RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E001 Justice Reborn 1

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Robocop, Robocop, Robocop, yeah !
00:37Robocop, Robocop, Robocop, Robocop !
01:01Aile basse !
01:13Aile basse !
01:17Aile basse !
01:19Aile basse !
01:26Agent mineur, rapportez-moi.
01:29C'est l'agent Minor, en route, sir.
01:32L'administrant premier est en route vers l'aéroport. Vous devez le protéger.
01:36Je suis en route, sir.
01:37Sortez de la route !
01:52Avec Fawn Glimly et Gerald Prandtl.
01:55Donnez-nous 30 secondes, et on vous donnera le monde.
02:01Le monde est venu à New Detroit cette semaine pour la première exposition de paix internationale.
02:06Célébrez l'humanité !
02:08Et c'est ici que les leaders du monde resteront.
02:11Dans New Detroit's One World Village.
02:14C'est vrai, Fawn ! Et l'un d'entre eux sera le chef du pays le plus nouveau du monde.
02:18Le premier de l'Afghanistan s'envole à New Detroit ce soir, après un rendez-vous avec le président à la maison blanche.
02:26Tant d'automobiles ! Vous Américains, vous êtes très chanceux !
02:37Activant le mode d'avion.
02:45Wow ! Regarde ça !
02:47C'est génial ! Tu peux en acheter un ?
02:50Ah, bien ! Mon avion est prêt !
03:03Pas d'assassinats sur mon écran !
03:20C'est bon !
03:29Blast it, robots !
03:38No wonder they always lose my luggage.
03:42Hmm...
03:43B.A.T.C.O.
03:44B.A.T.C.O.
03:45Je devrais l'envoyer à l'ordinateur de Division Alpha.
03:49Bonne chance, B.A.T.C.O. !
03:52Je devrais envoyer l'envoyeur à l'ordinateur de Division Alpha.
04:18Je dirais que c'est de sauver la vie de la Première de Nefmenistan, monsieur.
04:21Ne vous en faites pas, Agent Minor.
04:25Ce homme a travaillé pour son peuple dans une région dominée par une demi-dozaine d'ennemis anciens.
04:32Si quelque chose devait lui arriver pendant qu'il est dans ce pays, ça pourrait provoquer une guerre mondiale.
04:37Vous pensez qu'il sera attaqué de nouveau pour célébrer l'Expo de l'Humanité ?
04:40Bien sûr. Créer du chaos pour des profits, c'est ce que nos amis au Dark font le mieux.
04:47C'est pour ça que je veux que vous partiez immédiatement pour la Nouvelle-Detroit.
04:50Monsieur, je dois faire quelques appels.
04:52J'ai déjà arrangé quelqu'un pour chercher votre fils.
04:55Merci, monsieur.
04:58Alderman Arnega Sabella.
05:00Chief, Lawrence Brayman.
05:03Deputé, Lincoln Landau Goodrich.
05:06Dark, la Directorate pour l'Anarchie, la Revenge et le Chaos,
05:10utilise toujours la briberie et la peur pour créer des alliés secrets au sein du gouvernement local.
05:15Vous avez été assigné à un partenaire local que vous pouvez confier.
05:18Quelqu'un de complètement au-delà des menaces ou de la corruption.
05:22Personne ne peut être confié complètement, monsieur.
05:24Vraiment. Après tout, nous ne sommes qu'humains.
05:29C'est ici que l'Alpha Prime est prête à partir.
05:3113955 Compton Avenue.
05:36C'est un beau quartier.
05:59Aide !
06:03Hey !
06:10Désolé, Agent Minor.
06:12Ce n'est pas sécuritaire à la nuit.
06:14Qui êtes-vous ?
06:15Cornelius Neumeyer, à votre service.
06:20Vous n'êtes pas mon nouveau partenaire, n'êtes-vous pas ?
06:22Moi ?
06:24Oh non, certainement pas.
06:26Ça serait une blague sur quelqu'un.
06:28Je suis comme un père à ce mec.
06:30Allez, allons réveiller ton nouveau partenaire.
06:36Et qu'est-ce qu'on fait dans le Junkyard ?
06:43C'est génial. Ils ne m'auraient jamais laissé ici tout seul.
06:56Qu'est-ce que c'est ?
06:58Une des choses avec lesquelles ils détruisent les vieilles voitures ?
07:00Il y a une unité de conteneur électro-cryogène à l'intérieur.
07:03C'est vrai.
07:07Attendez un instant.
07:09Vous voulez dire qu'il est là-bas ?
07:11C'est le député Mayor Goodrich qui donne des ordres pour qu'il se déplace.
07:14Compris, Mr. Goodrich.
07:16Qu'est-ce qu'on fait à l'intérieur ?
07:18Nous suivons les ordres.
07:21Vérifiez que Robocop ne quitte pas ce bâtiment.
07:26C'est mon nouveau partenaire.
07:30Vous savez ce que vous faites ?
07:32En fait, j'ai pionnié cette technologie.
07:35Quand ? En secondaire ?
07:51Ils devraient avoir des corps dans le morgue.
07:53Ils survivent !
07:56Die, horse.
08:21Bonjour, Docteur Neumeyer. Qui est le bébé ?
08:23Ce bébé est un agent spécial avec Division Alpha.
08:26Et je ne travaille pas avec des robots.
08:30Je m'appelle Murphy et je ne suis pas un robot.
08:37Oui, c'est vrai, pas un robot.
08:41Ça a l'air d'être un total faillite d'interface.
08:46Il faut le sauver.
08:50Je ne suis pas un robot.
08:56Encore une minute. 10-4.
09:00Bienvenue de retour, citoyens.
09:08Il vaut mieux qu'on l'accélère à nouveau.
09:10Vous ne comprenez pas. Il fait partie humaine.
09:13C'est la partie qu'on peut perdre.
09:16Hands up ! Vous deux !
09:19Qui êtes-vous ? Je suis un agent spécial avec des ordres.
09:22J'ai mes ordres aussi.
09:28Ce morceau de merde reste ici.
09:31Merci.
09:34J'ai besoin de ça.
09:35Arrête ! Je suis autorisé à utiliser la force maximale.
09:42Offenseur, c'est un crime d'intervenir avec les autorités fédérales.
09:46Mon pied n'est pas armé.
09:53J'ai travaillé pour vous réarmer.
09:58Lâchez-moi !
09:59Mettez vos mains dessus !
10:01Activation de la fusée.
10:06Au moins, je n'ai pas de fusée.
10:16Dispatch, on a besoin d'aide.
10:18Qu'y a-t-il ?
10:19Ils sont un peu coincés.
10:34Ça devrait le faire.
10:36Essayez.
10:46Pourquoi est-ce que l'ancienne fusée bouge ?
10:48Je crois que je l'ai manqué. J'étais un peu attaché à ça.
10:51Division Alpha n'a pas l'impression que les nouvelles autorités détroitiennes peuvent être confiées.
10:54C'est pour ça que vous avez été réactivés.
10:56Ce disque de données devrait vous remplir sur notre mission.
11:04Si quelqu'un de derrière cela peut arriver au Net Ministère et au Premier Ministère,
11:08ça pourrait commencer une guerre.
11:09Les marchands d'armes pourraient faire des millions.
11:13Je sais qu'il y a une blague ici.
11:28La plupart des policiers détroitiens sont des agents honnêtes, Major.
11:31Nous servons le public.
11:35Il est sorti de nouveau, Neumeyer.
11:43La plupart des policiers détroitiens sont des agents honnêtes, Major.
11:46Le public a le droit.
11:47Il est sorti de nouveau, Neumeyer.
11:49J'ai ajouté quelque chose d'étrange pendant que vous étiez déactivé.
12:02Mon bras doit encore avoir quelques bug.
12:04Si vous me demandez, tout ici a quelques bug.
12:13Le bras a un blaster de stun à l'intérieur.
12:15Essayez-le.
12:16Minimum force, bien sûr.
12:28Je pensais que tu avais dit minimum force.
12:30Un problème de calibration.
12:32C'est pour ça que je ne travaille pas avec des robots.
12:34Je ne suis pas un robot.
12:35Je suis un robot.
12:36Je suis un robot.
12:37Je suis un robot.
12:38Je suis un robot.
12:39Je suis un robot.
12:40Je suis un robot.
12:41Je ne travaille pas avec des robots.
12:43Je vous l'ai dit, je ne suis pas un robot.
12:53Activez le fichier de mémoire 69.2.
12:55Regarde-moi, père.
12:57Comme T.J. Lazer sur la télé.
13:00Fais-le, père. C'est cool.
13:02Ne le fais pas, chérie.
13:07Je ne pense pas qu'il devrait regarder cette émission.
13:09Qu'est-ce que tu regardes ?
13:13Je me souviens de quelque chose.
13:15Ce n'est pas facile pour moi.
13:17Regarde, je suis désolée de ce que j'ai dit sur les robots.
13:19J'avais un partenaire.
13:21Il a été tué par un robot.
13:23Je suis désolé.
13:24C'est difficile de perdre ton partenaire.
13:26Je comprends notre mission maintenant, Agent Minor.
13:28Quelle est notre prochaine démarche ?
13:29Nous devons entrer dans une ville mondiale et vérifier la sécurité.
13:32Sans que personne ne le sache.
13:35On ne sait jamais à quel point la corruption pourra arriver.
13:54C'est Goodrich.
13:55Nous avons peut-être un problème pour vous aider à atteindre la première.
13:59Un agent fédéral a réactivé RoboCop.
14:02RoboCop ?
14:03Ce n'est pas comme la police normale.
14:05Je ne sais pas si je peux le contrôler.
14:07Peuvent vos gens le gérer ?
14:10Les gens de Martha Kluge ne sont pas des gens.
14:13Et si RoboCop s'en va, ils le détruiront.
14:17La première de NavMinistan est aussi bonne que la mort.
14:24Mettez ce réveil.
14:25On reviendra tout de suite.
14:28Et maintenant, citoyens, revenez au défilé.
14:38C'est Fawn Glipply.
14:39Je vous présente en direct du site de la première exposition de paix mondiale.
14:44Bonjour, Fawn.
14:46Bienvenue à Célébrer l'Humanité.
14:49Salut !
14:50Ce petit garçon est un guide robot ici à l'exposition.
14:54Écoutez, tout le monde !
14:56Il y a beaucoup de gros tirs à ce défilé de paix.
14:59Et la plupart d'entre eux sont étrangers.
15:01Donc tous les policiers de Detroit qui travaillent en sécurité ici
15:04doivent mémoriser quelques « Do's » et « Don'ts » internationaux.
15:08Prenez-le de Sgt. Joe Reed.
15:09Ces gens vont le remarquer.
15:11Donnez-moi ce manuel.
15:14Merci beaucoup.
15:19L'élevateur devrait être derrière cette porte.
15:22L'élevateur devrait être derrière cette porte.
15:25Hum. Comment y arriver ?
15:28Activez la fusée de chaleur.
15:36Après vous, Agent Minor.
15:38Vous êtes utile.
15:39Dr. Neumeyer était occupé pendant que j'étais là-bas.
15:45Murphy !
15:46Vous vous souvenez de mon nom ?
15:47L'élevateur va descendre !
15:49Si nous pouvions monter à l'étage de l'élevateur,
15:52nous pourrions monter à l'entrée de la sécurité.
15:54Activez la fusée de chaleur.
15:58Allons-y.
16:02Rouleau numéro 8-5-7.
16:05N'effacez jamais votre oreille gauche devant un homme de l'Afghanistan.
16:10Il le prendra comme une insulte contre sa sœur.
16:14Je vérifierai le diagramme de la connexion.
16:16Mon résumé des records de la ville indique que ça devrait être
16:19un point de connexion pour le réseau de sécurité de l'élevateur.
16:21Pouvez-vous interférer avec le...
16:22Activez la fusée de chaleur.
16:27Au nom du maire,
16:29j'aimerais bien accueillir le monde au Nouveau-Détroit
16:32et déclarer l'Expo de l'Humanité officiellement ouvert.
16:43Minor !
16:44Pouvez-vous m'aider, monsieur ?
16:45Je peux vous donner des informations en 100 langues différentes.
16:49Seulement 100 ?
16:50Qu'est-ce qu'ils vous ont programmé ?
16:54Vous n'avez pas trouvé quelque chose ?
16:56On a trouvé quelque chose ?
17:02Vous avez dit qu'une entreprise nommée BOTCO
17:04a fait l'assassin robot à l'aéroport ?
17:06Oui, Division Alpha est en train de le vérifier.
17:08Une autre entreprise, possédée par BOTCO,
17:10a fait les guides de robots à l'Expo.
17:12Pouvez-vous interférer directement avec l'un des guides de robots ?
17:15Comment pouvez-vous le faire ?
17:19Je ne sais pas, comment pouvais-je...
17:22Merci pour vos gentilles paroles,
17:24député maire Goodrich.
17:27Mon pays a un vieux dialogue.
17:30L'écho des gentilles paroles
17:33est comme la voix d'un chameau de mort.
17:43Excusez-moi.
17:45J'aimerais interférer avec vous.
18:07C'est Fawn Glimbley,
18:09avec un nouveau rapport spécial.
18:13Murphy, vite ! C'est l'heure de la première !
18:15Et je le suis.
18:25Bougez-le !
18:27Prenez le feu !
18:30C'est Murphy.
18:33Aide ! S'il vous plaît, aide !
18:36Ne soyez pas alarmé, je vais vous sauver la vie.
18:43C'est l'heure de la première !
19:01Vous êtes en danger si vous restez là.
19:04Allez-y, pilote.
19:10Il y a une bombe sur son véhicule !
19:12Prends l'épaule.
19:20Attention !
19:22Murphy !
19:34On reviendra tout de suite.
19:36Oubliez la loi.
19:39C'est l'heure de la première, citoyens.
19:44Préparez-vous pour l'invasion de Pokémon.
19:46D'abord, allez dans le monde, dans le ciel et dans l'océan,
19:49parce que vous devez tous les attraper.
19:51C'est vos créatures préférées, comme si vous ne les aviez jamais vues.
19:53Asseyez-vous.
19:54Pokémon prend l'Amérique par la tempête,
19:56d'après le WB sur Leather.
20:03C'est l'heure de la première !
20:33Sous-titrage ST' 501

Recommandations