Category
😹
AmusantTranscription
00:00La famille des Snails, j'adore les mystères, la dynastie des Snails!
00:05Attention, Bert!
00:08Prends la revanche contre les ancêtres des Snails!
00:12C'est l'Evergreen Forest.
00:14Silencieux, paixful, serein.
00:18C'est tout jusqu'à ce que Bert raccourci.
00:31Heureusement, il a de bons amis pour l'aider.
00:40La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:44Cyril Smear.
00:49Et sa vie serait simple, sauf pour...
00:52Les raccoons!
01:00La vie serait simple, sauf pour...
01:02Les raccoons!
01:09Les arbres sont ce qui rend l'Evergreen Forest.
01:12Mais aujourd'hui, le forest est rempli d'argent d'un autre genre d'arbre.
01:16Les arbres de la famille.
01:17Et comme les géants de l'arbre,
01:19les raies des arbres de la famille peuvent grandir très profondément.
01:23Et, en tant que présidente de l'Assemblée,
01:27j'ai eu l'honneur d'avoir votre arbre de famille prestigieux dans notre livre.
01:32Votre arbre, Lady Barden-Barden.
01:35Je ne fais pas ça pour amuser quelqu'un.
01:38Beaucoup d'importants gens avec de l'argent vont lire ce livre.
01:42Quand je m'y mènerai ce soir,
01:44je veux de l'admiration, du respect, des contacts.
01:48Les contacts signifient des contrats,
01:50et les contrats signifient de l'argent.
01:52Lady Barden-Barden est là pour vous voir.
01:55Oh, Cyril !
01:56Quelle joie de te voir !
01:58Oh, bonjour !
01:59Lady Barden-Barden !
02:01Comment va-t-il ?
02:02Votre livre de Qui-Est-Qui est en train d'arriver.
02:04Je suppose que ça vous a fait du boulot.
02:05Oh, oui, ça l'a fait.
02:06Mais j'ai apprécié chaque instant de l'arbre.
02:09J'ai juste découvert que les arbres étaient les premiers
02:12à quitter l'ancien pays et se réunir ici.
02:15L'un des meilleurs arbres, les Tax Dodgers.
02:18Oui, je suis sûre que c'était le cas.
02:21Cependant, je suis venu vous dire que vous manquez
02:23des documents très importants concernant Cedric et vous-même.
02:27Et comme ça, je ne peux simplement pas inclure les arbres dans le livre.
02:32Vous m'accordez un vêtement, pas une opération,
02:35vous pauvres pauvres !
02:37Pas dans le livre !
02:38Alors, soyons raisonnables ici, Lady Barden-Barden.
02:41Je vais vous donner ces documents plus tard.
02:43Qu'est-ce qu'il y a ?
02:44J'ai peur que sans ces documents,
02:47les dernières générations des arbres
02:49officiellement n'existent pas.
02:52Désolée, mais les règles sont les règles.
02:55Mais il y a une possibilité.
02:57Qu'est-ce que ?
02:58Bien, je ne veux pas que vos espoirs s'éloignent,
03:01mais si vous pouvez me donner un petit peu d'information,
03:04je verrai si l'Office de Régistration
03:06peut nous donner des copies des documents manquants.
03:08Oh, allez, Lady Barden-Barden.
03:10La date est ce soir.
03:12Maintenant, les noms des parents...
03:15Oh, ils étaient toujours juste...
03:17Maman et père, oui, pour moi.
03:20L'ancienne mémoire est cassée.
03:22Bien, je suis désolée, mais il n'y a pas d'autre choix.
03:25Il y a une façon d'y trouver, papa,
03:27la bibliothèque Smear.
03:29Quelle excellente suggestion !
03:31J'espère que vous aurez l'information pour moi ce soir.
03:34Bien, au revoir, c'est l'heure du thé pour moi.
03:37Ne vous inquiétez pas, papa,
03:38nous pouvons trouver tout dans la bibliothèque.
03:44Pas tout est dans la bibliothèque.
04:15Et ils ont employé le meilleur pour le travail, Ralph, mon garçon.
04:18Il a volontarié.
04:19Je ne l'ai pas fait, j'ai été...
04:22Mais c'est un travail très prestigieux.
04:24Tout ça pour créer un magasin de gosses géants.
04:27Ce n'est pas un magasin de gosses, Bert.
04:29Ça donnera à tout le monde l'opportunité
04:31de voir juste d'où ils viennent.
04:33Et c'est tout bien vérifié.
04:35Bien, il y a quelque chose d'autre
04:37qui nécessite une vérification prudente.
04:39Une recette pour des surprises de poudre de pain au lait.
04:44Hé, c'est le travail que j'aimerais.
04:46Désolé, Ralph, mais Cédric a déjà volontarié.
04:49Il va la cuisiner après que nous prenions les pommes.
04:51À plus, les gars.
04:52Vous savez ce qui est drôle ?
04:53Climber ici et amener le mauvais marteau ?
04:57Non. Dans tous ces livres,
05:00je ne trouve aucune référence à Cyril ou à Cédric.
05:05Comment a-t-il pu faire ça à nous ?
05:07Oublier les noms de ses propres parents ?
05:10Oh, il oublie toujours nos renseignements.
05:13Salut, Cédric. Prêt à aller chercher des pommes ?
05:15Désolé, Bert, je ne peux pas.
05:17Je cherche le passé perdu de la famille Smear.
05:21Oui ?
05:22Hé, je crois que j'ai trouvé ce que je cherchais.
05:24La dynastie Smear.
05:26Hmm, les dernières pages sont manquantes.
05:29C'est vraiment étrange.
05:31Ah, un mystère.
05:33J'adore les mystères.
05:35Ne t'inquiète pas, Cédric.
05:36Bert Braccoon, le détective d'Ace, est au courant.
05:40On va résoudre ça dans peu de temps.
05:42Oui, Bert, nous n'avons pas beaucoup de temps pour ça.
05:45Il doit y avoir un autre moyen.
05:47Voyons, si nous cross-référencions ce que nous avons
05:49avec l'information dans ces volumes
05:51et indexons les dates avec ces livres,
05:54alors nous pourrions corroborer en utilisant les événements connus dans ce livre.
05:57Nous aurions juste eu de la chance.
05:59Ah, super plan, Cédric.
06:00Je ne sais pas pourquoi je ne l'avais pas pensé.
06:04Oh!
06:05Hé!
06:06Ça pourrait être la clé pour débloquer la mémoire du boss
06:09et nous sauver beaucoup de travail aussi.
06:11Allons-y!
06:16Rien.
06:17Je commence à penser que quelqu'un a évité ton passé, Cédric.
06:20Peut-être que nous sommes dans le mauvais endroit.
06:22Peut-être que l'un des Smears était un espion en couverture profonde
06:25et que tout est classifié comme top secret.
06:29Ou peut-être que l'un d'entre vous était un alien
06:32et que vous n'avez pas de passé sur cette planète.
06:34Oh, je ne pense pas, Bert.
06:37Hmm.
06:38Excalibur Smear.
06:40Tu te souviens si je l'ai acheté?
06:43Avec ce petit bébé, j'ai coupé le coeur de la conspiration
06:47qui a volé le passé de Cédric Smear.
06:50Et j'aurais élevé la puissante poignée de Sir Bert Van Say.
06:53Bert, peux-tu ralentir le bruit un peu?
06:56Oh, oui, oui, oui.
07:02Hein?
07:04Hé, Cédric!
07:06Ouvrez, Cédric!
07:09Né en 1698, Reginald de la Smear.
07:14Je me demande si ses amis l'ont appelé Reggie.
07:16Hein, Bert?
07:18Bert?
07:20Oh, bon.
07:23Tu vas dormir.
07:25Très dormir.
07:28Tu ne peux pas hypnotiser quelqu'un avec ça.
07:31Je le ferai.
07:34Jusqu'ici, tout va bien.
07:36Qu'est-ce qu'il y a d'autre?
07:37Quand une personne est dans une trance hypnotique profonde,
07:40il est souvent capable de se rappeler les détails les plus triviales.
07:43Combien de monopoly d'argent collectez-vous
07:46pour finir deuxième dans un concours de beauté?
07:4810 dollars.
07:50Oh, wow!
07:52Ce truc de hypnose fonctionne vraiment!
07:54Maintenant, si nous pouvons convaincre le boss d'essayer,
07:56nous pourrons le faire souvenir de tout!
07:58Hé, écoutez ça!
08:00Ces trois mots peuvent parfois être utilisés
08:02pour trigger une suggestion post-hypnotique.
08:05D'accord.
08:06Quand vous entendrez le mot « sneer »,
08:08vous allez rire comme un chien.
08:10Maintenant, sortez d'ici.
08:12Je vous l'ai dit...
08:13Sneer!
08:14Ça ne fonctionnerait pas.
08:17Vous savez, Brou,
08:18vous pouvez cacher beaucoup de corps ici,
08:21alors ne cherchez pas les os, d'accord?
08:25Hé, hé, regardez! Un lumière!
08:30Allez, les gars, on est là!
08:35Si on est demandé de rester pour le déjeuner,
08:37la réponse est non, d'accord?
08:46Il y a probablement un zombie
08:48ou une vieille grand-mère de quelqu'un
08:50cachée ici.
08:51Qu'est-ce si nous devons y aller?
08:53Ça nous permettra d'y aller ensemble.
09:01Aaaaah!
09:04Tu vas bien, Brou?
09:09Ne fais pas le bruit, Brou,
09:10sinon on va avoir de la nourriture zombie.
09:15Zéro?
09:17Les choses commencent à s'accrocher ici.
09:20Écoute.
09:21J'ai pas le courage de te le dire cette fois.
09:23Ce sont probablement les papiers manquants
09:25de la bibliothèque.
09:26Mais pourquoi doit-il les cacher ici?
09:29C'est peut-être étrange.
09:34C. Sneer.
09:41Brou.
09:42Cédric.
09:43Les papiers.
09:51Ah, c'est là, Zéro!
09:53T'as réussi à trouver les papiers manquants?
09:56Oui, j'ai...
09:57j'ai juste terminé.
10:00Oh, mon dieu!
10:01L'encre est encore moche.
10:03C'est ça?
10:04Oh, t'es un imbécile!
10:06Sûrement, il n'y a pas de problème, n'est-ce pas?
10:09Non, non, juste...
10:10une petite blague.
10:11Très amusant.
10:12Mais tu perds de l'important temps sur des blagues.
10:16J'ai pensé que tu dirais ça,
10:18alors j'ai préparé
10:19des documents plus extensifs.
10:22Zéro!
10:23Il y a trois mille dollars ici.
10:25Est-ce que c'est une blague?
10:27Non, non, non, c'est...
10:30Une contribution, alors?
10:32Oui, c'est ça.
10:34Pour le fun de Who's Who.
10:36Oh, vous êtes très sportifs,
10:38mais nous aurons toujours besoin des documents à 6 heures.
10:42Maintenant, quoi?
10:45Maintenant, on va partir.
10:48Montgomery Smear,
10:50Admiral de la navette du roi,
10:521812.
10:54Oh, si Cedric continue de bavarder,
10:56il va deviner qu'il a été adopté
10:58par un pauvre.
10:59On ne peut pas laisser qu'il le découvre de cette façon.
11:02Hey, Cedric!
11:03Aide-moi, Cedric!
11:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
12:28Écoutez, nous avons étudié ce livre,
12:30nous avons le watch
12:31et près d'une heure d'expérience de main-d'oeuvre.
12:34Hey, qu'est-ce que c'est?
12:36Il se demande de lui donner une main-d'oeuvre
12:39pour qu'il se souvienne des noms de ses parents.
12:41Je ne sais pas.
12:42Les choses ne se sentent pas bien.
12:46Aaaaah!
12:47C'est la mort!
12:48Ouh! Les crétins sont vivants!
12:56Pfiou!
12:57Nous sommes sortis, gros.
12:58Enfin sortis.
13:00Je ne peux plus me faire chier.
13:02Il n'y a pas d'autre moyen de sortir de ça.
13:06Je dois parler à Cedric.
13:08Aaaaah!
13:14Le boss va sûrement être en colère quand il reviendra.
13:17Mais qu'est-ce si il ne reviendra pas?
13:20Oh, je ne suis pas si sûre que le boss aimerait
13:22être mis en transe sans sa permission.
13:25Peut-être que tu préfères que le boss nous mette en traction.
13:29Eh bien, quand tu le mets de cette façon.
13:33Tu vas dormir, tu vas dormir.
13:37Oh, très dormi.
13:39Maintenant, nous pouvons l'amener à se rappeler de son passé.
13:42Il pourrait même nous donner une réveille.
13:44Dans les conditions qu'il est dans, il nous donnerait tout.
13:50Et le mot clé est s'il vous plaît.
13:52Quand je serre mes doigts, vous resterez en transe.
13:55Mais nous ouvrirons vos yeux et nous ferons seulement ce que nous disons.
14:01Demandez-le, demandez-le.
14:03Boss, nous aimerions une réveille.
14:05S'il vous plaît.
14:06Maman m'a toujours dit que le mot magique fonctionnait merveilleusement.
14:10Allons acheter !
14:13C'est la chose la plus difficile que j'ai pu faire.
14:17Monsieur Sneer, je dois vous parler.
14:20Je sais que Cedric a été adopté.
14:23Monsieur Sneer, ne pensez-vous pas que Cedric a le droit de savoir ?
14:26S'il vous plaît, parlez-lui.
14:30Cyril Sneer !
14:32Comment pouvez-vous tomber si bas ?
14:34Pensez-vous que l'argent peut acheter mon silence à mon ami Cedric ?
14:38Eh bien, vous avez beaucoup à apprendre sur Burt Raccoon.
14:41Allez, frère.
14:47Arrêtez et ouvrez la porte.
14:49Cette chose de Nose est géniale.
14:51Restez à côté.
14:56Vous ne pouvez jamais avoir trop.
14:58Fermez la porte, entrez et conduisez.
15:00Oh, c'est si difficile d'obtenir une bonne aide.
15:03Vous devez leur dire tout.
15:10Vous savez, ce livre de Who's Who n'est pas la chose la plus importante dans l'univers.
15:16Bien sûr que non, Burt, mais...
15:18Beaucoup de choses là-dedans sont peut-être un peu privées.
15:21Peut-être que certaines choses sont mieux laissées seules, vous savez.
15:23Pas tout le monde veut qu'un passé soit gardé pour le monde.
15:26Vous essayez de nous dire quelque chose, Burt ?
15:28Oui, ce que je veux dire, c'est que...
15:31Cedric est mon meilleur ami.
15:34Et il n'est pas adopté.
15:38Il a été adopté.
15:40C'est ok, Burt.
15:42J'ai entendu vous et Pop parler de mon adoption.
15:45Ah, Cedric, je ne voulais pas que vous le découvriez de cette façon.
15:49Oui, mais je l'ai fait, Burt.
15:51Vous voulez dire que vous n'aviez aucune idée ?
15:54Eh bien, Cyril aurait dû avoir une bonne raison de ne pas vous le dire.
15:58Ça ne change rien, n'est-ce pas, Cedric ?
16:00Je ne sais pas.
16:02Oh, la vie de plaisir !
16:04Caviar !
16:05Pommes de poisson !
16:06Et tout ce que l'argent peut acheter !
16:09Et des oeufs !
16:11Passeur, gardez à gauche ici !
16:13Est-ce qu'on peut inclure une heure de déjeuner payée ?
16:15Ne discutons pas de ça devant l'aide.
16:18Fermez la fenêtre privée, passeur !
16:20Oui, et fermez la fenêtre aussi !
16:27Vous devez prendre soin d'eux avant qu'ils ne vous enlèvent !
16:34Est-ce que vous vous sentez bien en faisant ça ?
16:36Burt, je suis bien.
16:38Je suis adopté, pas malade.
16:40Eh bien, ok, mais...
16:42Rappelez-vous, choisissez les bonnes.
16:45La recette ne demande pas d'oiseaux, vous savez.
16:50Juste un peu plus, Cedric.
16:53Cedric ?
16:54Tu vas bien, Cedric ?
16:56Bonjour, Burt.
16:57Mon père m'a choisi.
16:59De tous les enfants qu'il aurait pu choisir,
17:02il m'a choisi.
17:04Oui, bien, c'est comme ça que l'adoption fonctionne, Cedric.
17:07Alors...
17:08Pourquoi ne pas descendre, hein ?
17:10Eh bien, nous avons assez d'oiseaux.
17:12Alors...
17:13Je devais être...
17:14Un bon.
17:15Bien sûr que tu es un bon, Cedric.
17:18Hey, c'est papa !
17:19Ah, voilà.
17:21Il est probablement venu directement ici pour faire des choses.
17:25Peut-être.
17:26Mais il ne vient pas directement.
17:28Faites attention, Burt !
17:34Qu'est-ce qui se passe ?
17:35Allez, Burt.
17:36Prends la lade.
17:38Oh non, nous sommes vraiment en colère.
17:41Oui, le boss déteste une voiture sale.
17:44Aidez-nous !
17:47Qu'est-ce que c'est que ce bruit bleu ?
17:50Salut, boss.
17:51Laissez-le tranquille.
17:53Tenez-le, Burt.
17:54Où est Papa ?
17:55À l'avant-plan.
17:56Papa, réponds-moi !
17:58Papa !
17:59Cedric !
18:00Sors-moi d'ici !
18:04Cedric !
18:06Cedric !
18:07Sors-moi d'ici !
18:09Retourne-toi, Papa.
18:10Je vais détruire la chambre de soleil.
18:12Cedric !
18:13Attrape-le !
18:17Allons-y, Papa. Vite !
18:22J'ai cru que je t'avais perdu, Papa.
18:24Nous ne disparaissons pas aussi facilement que ça.
18:27Et nous avons des centaines d'années d'histoire pour le prouver, fils.
18:30Je sais, Papa.
18:32Même si je ne suis pas un vrai sneer.
18:35Qu'est-ce que tu parles ?
18:36C'est ok, Papa.
18:38Tu n'as plus besoin de le garder secret.
18:40Je sais que je suis adoptée.
18:42D'où as-tu eu cette idée ?
18:45Non, attends.
18:46Tu n'es pas adoptée, fils.
18:48Je suis l'adopté.
18:50Cyril Sneer ? Adopté ?
18:52Cela fait que notre contrat est invalidé.
18:55Allons-y, fils.
18:56Allons à la maison.
18:57Il y a quelques choses que tu et moi devrions parler.
19:00Ça a l'air bien, Papa.
19:03Alors, mademoiselle Button Button,
19:05nous sommes dans la boue de la boue de la boue ?
19:07Super !
19:08Où étais-je maintenant ?
19:09Ah, oui.
19:10Bien, fils.
19:11Les temps étaient différents.
19:13À ce moment-là, être adopté a parfois été gardé secret.
19:16Mais pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
19:18Eh bien, j'ai voulu.
19:20Mais j'ai continué à le laisser.
19:22Plus j'attendais, plus c'était difficile.
19:25Je suppose que j'avais peur de toi.
19:27Je pensais que je n'étais pas un vrai sneer.
19:29Si, Papa.
19:30De mon point de vue,
19:32tu es le plus grand sneer du monde.
19:35Merci, fils.
19:36Cela signifie beaucoup pour moi.
19:40Vous avez entendu ça, les gars ?
19:42Nous n'avons même pas d'avion.
19:44Oui.
19:45Et nous avons été derrière lui tout le long.
19:47Et nous l'avons poussé au dessus.
19:50Dépêchez-vous.
19:51La fête des Who's Who est en train de commencer.
19:53Et tout le monde attend le sneer.
19:57Rappellez-moi de vérifier ce que nous avons fait de ces porcs.
20:12Sous-titrage ST' 501
20:42Sous-titrage ST' 501