop, Gadget, les lasers.
05:42Ah, je suis désolé, mais ...
05:44Si, je vois de la base.
05:46Ne t'inquiètes pas.
05:50Suivez-moi.
05:52Regardez d'où mettez les pieds et faites attention au serpent.
06:12Mais, non a paillard.
06:14Attire tout les serpents.
06:16Questa piante rambicante obstruische le passage.
06:19Hop, hop, Gadget, les jambes.
06:24Ecoute, qui a l'idée ?
06:26L'idée est encore plus sûre pour les autres passants.
06:29Viens-y, Guizio, vas-y.
06:31Arrivo, arrivo, cara.
06:33Regarde-la, c'est un village.
06:37Le village typique abandonné.
06:39Bienvenue, visiteurs.
06:41Excusez-moi, et vous qui êtes ?
06:42Bob de la jungle est le mon nom.
06:44Faire la guide a la mia profession.
06:46Mais, que fortune a s'facciata una guida.
06:49Je devois absolument photografer la base.
06:51Ah, je suis venu ici pour faire un safari photographique.
06:54Mi serve una guida.
06:55Bien, et maintenant tu l'as.
06:57Prego, suivez-moi.
06:59Mais, prima devo mettere a sicuro mia nipote.
07:01Ecoute, zio, poco fa durante il cammino, ho visto un albergo.
07:05Benni, perche non me l'ai dito prima ?
07:09Vous est bravo, andate subito la,
07:11mentre nous perlustriamo la base,
07:13a, a, a, volevo dire, la zona.
07:17D'accordo, a pio tardi.
07:20Bravo, non me fido di quella guida.
07:22Segui-li e vada che non suceda nulla lo zio gaje.
07:26Corri !
07:29Dovremo stare molto attenti.
07:31So che ci sono parecchi animali feroci da queste parti.
07:34Certamente.
07:35E inoltre possono esserci delle frappole.
07:39Qui ?
07:42Grazie, per fortuna me avertito.
07:44La conosce ben la jungle.
07:46Modestamente.
07:47A, si possono fare delle magnifique fotografie
07:49in fondo quel sentiero.
07:51Andro a dare un'occhiata.
07:53Da questa parte ?
07:55Certo, ancora un pochino piu avanti.
07:57Passarti io, passarti io.
07:59Sono Bob de la jungle.
08:01E tutto pronto ?
08:03Si, Gadget sta per scattare la sua ultima foto.
08:06Magnifico.
08:08Allora sai, cosa devi fare ?
08:12Caspiterina, non c'e anima viva.
08:14Per fortuna qui c'e un pozo.
08:16Ho sete, voglio bere un po d'acqua.
08:22Non e acqua, e petrolio.
08:26Adesso capito, qui ci deve essere un mare di petrolio.
08:29Ecco perche bossa artiglio a messo in fuga gli abitanti.
08:33Bellissimo.
08:35Non sai che stai per fare un bel salto, espetre Gadget.
08:38L'ultimo.
08:58Ma dove si sera cacciato Bob de la jungle ?
09:00Vediamo, da che parte sono venuto.
09:05Questa trappola non deve fallire.
09:08Bob de la jungle, dove ?
09:11Da questa parte, sigo la mia voce.
09:23Ci attaccano, si salvi che puo prima le donne e bambini.
09:26Come ci attaccano ?
09:28Non, non !
09:33Pensavi di ingannarmi con quel travestimento ?
09:35Lo so che sei un agente di bossa artiglio.
09:38E inutile che servi di stoppare, sei circondato !
09:51Che siamo serpente.
09:59Si, l'ho senti toi qui est bravo.
10:01Et preferisco non sapere qui est stato.
10:05Ecco si, Bob de la jungle est un agente qui lavora per i met.
10:08Bello, immaginavo.
10:09Bel lavoro, bravo.
10:11Aspetta, sta arrivando qualcuno.
10:13E lui, e sembra furioso.
10:15Ora voglio seguirlo.
10:17Tu stai con lo zio Gadget.
10:29Finora si stato fortunato Gadget.
10:32Ma la tua fortuna non durera eternamente.
10:35Ecco, tu sei il mio bersaglio.
10:40Vediamo come riuscirai a cavartela con la belva nera.
10:44La belva nera ? Ecco da dove proviene que rugito.
10:47Per forza, gli abitanti di qui sono scappati.
10:53Bob de la jungle !
10:56Bob de la jungle !
10:58Ma dove andato a finire ?
11:00Ma tu guarda, questo si e perso.
11:04Pensate, per una guida non c'est male.
11:08O per una miseria.
11:10Però ho fame.
11:12Ecco, una noce di cocco e proprio quello che ci vuole.
11:26Quel serpente comincio a diventare noioso.
11:34Bravo, hai sentito ?
11:36Sei riuscito a vedere chi era ?
11:50Bravo, rispondi !
11:55Donc !
12:04Provero a andare che cosa c'e qui.
12:07Questo computer e questo radar sono puntadi sullo zio.
12:11E quello cosa ?
12:14Dove essere grosso e crede che si conveniente correre.
12:19Oh, Bob Gadget, braccia !
12:25Hop, hop, gazette-gambes !
12:47J'aimerais faire deux chats, mais désolé, je suis au service.
12:51J'aimerais faire deux chats, mais désolé, je suis au service
12:55Je ne peux pas jouer comme ça, au revoir
13:02J'ai vu ce qu'il s'est passé, j'ai l'impression qu'il s'est distrait un instant
13:07Vite, j'ai besoin de trouver ma direction
13:11Ah, c'est mieux
13:14La porte de la jungle n'est pas là
13:21Non, non, vas-t'en, mon ennemi, je ne dis pas d'autres choses que de penser
13:30Il ne m'importe rien
13:36Peut-être que c'est comme ça qu'il s'en va
13:40Je vais m'occuper d'un fénicote
13:46Il a fonctionné, il ne me suivra plus
13:49Au revoir, chat
13:51Au revoir, chat
13:56Celle-ci est en train de suivre l'ennemi
13:59Il doit être un robot contrôlé par ce computer
14:02Peut-être que je peux l'envoyer
14:08Voilà, il doit être celui-ci, au moins j'espère
14:13C'est bon, mais où est fini l'ennemi ?
14:15Il doit être hors-camp
14:17Il sera mieux que je l'appelle Bravo
14:20Bravo
14:22Bravo
14:29Chut, Bob de la jungle peut sentir, parle bien et ne fais pas de bruit
14:33Nous devons trouver l'oncle Gage
14:35Precaution inutile, parce que Bob de la jungle a déjà senti
14:39Et maintenant vous sentirez Bob de la jungle
14:43Vous voyez un peu comme il est ?
14:56Mais que je ne riens que de le trouver, Bob de la jungle
15:00J'oubliais que je pouvais envoyer un signal avec le laser Gage
15:13Vous êtes volontaire, mais vous n'y arriverez jamais
15:16Mais vous m'avez donné une idée pour sortir d'ici
15:20C'est encore dans le rayon d'action
15:28Vous ne devez pas avoir peur, Bravo, tout est sous contrôle
15:31Au moins j'espère
15:37Oui, très bien, comme ça
15:39De ce côté
15:41Bravo, garçon, ouvre la gamme
15:48Maintenant, vas-y
15:50Ah, bon travail
15:53Bravo, tu voudrais te lever, s'il te plait, nous devons bouger
15:58Il n'y a pas de temps pour perdre
16:09Il n'y a pas de temps pour perdre
16:14Arrête de bruiter, c'est juste un gros gâteau de métal
16:20Bob de la jungle !
16:23Où est-il ?
16:26J'utiliserai mon Gage pour voir si je peux le trouver
16:34Qu'est-ce que c'est ?
16:36Pour la misère, il doit y avoir une sorte de château
16:40Bob, Gage et l'hélicoptère
16:56Je promets qu'il ressemble à des siècles auparavant
17:00Il doit être la résidence du roi
17:03Pour la misère
17:05C'est arrivé, Gage
17:07Cet hélicoptère a découvert le poteau de pétrole
17:10Dommage qu'il ne puisse pas y aller
17:15Regarde, un passage souterrain
17:17Qui sait si il y a quelqu'un
17:19Hey, de la maison, bonjour
17:21Si vous y êtes, répondez
17:23Nous y sommes, nous y sommes, Gage
17:27Salut, il y a quelqu'un là-bas
17:28Il y a quelqu'un là-bas
17:39Attends, écoute
17:41Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
17:42Vite, de l'autre côté
17:43Vas-y !
17:46Un travail excellent
17:48Gage est finalement hors des pieds
17:52Pensez à comment se développera le crime
17:54Maintenant que Gage n'est plus là
17:56Je vous donnera un signe
18:05Dégage, Gage, dégage
18:08Ce doit être le quartier général
18:11Maintenant nous devons trouver l'oncle Gage
18:13Hey, l'agent 063
18:15Je vous rappelle que vous êtes tenu d'obéir à mes ordres
18:26Monsieur Gage
18:30Oh, non, la jungle, finalement la trouve
18:33Oh, salut, commissaire
18:35Petrolio, c'est pour cela que les habitants ont été tirés de leur maison
18:40L'a déclaré en arrêt
18:43Pourtant, Gage est vivant
18:45Nous savions que son aéroport était précipité
18:48C'est vrai, commissaire
18:50Mais quand l'inspecteur Gage est en service
18:52Rien ne peut aller mal
18:53C'est l'heure de arrêter ce dangereux gâteau une fois pour toutes
19:03Cet imbécile a encore envie de jouer
19:06Il vaut mieux que je me sauve aussi
19:08Oh, Gage, mais non
19:11Oups, j'ai appuyé le bouton incroyable
19:24Forza, dobbiamo tornare all'hotel prima che ci arrivi l'ozio
19:29En nom de la lege, lei est en arresto per mancazza di guizzaglio
19:34Oh, non, Gage est encore vivant
19:37Bob de la jungle ne recevera un signe
19:40Ma la prossima volta, Gage non la scampera
19:50Lo sai, l'Africa mi piace molto
19:52Et abbiamo fatto delle magnifiche foto
20:03Ho anche imparato alcune cose
20:05Mai esplorare posti sconosciuti senza essersi prima adeguatamente preparati
20:10Molto giusto, si a que si tratti de la jungle ou de un posto vicino a casa
20:14Bisogna sapersi orientare e avere cosi tutto lo corrente
20:18Ma la cosa piu importante e questa
20:20Si si decide di prendere una guida, bisogna prima assicurarsi che non si un agente di vostro artiglio
20:26Carina questa, ben, veramente carina

Recommandations