Hôpital Hanté S02E13 - La morgue vous va si bien / Obsession

  • l’année dernière
Un technicien découvre avec horreur que la mort l'a suivi jusque chez lui. Un homme développe une dangereuse obsession pour un hôpital abandonné.
Transcription
00:00 Il y a quelqu'un là-bas.
00:07 Au bout de très peu de temps, il a commencé à se passer des trucs bizarres.
00:12 J'ai vu ma copine debout, de dos dans la cuisine.
00:17 Je venais de la déposer au travail.
00:19 Va t'en Chris.
00:21 Oh c'est pas vrai.
00:24 On lui a arraché une poignée de cheveux.
00:26 Elle saignait de la tête, sur une surface grande comme ça.
00:29 Je voyais plein de gens qui traversaient les murs.
00:36 Au secours !
00:39 Il y avait quelque chose qui me voulait du mal.
00:43 La science nous dit qu'il n'y a pas de vie dans l'au-delà.
00:51 Cette histoire a complètement chamboulé mes croyances.
00:56 La science nous dit qu'il n'y a pas de vie dans l'au-delà.
01:02 Nous sommes en 2004, dans une ville côtière de Floride.
01:28 C'est le premier jour de Chris Otto au sein de l'équipe de transport de cadavres de l'Institut Médico-Légal de l'État.
01:35 C'est nouveau ?
01:37 Oui.
01:39 Dans ce service, on emmène d'abord les corps chez le médecin légiste, pour qu'ils puissent être autopsiés.
01:46 Puis on les emmène aux pompes funèbres de la région.
01:49 On dirait.
01:50 Cool.
01:51 Tu as déjà vu un cadavre ?
01:53 Non, pas vraiment.
01:55 J'en ai vu à la télé, il y a des enterrements.
01:58 C'est pas exactement la même chose, mais il y a le petit fras, ça va aller.
02:03 Ok.
02:04 On a ramené un corps chez le médecin légiste vers minuit et demi.
02:07 C'était une dame âgée, d'environ 80 ans je dirais, qui venait de décéder en maison de retraite.
02:14 J'étais étudiant en médecine légale.
02:17 Tu prends le levier ici, et tu le tires vers le haut.
02:20 Voilà.
02:21 Puis on l'attrape.
02:22 Un, deux, trois.
02:23 La nuit, je travaillais à l'institut médico-légal.
02:27 Quand on voit ça à la télé, dans les séries, ça a l'air fascinant.
02:32 Mais en vrai, c'est autre chose.
02:38 Allez.
02:39 Oui, désolé.
02:41 Ça fait bizarre au début de voir un mort.
02:44 Ça rend triste.
02:47 Tout le monde a une histoire.
02:50 J'ai vu un tas de choses que j'aurais préféré ne pas voir.
02:53 Mais je savais que ça faisait partie du métier.
02:57 Je voulais travailler dans ce secteur, donc il fallait en passer par là.
03:00 Il fallait que je m'habitue à voir des cadavres.
03:04 Docteur Vanegan, veuillez appeler le poste 209.
03:08 Malheureusement pour Chris, s'habituer aux cadavres sera bientôt le cadet de ses soucis.
03:19 On demande la sécurité à la réception.
03:25 C'est bon, je m'en occupe.
03:27 À la morgue, on pèse et mesure le corps.
03:35 On prend des photos avec un appareil spécial et on le prépare pour l'autopsie.
03:40 On prend des photos avec un appareil spécial et on le prépare pour l'autopsie.
03:45 On prend du fumier.
04:02 On prend du fumier.
04:04 Tu m'étonneras ?
04:12 Oui, d'accord.
04:14 On va rentrer ces données dans le programme.
04:27 Chris l'ignore encore, mais sa première nuit va être pleine de surprises.
04:32 Vers 1h, on avait presque fini.
04:37 On terminait la paperasserie habituelle.
04:40 Les papiers pour la famille, le rapport pour les médecins légistes,
04:44 un résumé rapide des causes du décès donnés par les médecins de la maison de retraite.
04:49 Emilio et moi, on était les seules personnes vivantes dans le bâtiment.
04:57 On a vu quelque chose du coin de l'œil droit.
05:00 Ça va ?
05:02 J'ai vu quelque chose.
05:04 Il y a quelqu'un ?
05:18 J'ai vu le...
05:20 Le...
05:22 Le...
05:24 Il y a quelqu'un ?
05:26 J'ai vu un adolescent de type Latino dans le couloir, qui nous regardait.
05:30 T'as vu ?
05:32 J'ai vu quelque chose.
05:34 Allons voir.
05:41 Il y a quelqu'un ?
05:51 Je me suis dit, mince, ils ont fait une erreur à l'hôpital.
05:55 Chris et son collègue ont vu la silhouette d'un jeune homme qui les observait.
06:00 Il avait l'air tellement réel qu'ils ont pensé,
06:03 mince, quelqu'un s'est trompé et un patient vivant a été prononcé mort.
06:08 C'est une crainte très courante chez les médecins,
06:11 déclarer la mort d'un patient, remplir son acte de décès,
06:15 alors que la personne est en fait vivante.
06:18 Le patient est mort.
06:20 Tout va bien ?
06:32 Et puis il a tiré la langue, comme ça,
06:36 et il s'est enfui en rigolant.
06:38 On savait pas quoi faire.
06:42 C'est comme si tout s'était arrêté autour de nous.
06:45 C'était étrange.
06:48 Il est passé où ?
06:49 Je le vois pas.
06:50 Emilio est parti à sa recherche et j'ai appelé la sécurité.
06:58 Je m'appelle Chris Otto, je suis dans l'institut médico-légal
07:02 et je crois qu'on a un intrus.
07:04 Dans l'institut médico-légal ?
07:06 Oui. Vous pouvez m'envoyer quelqu'un ?
07:08 Tout de suite.
07:09 On pensait que cet adolescent avait été déclaré mort par erreur
07:13 et qu'il avait peut-être besoin d'un médecin.
07:16 Il a été déclaré mort par erreur.
07:18 Il a été déclaré mort par erreur.
07:20 Il a été déclaré mort par erreur.
07:22 Il a été déclaré mort par erreur.
07:24 Il a été déclaré mort par erreur.
07:26 Il a été déclaré mort par erreur.
07:28 Il a été déclaré mort par erreur.
07:30 Il a été déclaré mort par erreur.
07:32 Il a été déclaré mort par erreur.
07:34 Il a été déclaré mort par erreur.
07:36 Il a été déclaré mort par erreur.
07:38 Il a été déclaré mort par erreur.
07:40 Il a été déclaré mort par erreur.
07:42 Il a été déclaré mort par erreur.
07:44 Il a été déclaré mort par erreur.
07:46 Il a été déclaré mort par erreur.
07:48 Il a été déclaré mort par erreur.
07:50 Il a été déclaré mort par erreur.
07:52 Il a été déclaré mort par erreur.
07:54 Il a été déclaré mort par erreur.
07:56 Il a été déclaré mort par erreur.
07:58 Il a été déclaré mort par erreur.
08:00 Il a été déclaré mort par erreur.
08:02 Il a été déclaré mort par erreur.
08:04 Il a été déclaré mort par erreur.
08:06 Il a été déclaré mort par erreur.
08:08 Il a été déclaré mort par erreur.
08:10 Il a été déclaré mort par erreur.
08:12 Il a été déclaré mort par erreur.
08:14 Il a été déclaré mort par erreur.
08:16 Il a été déclaré mort par erreur.
08:18 Il a été déclaré mort par erreur.
08:20 Il a été déclaré mort par erreur.
08:22 Il a été déclaré mort par erreur.
08:24 Il a été déclaré mort par erreur.
08:26 Il a été déclaré mort par erreur.
08:28 Il a été déclaré mort par erreur.
08:30 Il a été déclaré mort par erreur.
08:32 Il a été déclaré mort par erreur.
08:34 Il a été déclaré mort par erreur.
08:36 Il a été déclaré mort par erreur.
08:38 Il a été déclaré mort par erreur.
08:40 Il a été déclaré mort par erreur.
08:42 Il a été déclaré mort par erreur.
08:44 Il a été déclaré mort par erreur.
08:46 Il a été déclaré mort par erreur.
08:48 Il a été déclaré mort par erreur.
08:50 Il a été déclaré mort par erreur.
08:52 Il a été déclaré mort par erreur.
08:54 Il a été déclaré mort par erreur.
08:56 Il a été déclaré mort par erreur.
08:58 Il a été déclaré mort par erreur.
09:00 Il a été déclaré mort par erreur.
09:02 Il a été déclaré mort par erreur.
09:04 Il a été déclaré mort par erreur.
09:06 Il a été déclaré mort par erreur.
09:08 Il a été déclaré mort par erreur.
09:10 Il a été déclaré mort par erreur.
09:12 Il a été déclaré mort par erreur.
09:14 Il a été déclaré mort par erreur.
09:16 Il a été déclaré mort par erreur.
09:18 Il a été déclaré mort par erreur.
09:20 Il a été déclaré mort par erreur.
09:22 Il a été déclaré mort par erreur.
09:24 Il a été déclaré mort par erreur.
09:26 Il a été déclaré mort par erreur.
09:28 Il a été déclaré mort par erreur.
09:30 Il a été déclaré mort par erreur.
09:32 Il a été déclaré mort par erreur.
09:34 Il a été déclaré mort par erreur.
09:36 Il a été déclaré mort par erreur.
09:38 Il a été déclaré mort par erreur.
09:40 Il a été déclaré mort par erreur.
09:42 Il a été déclaré mort par erreur.
09:44 Il a été déclaré mort par erreur.
09:46 Il a été déclaré mort par erreur.
09:48 Il a été déclaré mort par erreur.
09:50 Il a été déclaré mort par erreur.
09:52 Il a été déclaré mort par erreur.
09:54 Il a été déclaré mort par erreur.
09:56 Il a été déclaré mort par erreur.
09:58 Il a été déclaré mort par erreur.
10:00 Il a été déclaré mort par erreur.
10:02 Il a été déclaré mort par erreur.
10:04 Il a été déclaré mort par erreur.
10:06 Il a été déclaré mort par erreur.
10:08 Il a été déclaré mort par erreur.
10:10 Il a été déclaré mort par erreur.
10:12 Il a été déclaré mort par erreur.
10:14 Il a été déclaré mort par erreur.
10:16 Il a été déclaré mort par erreur.
10:18 Il a été déclaré mort par erreur.
10:20 Il a été déclaré mort par erreur.
10:22 Il a été déclaré mort par erreur.
10:24 Il a été déclaré mort par erreur.
10:26 Il a été déclaré mort par erreur.
10:28 Il a été déclaré mort par erreur.
10:30 Il a été déclaré mort par erreur.
10:32 Il a été déclaré mort par erreur.
10:34 Il a été déclaré mort par erreur.
10:36 Il a été déclaré mort par erreur.
10:38 Il a été déclaré mort par erreur.
10:40 Il a été déclaré mort par erreur.
10:42 Il a été déclaré mort par erreur.
10:44 Il a été déclaré mort par erreur.
10:46 Il a été déclaré mort par erreur.
10:48 Il a été déclaré mort par erreur.
10:50 Il a été déclaré mort par erreur.
10:52 Il a été déclaré mort par erreur.
10:54 Il a été déclaré mort par erreur.
10:56 Il a été déclaré mort par erreur.
10:58 Il a été déclaré mort par erreur.
11:00 Il a été déclaré mort par erreur.
11:02 Il a été déclaré mort par erreur.
11:04 Il a été déclaré mort par erreur.
11:06 Il a été déclaré mort par erreur.
11:08 Il a été déclaré mort par erreur.
11:10 Il a été déclaré mort par erreur.
11:12 Il a été déclaré mort par erreur.
11:14 Il a été déclaré mort par erreur.
11:16 Il a été déclaré mort par erreur.
11:18 Il a été déclaré mort par erreur.
11:20 Il a été déclaré mort par erreur.
11:22 Il a été déclaré mort par erreur.
11:24 Il a été déclaré mort par erreur.
11:26 Il a été déclaré mort par erreur.
11:28 Il a été déclaré mort par erreur.
11:30 Il a été déclaré mort par erreur.
11:32 Il a été déclaré mort par erreur.
11:34 Il a été déclaré mort par erreur.
11:36 Il a été déclaré mort par erreur.
11:38 Il a été déclaré mort par erreur.
11:40 Il a été déclaré mort par erreur.
11:42 Il a été déclaré mort par erreur.
11:44 Il a été déclaré mort par erreur.
11:46 Il a été déclaré mort par erreur.
11:48 Il a été déclaré mort par erreur.
11:50 Il a été déclaré mort par erreur.
11:52 Il a été déclaré mort par erreur.
11:54 Il a été déclaré mort par erreur.
11:56 Il a été déclaré mort par erreur.
11:58 Il a été déclaré mort par erreur.
12:00 Il a été déclaré mort par erreur.
12:02 Il a été déclaré mort par erreur.
12:04 Il a été déclaré mort par erreur.
12:06 Il a été déclaré mort par erreur.
12:08 Il a été déclaré mort par erreur.
12:10 Il a été déclaré mort par erreur.
12:12 Il a été déclaré mort par erreur.
12:14 Il a été déclaré mort par erreur.
12:16 Il a été déclaré mort par erreur.
12:18 Il a été déclaré mort par erreur.
12:20 Il a été déclaré mort par erreur.
12:22 Il a été déclaré mort par erreur.
12:24 Il a été déclaré mort par erreur.
12:26 Il a été déclaré mort par erreur.
12:28 Il a été déclaré mort par erreur.
12:30 Il a été déclaré mort par erreur.
12:32 Il a été déclaré mort par erreur.
12:34 Il a été déclaré mort par erreur.
12:36 Il a été déclaré mort par erreur.
12:38 Il a été déclaré mort par erreur.
12:40 Il a été déclaré mort par erreur.
12:42 Il a été déclaré mort par erreur.
12:44 Il a été déclaré mort par erreur.
12:46 Il a été déclaré mort par erreur.
12:48 Il a été déclaré mort par erreur.
12:50 Il a été déclaré mort par erreur.
12:52 Il a été déclaré mort par erreur.
12:54 Il a été déclaré mort par erreur.
12:56 Il a été déclaré mort par erreur.
12:58 Il a été déclaré mort par erreur.
13:00 Il a été déclaré mort par erreur.
13:02 Il a été déclaré mort par erreur.
13:04 Il a été déclaré mort par erreur.
13:06 Il a été déclaré mort par erreur.
13:08 Il a été déclaré mort par erreur.
13:10 Il a été déclaré mort par erreur.
13:12 Il a été déclaré mort par erreur.
13:14 Il a été déclaré mort par erreur.
13:16 Il a été déclaré mort par erreur.
13:18 Il a été déclaré mort par erreur.
13:20 Il a été déclaré mort par erreur.
13:22 Il a été déclaré mort par erreur.
13:24 Il a été déclaré mort par erreur.
13:26 Il a été déclaré mort par erreur.
13:28 Il a été déclaré mort par erreur.
13:30 Il a été déclaré mort par erreur.
13:32 Il a été déclaré mort par erreur.
13:34 Il a été déclaré mort par erreur.
13:36 Il a été déclaré mort par erreur.
13:38 Il a été déclaré mort par erreur.
13:40 Il a été déclaré mort par erreur.
13:42 Il a été déclaré mort par erreur.
13:44 Il a été déclaré mort par erreur.
13:46 Il a été déclaré mort par erreur.
13:48 Il a été déclaré mort par erreur.
13:50 Il a été déclaré mort par erreur.
13:52 Il a été déclaré mort par erreur.
13:54 Il a été déclaré mort par erreur.
13:56 Il a été déclaré mort par erreur.
13:58 Il a été déclaré mort par erreur.
14:00 Il a été déclaré mort par erreur.
14:02 Il a été déclaré mort par erreur.
14:04 Il a été déclaré mort par erreur.
14:06 Il a été déclaré mort par erreur.
14:08 Il a été déclaré mort par erreur.
14:10 Il a été déclaré mort par erreur.
14:12 Il a été déclaré mort par erreur.
14:14 Il a été déclaré mort par erreur.
14:16 Il a été déclaré mort par erreur.
14:18 Il a été déclaré mort par erreur.
14:20 Il a été déclaré mort par erreur.
14:22 Il a été déclaré mort par erreur.
14:24 Il a été déclaré mort par erreur.
14:26 Il a été déclaré mort par erreur.
14:28 Il a été déclaré mort par erreur.
14:30 Il a été déclaré mort par erreur.
14:32 Il a été déclaré mort par erreur.
14:34 Il a été déclaré mort par erreur.
14:36 Il a été déclaré mort par erreur.
14:38 Il a été déclaré mort par erreur.
14:40 Il a été déclaré mort par erreur.
14:42 Il a été déclaré mort par erreur.
14:44 Il a été déclaré mort par erreur.
14:46 Il a été déclaré mort par erreur.
14:48 Il a été déclaré mort par erreur.
14:50 Il a été déclaré mort par erreur.
14:52 Il a été déclaré mort par erreur.
14:54 Il a été déclaré mort par erreur.
14:56 Il a été déclaré mort par erreur.
14:58 Il a été déclaré mort par erreur.
15:00 Il a été déclaré mort par erreur.
15:02 Il a été déclaré mort par erreur.
15:04 Il a été déclaré mort par erreur.
15:06 Il a été déclaré mort par erreur.
15:08 Il a été déclaré mort par erreur.
15:10 Il a été déclaré mort par erreur.
15:12 Il a été déclaré mort par erreur.
15:14 Il a été déclaré mort par erreur.
15:16 Il a été déclaré mort par erreur.
15:18 Il a été déclaré mort par erreur.
15:20 Il a été déclaré mort par erreur.
15:22 Il a été déclaré mort par erreur.
15:24 Il a été déclaré mort par erreur.
15:26 Il a été déclaré mort par erreur.
15:28 Il a été déclaré mort par erreur.
15:30 Il a été déclaré mort par erreur.
15:32 Il a été déclaré mort par erreur.
15:34 Il a été déclaré mort par erreur.
15:36 Il a été déclaré mort par erreur.
15:38 Il a été déclaré mort par erreur.
15:40 Il a été déclaré mort par erreur.
15:42 Il a été déclaré mort par erreur.
15:44 Il a été déclaré mort par erreur.
15:46 Il a été déclaré mort par erreur.
15:48 Il a été déclaré mort par erreur.
15:50 Il a été déclaré mort par erreur.
15:52 Il a été déclaré mort par erreur.
15:54 Il a été déclaré mort par erreur.
15:56 Il a été déclaré mort par erreur.
15:58 Il a été déclaré mort par erreur.
16:00 Il a été déclaré mort par erreur.
16:02 Il a été déclaré mort par erreur.
16:04 Il a été déclaré mort par erreur.
16:06 Il a été déclaré mort par erreur.
16:08 Il a été déclaré mort par erreur.
16:10 Il a été déclaré mort par erreur.
16:12 Il a été déclaré mort par erreur.
16:14 Il a été déclaré mort par erreur.
16:16 Il a été déclaré mort par erreur.
16:18 Il a été déclaré mort par erreur.
16:20 Il a été déclaré mort par erreur.
16:22 Il a été déclaré mort par erreur.
16:24 Il a été déclaré mort par erreur.
16:26 Il a été déclaré mort par erreur.
16:28 Il a été déclaré mort par erreur.
16:30 Il a été déclaré mort par erreur.
16:32 Il a été déclaré mort par erreur.
16:34 Il a été déclaré mort par erreur.
16:36 Il a été déclaré mort par erreur.
16:38 Il a été déclaré mort par erreur.
16:40 Il a été déclaré mort par erreur.
16:42 Il a été déclaré mort par erreur.
16:44 Il a été déclaré mort par erreur.
16:46 Il a été déclaré mort par erreur.
16:48 Il a été déclaré mort par erreur.
16:50 Il a été déclaré mort par erreur.
16:52 Il a été déclaré mort par erreur.
16:54 Il a été déclaré mort par erreur.
16:56 Il a été déclaré mort par erreur.
16:58 Il a été déclaré mort par erreur.
17:00 Il a été déclaré mort par erreur.
17:02 Il a été déclaré mort par erreur.
17:04 Il a été déclaré mort par erreur.
17:06 Il a été déclaré mort par erreur.
17:08 Il a été déclaré mort par erreur.
17:10 Il a été déclaré mort par erreur.
17:12 Il a été déclaré mort par erreur.
17:14 Il a été déclaré mort par erreur.
17:16 Il a été déclaré mort par erreur.
17:18 Il a été déclaré mort par erreur.
17:20 Il a été déclaré mort par erreur.
17:22 Il a été déclaré mort par erreur.
17:24 Il a été déclaré mort par erreur.
17:26 Il a été déclaré mort par erreur.
17:28 Il a été déclaré mort par erreur.
17:30 Il a été déclaré mort par erreur.
17:32 Il a été déclaré mort par erreur.
17:34 Il a été déclaré mort par erreur.
17:36 Il a été déclaré mort par erreur.
17:38 Il a été déclaré mort par erreur.
17:40 Il a été déclaré mort par erreur.
17:42 Il a été déclaré mort par erreur.
17:44 Il a été déclaré mort par erreur.
17:46 Il a été déclaré mort par erreur.
17:48 Il a été déclaré mort par erreur.
17:50 Il a été déclaré mort par erreur.
17:52 Il a été déclaré mort par erreur.
17:54 Il a été déclaré mort par erreur.
17:56 Il a été déclaré mort par erreur.
17:58 Il a été déclaré mort par erreur.
18:00 Il a été déclaré mort par erreur.
18:02 Il a été déclaré mort par erreur.
18:04 Il a été déclaré mort par erreur.
18:06 Il a été déclaré mort par erreur.
18:08 Il a été déclaré mort par erreur.
18:10 Il a été déclaré mort par erreur.
18:12 Il a été déclaré mort par erreur.
18:14 Il a été déclaré mort par erreur.
18:16 Il a été déclaré mort par erreur.
18:18 Il a été déclaré mort par erreur.
18:20 Il a été déclaré mort par erreur.
18:22 Il a été déclaré mort par erreur.
18:24 Il a été déclaré mort par erreur.
18:26 Il a été déclaré mort par erreur.
18:28 Il a été déclaré mort par erreur.
18:30 Il a été déclaré mort par erreur.
18:32 Il a été déclaré mort par erreur.
18:34 Il a été déclaré mort par erreur.
18:36 Il a été déclaré mort par erreur.
18:38 Il a été déclaré mort par erreur.
18:40 Il a été déclaré mort par erreur.
18:42 Il a été déclaré mort par erreur.
18:44 Il a été déclaré mort par erreur.
18:46 Il a été déclaré mort par erreur.
18:48 Il a été déclaré mort par erreur.
18:50 Il a été déclaré mort par erreur.
18:52 Il a été déclaré mort par erreur.
18:54 Il a été déclaré mort par erreur.
18:56 Il a été déclaré mort par erreur.
18:58 Il a été déclaré mort par erreur.
19:00 Il a été déclaré mort par erreur.
19:02 Il a été déclaré mort par erreur.
19:04 Il a été déclaré mort par erreur.
19:06 Il a été déclaré mort par erreur.
19:08 Il a été déclaré mort par erreur.
19:10 Il a été déclaré mort par erreur.
19:12 Il a été déclaré mort par erreur.
19:14 Il a été déclaré mort par erreur.
19:16 Il a été déclaré mort par erreur.
19:18 Il a été déclaré mort par erreur.
19:20 Il a été déclaré mort par erreur.
19:22 Il a été déclaré mort par erreur.
19:24 Il a été déclaré mort par erreur.
19:26 Il a été déclaré mort par erreur.
19:28 Il a été déclaré mort par erreur.
19:30 Il a été déclaré mort par erreur.
19:32 Il a été déclaré mort par erreur.
19:34 Il a été déclaré mort par erreur.
19:36 Il a été déclaré mort par erreur.
19:38 Il a été déclaré mort par erreur.
19:40 Il a été déclaré mort par erreur.
19:42 Il a été déclaré mort par erreur.
19:44 Il a été déclaré mort par erreur.
19:46 Il a été déclaré mort par erreur.
19:48 Il a été déclaré mort par erreur.
19:50 Il a été déclaré mort par erreur.
19:52 Il a été déclaré mort par erreur.
19:54 Il a été déclaré mort par erreur.
19:56 Il a été déclaré mort par erreur.
19:58 Il a été déclaré mort par erreur.
20:00 Il a été déclaré mort par erreur.
20:02 Il a été déclaré mort par erreur.
20:04 Il a été déclaré mort par erreur.
20:06 Il a été déclaré mort par erreur.
20:08 Il a été déclaré mort par erreur.
20:10 Il a été déclaré mort par erreur.
20:12 Il a été déclaré mort par erreur.
20:14 Il a été déclaré mort par erreur.
20:16 Il a été déclaré mort par erreur.
20:18 Il a été déclaré mort par erreur.
20:20 Il a été déclaré mort par erreur.
20:22 Il a été déclaré mort par erreur.
20:24 Il a été déclaré mort par erreur.
20:26 Il a été déclaré mort par erreur.
20:28 Il a été déclaré mort par erreur.
20:30 Il a été déclaré mort par erreur.
20:32 Il a été déclaré mort par erreur.
20:34 Il a été déclaré mort par erreur.
20:36 Il a été déclaré mort par erreur.
20:38 Il a été déclaré mort par erreur.
20:40 Il a été déclaré mort par erreur.
20:42 Il a été déclaré mort par erreur.
20:44 Il a été déclaré mort par erreur.
20:46 Il a été déclaré mort par erreur.
20:48 L'esprit a invité un groupe de squatters d'un autre monde.
20:52 Voilà, c'est le dernier.
20:56 D'accord.
20:58 Allons-nous-en.
21:00 Ouais.
21:02 On a fait nos valises, j'ai donné ma démission,
21:09 et on est partis vivre ailleurs.
21:11 Et après, ça s'est arrêté.
21:15 Tout est redevenu normal.
21:17 Plus de fantômes, plus rien.
21:19 J'adore la médecine légale et les séries sur la police scientifique.
21:25 Mais là, j'en pouvais plus.
21:27 Après avoir vécu tout ça, je ne pourrai jamais retravailler dans ce secteur.
21:32 Encore aujourd'hui, j'ai du mal à analyser ce qui m'est arrivé.
21:37 Mais depuis, je crois aux fantômes et aux paranormales.
21:40 J'y crois.
21:42 Oh, mon Dieu, c'est pas vrai.
21:45 Je sais qu'il y a un tas de gens qui n'y croient pas,
21:47 et j'en faisais partie.
21:49 Mais quand on vit un truc pareil, on comprend que ça existe.
21:53 [Musique]
21:56 [Bruit de vent]
21:58 [Bruit de vent]
22:10 [Bruit de voiture]
22:25 [Bruit de voiture]
22:27 [Bruit de voiture]
22:41 [Bruit de vent]
22:47 [Bruit de voiture]
22:52 [Bruit de vent]
22:54 [Bruit de voiture]
23:00 [Musique]
23:07 Nous sommes en 2012,
23:10 dans une petite ville située sur les rives du Mississippi.
23:19 David Childers est revenu depuis peu dans sa ville natale.
23:23 Il se présente pour son premier jour de travail.
23:26 C'est là que je suis né.
23:30 C'est une petite ville magnifique.
23:32 Elle me manquait trop.
23:34 Il a été engagé par une fondation de conservation du patrimoine
23:38 comme gardien d'un très vieil hôpital, désormais désaffecté.
23:42 C'était un lieu chargé d'histoire.
23:46 Le bâtiment datait d'avant la guerre de sécession.
23:49 Et quand il a fermé en 2000,
23:51 des gens se sont introduits pour voler du cuivre, entre autres.
23:55 À la fondation, on m'a dit, "Vous êtes passionné d'histoire.
24:00 Venez nous aider à entretenir un peu le bâtiment
24:03 et à empêcher les dégradations et les vols."
24:05 J'ai accepté.
24:07 Mon travail consistait à faire des rondes dans l'hôpital,
24:11 nettoyer ce que je pouvais
24:13 et vérifier que les murs tenaient encore debout.
24:16 Un travail tranquille.
24:24 Mais au bout de très peu de temps,
24:28 il a commencé à se passer des trucs bizarres.
24:39 Quand j'arpentais les couloirs, j'avais l'impression qu'on m'observait,
24:43 alors qu'il n'y avait personne d'autre que moi.
24:46 De temps en temps, j'entendais des bruits de cou.
24:54 Je me disais, "C'est le bâtiment qui grince.
24:56 Il est vieux et il tombe en ruine.
24:58 Ça doit être ça."
25:07 Puis, j'ai entendu une porte claquer.
25:10 Les portes étaient vieilles.
25:14 Elles étaient lourdes et elles frottaient par terre.
25:17 C'était impossible que le vent ait pu la faire claquer.
25:35 Après ça, j'ai entendu un rire de petite fille.
25:38 On aurait dit que ça venait d'en haut.
25:44 Ça m'a donné des frissons.
25:48 Je savais qu'il n'y avait pas de petite fille dans le bâtiment,
25:52 alors j'ai fait comme si je n'avais rien entendu.
26:01 Mais ensuite, j'ai entendu des bruits de pas à l'étage au-dessus.
26:05 Or, on parle d'étage séparé par une dalle en béton de 15 cm d'épaisseur.
26:10 Et cette chose en haut faisait beaucoup de bruit.
26:14 C'était vraiment inquiétant.
26:16 J'ai éclairé l'escalier avec ma lampe et je me suis dit,
26:22 "Est-ce vraiment une bonne idée ?
26:24 Il pouvait y avoir quelqu'un là-haut.
26:26 Peut-être même quelqu'un d'armé.
26:28 Ça pouvait mal finir."
26:31 Mais il fallait que j'aille voir.
26:34 Hello ?
26:37 Il y a quelqu'un ?
26:41 Hello ?
26:51 Il y a quelqu'un ?
26:59 Et j'ai vu une ombre apparaître sur le mur.
27:02 Elle venait d'où ?
27:09 Je savais qu'il n'y avait aucune explication logique,
27:18 et ça m'affichait une peur bleue.
27:26 Les jours s'enchaînent sans autre incident.
27:29 J'ai tenté d'oublier et je me suis concentré sur le boulot.
27:34 Il pleuvait des cordes.
27:40 Il y avait des bruits d'eau, ça goûtait de partout.
27:43 Et là, soudain, j'entends une voix.
27:50 Chambre 504.
27:56 Il y avait quoi dans la chambre 504 ?
27:59 Il y a quelqu'un ?
28:02 J'ai voulu aller voir.
28:06 Je n'aurais jamais dû faire ça.
28:12 J'ai longé le couloir.
28:21 J'ai des frissons rien que d'en parler.
28:23 Il y a quelqu'un ?
28:49 Il y a quelqu'un ?
28:51 Tu ne peux pas mourir.
29:04 Et là, il y a eu un énorme boum.
29:13 Au-dessus de ma tête.
29:16 J'ai pris mes jambes à mon cou.
29:18 Le plafond s'est effondré.
29:24 Heureusement, le bâtiment ne s'est pas écroulé.
29:27 Je n'arrivais pas à croire ce qui venait de se passer.
29:31 Il y avait des rumeurs qui disaient que ce bâtiment était hanté.
29:37 Mais c'était difficile à croire.
29:40 Les rumeurs, ça reste des rumeurs.
29:42 Les gens racontent des histoires pour qu'on ne s'approche pas de ce genre de lieu.
29:46 Mais il y avait quelque chose à l'intérieur du bâtiment qui voulait que j'aille dans cette chambre.
29:50 Quelque chose qui me voulait du mal.
29:52 Je n'arrive toujours pas à l'expliquer.
29:55 David est terrorisé par ce qu'il vient de vivre.
29:59 Et se demande ce qu'il doit faire.
30:01 Soit je baissais les bras,
30:04 soit je prenais les choses en main.
30:06 Bien sûr, j'ai décidé de prendre des mesures.
30:09 Mais je ne pouvais pas.
30:13 Bien sûr, j'ai décidé de prendre les choses en main.
30:16 Avec ma femme, on a décidé de placer des caméras à l'intérieur du bâtiment pour voir ce qu'il se passait.
30:28 Merci.
30:29 On va essayer de filmer tout ce qui bouge.
30:33 Là-dedans.
30:34 Ça file la chair de poule.
30:37 Ouais.
30:40 C'est bon.
30:41 Ma femme ne voulait vraiment pas venir.
30:48 Mais j'avais besoin d'elle.
30:50 Et comme c'est ma femme, elle a accepté.
30:52 C'est ici que j'ai entendu les bruits.
30:55 Je dirais...
30:59 Qu'on en met une par ici.
31:02 Orientée par là-bas.
31:06 David et sa femme installent des caméras un peu partout dans l'hôpital,
31:10 dans l'espoir de réussir à filmer l'intrus.
31:13 Je voulais filmer ce qui se passait.
31:16 Parce que je savais que je n'étais pas dingue.
31:19 J'étais sûr d'avoir entendu tous ces bruits.
31:21 Et je voulais que les autres comprennent exactement ce à quoi j'avais affaire.
31:25 Ils repartent en se disant qu'ils reviendront plus tard dans l'après-midi.
31:32 C'est bon.
31:35 C'est bon.
31:36 Quelqu'un a touché à la caméra.
32:04 Le sallet avait été renversé.
32:05 Le trépied était par terre lui aussi.
32:07 Ça commençait à devenir stressant.
32:11 Des parasites, c'est tout.
32:23 Oh mon Dieu !
32:24 Qu'est-ce que c'est ?
32:32 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
32:37 On lui a arraché une poignée de cheveux.
32:38 C'est pas vrai.
32:39 Elle s'est niée de la tête sur une surface grande comme ça.
32:45 J'en peux plus. Non, non, non.
32:49 David ?
32:50 Quoi ?
32:51 Il y a quelqu'un là-bas.
32:52 Elle a dit qu'il y avait quelqu'un au bout du couloir.
32:54 Il était là.
33:00 On aurait dit une silhouette humaine.
33:02 Mais je savais que ce n'était pas humain.
33:04 David ?
33:05 Viens.
33:07 J'étais sous le choc.
33:08 David, viens.
33:09 David !
33:11 Cette silhouette humaine était un peu plus grande que la silhouette de la personne.
33:14 C'est un peu plus grand que la personne.
33:16 David !
33:17 Cette silhouette me fixait du regard.
33:19 Viens être avec nous.
33:22 Puis ma femme est passée devant moi en courant.
33:25 Elle courait vers l'entrée.
33:30 J'arrivais à peine à la rattraper.
33:32 Elle disait "On y va, on se tire d'ici.
33:34 Cette chose ne veut pas de nous, on s'en va."
33:36 Allez, on y va.
33:37 C'était quoi ce truc ?
33:38 J'essayais de comprendre ce qui se passait.
33:43 Et ce qu'on avait pu voir.
33:45 C'est ce que j'avais vu.
33:46 Dans une situation comme ici, où on a des cheveux arrachés,
33:56 on est souvent devant une mise en garde, une invitation à quitter les lieux.
34:00 Parfois, ces entités négatives peuvent être très territoriales.
34:04 Et elles essaient de manipuler les gens pour les chasser de leur propre espace.
34:08 Pendant plusieurs semaines, David reste éloigné du bâtiment abandonné.
34:14 Mais au bout d'un certain temps, la curiosité reprend le dessus
34:18 et il retourne à l'hôpital pour comprendre ce qu'il a pu voir et entendre.
34:22 J'ai compris que ces rumeurs étaient fondées.
34:28 J'avais moi-même vu, entendu ou ressenti des choses anormales.
34:39 Dès que je me suis approché, je me suis senti attiré par le bâtiment.
34:44 Il arrive que certaines personnes soient fascinées par ce genre de phénomène.
34:52 C'est unique, c'est extraordinaire.
34:55 Donc, au lieu d'écouter la mise en garde et de s'éloigner,
34:58 elles se sentent encore plus attirées.
35:00 Au plus profond de moi, quelque chose m'attirait.
35:08 Je me sentais en sécurité, comme si l'hôpital prenait soin de moi.
35:14 [bruit de pas]
35:17 Je commençais à être obsédé par ce lieu.
35:42 David ne trouve pas d'intrus.
35:44 Je rentre bientôt.
35:46 Mais au cours des mois qui suivent,
35:48 il passe pratiquement tout son temps, jour et nuit, à l'hôpital abandonné.
35:52 C'est devenu un gros problème.
35:55 Je m'éloignais de mes amis et de ma famille.
35:59 Et ils ne voulaient plus me parler parce que je passais tout mon temps à l'hôpital.
36:03 Ils commençaient à me trouver de plus en plus irritable.
36:08 "Eh, lâche-moi un peu !"
36:11 À force de négliger ma famille,
36:13 j'ai commencé à m'éloigner de ma femme.
36:17 Je ne sais pas comment c'est arrivé, ça s'est passé tellement vite.
36:23 Je ne veux pas en parler, je rentrerai quand j'entrerai.
36:26 Ma personnalité a changé.
36:36 Et je ne comprends toujours pas pourquoi.
36:39 Ça allait de pire en pire entre elle et moi.
36:43 Plus David passe de temps à l'hôpital en ruine,
36:50 plus son humeur change.
36:53 Je suis entré en dépression.
36:58 J'en étais arrivé au stade où j'avais installé un barbecue sur le toit de l'hôpital.
37:06 Et je me posais là, dans une chaise de jardin à faire des grillades.
37:10 Jusqu'au jour où il manque de basculer pour de bon.
37:17 Je me suis soudain senti comme dans du coton.
37:29 J'entendais tout.
37:31 J'entendais les bruits.
37:34 Comme si j'avais des bouchons d'oreilles.
37:37 Et j'ai commencé à éprouver un certain bien-être.
37:44 Ma colère disparaissait.
37:50 Je me sentais bien.
37:51 En paix.
37:53 Et puis, j'ai commencé à avoir des visions.
38:03 Ce n'était pas des voix, mais une vision de moi en train de marcher vers le bord du toit.
38:08 Donc je me suis approché du bord.
38:10 "This is where you belong."
38:29 J'ai regardé en bas.
38:31 J'ai vu mon pick-up.
38:36 Quelque chose me disait "Tu peux mettre fin à tout ça."
38:43 "Do it."
38:46 Ça me disait "Tu peux mettre fin à la souffrance."
38:51 Là, tout de suite, j'ai vu mon pick-up.
38:54 "You know what I mean? You can put an end to all this right now."
39:00 "Just go ahead, you don't have a lot of steps."
39:03 "Do it."
39:11 J'étais à sa de sauter.
39:17 J'ai failli le faire.
39:21 Et puis, la réalité a repris le dessus.
39:24 Je me suis dit "Qu'est-ce que tu fais là?"
39:26 Il fallait que je parte.
39:28 J'ai dévalé les escaliers, j'ai sauté dans mon pick-up et j'ai filé.
39:39 J'ai vraiment failli me suicider.
39:50 Cet endroit est plein de mauvaises ondes.
39:53 Après ce jour-là, je n'y suis plus jamais retourné.
40:03 On a une entité négative avec un sentiment territorial très fort.
40:12 L'esprit qui habite l'endroit devient très protecteur envers lui
40:16 et agit un peu comme un chien de garde.
40:19 Parfois, ça donne lieu à des phénomènes de nature assez agressive
40:23 destinés à faire fuir les gens.
40:26 L'esprit malveillant,
40:33 qui avait essayé de me tuer en faisant s'effondrer le plafond,
40:37 avait fait une nouvelle tentative.
40:43 Et ça a failli marcher.
40:46 Il voulait que je saute du toit.
40:49 J'ai parfois ressenti à nouveau l'envie d'y retourner pour voir,
40:55 mais non, je ne le referai pas.
40:58 Je ne veux pas être à nouveau dans cet état.
41:01 Peu après,
41:05 ils ont décidé de démolir le bâtiment.
41:08 Je suivais ça dans les journaux et à la télé.
41:11 J'étais pressé que ça arrive.
41:13 Je voulais que cet endroit maléfique disparaisse.
41:17 Ils ont posté une vidéo du bulldozer
41:24 en train d'arracher des pans de mur.
41:27 Ça m'a rendu tellement heureux
41:30 que c'était comme si on m'avait retiré un poids des épaules.
41:33 Depuis, j'ai visionné cette vidéo plusieurs fois
41:36 en pensant que j'aurais pu sauter.
41:39 Mais je ne l'ai pas fait.
41:42 Je suis allé chercher un autre endroit.
41:45 Je ne sais pas si je suis encore là.
41:48 Je ne sais pas si je suis encore là.
41:51 Je ne sais pas si je suis encore là.
41:54 Je ne sais pas si je suis encore là.
41:57 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:00 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:03 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:06 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:09 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:12 Je ne sais pas si je suis encore là.
42:15 [Musique]
42:17 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations