Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes - 04

  • 2 days ago
-
Transcript
00:00I don't have a problem with long-distance relationships.
00:05I'm definitely going to Kyoto University for Aoi's sake.
00:09I'll keep an eye on you so you don't cheat on me.
00:11Don't worry and go to Kyoto.
00:14Thank you, Sanae, Katsumi.
00:23I'm sorry. I can't do it anymore.
00:27Why?
00:29Katsumi! Sanae!
00:34That dream again...
00:56I'm sorry.
01:26I'm sorry. I can't do it anymore.
01:28I'm sorry. I can't do it anymore.
01:30I'm sorry. I can't do it anymore.
01:32I'm sorry. I can't do it anymore.
01:34I'm sorry. I can't do it anymore.
01:36I'm sorry. I can't do it anymore.
01:38I'm sorry. I can't do it anymore.
01:40I'm sorry. I can't do it anymore.
01:42I'm sorry. I can't do it anymore.
01:44I'm sorry. I can't do it anymore.
01:46I'm sorry. I can't do it anymore.
01:48I'm sorry. I can't do it anymore.
01:50I'm sorry. I can't do it anymore.
01:52I'm sorry. I can't do it anymore.
01:54I'm sorry. I can't do it anymore.
01:56I'm sorry. I can't do it anymore.
01:58I'm sorry. I can't do it anymore.
02:00I'm sorry. I can't do it anymore.
02:02I'm sorry. I can't do it anymore.
02:04I'm sorry. I can't do it anymore.
02:06I'm sorry. I can't do it anymore.
02:08I'm sorry. I can't do it anymore.
02:10I'm sorry. I can't do it anymore.
02:12I'm sorry. I can't do it anymore.
02:14I'm sorry. I can't do it anymore.
02:16I'm sorry. I can't do it anymore.
02:18I'm sorry. I can't do it anymore.
02:20I'm sorry. I can't do it anymore.
02:22Midnight Rerun
02:27Screaming Festival.
02:33Don't be sad in front of your part-time job.
02:40Hello.
02:41Oh, Aoi-chan. Hello.
02:44Akihito-san, what is it?
02:46I came to see Kiyotaka-chan.
02:49I wasn't expecting her to be an actress.
02:51He's so handsome, isn't he?
02:53Ah, hello, hello.
02:55I came to thank you again for last time.
02:58I see.
03:00Um, where's Holmes-san?
03:02I was preparing some coffee.
03:06Akihito-san brought me a 60-page series of confetti.
03:11Let's prepare Aoi-san's cafe au lait right away.
03:15Is something wrong?
03:17Ah, no. I was surprised by Holmes-san's yukata.
03:21Ah, it was the owner's suggestion.
03:24He said that I should wear a yukata at the cafe until the Gion Festival is over.
03:28That's right. The owner asked me to do it too.
03:31A cute part-timer prepared a yukata for me.
03:35It's from my cafe, but I wanted to try it on by myself.
03:39I see.
03:41Aoi's Cafe
03:46It's a yukata!
03:48It's so cute, Aoi-chan!
03:54It's very cute. It suits you well.
04:00You didn't get the right side wrong either.
04:03I've been here before, so I think it's this way.
04:08It's okay.
04:10The right side should be facing you.
04:14To make it easier to understand,
04:16the man should be hugging you from behind,
04:19and the right hand should be touching your chest smoothly.
04:24The yukata is well-made, isn't it?
04:27It's too close!
04:29Excuse me, but could you please stop being so rude at my cafe?
04:33I know, I know!
04:37I'm sure Holmes-kun is jealous.
04:40Jealous?
04:41Aren't you two dating?
04:44N-No way!
04:46She's a student who came to my house.
04:50I see.
04:52It's a good time to see Aoi-chan's yukata.
04:56Akihito-san, I've already thanked you,
04:59so you can go home now.
05:03He's still angry.
05:05Yeah.
05:06Especially with a handsome man like me.
05:11W-What's that supposed to mean?
05:18I'll leave the rest of the yukata at the Yoi Yoi Mountain.
05:22I'll be here for a while, so I'll come back later.
05:29What's Yoi Yoi Mountain?
05:32It's a festival that celebrates the beginning of the Gion Festival.
05:35The Gion Festival started more than 1,000 years ago.
05:39It's a festival to protect and purify the city from the worst.
05:45It's probably the most famous of Kyoto's three major festivals.
05:49The Yoi Yoi Mountain on the 15th
05:51has a line of lighted-up yamaboko trees,
05:54and it's beautiful.
05:57I see.
05:58It's the 15th.
06:00Aoi-san?
06:02Huh?
06:03Ever since you came to the store, you haven't looked well.
06:07Is something wrong?
06:09Oh, Holmes-san, you can tell.
06:14Actually, um...
06:17Welcome.
06:27Izumi?
06:29Hello, Kiyotaka-kun.
06:32It's been a while, Izumi-san.
06:34I'm glad you're doing well.
06:36N-No, not at all.
06:39Congratulations on getting married.
06:43Married?
06:45She's going to marry the man I forced to marry.
06:51Don't tell me...
06:55He asked me to ask you
06:58how much of the wedding food my aunt gave me.
07:05I understand.
07:08Then, I'll try again.
07:15Royal Copenhagen, right?
07:17That's right.
07:19When I was told it was Copenhagen,
07:21all I knew was earplugs.
07:23That's right.
07:25When it comes to Royal Copenhagen,
07:27it's as popular as earplugs.
07:30It's been around since 1908.
07:34But this doesn't suit me.
07:36I don't know what to do.
07:38That's true.
07:40The cobalt blue hand-painted pattern
07:43that was strongly influenced by Japanese dyeing
07:45is a big feature of Royal Copenhagen.
07:48However, there are many other items that aren't.
07:52This one was made over 60 years ago.
07:55It's from a series of paintings
07:57depicting European landscapes.
07:59The price is...
08:01around 200,000 to 300,000 yen.
08:04That's right.
08:06I'm glad you understand.
08:08Kiyotaka-kun, you're amazing.
08:10I heard rumors that you joined the brotherhood.
08:14That and this.
08:15Well, it's a family business.
08:18The truth is,
08:20he told me that Copenhagen was all about cobalt blue,
08:23and that it was fake.
08:26My aunt wouldn't listen to me
08:28even if I told her I wasn't that kind of person.
08:30That must have been tough.
08:32I tried to break up with him many times.
08:36Huh?
08:37He cheated on me over and over again,
08:40and every time he did, he'd make fun of me.
08:42When I finally decided to break up with him,
08:45he cried and apologized to me.
08:49Then we decided to get married.
08:52But as time went by,
08:54I started to wonder if I was really the right person for him.
08:57That's when I found out about Copenhagen,
09:01and Kiyotaka-kun's face came to mind.
09:04Kiyotaka-kun, do you still like young people?
09:07Yeah, well...
09:09Why do you like young people?
09:11I want you to see this.
09:14I'll come pick it up the day after tomorrow.
09:18The day after tomorrow?
09:19Yeah.
09:20I made it in the mountains of Shiga.
09:23In the mountains of Shiga?
09:26I'm sorry.
09:28You went out of your way to make it for me.
09:30It's fine.
09:32The bowl...
09:33Is it made of leaves?
09:35Yes, it's made of wood.
09:38Does it have a meaning?
09:40I don't know.
09:42Among the young people in the 100-person group,
09:45it's also known as Sashimogusa.
09:47Sashimogusa...
09:49Holmes-san, you like young people, don't you?
09:52Well, not that much.
09:54But I got close to her because of young people.
09:59In the fall of my second year of high school,
10:01I went to the famous Tofukuji Temple in Momiji.
10:08That young man reminds me...
10:10Tatsutagawa, the bloodthirsty godless...
10:14Um...
10:15Shimonoku is...
10:17The water in Karakure...
10:22Because of that, she fell in love with me.
10:26I see.
10:28If someone like him read Shimonoku to me,
10:31I might fall in love with him.
10:33Anyway,
10:34I haven't finished talking to Aoi-san yet.
10:37Um...
10:40A friend from my old school in Saitama
10:43is coming to see the Gion Festival during her school trip.
10:47I see.
10:48Then, I got an e-mail from a friend of mine
10:51asking me to meet him at the hotel.
10:54There was a friend of mine in that group,
10:58so I thought I might run into him.
11:01But I wanted to meet the other kids,
11:04so I said yes.
11:06I see.
11:08Aoi-san, you're still hesitating, aren't you?
11:12It might be a good opportunity for you to meet him.
11:16That might be true.
11:19When are you going to meet him?
11:21On the 15th.
11:22I'm going to Ioyoyama.
11:24At 7.30 p.m.
11:26You worked until 7 p.m. that day, didn't you?
11:29Yes.
11:30It was just the right timing.
11:33You don't have to worry so much.
11:35Anyway, good luck, Aoi-san.
11:42Holmes-san...
11:49What is Holmes-san going to do
11:52when he sees that bowl the day after tomorrow?
11:55What should I do?
11:58Ioyoyama
12:02That's nice.
12:03It suits you.
12:07The Japanese clothes are nice, too.
12:09You have a good taste.
12:11I run a clothing store.
12:13But the one who chose that yukata is Kiyotaka-chan.
12:17What?
12:18As expected of you.
12:20I know you very well.
12:23Holmes-san...
12:28Yukata...
12:30It suits you today, too.
12:32As expected of you.
12:33It's getting lively outside, isn't it?
12:36Y-Yes.
12:37As expected of the Gion Festival.
12:39It's still early, but it's Ioyoyama.
12:42You're meeting your friend today, right?
12:45Y-Yes.
12:47Izumi-san was supposed to come today, too, right?
12:51That's right.
12:53She said today.
12:54I-Is that so?
12:56Yes.
12:58Welcome.
12:59W-Welcome.
13:08Aoi-san.
13:10Is your time okay?
13:12Y-Yes.
13:14It's a hotel nearby, so I'll be there by 7.20.
13:17Is that so?
13:19Then, I have something to deliver to the meeting,
13:21so can I ask you to wait outside?
13:24Yes.
13:29Izumi-san isn't here yet.
13:35What does that yomogi mean?
13:38It's called a sashimogusa among young people like you.
13:43I made it in Shiga.
13:47Ibukiyama...
13:48Shirakuradake...
13:50Hmm...
13:51I can't read it on the map.
13:53It's a 100-person poem.
13:55Chigiri oki shi, sasemo ga tsuyu o inochi ni te.
13:59Aware kotoshi no aki mo inumeri.
14:01No.
14:02Kakutodani, eya wa ibuki no sashimogusa.
14:06Sashimo shirajina moyuru omoi wa.
14:09Ibuki, Shiganoyama.
14:11I'm sure this is it.
14:13The meaning is...
14:14Um...
14:19I'm sorry.
14:20It took longer than I thought.
14:22No, no one came.
14:25Don't worry.
14:28I have to get changed.
14:30Aoi-san, since it's the Gion Festival,
14:33why don't you wear a yukata?
14:35Huh?
14:36Your friends might be wearing yukatas.
14:39Besides, it looks good on you.
14:42T-That's true.
14:44Since we're here, I'll just go.
14:49Kiyotaka-kun.
14:52Welcome.
14:53Please have a seat.
14:58Holmes-san knew from the start.
15:02The meaning of waka,
15:03and the feelings Izumi-san put into the chawan.
15:06Even though I love you so much,
15:09I can't tell you.
15:11You probably don't know anything.
15:14This feeling that's burning like the sashimogusa of Ibuki-yama.
15:19What would Holmes-san do if he met the person he loved?
15:26What would I do if I met the person I loved?
15:32What would I do?
15:34Hey, it's Aoi!
15:40E-Everyone...
15:42You look great, Aoi!
15:44Your yukata is so cute!
15:46I'm so happy!
15:47I'm glad everyone hasn't changed.
15:49I'm glad I came.
15:51Actually, Aoi,
15:53Sanae and Katsumi wanted to talk to you about something.
16:00Aoi, I'm sorry!
16:01I'm sorry!
16:05I'm sure you've heard,
16:08but we're dating right now.
16:10After Aoi left,
16:12Katsumi and I felt really lonely.
16:15We decided to go to karaoke to make up for our loneliness.
16:20It's my fault.
16:21No, it's my fault!
16:23I started to like Katsumi more and more.
16:26I couldn't leave Sanae.
16:28I'm really sorry!
16:30Huh? What?
16:32Forgive them.
16:33They said they wanted to make up.
16:35That's why they called Aoi.
16:38I see.
16:39I see.
16:40They didn't really want to see me.
16:44They don't have any friends here who care about me anymore.
16:50It's fine.
16:51It's already...
16:52Huh?
16:53We can't be apart anymore.
16:57It's complicated for a boyfriend and a best friend to date,
17:01but it can't be helped that you like each other.
17:03Don't worry about me.
17:05Be good to me.
17:07Thank you, Aoi.
17:08Aoi!
17:10Aoi, you're so cool!
17:12I fell in love!
17:13Now that we made up, let's go to the festival together!
17:17Stop it!
17:19Aoi?
17:22Who's that? He's so hot!
17:24Do you know Aoi?
17:26Are you a college student?
17:27Y-Yes.
17:28Nice to meet you.
17:30I'm Kiyotaka Yagashira.
17:33I'm studying literature and culture at Kyoto University.
17:37Kyoto University? Wow!
17:39Are you done talking?
17:42Y-Yes.
17:44Then let's go to the festival together.
17:48Y-Yes, please.
17:50Aoi!
17:51What?
17:52What do you mean you're dating a guy from Kyoto University?
17:57Katsurin!
17:58What is that?
18:04I don't know!
18:05Wait!
18:07Aoi.
18:09Yes?
18:13Holmes, I'm surprised.
18:15You came.
18:17I was curious.
18:19I felt like you were crying.
18:24You're amazing, Holmes.
18:27I was at my limit.
18:29Those two apologized to me.
18:32My friends are on their side.
18:35But I still blessed those two.
18:40I thought it was for my own sake, not theirs.
18:44But it didn't work.
18:46But now I can finally get over it.
18:49You worried about me and came all the way here.
18:53You saved me.
18:55Thank you so much.
18:58You don't have to force yourself to smile.
19:00You can't do that.
19:02What?
19:04If you want to apologize to Aoi,
19:08you don't have to force yourself to smile.
19:11That's too much.
19:14Holmes...
19:19It must have been hard for you, Aoi.
19:28You can cry all you want.
19:30Aoi did her best.
19:41Here you go.
19:46Holmes, did you notice the message Izumi put in the bowl?
19:51Yes.
19:52Did you notice it too, Aoi?
19:55Kakutodani...
19:57Ea is Ibuki's Sashimogusa...
19:59Sashimo Shirajina...
20:01My burning feelings...
20:03I was surprised.
20:05You noticed it well.
20:07No, it's just...
20:09I felt like she was asking for a change.
20:12So I gave it back to her.
20:14A change?
20:15Yes.
20:16I mixed in a song from Suononaishi.
20:18夏の世の夢ばかりなる気まぐれに
20:22甲斐なく畳む名こそ惜しけれ
20:26夏の世の夢のような
20:28短く儚いあなたの気まぐれのために
20:31僕との間につまらない噂が立っては困ります
20:35といういみなんです
20:37Amazing.
20:38You're a strong man.
20:40That's not true, Aoi.
20:42I'm a strong man.
20:45彼女が作った茶碗のラインには
20:47随分とダサンと迷いが見えましてね
20:50彼女にとって僕への思いは
20:52ただの現実逃避だと伝わってきたんです
20:56創作物には
20:57作り手の隠しきれない本質が現れるものですよ
21:01そこまで迷うなら
21:03もう一度彼や両親としっかり話し合わないと
21:06一生後悔しますよと伝えたら
21:09頬を膨らませてお帰りになりました
21:14そうだったんですか
21:16あれ?
21:17アオイさん、どうかしましたか?
21:21いえ、なんでもないです
21:23本当に
21:26本当になんでも
21:29アオイさん
21:30カフェオレ冷めてしまったようです
21:32入れ直しましょうか
21:35お願いします
21:41どうして私
21:44どうして私
21:46ホームズさんの話を聞いて
21:48ほっとしたんだろう
22:14私は
22:15私は
22:16私は
22:17私は
22:18私は
22:19私は
22:20私は
22:21私は
22:22私は
22:23私は
22:24私は
22:25私は
22:26私は
22:27私は
22:28私は
22:29私は
22:30私は
22:31私は
22:32私は
22:33私は
22:34私は
22:35私は
22:36私は
22:37私は
22:38私は
22:39私は
22:40私は
22:42私は
22:43私は
22:44私は
22:45私は
22:46私は
22:47私は
22:48私は
22:49私は
22:50私は
22:51私は
22:52私は
22:53私は
22:54私は
22:55私は
22:56私は
22:57私は
22:58私は
22:59私は
23:00私は
23:01私は
23:02私は
23:03私は
23:04私は
23:05私は
23:06私は
23:07私は
23:08私は
23:09私は
23:10私は
23:11私は
23:12私は
23:13私は
23:14私は
23:15私は
23:16私は
23:17私は
23:18私は
23:19私は
23:20私は
23:21私は
23:22私は
23:23私は
23:24私は
23:25私は
23:26私は
23:27私は
23:28私は
23:29私は
23:30私は
23:31私は
23:32私は
23:33私は
23:34私は
23:35私は
23:36私は
23:37私は
23:38私は
23:39私は
23:40私は
23:41私は
23:42私は
23:43私は
23:44私は
23:45私は
23:46私は
23:47私は
23:48私は
23:49私は
23:50私は
23:51私は
23:52私は
23:53私は
23:54私は
23:55私は
23:56私は
23:57私は
23:58私は
23:59私は
24:00私は
24:01私は
24:02私は
24:03私は
24:04私は
24:05私は
24:06私は
24:07私は