• avant-hier
Transcription
00:30RoboCop, RoboCop, RoboCop
00:38RoboCop, RoboCop, RoboCop
01:00RoboCop, RoboCop, RoboCop
01:07RoboCop, RoboCop, RoboCop
01:14RoboCop, RoboCop, RoboCop
01:22RoboCop, RoboCop, RoboCop
02:22Et il n'y a pas de relief en vue avec le jour 8 de cette vague de chaleur qui toaste toute la ville de New Detroit, Fawn.
02:39Ha ha, Gerald. La chaleur qui a brisé le record a amené des problèmes qui ont brisé le record.
02:45Les riots se sont brisés partout dans la ville. Il n'y a tout simplement pas assez de police pour aller à l'entrée.
02:49Et avec les lignes téléphoniques fermées et l'équipement de télévision ébloui par la chaleur,
02:53si vous nous regardez en fait, c'est un miracle.
02:57Attendez, ça s'est passé de la mauvaise manière.
03:05Murphy, vous vous brisez. Vous m'entendez ?
03:10Murphy ?
03:12Murphy, vous m'entendez ?
03:14Pas bien. Notre communication n'a pas fonctionné depuis des jours.
03:18La ville est en flammes et nous ne pouvons même pas appeler pour un soutien.
03:30Qu'est-ce qui se passe avec vous ?
03:31Un panneau de stockage.
03:33Ça doit être la chaleur.
03:40Hé, la télé ! Allons-y !
04:03Allons-y !
04:16Arrêtez le vélo !
04:18J'ai dit arrêtez-le !
04:20Permettez-moi de gérer ça.
04:21Roller Blades.
04:23Yield Rockets.
04:33Continuez à avancer, Ritchie. Ne regardez jamais en arrière.
04:35C'est tout.
04:36Doucement.
04:37Ne perdez pas de confiance. Vous l'avez.
04:39C'est facile pour vous de dire.
04:48Vous brisez la loi.
04:49Il n'y a pas de loi !
04:50Pas plus !
04:53Vous avez eu la mauvaise idée.
04:57Nous avons été au travail pendant près de 20 heures.
04:59Prenons ce type et appelons-le un jour.
05:22Murphy ?
05:24Murph ?
05:25Murph ?
05:28Hé, qu'est-ce qui se passe, partenaire ?
05:30Quelque part.
05:31Peut-être dans cette ville.
05:34J'ai une femme.
05:35Et j'ai un fils.
05:36Quand je devais devenir ce que je suis.
05:39Je n'ai jamais eu la chance de les voir une dernière fois.
05:42Je n'ai jamais dit au revoir.
05:46Murphy.
05:48Je suis désolée.
05:50C'est tout.
05:51Je ne sais pas comment tu te sens.
05:52Peut-être que je ne peux même pas imaginer.
05:55Mais je suis désolée.
05:57Merci.
06:03Si ces téléphones ne commencent pas à fonctionner bientôt,
06:05je vais les utiliser pour de la pratique.
06:07Sergent Reed !
06:10Regardez ça.
06:13Dans mon bureau, maintenant.
06:16Merci beaucoup d'être venu, mesdames et messieurs.
06:18Oh, super.
06:19Le premier signal clair de la journée pour le député de Goodrich.
06:23Quelqu'un a changé de chaîne.
06:26Neumeyer !
06:27Tu n'as pas encore réparé mon réchauffement d'air ?
06:29Ah, le manuel de réparation était inutile.
06:33Sergent, il y a quelque chose de très inusuel sur ce Brian.
06:36Tu veux dire qu'en plus de ça,
06:37chaque couple sur la force fonctionne à deux tournées sans arrêt,
06:40et nous n'avons toujours pas ce truc ?
06:42Ça ressemble à un sabotage.
06:44Quelqu'un qui a détruit la brèche a utilisé un laser d'Argon.
06:47J'en doute.
06:48Les lasers d'Argon n'existent pas encore.
06:50Personne n'a bien compris comment les construire sans se faire exploser.
06:52Peut-être que quelqu'un l'a fait.
06:53Laissez-moi voir ça.
06:54Sergent Reed.
06:55Je pense que vous voulez voir ça.
07:00Les employés de notre faible ville ont été détournés
07:04jusqu'au point de s'arrêter pendant ces jours difficiles.
07:07Ils nous ont donné tout ce qu'ils avaient,
07:10et toujours, la ville brûle.
07:12Mais je vous offre une solution,
07:14conçue et fabriquée par Mr. Brink,
07:18le président de l'entreprise Civic Harmony.
07:21Nous sommes les bots Harmony,
07:23une révolution dans le travail du gouvernement.
07:25Prévention des crimes, contrôle du public,
07:27recherche et rescue.
07:29Nous faisons tout, et nous le faisons bien.
07:33Il n'y a pas de problème trop grand ou trop petit
07:37pour un bot Harmony.
07:38C'est génial.
07:39C'est tout ce qu'on a besoin.
07:40Des boîtes de verre.
07:42Une fois que les bots Harmony sont en place,
07:44les gens qui ont donné tout à New Detroit,
07:46la police, le département de feu,
07:48en fait, tous les services civils,
07:51recevront à tous les coûts
07:53une vacation payée à l'Aqua Oasis Resort.
07:56Est-ce qu'il a dit vacation ?
08:00Au nom de Mr. Brink,
08:02c'est notre façon de dire merci
08:05aux gens qui ont donné tellement.
08:07Sans ordre, la société n'aurait pas pu
08:10Nous voulons les bots Harmony.
08:13Nous voulons les bots Harmony.
08:14Nous voulons les bots Harmony.
08:16Nous voulons les bots Harmony.
08:21Nous voulons les bots Harmony.
08:22Nous voulons les bots Harmony.
08:23Nous voulons les bots Harmony.
08:25Tous les units, répétez, tous les units,
08:27bricolage en progresse.
08:28Reservation armée,
08:30les armées de Corner Lawrence et Armenia.
08:31L'armée ?
08:32C'est un département de feu.
08:33Nous devons assumer que chacune des bricolées sera bien armée.
08:36Murphy, vous êtes en mesure de faire un truc qui arrive.
08:39Murphy ?
08:40Oui ?
08:41C'est Lawrence et Ormandy !
08:53Je reviendrai tout de suite, obéissez aux lois !
09:02Bienvenue de retour, citoyen !
09:07Nous devons sortir de là !
09:10Ha ha ha !
09:14Tu as raison, attendez !
09:26C'est pas bon.
09:29Oh, c'est pire !
09:39Vous êtes tous en arrêt ! Vous avez le droit de rester silencieux !
09:48Les combattants arrivent !
09:52Bonne idée !
09:53Où ?
10:10Je n'y arriverai jamais.
10:12Je n'ai jamais mangé de sushi.
10:14Je n'ai jamais suivi le vent.
10:16Le Nord gagne.
10:18Battle Armor !
10:24C'est bon.
10:26C'est bon !
10:28C'est bon !
10:30C'est bon !
10:32C'est bon !
10:34C'est bon !
10:36C'est bon !
10:37C'est bon !
10:39C'est bon !
10:54Sans ordre, la société arrêtera.
11:05Sans ordre, la société arrêtera.
11:07Indeed.
11:37C'est le moment.
11:39C'est le moment.
11:41C'est le moment.
11:43C'est le moment.
11:45C'est le moment.
11:47C'est le moment.
11:49C'est le moment.
11:51C'est le moment.
11:53C'est le moment.
11:55C'est le moment.
11:57C'est le moment.
11:59C'est le moment.
12:01C'est le moment.
12:03C'est le moment.
12:05Je suis heureux de vous annoncer que, grâce à Civic Harmony,
12:08la riotation a été arrêtée dans 83% de la ville.
12:11L'eau a été restaurée dans la plupart des maisons et entreprises,
12:14et la puissance est de retour bientôt.
12:17Au nom de M. Brink et de la Corporation Civic Harmony,
12:21nous sommes ravis du succès de nos bots Harmony dans la Nouvelle-Étroite.
12:26Sachez que Civic Harmony ne reposera pas jusqu'à ce que les bots Harmony
12:30travaillent dur pour servir les bons citoyens dans chaque ville,
12:33dans chaque pays, dans tout le monde.
12:36Sans ordre, la société s'arrête.
12:40C'était parfait !
12:42Retournez la fréquence de jamming à 100%, M. Worthy.
12:44Oui, M. Brink.
12:46Les gens de la Nouvelle-Étroite sont tellement ignorants.
12:49Ils ne réalisent même pas que nous avons fabriqué toute la riotation.
12:52Une brillante opération.
12:54Une brillante !
12:56Nous ne pouvons pas prendre le crédit de la chaleur.
12:58Mais nous avons reçu l'opportunité.
13:00C'est très simple.
13:03Tout d'abord, détruire les communications.
13:05Ensuite, couper l'eau et la puissance.
13:07Enfin, créer suffisamment de dégâts pour générer plus de dégâts.
13:11Les gens sont si facilement fous.
13:14À part lui.
13:16Il a été à mon côté depuis trop longtemps.
13:19Nous sommes proches de résoudre ce problème, monsieur.
13:22Nous attendons de découvrir l'information que vous souhaitez,
13:25bientôt.
13:26Bien.
13:27Je vais me séparer de RoboCop pour toujours.
13:29Et puis, le monde sera nôtre.
13:34C'est parti !
13:37Sgt. Reid ?
13:38Dis bonjour avant que je dis au revoir.
13:40Pourquoi ? Où vas-tu ?
13:42A l'endroit de l'Oasis d'Agua.
13:44A l'aide des bonhommes de la Civic Harmony Corporation.
13:51Mais Sgt., le nouveau Detroit est toujours en trouble.
13:53Régulièrement nettoyer à ce moment, gros gars.
13:55Les bots Harmony peuvent le gérer.
13:57J'ai des gens qui n'ont pas eu 10 minutes de retard depuis que tout ça a commencé.
14:01J'aimerais qu'ils s'éloignent d'une bonne chaleur chaude
14:04et qu'ils s'éloignent derrière la roue d'une voiture de l'équipe.
14:06Sgt., je pense que ces...
14:12Les bots Harmony font partie de quelque chose de plus sinistre.
14:17Vas-y.
14:18C'est plus comme un sentiment, un goût.
14:20Toi ? Un goût ?
14:22Ça doit être la chaleur.
14:24C'est ce que j'ai dit.
14:25Les riots sont sous contrôle.
14:27Les services de la ville reviennent en ligne.
14:29Ça fait deux semaines que je suis au resort de l'Oasis d'Agua.
14:32Désolé, Murphy, mais je ne vois pas de problème ici.
14:35Je vais te envoyer un postcard.
14:40Les policiers sont hors de notre compte maintenant.
14:42À quel point sommes-nous prêts à résoudre notre petit mystère de Robocop ?
14:45Ce n'a pas été facile, Mr. Brink.
14:47Rien de valable, Mr. Worthy.
14:49Grâce à l'agent spécial Elsa Lustig, nous savons l'identité précédente de Robocop.
14:53Alex J. Murphy.
14:55Sa femme et son fils ont disparu dans un programme de garde fédérale.
14:58Même nous ne pouvions pas le détruire.
15:00Mais nous pouvions, si nous avions une sample de DNA de Robocop à travailler avec.
15:05Mais nous ne l'avons pas.
15:06Robocop n'a pas de cheveux, de peau, de liquide.
15:08Je sais tout ça.
15:10Ah, alors nous avons rappelé son souffle.
15:13Les journaux de Paris montrent un jeune Américain nommé Murphy
15:16sauver une peinture d'une French Girl d'un meurtre.
15:18Que c'est galant. Que c'est fou.
15:21Je ne comprends pas.
15:23Est-ce que ça aide ?
15:25Elsa Lustig ?
15:27Alpha a dit que vous et votre équipe d'agents ont été tués.
15:30Ils étaient aussi faciles à fouiner que vous.
15:35Bienvenue dans la ville de la lumière, Robocop.
15:40De son enregistrement de voix et de son propre souffle,
15:42collecté par des sensors dans la couleur holographique de l'agent Elsa Lustig,
15:45nous pensons avoir trouvé quelque chose.
15:48La signature de son propre souffle, aussi unique que son propre DNA,
15:51avec un margin de 0,4% pour erreur.
15:53Nous faisons des tests de match sur tous les étudiants qui attendent l'école,
15:56état par état, monsieur.
15:58Qu'est-ce que c'est ?
16:02Nous l'avons trouvé, monsieur.
16:04Nous avons trouvé la femme et le fils de Robocop.
16:09Mettez ce téléphone.
16:11Nous serons bientôt là.
16:16Et maintenant, retour au défilé, citoyens.
16:22Hé, mon conducteur d'air fonctionne !
16:25Merci, HarmonyBots.
16:27L'eau est de retour !
16:29Merci, HarmonyBots !
16:36Merci, MartyBots !
16:39Il y a quelque chose de très faux dans tout ça.
16:41Ne regardez jamais un bot de cadeaux dans la bouche.
16:46Ça a l'air amusant !
16:52Le bruit dépasse le niveau mandaté.
16:54L'utilisation inautorisée de ressources d'eau de la ville.
16:56Qu'est-ce que HarmonyBots fait ?
16:58Vous êtes en arrêt.
17:00Ne bougez pas, s'il vous plaît.
17:02L'arrivée d'un arrêt est punie par 10 ans de travail dur.
17:06C'est votre première alerte.
17:08Il n'y aura pas de deuxième.
17:10Sans ordre, la société...
17:22Ça doit être la chaleur.
17:24Dites-moi plus sur ce bâton de votre.
17:29Eh bien, ils vont faire fonctionner le télévision bientôt.
17:32On ne peut pas attendre qu'ils aient tout réparé.
17:36Bienvenue à l'endroit de l'Oasis Aqua.
17:38S'il vous plaît, sortez de l'avant du bus.
17:47Joli et amusant, j'arrive !
17:52Quoi ?
17:57Quoi ?
18:00Ok, c'est fini.
18:01Qu'est-ce qui se passe ici ?
18:03Les policiers ne sont plus nécessaires à New Detroit.
18:06Vous avez tous été réassignés ici.
18:09Vous avez choisi la mauvaise copine sur la mauvaise journée.
18:12Non, nous ne l'avons pas fait.
18:15Sans ordre, la société s'arrête.
18:19La société s'arrête.
18:23Le pile de rochers de Sgt. Reed est là-bas.
18:33Vous voyez ça ?
18:35Ça ressemble à un laser.
18:37Mais c'est l'équipement standard pour un bot de peacekeeping.
18:39Un laser d'Argon ? Je ne crois pas.
18:41Argon ? Comme celui de l'abandonnement de Savatage ?
18:44Et c'est à l'entrée de la salle pendant les riots ?
18:46Vous pensez que les bots de peacekeeping ont causé les riots au début ?
18:50Et maintenant, ils sont en contrôle.
18:53Je vais appeler Alpha Prime.
18:55Vous ne pouvez pas appeler personne. J'ai déjà essayé.
18:57Je crois que c'est en partie leur plan.
18:59Alors qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
19:00On les battra à leur propre jeu.
19:02Allons-y.
19:11On a perdu deux bots de peacekeeping.
19:13C'est 15 aujourd'hui.
19:15C'est peut-être un virus de computer qui cause des malfaitances.
19:17Ou peut-être la chaleur.
19:18Je sais ce qui est le problème.
19:20Et son nom est Robocop.
19:22Mais il y a une solution.
19:24Je suis sûr qu'il sera d'accord que mes propos sont justes.
19:27Robocop se transforme en moi.
19:30Ou je détruis sa femme et son fils.
19:39On reviendra après ces messages.
19:43Et maintenant...
19:44Back to the show, citizens !
20:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations