L'Ispettore Gadget 22 – L’isola del riposo

  • hier
Transcription
00:00C'est celui-là !
00:02C'est celui-là !
00:04C'est celui-là !
00:11Oups !
00:16Je suis désolé, bravo !
00:31Bien, j'ai aussi gagné cette partie, t'as vu ?
00:33Si je ne me trompe pas, nous sommes 10 à 0
00:35Mais je m'attendais encore, Penny !
00:38Oh, la pauvreté !
00:39C'est le gadget téléphone top secret !
00:41Pronto ? C'est moi !
00:47Oui, pronto !
00:48Où se trouve le chef ?
00:50D'accord, je viens tout de suite de lui !
00:52Le commissaire veut t'offrir une autre mission super secrète !
00:55Je ne le sais pas encore, chérie !
01:01Oh, ici je suis, chef !
01:03Ce sont tes ordres, inspecteur
01:08Boss Artiglio produit de l'oxygène sur une île tropicale
01:11Il faut s'arrêter !
01:13Ce message va se détruire !
01:15Seuls les hommes du MED
01:17pourront s'occuper d'une personne qui dort
01:19Exact !
01:20Son plan est de faire dormir toute la ville
01:23qui serait complètement en son pouvoir
01:25Je n'ai aucune peur, chef !
01:27Il peut toujours compter sur moi !
01:30Oh !
01:36Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
01:42Je suis désolé de ne pas pouvoir passer la fin de semaine avec vous
01:45mais je dois prendre le prochain vol pour les îles Boa Boa
01:48Nous ne pouvons rien faire pour Tezio Gadget
01:50Vous pourriez m'aider à faire les sacs
01:52pendant que je contrôle mes armises
01:54Et ainsi le gadget
01:56permettra d'utiliser mon laboratoire d'oxygène
02:00Oh, Satan !
02:04Il ne réussira même pas d'arriver à l'île Boa Boa
02:18Qu'est-ce que tu dis, bravo ?
02:19Préparons un autre sac pour le voyage spécial de l'oncle
02:26C'est bon, le gadget gambe !
02:36Tout semble fonctionner à la perfection
02:48Quand je reviendrai, je dois me rappeler de dire deux mots à ces lavatives
02:52Ils pouvaient m'aider
02:56Le voyage spécial de l'oncle
03:18C'est la Madmobile
03:20Et c'est très, très proche
03:22Bravo, prends-moi cette canne d'huile
03:24Maintenant, tu es dans mes mains, Gadget
03:28Très bientôt, je vais te prendre
03:34Espérons qu'il fonctionne
03:46Mais qu'est-ce ?
03:47Qu'est-ce qui se passe ?
03:55Le voyage spécial de l'oncle
04:08Ah, la misère !
04:09Il doit y avoir beaucoup de pression
04:14Ils sont là, c'est une course
04:20C'est mieux de retourner dans notre cachot
04:25Oh, oh, oh, oh !
04:43Eh bien, mais en faite de velocité,
04:45n'est-ce qu'un ingrat de battre la gadget mobile
04:48Qu'est-ce que tu fais ?
04:50Il y a quelqu'un d'autre qui t'attend, Gadget
04:53Ce sera un viage que difficilement,
04:55je pourrais l'oublier
04:58Le voyage spécial de l'oncle
05:19Ce soir, il y aura une telle quantité de gaz
05:23d'endormir les capitales de tout le monde
05:27Gadget est déjà arrivé
05:29Je veux l'endormir lui aussi, mais pour toujours
05:33Laisse-le, il est mieux pour toi, Boss Arti
05:44J'espère avoir fait un bon voyage
05:47Salut, inspecteur, je suis le directeur de l'albergue
05:51Ecoute, j'ai vu, il y a un homme qui dort sur la porte
05:53Oh, je m'excuse, monsieur, nous allons s'occuper de lui immédiatement
05:58Le garçon, prends les bagages de l'inspecteur
06:02Si vous voulez suivre moi, monsieur l'inspecteur
06:12Une signature sur le registre, s'il vous plait
06:15Ah, ah !
06:16Ben, si se mette une conquille à l'oreille, se sentent les ondes, non ?
06:22Mais ce n'est pas un rumeur des ondes
06:25Qu'est-ce que vous en dites ?
06:33Pour la misère, il s'est endormi de coup
06:38Mais que se passe-t-il ? Il semble un dormitoire public
06:42Comment est-ce que tout le monde dort ?
06:44Ecoute, vous voyez, c'est toute la faute des moucherins
06:48Des moucherins ?
06:50Oui, c'est ça, quand ils fondent, ils injectent un liquide soporifère
06:55Mais l'effet est seulement temporaire
06:57De quel aspect ont-ils ces moucherins ?
07:00Ben, vous ne les voyez pas à l'œil nu
07:03Ils sont très petits
07:05Je vais essayer d'éviter
07:08Et bien, si vous voulez venir, je vous montrerai l'albergue
07:12Notre île n'est connue que pour ses moucherins
07:16Mais surtout pour ses merveilleux fleurs exotiques
07:21On voit tout de suite qu'ils sont exotiques
07:24Ils les appellent « les belles dormantes »
07:27Hey, je pense qu'il y a un de ces moucherins
07:30J'ai un gadget pour attraper les moucherins
07:32Qu'est-ce que c'est ?
07:35Prends celui-là
07:36Et prends celui-là
07:41Je dois l'avoir manqué, c'est le pauvre moucherin
07:48Ok, bravo, sois libre
07:52Va voir si l'oncle va bien
07:54Je ferai un tour de perlustration
07:59Qu'est-ce qu'il y a sur les autres îles ?
08:02Ces moucherins sont vraiment dégoûtants
08:08Oh, j'ai une idée !
08:09De l'eau !
08:17Oh, quelle misère !
08:18Oh, Pop Gadget !
08:29Voilà !
08:32Les bords de la piscine sont baignés,
08:34c'est pour cela qu'il faut faire attention
08:36à l'endroit où se mettent les pieds
08:38Sinon, on risque de tomber
08:47Je vais acheter une petite barque
08:48et je vais faire un tour sur ces îles
08:50Oh, non, non, non, monsieur !
08:51On ne peut pas aller là-bas
08:54Au moins, non avant d'avoir assajé
08:56un peu de notre excellente eau sourgiva
09:00Bah, en effet, c'est ce qu'il nous faut
09:11Ne bougez pas, il y en a un sur son nez
09:15Tirez-le, tirez-le !
09:17Au Pop Gadget martelot !
09:21Je l'ai pris !
09:24Peut-être que j'ai exagéré
09:29Oh, merde !
09:31Mes yeux se feront couler
09:33Ça doit être à cause de l'altitude
09:36Peut-être qu'un petit tour m'éclairera les idées
09:52Oh, non, monsieur Gadget !
10:00Oh !
10:04Monsieur Gadget !
10:13On peut savoir d'où tu es resté ?
10:17Tranquille, il dort
10:19Viens, descends immédiatement
10:24Il y a quelque chose de bizarre sur ces îles
10:27Oui, bien sûr
10:31Il doit y en avoir seulement deux
10:34Ce qui signifie que l'une des trois est faite
10:37Tu restes ici, bravo
10:39J'ai l'impression que la fabrique de gaz au porifèro
10:41c'est sur l'une de ces îles
10:49Non, ne t'inquiètes pas, ne t'inquiètes pas
10:53Essaye de tenir bien réveillé l'oncle
10:57Il y a quelque chose de bizarre sur ces îles
11:15Il y a un beau panorama
11:18Même si c'est le contraire
11:28Oh !
11:34Oh, Bob Gadget, si !
11:37Oh, Bob Gadget, bravo !
11:40Oh !
11:52Qu'est-ce qui se passe à Gadget ?
11:54Il s'est échappé, maître
11:56Si vous êtes d'accord, je viendrai au laboratoire
11:58Ne pensez pas à ça !
12:00Il s'est échappé, maître
12:02Si vous êtes d'accord, je viendrai au laboratoire
12:05Ne pensez pas à ça !
12:07Je viendrai au laboratoire
12:09Non, prima de ser disparaissé de Gadget
12:12On aura des choses plus importantes de qui occuper
12:15Une petite espionne impudente
12:21Je vous demande pardon, je voudrais faire une excursion sur une de ces îles
12:25Me dit, tu sais faire le chez d'acqua ?
12:28Non, vraiment non, mais...
12:30Oh, alors est meilleur que mette un jour d'hier de salvage
12:34La sécurité c'est d'abord ce que je dis toujours
12:38Donc, on va voir
12:40Les bras en fleurs, les genoux pliés
13:00Oh, Bob Gadget, les jambes !
13:03Qu'est-ce que c'est que ce lieu ridicule pour mettre une bombe ?
13:11Un missile devrait être suffisant
13:16Pronti ?
13:18Pointez vers Gadget
13:30C'est amusant
13:32Regarde, mon ami, sans mains !
13:40C'est un ballon, si je l'avais sauvé, j'aurais commencé de petit
13:45J'ai le Gadget imperméable
13:47Parfait
13:53Merci pour la leçon, ami
13:55Mais maintenant, je dois aller à mon lieu de travail
13:58Je dois retourner à l'albergue
14:00Je dois aller à l'albergue
14:02Je dois retourner à l'albergue
14:04Je dois retourner à l'albergue
14:06Je dois retourner à l'albergue
14:08Merci pour la leçon, ami
14:10Mais maintenant, je dois retourner à mon lieu de travail
14:13Je dois retourner à l'albergue
14:15Je dois renter une barque et regarder les autres îles
14:18Le fou de Gadget n'a pas encore compris
14:21qu'il est tombé dans mes mains
14:32Ici est Boss Artiglio
14:34A tous les agents
14:36Il est arrivé sur l'île
14:38Il a inondé le territoire de Gadget
14:41Cette fois, il ne doit pas s'échapper
15:06Tais-toi de ce papeau
15:08Ou je vais me taiser de toi
15:10Reste tranquille, maître
15:12Cette fois, il ne m'échappera pas
15:14C'est très fou
15:16Je reçois un signal étrange
15:18On dirait qu'il arrive dans cette montagne
15:21Mais bien sûr
15:23Hey, bravo !
15:24Réponds !
15:25Le laboratoire de Boss Artiglio se trouve dans la montagne
15:27Prends tout de suite l'ancien Gadget
15:29Qu'est-ce que tu fais ?
15:30Je ne sais pas
15:31Je ne sais pas
15:32Je ne sais pas
15:34Prends tout de suite l'ancien Gadget
15:36Qu'est-ce que tu fais avec la feuille sur le nez ?
15:41Filtre le gaz
15:43Merci, bonne idée
15:48Nous avons hospite, Satanas
15:57J'aurai juré que l'albergue fosse de cette part
16:02Cet homme doit être d'ici
16:04Peut-être qu'il pourrait me dire la direction
16:06Excusez-moi, monsieur
16:10Je ne veux pas vous faire mal
16:11Je veux seulement une information
16:15Peut-être habite dans cette caverne
16:17Peut-être qu'il a aussi une guide téléphonique
16:21Mais dans ce lieu, ils n'ont pas encore l'électricité
16:24J'ai la torche Pop Gadget
16:31Hey, tu !
16:33C'est un cadavre !
16:40Ces mouches qui me supposent riferir sont propre d'appartement
16:46Mais credo que qua-d'ici c'est le leur lit
16:51Prends-en celle-ci
16:52Et celle-ci
16:53Et celle-ci
16:54Et celle-ci
16:55Et celle-ci
16:56Et celle-ci
16:57Et celle-ci
16:58Et celle-ci
16:59Et celle-ci
17:00Et celle-ci
17:10Je ne sais pas si il a dormi ou pas
17:31Capitaine !
17:32L'incendie s'écoule !
17:34L'île entière va exploser !
17:37Gadget a détruit mon plan parfait !
17:40Allons-y, Satan !
18:00C'est la fin !
18:24Regarde, c'est le commissaire Wimpy !
18:27Vite, allons-y !
18:29Retournons-en de course dans l'albergue, avant que l'on soit vu par l'oncle !
18:40C'est l'occasion pour que tu n'ouvres plus les yeux, Gadget
18:56C'est l'occasion pour que tu n'ouvres plus les yeux, Gadget
19:15Mes félicitations, Gadget !
19:17Tu l'as fait aussi cette fois-ci
19:19Toujours à son disposition, capitaine
19:21Mais peut-on en reparler demain ?
19:23Aujourd'hui j'ai beaucoup de sommeil
19:25Réveille-toi, Gadget, nous sommes dans les mers du Sud
19:29Regarde, tu as détruit la fabrique de gaz
19:32Je suis désolé si j'ai fait quelque chose de mauvais, mais mes arnais sont un peu arruginé
19:37Non, en fait, comme toujours, tu as fait un bon travail
19:41Je te remercie, capitaine
19:43Réveille-toi quand tu auras un autre encadrement pour moi
19:46Et fais attention avec les dangereux moucherins
19:56C'est bien
20:08C'est bien, maintenant c'est beaucoup plus léger
20:10Bonjour, bien retourné, maman
20:11Alors, comment est-il passé le voyage ?
20:13Tu sais, ma chère, je suis heureux que tu n'es pas venu
20:15J'ai passé beaucoup de temps sur un bateau
20:17Et quand on va sur un bateau, il faut utiliser quelques précautions
20:20D'endosser les jambes de sauvetage
20:22Bien fait, petit !
20:23Rappelez-vous de rester toujours assis
20:28Et pendant que l'on conduit sur un bateau, il faut essayer de ne pas dormir
20:31Jamais !

Recommandations