Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 (musique de rock)
00:02 (musique de rock)
00:04 Alors Hank, qu'est ce qu'il y a avec le veste noir? Quelqu'un est mort?
00:07 (rire)
00:08 Oh, c'est vrai, quelqu'un est mort.
00:12 Votre ami de maman, si je me souviens bien.
00:15 Bon, c'est bizarre.
00:19 Joyeux Noël!
00:24 (musique de rock)
00:27 (musique de rock)
00:29 (sonnerie)
00:47 (musique de rock)
00:50 (musique de rock)
00:53 (musique de rock)
00:56 (musique de rock)
00:59 (sonnerie)
01:01 (musique de rock)
01:03 (musique de rock)
01:06 (musique de rock)
01:08 (musique de rock)
01:10 (musique de guitare)
01:35 (bruit de voiture)
01:37 (bruit de voiture)
01:39 (bruit de voiture)
01:41 (bruit de voiture)
01:43 (bruit de voiture)
01:45 (bruit de voiture)
01:47 (bruit de voiture)
01:49 (bruit de voiture)
01:51 (bruit de voiture)
01:53 (bruit de voiture)
01:55 (bruit de voiture)
01:57 (bruit de voiture)
01:59 (bruit de voiture)
02:01 (bruit de voiture)
02:03 (musique de rock)
02:05 (sonnerie)
02:08 (sonnerie)
02:11 (sonnerie)
02:14 (sonnerie)
02:17 (parle en même temps)
02:19 (bruit de voiture)
02:45 Wow!
02:46 Regarde tout ce que c'est cool!
02:53 Ce n'est pas un jouet, Bobby.
02:55 Pour un peu de travail, ce sont des outils.
02:57 Tu vois, les trucks sont les derniers cow-boys.
02:59 Ce sont leurs propres chefs qui font des décisions difficiles,
03:02 qui gagnent ou perdent par la cause qu'ils prennent,
03:04 et qui répondent seulement à la route.
03:07 Ça a l'air dur!
03:08 Oui, c'est ça.
03:09 Alors, comment aimerais-tu faire ce voyage avec ton vieil homme?
03:12 Bon sang, ouais!
03:14 Pat, peux-je dire "merde, ouais"?
03:18 Un instant.
03:19 C'est une belle nuit pour regarder la...
03:27 Lune.
03:29 Regarde la grande et puissante lune dans la lumière de la lune.
03:33 Prête pour son voyage à Arizona.
03:35 C'est juste...
03:36 C'est pas fair!
03:37 La lune, je veux dire.
03:39 Oh!
03:41 C'est un rêve qui vient du vrai.
03:43 Un trucker et son garçon, seul avec leur riz sur la route ouverte.
03:47 Mais ne t'inquiète pas, Peggy, on fera un tournage rapide
03:49 et on reviendra à la maison à la matinée de Noël.
03:52 Un trucker et son garçon.
03:55 Et ils ont promis à leur mère d'être à la maison à la Noël.
03:59 Hank, c'est une de ces chansons de Noël
04:02 qui vend toujours un million de copies.
04:05 J'ai toujours voulu être un truc de la vie.
04:07 Ok, on y va!
04:09 Bien, ok, Bobby, on doit rester en temps,
04:12 donc boissons et on va sur la route.
04:14 Un café? Pour moi?
04:16 Mmmmm!
04:21 Je ne pense pas que je reviendrai à Coco!
04:26 Tu vois, le trucking c'est comme beaucoup de choses dans la vie.
04:29 Tu connais ton riz à l'intérieur,
04:31 tu t'occupes de ton riz et elle prend soin de toi.
04:33 Papa, tu sais tout!
04:36 Bien, j'ai une licence de classe C.
04:39 On va se faire choper!
04:44 On va se faire choper!
04:46 On est si mauvais!
04:48 Oh, regarde ça, mec!
04:51 On dirait un vieux vent, mec!
04:53 Oh, on y va!
04:57 On va se faire choper!
04:59 On va se faire choper!
05:01 Oh, on y va!
05:03 Oh, regarde ça!
05:06 C'est probablement comme ça a l'air pour les premiers truquants.
05:09 Maintenant, la méthode pour monter un grade en hauteur
05:11 est de changer de moteur prudemment.
05:13 Et pourquoi?
05:14 Un truquant protège toujours son cargo.
05:17 Mon cher Nancy,
05:21 j'ai beaucoup de questions sur le monde extérieur.
05:25 Est-ce que notre gouvernement est toujours en place?
05:27 Et que se passe t-il avec le jeune Joseph?
05:30 Les gars, à vos moteurs!
05:32 Il veut nous tuer!
05:41 Hank et Bobby dans un truc de Noël!
05:45 Oh, putain!
05:46 Ce sont juste des mauvais mots qui s'appellent "truc"!
05:49 Mère Peggy,
05:50 est-ce qu'ils pourraient envoyer un snowman?
05:54 J'imagine qu'ils le feront.
05:56 Hum... un snowman?
05:59 J'imagine qu'il y a beaucoup de mots qui s'appellent "snowman".
06:02 Bien sûr!
06:03 Qui a besoin d'un snowman plus que d'un vétéran à Arizona?
06:07 Notre chanson s'appellera
06:08 "Hank et Bobby délivrent un snowman
06:11 à un homme avec un snowman."
06:15 J'ai un petit-chanteur!
06:18 Le second plus grand thermomètre aux Etats-Unis.
06:24 Est-ce qu'on a le temps de s'arrêter?
06:26 On doit être à la maison à Noël,
06:28 alors on peut s'arrêter
06:29 ou aller à un stop de voitures
06:30 et se caler comme des vrais voitures.
06:32 Se caler comme des vrais voitures!
06:35 Bien, alors.
06:36 On peut voir le thermomètre de ce côté.
06:39 105 degrés.
06:42 Wow!
06:43 Hank, pour Dieu, laisse-nous sortir!
06:50 C'est tellement chaud!
06:52 Hank nous entend,
06:54 mais il choisit de nous punir.
06:56 C'est vraiment ça.
06:57 Qu'est-ce qu'ils font?
06:59 À mon rythme de fumée,
07:00 on a seulement 30 minutes d'oxygène à laisser.
07:04 Oh, mon Dieu!
07:05 Je suis en train de...
07:06 Je suis en train de...
07:07 Merde, j'ai besoin d'un peu d'eau.
07:09 On a pris de la nourriture.
07:10 Peut-être qu'on peut s'en sortir de la moitié.
07:14 Voyons, des chips, des barbecues,
07:17 du goût de vinaigre, du chaud et du piquant,
07:20 des saltines...
07:21 Non!
07:24 Wow!
07:33 Je ne voulais pas le vous décrire,
07:35 parce que, bien, comment pourrais-je?
07:38 Vous voyez, pour les truquards,
07:39 le temps, c'est l'argent.
07:40 On ne peut pas passer du temps
07:41 à attendre dans la ligne avec les civils.
07:44 On le garde à un schédule.
07:46 [Bruits de la rue]
07:52 Oui, je viens d'arriver d'Arland, en Texas,
07:54 sur un vol direct.
07:55 Et vous?
07:56 Je pense que je viens direct
07:58 de l'ancienne île de Long Island.
08:00 Je pense que ce sera mon premier déjeuner
08:01 dans 40 heures ou si.
08:03 Oui, je l'entends.
08:04 OK.
08:05 Alors, que faites-vous, les garçons?
08:07 Un sofa pour ma grand-mère!
08:09 [Rires]
08:11 Monsieur, cette section est pour les truquards.
08:14 Des gens comme vous, qui prennent du l'espace,
08:16 payent pour des vrais truquards.
08:18 Hein?
08:19 Mais, père, je pensais que vous disiez
08:21 que nous étions des truquards.
08:22 Nous le sommes.
08:23 Je ne veux pas déranger votre amusement, monsieur,
08:25 mais vous n'êtes pas un truquard.
08:26 Vous êtes juste un gars avec un truc.
08:28 Vous pensez que je ne suis pas un truquard?
08:29 Eh bien, je suis allé à El Paso,
08:31 en heure de pression,
08:32 et je n'ai pas grindé la voiture.
08:33 Regardez mon rig,
08:34 parfaitement maintenu
08:35 de la pente arrière à la grille.
08:38 [Bruits de tir]
08:41 [Bruits de tir]
08:44 [Bruits de tir]
08:45 [Cris de douleur]
08:48 Hank!
08:50 Oh, hey, Hank!
08:52 [Bruit de tir]
08:54 Nous ne bovinerons pas Bill,
08:56 après tout, OK?
08:58 Attendez votre table pour 5!
09:00 [Rires]
09:02 [Musique]
09:04 [Musique]
09:09 [Bruits de tirs]
09:11 Nous nous en doutons, Hank.
09:12 Nous allons nous assister ici,
09:14 si vous nous donnez un plat d'eau pour boire.
09:16 Nous serons aussi calmes que les trucs.
09:18 Passez dans le cabrioleur.
09:19 Fixer ce trou que vous avez fait
09:21 m'a mis sur le schéma,
09:22 alors je vais passer mon temps de bain
09:24 et me déranger toute la nuit.
09:25 Maintenant, allez-y.
09:26 [Bruit de moteur]
09:28 C'est la saga que notre chanson racontera.
09:31 Hank et Bobby trouvent un snowman
09:33 qui va sur la route en voyageant par Arizona.
09:35 Il va se déglinguer à la mort
09:36 à moins qu'il rentre à la pôle nord à la Noël.
09:39 Hank et Bobby l'emmènent chez eux.
09:41 La famille du snowman est tellement reconnaissante
09:43 qu'ils l'invitent à leur dîner de snowman de Noël.
09:46 Vous comprenez ?
09:48 Oh non !
09:49 [Rires]
09:50 C'est OK de prendre un repas, papa.
09:52 Si nous sommes un demi-jour en retard,
09:53 maman ne s'en souciera pas.
09:55 Je le ferai.
09:56 Nous avons une promesse à votre mère de garder.
09:58 Nous rentrons à la maison à la matinée de Noël.
10:01 Duck, Duck, Goose !
10:04 Quoi ?
10:05 Je vais le prendre, Hank.
10:06 Je vais le prendre.
10:07 [Cris]
10:08 Tu le prends, Hank.
10:09 Ferme-la !
10:10 [Cris]
10:11 Et c'est ainsi que le snowman de Noël
10:23 est rentré à la maison.
10:28 Tu n'aimes pas.
10:32 Oh, ce n'est pas ça, Shugs.
10:34 C'est juste que j'ai beaucoup d'autres choses sur la tête.
10:36 Comme, je ne sais pas où est mon mari.
10:39 Oh, je suis sûre que Dale va bien.
10:40 Maintenant, comment pouvons-nous réparer tout ça ?
10:42 Nous avons essayé de ta façon, Mme Peggy.
10:44 Maintenant, nous devrions faire mon chemin.
10:46 Nous avons des différences.
10:48 Comme quand Simon contre Garfunkel.
10:51 Regarde comment les lignes sont lisses sur la voie.
10:54 Il serait facile d'obtenir de la hypnosis de la voie.
10:58 Bill, tu vas dormir.
11:02 Ça marche.
11:04 Je suis tellement en sommeil.
11:07 Fais comme ça, je vais vérifier.
11:10 Hé, père ! Regarde !
11:12 J'étais éveillé. Quoi ?
11:14 Regarde ce signe.
11:15 "Truc à 4 milles"
11:17 Nous pouvons t'acheter du café.
11:19 Bobby, ça prendrait trop de temps pour le réparer.
11:24 Je vais devoir que tu aies le café.
11:26 Quelle ligne ? Le truc ou...
11:27 Le truc.
11:29 Père, ils ne m'ont pas laissé sur la ligne truc pour des raisons morales, mais...
11:33 Je suppose que jouer au truc te prend beaucoup de temps.
11:38 Au moins, maintenant, il peut dire à tous les autres employés qu'il a dormi à un vrai stop-vac.
11:43 Ok, faisons un démarrage.
11:51 Maintenant, si nous nous réunissons pour la dernière fois pendant que mon père est en sommeil,
11:54 il va se réveiller en avance du scénario.
11:56 Monsieur Bumhauer, êtes-vous sûr que vous pouvez gérer ce véhicule ?
12:00 Hé, mec, c'est un petit morceau de bâton.
12:02 Pourquoi tu veux que je m'envoie plus dans le force-pull ?
12:04 Tu sais, c'est comme si j'étais en ligne, comme un chat.
12:07 "Truc à 4 milles"
12:14 Hein.
12:15 Quelle taille est la voiture ?
12:17 Je ne sais pas.
12:18 Je ne sais pas, Bobby.
12:19 Je ne sais pas.
12:20 C'est vraiment grand.
12:21 Je dirais au moins 30 pieds.
12:25 Bumhauer, démarre maintenant !
12:27 C'est le mauvais chemin, tourne-toi !
12:34 Hé, tu n'as pas vu la taille de ce véhicule ?
12:36 Tu ne veux pas parler de tourner ?
12:38 Il ne peut pas...
12:39 Oh, il y a un autre moteur ! Prends-le !
12:41 Eh bien, ça sent bien, n'est-ce pas ?
12:53 Oui.
12:55 "La vie de la vie"
12:58 Eh bien, maman, c'est la dernière fois.
13:07 Hank, c'est le meilleur Noël de toute ma vie.
13:10 Prêt ?
13:12 Oh, dis-donc, peux-tu voir ?
13:14 La vie de la vie
13:17 La vie de la vie
13:20 La vie de la vie
13:23 Quoi ?
13:30 Où...
13:31 Hank, nous avons des problèmes avec l'engin.
13:34 Et le cloche.
13:36 Oh, et nous sommes au-dessus d'une montagne.
13:40 Je pense que ça peut être une montagne rocheuse.
13:43 Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:54 Disons que des erreurs ont été faites.
13:57 Et d'autres...
13:58 D'autres erreurs plus grandes.
14:00 Nous ne sommes pas fiers de nous-mêmes.
14:02 Je suis désolée, père.
14:03 Nous pensions que si nous restions à conduire,
14:05 nous pourrions t'aider à faire ton délivery en temps.
14:07 Nous n'avons même pas arrêté pour un déjeuner.
14:10 J'ai dû utiliser ton sac à café.
14:12 Dale, retiens-toi de la ligne de la haine.
14:15 Pas toi, Bobby. Je sais que tu voulais m'aider.
14:19 Hank, on a froid.
14:21 Pouvons-nous mettre nos mains en bas ?
14:23 Non.
14:24 OK, nous sommes hors de l'énergie.
14:25 Je peux comprendre ça.
14:27 Mais comment as-tu laissé la batterie mourir ?
14:29 Il faisait sombre et les lumières ont fait qu'on se sentait si en sécurité.
14:33 C'est Top Hat, ici le démarcheur 10-33.
14:36 Vous voulez une urgence ?
14:38 Non, Bobby.
14:39 Je ne veux pas faire de mal aux trucs de roue
14:41 avec les problèmes d'un mec qui est dormi
14:43 et qui a laissé son rig se placer sur une montagne.
14:45 Que fais-tu, père ?
14:47 Je vais appeler AAA.
14:50 Et probablement appeler des mouvers aussi.
14:52 C'est l'heure de laisser les professionnels gérer ça.
14:54 Non.
14:55 Bien sûr, nous sommes dans un trou.
14:56 Mais les trucs de roue sont dans un trou tout le temps,
14:59 et ils ne se dépassent pas.
15:00 Ils ont trouvé un moyen de passer.
15:02 Tu n'es pas juste un mec avec un truc, père.
15:05 Ok, tout le monde.
15:11 Voyons voir notre rig et voir ce que nous avons.
15:13 Ouais, ouais !
15:14 Ligne suspendue.
15:19 Ouais !
15:20 Et un lampin de céramique de Charlie Chaplin
15:23 et ces verres d'opéra.
15:25 C'est ce que nous devons travailler avec.
15:27 Hank, lequel de ces trucs-là te plairait mieux pour la chaleur ?
15:29 Le set de dîner ?
15:30 Ou les images de ces petits dessins de l'escalier ?
15:33 Aucun.
15:34 Je vais les mettre à la place de ma mère.
15:37 Hey, on a des lampes antiques, mec.
15:39 Il reste un peu de kérosène dedans, tu sais.
15:42 Ça va probablement rester chaud pendant 5 minutes.
15:44 Donc, tu sais, on va...
15:45 Bonne idée, Boom Hauer.
15:48 Il y a peut-être encore du kérosène dans ces lampes
15:50 pour nous garder chaud si...
15:52 Non, attends un instant.
15:53 Bobby, donne-moi ces verres d'opéra.
15:56 [Musique]
16:03 Parfait.
16:04 Maintenant, si nous pouvons faire bouger le truc,
16:06 la motion va recharger la batterie.
16:08 Et le kérosène est assez proche du combustible d'étanchéité
16:11 pour que nous puissions le brûler.
16:12 Je vais mettre le cloche
16:13 et nous pouvons tourner dans cette messe.
16:15 J'ai compris quelque chose sur le combustible.
16:17 Est-ce qu'on va être chaud ?
16:19 Vous deux allez vous faire chaud
16:20 en travaillant un peu de poids
16:21 et en cherchant ces roues.
16:22 Ici.
16:24 Bobby, je dois avoir votre aide.
16:26 Et Dale, vous êtes...
16:27 à large.
16:29 Oui, monsieur.
16:30 C'est bon.
16:32 C'est bon, allez-y.
16:34 [Musique]
16:45 Je ne pourrai pas voir de l'arrière pour conduire,
16:47 alors vous devez me guider.
16:49 Boom Hauer, utilise le CB.
16:51 Ce sera un vol de ride, alors attendez.
16:53 Hank, qu'est-ce qui protège le combustible
16:55 de ne pas pouvoir sortir de la porte ?
16:56 Toutes nos cloches et chaînes
16:58 sont sur la route pour la traction,
16:59 alors vous le faites, Bill.
17:01 Bonne chance.
17:02 [Musique]
17:09 Ok, Hank, tu as un petit courant
17:11 qui va se faire monter
17:12 à environ 15 ou 20 degrés.
17:14 On va le faire monter un peu plus vite.
17:15 Et il est sur le volant à 3 heures,
17:17 sur ce petit volant.
17:18 Tu te sens ça, mec ?
17:19 Reste là.
17:20 Il y a un petit trou droit.
17:21 Ok, mec.
17:22 Je te le dis, mec.
17:23 Je pense que c'est bien,
17:24 et on va le couper.
17:25 Très bien, mec.
17:26 Je pense que c'est un peu droit,
17:27 à environ 0,3 mètre.
17:28 Maintenant, tu as un petit trou,
17:29 il va se faire monter,
17:30 je pense que c'est sur la gauche.
17:31 Mec, tu es prêt ?
17:32 Ok, Hank.
17:33 C'est bon, mec.
17:34 C'est bon, ça va te donner tout.
17:35 Tu m'as eu.
17:36 Ok, Hank, tu te mets là, mec.
17:38 Tu te mets là, mec.
17:39 Un peu plus gauche.
17:40 Un peu plus gauche.
17:41 Gauche, gauche, gauche, Hank.
17:42 [Musique]
17:43 Ça marche !
17:44 Ça marche !
17:46 [Musique]
17:53 On n'a qu'un coup, mec.
17:55 Prends-le.
17:56 [Musique]
18:09 Et le snowman a remercié
18:10 papa et oncle Hank
18:12 pour l'emmener à Arizona
18:15 parce qu'il voulait voir
18:16 son ami le garçon de la crotte
18:19 une fois de plus
18:21 avant qu'il
18:23 ne se mêle pas.
18:26 Le fin.
18:28 C'est ma chanson de Christmas Chicken.
18:30 T'aimes ?
18:31 Chug, c'est...
18:32 super,
18:33 mais en ce moment,
18:34 je suis occupé
18:35 de filer un rapport
18:36 de personne en manque.
18:37 Ok ?
18:38 [Musique]
18:51 [Musique]
18:58 [Musique]
19:03 [Musique]
19:07 [Musique]
19:12 [Musique]
19:17 [Musique]
19:22 [Musique]
19:27 [Musique]
19:32 [Musique]
19:37 [Musique]
19:42 [Musique]
19:47 [Musique]
19:52 [Musique]
19:57 [Musique]
20:02 [Musique]
20:07 [Musique]
20:12 [Musique]
20:17 [Musique]
20:22 [Musique]
20:27 [Musique]
20:32 [Musique]
20:37 [Musique]
20:42 [Musique]
20:47 [Musique]
20:52 [Musique]
20:57 [Musique]
21:02 [Musique]
21:07 [Musique]
21:12 [Musique]
21:17 [Musique]
21:22 [Musique]
21:27 [Musique]
21:32 [Musique]
21:37 [Musique]
21:42 [Musique]